355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Kcapriz » Про кольцо, гусей и бороду (СИ) » Текст книги (страница 2)
Про кольцо, гусей и бороду (СИ)
  • Текст добавлен: 23 апреля 2019, 01:30

Текст книги "Про кольцо, гусей и бороду (СИ)"


Автор книги: Kcapriz



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц)

Такси ехало по улицам города, сворачивая на нужных перекрестках, одни городские пейзажи сменялись другими, более незнакомыми, и Рон понял, что совсем мало знает Лондон, несмотря на то что живёт здесь вместе с Гермионой уже год.

После войны они все вернулись на обучение в Хогвартс – Гермиона настояла на этом, – но Рон никогда не жалел об этом. Вернуться в школу казалось сперва не самой лучшей идеей, зная, в каком состоянии остались дома мама и Джордж. Но позже всё наладилось. Миссис Уизли присылала в школу своим детям печенье, очень много печенья, похоже, что она не знала, чем себя занять дома, и выпечка оказалась хорошим отвлечением для неё. Всё, что она присылала, поедалось не только младшими Уизли и их друзьями, но вскоре и всеми гриффиндорцами, а чуть позже и студентами с других факультетов. Джорджа уговорили вернуться к делу и открыть магазинчик в Хогсмиде: всё-таки покупателей во время учебного года можно ожидать именно там. Джордж согласился, и жизнь пошла веселее, причем не только в Хогвартсе, но и в семье Уизли. После окончания школы Рон и Гарри два года обучались в аврорской школе и жили в это время в предоставляемом общежитии. Обучение было сложным и интенсивным, но несмотря на то что рядом не было Гермионы, которая всегда тянула их учёбу, Рон и Гарри справлялись самостоятельно, пусть не всегда идеально, и часто все задания делали в последнюю минуту, но они были одними из лучших студентов школы благодаря, правда, практическим занятиям, а не теоретическим. Гермиона после окончания школы сразу пошла на работу в Министерство Магии, несмотря на то что ее звали в Отдел магического правопорядка, она пошла работать в Отдел по регулированию магических популяций и контроля над ними. И в это время стала снимать квартиру в магловском районе Лондона недалеко от входа в Министерство Магии.

После окончания школы авроров Рон и Гермиона, не долго думая, стали жить вместе в квартире Гермионы и ещё через некоторое время поженились.

Всё свободное время, которое у них было, они проводили или в магической части Англии, или с родителями Гермионы в их доме, иногда ужинали в каком-нибудь магловском ресторане, чаще выбирались в близлежащие кинотеатры, но никогда не уходили далеко от своего дома.

Сейчас, глядя из окна такси, Рон думал, что зря они не ходят по Лондону: это красивый город, столько всего яркого, интересного, высокие здания, большие экраны, двухэтажные автобусы, везде снуют люди, ездят машины, город дышит. Да, Рону показалось, что город дышит сам по себе.

«Как только Гермиона вернётся из командировки, – решил Рон, – устроим экскурсию по Лондону на одном из этих самых двухэтажных автобусов».

Такси повернуло на длинную улицу с множеством магазинов, кафе, парикмахерских и прочих заведений. Рона привлекло название, а точнее вывеска одного из заведений. На вывеске черного цвета была нарисована самая обычная борода и усы, которые подсвечивались ярко красным светом, а снизу надпись: «Барбершоп “Капитан”». Рон никогда раньше не слышал это слово, но по вывеске понял, что дело касается бороды и усов.

«Магазин бороды? Там продают бороды? Подбирают бороды? Что-то типа париков, только для бороды?» – Рону некому было задать эти вопросы, таксист бы явно счёл его сумасшедшим, только Гермиона никогда не смеялась над его странными, а порой и глупыми вопросами, касающимися уклада жизни маглов. Рон что-то смутно припоминал: это название из вчерашнего купленного журнала, но он так и не вспомнил, что же это такое – барбершоп, и только проезжая мимо очередной парикмахерской, Рон понял, что это заведение, где можно постричь бороду. По сути, та же парикмахерская, но чисто мужская. Остаток дороги мысль о посещении этого заведения не давала Рону покоя.

Ещё через несколько поворотов такси остановилось около небольшого дома с маленькой лужайкой перед ним. Рон расплатился с таксистом и отправился к дому. Дверь открыл высокий мужчина, судя по всему, с чёрными когда-то волосами, а теперь волосы покрывала седина.

– Мистер Стоун?

– Да. Чем могу быть полезен?

– Мне необходимо поговорить с вашим сыном, Артуром.

– Его сейчас нет дома. Он гостит у своего друга. А зачем он вам?

– Простите, я не представился. Рональд Уизли. Аврор. Мне нужно задать вашему сыну несколько вопросов. Где я могу его найти?

– Аврор? Проходите, пожалуйста, проходите, – на лице мистера Стоуна отобразился страх. – Что-то случилось? Что-то с Артуром?

Мистер Стоун жестом пригласил Рона войти и сесть на один из диванов в гостиной, сам же он сел на кресло около стола.

– Нет, нет. То есть… Видите ли, ваш сын был в гостях у своей тёти, миссис Мейзи, у неё пропало кольцо после его визита, и она подозревает в этом Артура.

Мистер Стоун подскочил с кресла и зашагал по комнате.

– Что? Этого не может быть! Артур никогда бы ничего не взял. Он порядочный человек.

– И всё же он просил, чтобы миссис Мейзи отдала ему кольцо как память о матери, но она не согласилась, и после кольцо исчезло.

– Может, оно потерялось, или кто-то другой его взял?

– По словам миссис Мейзи никто больше не заходил к ней в тот день. Расскажите мне, что делал Артур во вторник. Вы знали, что он был в гостях у своей тёти?

Мистер Стоун сел обратно в кресло и сложил руки в замок перед собой.

– Да, знал. Клэр прислала поздравительное письмо и какой-то сувенир Артуру в честь окончания школы, пригласила в гости на чай. Он ходил к ней несколько раз, но мне ничего не говорил, я об этом догадался, когда он спросил почему… – Джек Стоун глубоко вздохнул и продолжил, – почему они с его матерью поругались, долгое время не общались и почему Галисия снова решила помириться с сестрой. Мы с ним поговорили об этом, и он решил ещё раз наведаться к Клэр, во вторник он был у неё, вернулся каким-то расстроенным, поговорить мы не успели, так как он уехал в гости к школьному приятелю: его пригласили погостить, у его друга день рождения.

– И где же можно найти Артура? Он оставил вам координаты?

– Нет, после исчезновения Галисии я прекратил всякое общение с вашим миром. Только письма Артуру в школу отправлял и перед началом учебного года ездил с ним за покупками. Я не знаю, как найти Артура. Но он сказал, что если понадобится, то я смогу всегда написать письмо и отправить совой, а других способов связаться с ним я и не знаю.

– Мне необходимо поговорить с Артуром, вы, я думаю, и сами понимаете, что ему предъявлено обвинение в краже, и с этим делом лучше не откладывать.

– Я знаю, что мой сын ни в чем не виноват. Он вернётся в понедельник, и вы можете с ним поговорить.

– А если он сбежит, возможно, он уже сбежал?

– Нет, мой сын – не вор. Он ничего не крал, в этом я могу точно заверить вас. Он не сбежит.

Рону совсем не хотелось ссориться мистером Стоуном, он ему верил, верил, что его сын не сбежит, но закончить дело хотелось быстрее. К тому же дело он вел неофициально, а значит, никак не мог повлиять на то, чтобы мистер Стоун вызвал своего сына сейчас же домой. Найти самому Артура тоже вполне можно было, но вот заняло бы это примерно столько времени: пока он найдёт друга, к которому тот мог уехать, пока узнает адрес, а без официального запроса и с учётом приближающихся выходных это может занять довольно много времени, и в итоге в лучшем случае в понедельник Рон будет знать, где Артур, когда тот и сам уже явится домой.

Прикинув всё это, а также и то, что он в ближайшее время сможет заняться другими делами: написанием отчёта и оформлением документов – Рон решил спокойно покинуть этот дом.

– Хорошо, мистер Стоун, я навещу вас в понедельник. В какое время Артур обещал вернуться?

– Утром, я думаю часов в десять утра он будет здесь.

– Я приеду к этому времени. До свидания.

Рон, выйдя из дома, наложил на него сигнальные чары на случай, если Артур Стоун явится раньше.

Прогуливаясь по улице, Рон пожалел, что не вызвал такси из дома мистера Стоуна – теперь придется идти пешком до ближайшей крупной улицы, чтобы поймать такси или… Неожиданно Рону пришла мысль, что он может свернуть в какой-нибудь закоулок и оттуда трансгрессировать в Аврорат. Однако пока он думал, он дошёл до той самой улицы, по которой его везло такси и где он увидел странное место под названием «Барбершоп “Капитан”». Интерес к этому месту взял верх, и Рон отправился в сторону «магазина бород».

Дверь этого заведения была под стать его вывеске: чёрная, массивная, с красными нарисованными усами. Подавляя свою неуверенность, Рон открыл дверь. Раздался сначала звон колокола, а следом и громкий бас:

– Добрый день. Капитан приветствует вас, – к Рону направился высокий и крупный мужчина, немного уступающий Хагриду в росте и объёме. Его длинная борода, немного косматая, также напомнила Рону о хранителе ключей Хогвартса, однако этот мужчина, в отличие от знакомого великана Рона, был лысым.

– Здравствуйте, – скорее промямлил, чем сказал Рон, оглядываясь по сторонам.

Заведение было очень уютным и сразу располагало к себе. Здесь царила странная, но приятная атмосфера. На нескольких креслах сидели мужчины, которых уже стригли или брили, в дальнем углу зала Рон заметил, как кто-то брил надувной шарик чем-то вроде ножа, нет, Рону явно это не показалось, там и в самом деле был надувной шарик, однако он постеснялся останавливать на этом своё внимание, отметив про себя, что обязательно уточнит у Гермионы, что это значит. На стенах висели телевизоры, которые показывали какой-то матч магловской спортивной игры, Рон и на это не обратил внимание. Слева от Рона находилась барная стойка, видимо, здесь можно было немного расслабиться в ожидании своей очереди, а справа от входа была стойка администратора, откуда и вышел тот самый мужчина, который громким басом приветствовал Рона, судя по всему, он и был здесь «капитаном».

– Чем можем быть полезными? – уточнил Капитан.

– Я думал, – Рон, всё ещё любуясь этим местом, не мог подобрать слова. – Знаете, мне хотелось бы отрастить бороду.

– Отличное решение, молодой человек. Проходите сюда.

Мужчина указал на диван, расположенный за стойкой администратора, перед диваном был большой овальный стол из стекла, на котором лежало множество журналов, каталогов, брошюр и прочей печатной литературы.

– Борода делает мужчину взрослее, он кажется более мужественным, уверенным в себе.

Рон сел на диван, а Капитан придвинул ему несколько журналов.

– Вы уже решили, что хотите? Или ещё в поиске?

– В поиске, я определено не знаю, с чего начать, мистер…

– Зовите меня Джек, мы здесь называем друг друга только по имени, никаких мистеров. Многие постояльцы называют меня Капитан, но все же я предпочитаю имя. Джек. А вас?

– Рон, э-э-э, Рональд.

– Ронни? Отличное имя, Ронни, – Рон уже хотел было поправить Капитана, но тот продолжил: – Для начала, хочу вам сказать, что бороду вам следует ещё немного подрастить, судя по всему, вы не брились примерно пять дней?

– Да, так и есть, – удивился Рон.

– Вам бы ещё недельку как минимум, а лучше – две. Затем сможем моделировать тот образ, который вам больше нравится.

– Две недели? – изумился Рон. – Долго.

– Главное, не смотреться в зеркало в этот период, часто мужчины не выдерживают, когда на них из зеркала смотрит «пьяный бездомный», и сбривают всё.

Рон вспомнил своё нынешнее отражение в зеркале, да, с такой щетиной он действительно начинал походить на измученного и потерянного человека. Неудивительно, что Гермиона просила его побриться, а миссис Мейзи разговаривала с ним таким тоном, словно перед ней не аврор, а отребье.

– С волосами тоже что-то хотите сделать? – Капитан снова вывел из задумчивости Рона.

– Нет, я действительно ещё и сам не знаю, чего хочу. Просто…

– Вы просто захотели бороду, и это замечательно!

Рону нравились то, какой позитив исходил от Джека, он заряжал своим оптимизмом, а его борода определено притягивала внимание.

– Я могу предложить вам несколько вариантов. Один из них – это голливудская борода, а второй – классическая борода, ну, еще, думаю, «жабо» подойдёт. Насчет прически… я бы порекомендовал вам слегка сзади состричь, сделать короче, а сверху оставить вашу пышную шевелюру, слегка уложив её. В принципе, это можно и сейчас сделать.

Как бы Рону не хотелось прямо сейчас сделать всё, что ему предлагал Капитан, он понимал, что сегодня его рабочий день, и он должен бежать на работу. А с другой стороны, никто же его сегодня в Аврорате ещё не видел, а значит, постричься Рон мог вчера, а всё это время он якобы расспрашивал мистера Стоуна.

Рон уже готов был запрыгнуть в свободное парикмахерское кресло, однако он быстро вспомнил, что дома имеется зелье для быстрого роста волос, которым он может спокойно воспользоваться вечером, а завтра с утра обзавестись шикарной бородой и новой прической.

С мыслью о волшебном зелье Рон покинул парикмахерскую, свернув в тихий переулок, и, осмотревшись по сторонам, он трансгрессировал сперва к себе домой, а уже оттуда в Министерство по каминной сети.

Ближе к концу рабочего дня Рон заглянул в архив, чтобы найти дело о пропаже Галисии Стоун, сестры Клэр Мейзи.

Согласно материалам дела пропала миссис Стоун в июне тысяча девятьсот девяносто седьмого года, то есть пять лет назад. О пропаже заявил её муж, мистер Стоун: не дождавшись жены в обещанное время, он связался с её сестрой, к которой та отправилась, на что сестра ответила, что миссис Стоун давно ушла и уже должна быть дома. Отряд авроров, прибывший на место, ничего подозрительного не обнаружил: никаких следов миссис Стоун не было видно, никто из соседей ничего не видел. Пожирателей смерти в этом районе не наблюдалось, и всё списали на нападения оборотней, которые до этого жили в соседней деревне. Однако мотив остался неизвестным. Оборотни нападали только по приказу Волдеморта на неугодных ему людей – Галисия Стоун вела мирную жизнь, была чистокровной волшебницей, не имела никаких отношений ни с Орденом феникса, ни с Пожирателями смерти. Наличие мужа-магла могло спровоцировать нападение на их семью, но никаких угроз до этого не поступало, да и пострадала она одна, в то время как её муж и сын остались не тронутыми. Позже, после падения Министерства, дело забросили, а после войны у Аврората были другие дела по наведению порядка в волшебной части Британии. При допросах приспешников тёмного лорда периодически всплывало имя Галисии Стоун, но никто из Пожирателей и оборотней не узнавал его, все заверяли, что впервые слышат это имя. Авроры посчитали, что те просто не признаются, дабы хоть немного сократить себе срок пребывания в Азкабане. Так дело и осталось висеть в архивах Аврората, толком не рассмотренное и якобы закрытое.

Рона смутило в этой истории и то, что, по свидетельским показаниям некоторых соседей, сёстры, некогда очень дружные, часто ругались и спорили из-за чего-то. Рон прокручивал в голове разговор с мистером Чанингом, соседом потерпевшей.

Перечитав ещё раз материалы дела, он решил завтра ещё раз наведаться к мистеру Стоуну и поговорить с ним на этот раз именно об исчезновении его жены.

Придя домой, Рон первым делом бросился искать пузырек с зельем для быстрого роста волос. Тот стоял в ванной. Хорошо, что Гермиона не использовала его полностью, когда хотела побыстрее отрастить себе волосы после неудачной стрижки. Игнорируя инструкцию и меры предосторожности, Рон обильно смазал бороду и волосы этим зельем. И когда вечером он ложился спать, довольный мыслью о новом образе, он и не догадывался, что ждёт его завтра утром.

========== Новый образ ==========

Рон сегодня спал спокойно и безмятежно, сны были необычайно яркими. Ему снилась Гермиона, несмотря на то что её не было всего два дня, он безумно по ней скучал. А вчерашний разговор перед сном по каминной сети с Гермионой заставил скучать его по ней ещё больше.

Среди ночи Рон подскочил в ужасе, хватаясь за палочку: на него что-то упало откуда-то сверху. И только услышав где-то совсем рядом громкое «мяу», он понял, что ему ничего не угрожает: это Живоглот прыгнул на него со шкафа. За окном было ещё совсем темно, а Рону сильно хотелось спать, поэтому он не стал вышвыривать Живоглота из комнаты, а только громко сказал: «Брысь!» – и, перевернувшись на другой бок, укутался в одеяло и решил, что Гермиона правильно делает, не разрешая полукниззлу ночевать в комнате.

Утром Рона снова разбудил Живоглот, точнее звуки, которые он издавал при умывании. Рыжий кот разместился на той части кровати, где спала Гермиона, и начал вылизываться, издавая при этом громкое и противное на слух чавканье. Вот теперь Рон точно знал, что больше никогда не пустит Живоглота к себе в постель – не хватало ему ещё просыпаться от этих выводящих из себя звуков, убирать потом за ним всю шерсть, остающуюся на кровати после этой кошачьей процедуры умывания. Рон почесал бороду, и вдруг понял, что она стала намного, намного длиннее, после дотронулся до волос, и они тоже выросли за ночь до плеч. Рон был так рад тому, что зелье подействовало, что забыл на мгновение про кота. Как только Живоглот заметил, что его хозяин не спит, то перевел на него свой взгляд, громко мяукнул, а потом с важным видом продолжил своё утреннее умывание. Рона очень разозлила такая реакция кота, он потянулся к нему, чтобы вышвырнуть из комнаты, но в ужасе уставился на свои руки: ладони и пальцы были покрыты длинными рыжими и достаточно густыми волосами.

– Что за?.. Что это такое? Как такое могло произойти? – поток вопросов вырывался из уст Рона, а ответов пока не было. – Этого просто не может быть! Как?! Почему?! – застонал Рон.

Рон подскочил с кровати, всё ещё смотря на свои руки и абсолютно не представляя, что делать дальше. К кому он мог обратиться с этим вопросом. К Гермионе? Ее нет рядом, да и она вовсе не должна знать, зачем Рону понадобилось зелье, ускоряющее рост волос. К Джорджу? Да, он, конечно, смог бы помочь… скорее всего, но потом Рон никогда бы не отделался от шуточек про волосатые руки. К маме? Да, она бы шутить не стала, но вспоминая, как она относилась к хвостику Билла, Рон был уверен: она вместе с волосами на руках убрала бы и лишнюю растительность на лице и укоротила его волосы. К Гарри? Вот тут Рон был уверен, его друг так же как и он сам вряд ли сможет найти нужное противоядие. В Мунго? Да, и завтра на первой странице во всех журналах и газетах магического мира появится статься под заголовком: «Герой магической войны, кавалер Ордена Мерлина первой степени Рональд Биллиус Уизли сходит с ума».

Рон, вертя руками перед глазами, смотрел то на ладони, то на костяшки пальцев. Он абсолютно не понимал, что произошло, у Гермионы же такого эффекта не было, когда она пользовалась этим зельем, – её волосы просто выросли на нужную длину.

«Может, в аптеке есть противоядие, – решил Рон, – что-то с обратным эффектом». Но и в аптеку в таком виде Рон побоялся выйти. Не придумав, к кому ещё можно обратиться, несчастный парень всё же решил прочесть инструкцию.

Небольшой стеклянный пузырек зеленоватого цвета нашёлся в мусорном ведре. Рону ничего не оставалось, как достать его и прочесть всё, что там было написано.

На белой этикетке большими розовыми буквами, выведенными от руки, значилось: «Волосорост».

Ниже следовала надпись такими же розовыми буквами, но уже меньшего размера: «Зелье для быстрого роста волос».

Ещё ниже надпись была чёрного цвета: «Втирать небольшими порциями в корни волос на ночь. Использовать перчатки. Избегать попадания в глаза и на те участки тела, где волосы не должны расти. Не использовать для роста ресниц».

Теперь Рону стала ясна его ошибка, что и как он сделал не правильно. Перевернув пузырек Рон увидел ещё надписи про срок годности и место хранения: «Хранить не более шести месяцев с момента открытия, избегать попадания прямых солнечных лучей. При попадании средства в глаза промыть их холодной водой и закапать капли от конъюнктивита. Если средство попало на те участки, где растительность нежелательна, или туда, где ее и вовсе не должно быть (ладони, ступни) воспользоваться кремом для депиляции, смыть всё холодной водой и обильно смазать жирным кремом».

О, Мерлин, решение было найдено, оставалось надеятся, что Гермиона не забрала с собой так нужный сейчас Рону крем. Быстро забежав в ванную, Рон наконец-то посмотрел на себя в зеркало: оттуда на него смотрел рыжий человек с взъерошенными волосами до плеч и спутанной, лохматой бородой до ключиц. Совсем не это он ожидал увидеть с утра, когда вчера наносил зелье. Поглаживая бороду, Рон вспомнил, зачем он бежал сюда сломя голову. Крем нашёлся быстро – даже Акцио не понадобилось. Обильно смазав руки, Рон выждал необходимое время, смыл, как было сказано в инструкции, холодной водой, и его настроение улучшилось в миллион раз, когда он увидел, как волосы под струёй воды смылись прямо в канализацию, а руки стали гладкими, какими и были до этого.

И даже спустя несколько минут Рон всё еще никак не мог налюбоваться на свои ладони, такие гладкие, такие неволосатые, такие, как надо. Рон улыбался и смотрел на руки. Затем, взяв палочку и вспомнив нужные заклинания, Рон слегка укоротил бороду и волосы. Получилось не очень ровно: его стрижкой всегда занималась Гермиона.

Все мысли Рона сейчас были заняты посещением парикмахерской, но идти в уже известный ему «Капитан» Рон не хотел: его могли узнать, да и ехать далеко. А с другой стороны, ему там очень понравилось, хоть и пробыл он там всего несколько минут. Тем более парикмахерская находилась недалеко от дома мистера Стоуна, которого ещё раз собирался навестить Рон. Переодеваясь в серые джинсы и толстовку с капюшоном, Рон решил всё-таки отправиться в гости к Капитану, а небольшой Конфундус ещё никому не навредил. Поэтому после быстрого завтрака Рон кинул грязную посуду в мойку, где уже лежала немытая посуда за предыдущие дни, наложил еды Живоглоту и Сычику и, натягивая капюшон на лицо, трансгрессировал в знакомый ему уже тихий и безлюдный переулок.

Спустя пару мгновений Рон уже был на месте. С непередаваемым ощущением чего-то нового и ожиданием чего-то, что может изменить его жизнь, он открыл уже знакомую ему черную дверь «Капитана».

Никогда ещё Рон не был так рад тому, что решился на что-то абсолютно новое для себя, чего раньше никогда не делал. Вся процедура стрижки волос и бороды заняла достаточно много времени. И если сначала Рон чувствовал себя неловко, нервно поглядывая на часы и с опаской глядя на мастера, то постепенно, когда Рон стал понимать, что пути назад нет, он расслабился и стал получать удовольствие от стрижки. Мытьё головы оказалось очень приятным: струя теплой воды стекала по его волосам, руки парикмахера намыливали его густую рыжую шевелюру такими лёгкими массирующими движениями, расслабляя Рона и погружая его в состояние блаженства.

По окончании процедуры вместо Рона в кресле сидел будто бы абсолютно другой человек, ему казалось, что в зеркале он должен видеть сам себя, но это явно был не он: волосы густо обрамляли подбородок, линии бороды и усов соединялись, затылок был выбрит, а сверху красовалась красиво уложенная шевелюра. Сейчас он был похож на бунтаря, героя и крутого парня – одного из тех, о которых они с Гермионой смотрели фильмы. И, Мерлин подери, ему нравилось это отражение! И почему он не сделал это раньше?

Перед выходом Рон ещё некоторое время повертелся перед зеркалом, улыбнулся своему отражению и довольный собой вышел из барбершопа. И, если всё пойдёт хорошо, то он станет постоянным клиентом «Капитана».

С бодрым настроением, слегка насвистывая себе что-то под нос, Рон дошел до дома мистера Стоуна. Перед тем как Рон постучал в дверь, он почувствовал, как его оптимизм и бодрость начали куда-то улетучиваться. Дверь мистер Стоун открыл так же быстро, как и в первый раз, Рону даже показалось, что он ждал его или сидел под дверью, следя за прохожими или соседями.

– Доброе утро… день, – начал Рон, вспоминая, который же сейчас час.

– Добрый день. – неуверенно ответил мистер Стоун, вглядываясь во вроде бы знакомое ему лицо.

– Я аврор, Рон Уизли. Я вчера приходил к вам.

– Я говорил вам, что Артур приедет только в понедельник, – мистер Стоун всё ещё не мог до конца осознать, что изменилось во вчерашнем молодом авроре: это одновременно был и тот самый рыжий парень, и в тоже время – другой.

– Я хотел поговорить с вами по поводу вашей супруги.

– Вряд ли это хорошая тема для обсуждения. Извините, – мистер Стоун хотел закрыть дверь.

Рон придержал дверь и быстро заговорил:

– Я ознакомился с делом пропажи вашей жены, у меня есть некоторые вопросы, потому что появились новые данные.

– Новые данные? Серьезно? Столько времени прошло.

– Позвольте, я войду и мы поговорим.

Уже сидя в гостиной, Рон собрался и начал говорить более уверенно, решив, что его голос должен соответствовать его новому виду. Заметив, что мистер Стоун всё ещё с подозрением смотрит на него, Рон решил – хоть и запоздало – прокомментировать своё перевоплощение:

– Это всё для дела, – Рон указал на бороду, – слежка за подозреваемым.

Мистер Стоун уважительно покачал головой, и Рон снова приободрился, видя, как его слова, сказанные уверенным голосом, подействовали на него.

– Давайте сразу к делу. Ваша жена пропала пять лет назад, – Мистер Стоун кивнул, – её пропажу списали на нападение сбежавших тогда из Азкабана пожирателей смерти. И всё же ваша жена не вела активную политическую жизнь. Она не выступала против Волан-де-Морта, насколько я понял, вы вели тихую, спокойную жизнь. Я понимаю, что это сложно, но расскажите мне, что произошло в тот день.

Мистер Стоун тяжело вздохнул и, немного молчав, начал разговор:

– Галисия в тот день отправилась к Клэр, у той как раз недавно умер муж, и, несмотря на то что они стали плохо общаться, очень редко виделись и часто ссорились, она хотела поддержать сестру. Мы тогда жили недалеко от них и иногда виделись. Встречи всегда проходили напряжёнными. Вот и в тот день Галисия сильно нервничала, я просил её остаться и не понимал, почему она так хочет навестить сестру. Но она всё же собралась и ушла.

– Она трансгрессировала или через камин ушла?

– Нет, она пошла пешком, сказала, что хочет прогуляться.

– Почему ваша жена и её сестра плохо общались? С чего начался их раздор?

– Когда мы только познакомились, Галисия мне ничего не говорила о магии из-за Статута о секретности. Тогда ещё они с сестрой ещё были близки. Позже их отношения стали портиться, но она мне ничего не говорила. В один из вечеров, когда они впервые очень сильно поругались, она сказала, что не думала, что её сестра такая, что она не любит таких, как я. Тогда я совсем не понял, что она имеет в виду, но когда Галисия познакомила меня с миром волшебства, я узнал, о чем она говорила: таких, как я, волшебники действительно не любят.

– Ну, это вы наговариваете. Не все маги такие, – попытался возразить Рон.

– Возможно, но по официальной версии Галисия пропала именно из-за предательства волшебной крови: она вышла замуж за… как вы говорите…магла?

– Да, маглы, – подтвердил Рон. – Может, было что-то ещё, из-за чего они могли не разговаривать, поссориться?

– Галисия никогда не хотела говорит об этом, мне редко что удавалось у нее выпытать. Однажды она была очень печальной, мне удалось тогда с ней поговорить, и она рассказала, что её сестра стала тесно общаться с их тётей. Имени я и не помню, а может, она его и не называла. Та была, насколько я понял, человеком, для которого все средства хороши, и еще она была безумно обеспокоена сохранением своей молодости и разрабатывала различные рецепты для достижения своей цели. Клэр стала работать вместе с ней над этим. Похоже, что они использовали не самые разрешенные методы в своих целях. Галисии это не нравилось. Но мне показалось это какой-то детской сказкой.

– Это многое объясняет, – подытожил Рон, вспоминая, как он был удивлен молодостью миссис Мейзи. – У них получилось?

– Вообще-то нет. Артуру тогда было около семи лет, когда тётя Галисии и Клэр умерла. Она несомненно выглядела моложе своих лет, но не более того. После этого Галисия решила снова попробовать наладить отношения со своей сестрой, но оказалось, что Клэр продолжила дело в поисках рецепта сохранения молодости. Так они и не помирились.

– А сколько лет сейчас должно быть миссис Мейзи? Она выглядит не старше тридцати.

– Она старше Галисии на четыре года, а значит, ей сейчас должно быть сорок восемь.

– Значит, средство было найдено.

– Этого я не знаю. Только незадолго до своего исчезновения Галисия сказала, что Клэр хочет воспользоваться какой-то очень плохой магией.

– Плохой магией? Что это значит? – а про себя Рон решил, что это должно быть какой-то очень тёмной магией.

– Не знаю. Она толком не объяснила.

– Мистер Мейзи, как вы сказали, умер незадолго до исчезновения вашей жены, а от чего?

– Не знаю. Он был не самым приятным типом, вот как раз именно таким волшебником, которые не любят нас, маглов. Какое-то проклятие подхватил при разборке артефакта. Галисия была очень опечалена тем, что произошло с мужем ее сестры, и решила, что она должна поговорить с ней, раз и навсегда расставив все точки над i.

– Что за артефакт?

– Этого я не знаю.

Рон окончательно запутался в этой истории. И какое-то время сидел молча, глядя в окно и анализируя услышанное от мистера Стоуна и миссис Мейзи и прочтенное в деле об исчезновении миссис Стоун. Слишком много тайн, тёмных искусств и неизвестности на одну семью. В конце концов он решил, что надо ещё раз поговорить с миссис Мейзи об её сестре. Только вернуться к ней без кольца он не мог, а значит, надо ждать Артура.

– Значит, сын ваш, Артур, только в понедельник вернётся? – начал Рон.

– Да, послезавтра, но, может, я попробую с ним связаться? – неожиданно для Рона предложил мистер Стоун.

– Да, конечно, не за чем с этим тянуть, особенно, если вы уверены, что он невиновен.

Рон, попрощавшись, направился к выходу, но на полпути был остановлен мистером Стоуном:

– Постойте, мистер Уизли, а как мне связаться с вами?

– Я сам с вами свяжусь, – сказал Рон и вдруг решил, что сейчас самое время показать всю свою крутость и, крутанувшись на каблуках, он исчез с громким хлопком.

*

Оказавшись дома, Рон первым делом снова принялся рассматривать себя в зеркале. Ему до сих пор не верилось, что парень, которого он там видел, это он. Даже Живоглот немного удивился, когда увидел только что вернувшегося и изменившегося хозяина: то ли не узнал, то ли оценил новую внешность Рона.

Гладя на себя в зеркало, Рон понимал, что со всем этим придётся расстаться, как только вернётся Гермиона. Она всегда заставляла его бриться, никогда не позволяла ему целовать себя со щетиной на щеках и всегда следила за гладкостью его кожи на лице. И всё-таки он надеялся, что примерно неделя, чтобы привыкнуть к новому образу и насладиться им, у него есть. Ещё одним небольшим минусом было то, что эта борода с непривычки чесалась, хотя Рону в некоторой степени это даже нравилось.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю