412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Катарина Гуд » Раханг (СИ) » Текст книги (страница 2)
Раханг (СИ)
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 20:03

Текст книги "Раханг (СИ) "


Автор книги: Катарина Гуд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц)

Глава 5

Новый дом

Эту часть Нила пока ещё не занимало ни одно племя, поэтому мурси здесь были первыми поселенцам. Прибыв на эту землю, мужчины племени мурси начали вновь возводить свои хижины, а женщины строить загон для скота. Посреди всего этого действа наш герой любовался красотами Нила. Воды здесь было столько, что бы напоить не только коров, но и всё племя, вода была прозрачная, и было видно, как в ней плавают рыбы. Раханг решил порадовать свою семью, свежей рыбой, и, взяв свою острогу, отправился к реке. «Если я наловлю много рыбы, моя семья будет довольна» – думал Раханг. Раханг не гонялся за рыбой, а ждал, когда рыба подплывёт поближе, что бы можно было её насадить на острог. Сначала он поймал двух маленьких рыбин, но потом к нему пришла удача, и он смог поймать трёх рыб побольше. Когда рыбы было достаточно, он пришёл с ней к своей хижине, улыбаясь и показывая семье рыбу. «Оу, наш юных охотник смог принести нам рыбы, спасибо тебе сынок» – сказал отец Рахангу. Что бы похвастаться, что у него в семье растёт настоящий охотник, отец Раханга взял рыбу и с ней выйдя из дома, объявил всему племени «Вот, сколько рыбы наловил мой младший сын Раханг». Племя встретило эту новость с восторгом и с радостным откликом, затем отец вернулся обратно в дом, и семья разделила рыбу на всю неделю.

Утром Раханга разбудил его отец, он сказал сыну, что настало время его второй скарификации, это означало, что Раханг находится на правильном пути, и скоро получит свой первый автомат, а заодно очередная профилактика от болезней, так как эта ещё неизведанная племенем земля может таить в себе много разных вирусов. Раханг с гордостью и честью терпел, когда отец и брат клали очередных личинок насекомых ему под кожу. Как не странно этот обряд прошёл без проблем, и как позже отметил его брат, что тело Раханга уже выработало свой иммунитет. Хотя Раханг отметил, что его тело начинает чесаться после таких ран, и всё же он с достоинством перенёс эту процедуру.

«Раханг, ты уже достаточно взрослый, и поскольку ты делаешь успехи, мы дадим тебе две коровы, иди и обменяй их на автомат Калашникова» – заявил отец. «Правда?» – спросил Раханг. Отец одобрительно кивнул. Это первый, и трудный путь в жизни молодого воина мурси. Поскольку племя находилось за пределами заповедника, и на неизведанной до сели земли, то естественно ни кто тут не знал, где есть племенные рынки. «Брат, хочешь я пойду с тобой?» – спросил Рахал. «Нет, братец, я уже взрослый, сам пойду» – ответил Раханг. Раханг выбрал двух больших и здоровых коров, и, вооружившись только своим луком и стрелами пошёл вдоль русла реки Нил. Позже свернул на дорогу, которая выводила его из диких джунглей к цивилизации. Здесь не заповедник Маго, и тут нет белых людей и туристов, и даже не у кого спросить, как попасть на племенные рынки, но эта земля приютила не только племя мурси но и других кочевников. Ещё не дойдя до города, Раханг встретил племя туарегов (рис.8), и удивился их необычной одежде. Все они были одеты в синие одежды, их мужчины прятали свои лица, а женщины носили на голове красивые платки. «Откуда столько много шкур?»– подумал Раханг. Увидев мальчика с коровами, один из туарегов подошёл к нему, и указал рукой на коров, тем самым спрашивая «сколько стоят животные». Раханг долго осматривал туарега, что бы высмотреть у него заветное оружие, но те как не странно тоже были с копьями и стрелами. Раханг замотал головой, и пошёл дальше. «Сколько шкур, а оружия у них примитивные» – заметил Раханг. Больше на пути он ни кого не встретил. Ужасно хотелось пить, но если он обменяет корову на воду, он точно опозорит семью, ведь сказано, только на автомат Калашникова можно обменять их.

Солнце уже садилось, а других кочевых племен Раханг так и не встретил, да и до города было далеко. Но наш герой не падал духом, он решил заночевать под деревом, и попутно обдумать, как действовать дальше. Как только он прилёг, то услышал голоса, это люди племени хамер, о которых говорили в племени боди и старейшины в племени мурси, но хамеры не враги мурси, и хоть считают их грозным племенем, они не враждуют с ними. Теперь хамеры (рис.9) заинтересовались коровами, и когда мальчик указал, на автомат, весящий на плече у человека из племени хамер, то обмен был произведён, как заведено у странствующих племён 1 автомат – 2 коровы. Получи заветную вещь, Раханг налегке, но с автоматом Калашникова, стал возвращаться обратно к своим соплеменникам.

В племени уже началось волнение, мать Раханга уже вовсю ругала и мужа и старшего сына за то, что они отпустили Раханга в неизвестном направлении. Раханг дошёл до дома только на рассвете, когда все мурси проснулись и приступили к своим обычным делам. Увидев Раханга, мать обрадовалась возвращению сына. Раханг рассказал ей и остальным членам семьи о своём приключении, о том, что на пути ему попадались люди в странных шкурах, но с копьями вместо автоматов, потом когда он отчаялся уже выменять коров на оружие, он встретил двух людей из племени хамер, у одного из них он и обменял коров на оружие. «Ты смог заключить сделку с хамерами и не испугался их?» – спросил отец, «Нет отец, они выглядели вполне прилично, если не считать их светлой кожи» – ответил Раханг.

Раханг заметно возмужал, и по этому поводу решено было устроить пир, как и бывает в племени мурси мужчины вновь напились своего напитка, и к вечеру подняли такой шум, что его наверняка слышали остальные племена, живущие близ реки Нил.

Раханг рос, и жизнь вокруг него становилась всё труднее. Ему теперь дозволено было принимать участия в шаманских ритуалах которые устраивала его мать – верховная жрица бога смерти, и в этот он попробовал ту пищу, которую обычна даёт жрица всем воинам, участвующим в этом процессе. Что видел Раханг после съеденной еды – может он видел себя воином или новым вождём. Его мать пела какие-то причудливые песни, а все мужчины, включая и новоиспечённого воина Раханга, вдыхали дым ведений, после которого верховная жрица богов смерти давала всем яд. Даже в помутнённом сознании Раханг думал о том, правильно ли он сделал, а вдруг его мать не даст заветного противоядия, и что тогда, может ей тоже больно будет от такого выбора. Ну, вот все находящиеся в хижине получили свою долю яда, и теперь настало время давать противоядие. Раханг и его брат получили первыми, далее его отец, всё е мать довольна им. Противоядия не дали двум последним. После этого, дикого на первый взгляд, обряда, мать Раханга объявила их вдовам «ваши мужья выполнили своё предназначения, пусть же они живут вместе с богами». Оказывается этот обряд не наказание за проступок, а наоборот награда хорошим воинам.

Глава 6

Старший брат

Примером для подражания у Раханга был его старший брат Рахал. Наш герой хотел стать похожим на своего старшего брата с первых дней в жизни. Рахал слыл не только хорошим охотником (он мог определить дикого зверя по вкусу крови) но и хорошим воином. Уже в 10 лет Рахал получил свой первый «боевой орден» на правой руке в виде подковы. Такие татуировки делают воины когда убивают своих противников, на правой руке подкова –значит убил мужчину, на левой женщину. Но убийство женщин грязное и не благодарное дело, и такая заслуга даже в племени мурси считается позором. Единственное чего не знает Раханг о своём брате, так это то, что он не всегда был таким сильным и храбрым.

Рахал родился слабым, и верховная жрица, когда его увидела, предрекла, ем скорую смерть от сонной болезни. Может он родился слабым по тому, что это время было не самое благоприятное для племени мурси. Шла война за каждый клочок земли между племенем мурси и другим, которое тоже хотело занять эту территорию. Истощённое племя вынужденно было отступить и отдать часть своей территории этому племени, тогда и родился Рахал. Когда он родился он ни произнес, ни звука, и родители обеспокоились, не родился ли он мёртвым. Тогда верховная жрица посмотрела на него и пророчила ему скорую кончину. Мать вовсю молилась богу Ямде, что бы он, не забрал её сына на небеса. Тогда почти все матери из-за вражды с другим племенем потеряли своих детей, воинов способных защитить племя оставалось немного.

Рахал пошёл наперекор своей судьбе, уже, когда ему исполнилось два года, его иммунитет стал крепчать, похоже, он уже боролся с первых дней жизни. В пять лет Рахалу сделали первую «прививку», хотя все говорили, что для этого удивительного ребёнка такого обряда не надо. Но мурси сами не свои без этих обрядов, поэтому Рахал с гордостью и честью смотрел на то, как отец делает ему первый надрез, и кладёт в него личинку насекомого. Время шло и оправившиеся от изгнания мурси вновь ступили за права на свою исконную территорию. Тогда Рахал вместе со своими соплеменниками,вооружённый автоматом Калашникова отправился в битву, где стал настоящим воином, помнив наказ своих родителей, что бы он жалел только женщин, детей и стариков, он расстреливал каждого кто пустит стрелу или пулю в его соплеменников. Эта баталия шла два года, среди которых были и передышки, так как оба племени уставали от долгих войн, последнее сражение окончилось победой мурси, тогда Рахал показал себя с лучшей стороны и был похвален не только родителями, но и всем племенем, включая вождя. Положение племени улучшилось, в дело вмешались белые люди, взяв территорию, где жило племя под заповедник. Как оказалось среди белых людей бывают и хорошие люди, хотя по началу было не удобно уживаться с такими соседями. Все белые люди ездили в этот заповедник не только на животных посмотреть, но и на племя, и неунывающие мурси извлекли из этого выгоду, стали требовать деньги за фотографии с ними, надо было на что-то купить патроны для автоматов Калашникова. Вскоре племя привыкло к белым людям и по-своему было благодарно за такое решение территориального спора. Больше племя мурси никто не беспокоил. Оружие стало нужно только во время охоты на диких животных и птиц.

И вот Рахал вырос, возмужал, и даже смог влюбиться в девушку из племени боди. Настал час, когда Рахал решил вступить в брак со своей избранницей Зебой. В это время племя мурси покинуло свои исконные земли и жило возле реки Нил, на земле своих предков, ведь мурси относятся к нилотам – людям,жившим возле Нила. Племя боди тоже покинула свой стан, и теперь обосновалось возле небольшого оазиса. Вот и брат нашего героя-Рахал решил отправиться к боди за своей невестой. Он вместе с несколькими молодыми воинами взял 20 голов скота, и пошёл к тому оазису, где жили боди. В это время мать Рахала и Раханга строила дом для будущих жениха и невесты. Раханг наблюдал за этой процессией, ему самому интересно смогут ли мурси принять у себя девушку из племени боди. Хижину построили рядом с хижиной семьи Раханга, всё же Рахал знатный воин и примерный сын, поэтому пусть живёт с Зебой рядом с родными.

Путь до оазиса, где остановилось племя боди, был не лёгким, когда племя искало себе новую землю для жизни, на дальнюю дорогу внимание, ни обращали, не до этого было. «Надо было взять с собой нашего следопыта – Раханга, он в миг бы увидел этот оазис» – подумал Рахал. Рахал всматривался в скудную равнину из буша в поисках заветного оазиса. На половине пути решено было остановиться, так как устали не только люди, но и коровы. «Чувствую, что не дойдём» – думал Рахал, но он не из тех, кто бросает всё на полпути, поэтому после отдыха Рахал вместе со стадом и сопровождающими отправился дальше. До оазиса дошли ближе к вечеру. Племя боди в это время уже смогло поужинать, и ложилось спать.

«Зеба» – стал кликать Рахал. На первый зов ответа не последовало, тогда Рахал позвал свою возлюбленную второй раз, но к кличу уже подключились его путники – «Зеба, Зеба». В стане боди началось движение, всё племя, включая его вождя, вылезло из своих хижин. «Друг или враг?» – спросил вождь, «друг, мы из племени мури, я пришёл свататься к одной из ваших девушек» – заявил Рахал. «Свататься будешь завтра, а пока ложись и поспи» – предложил вождь. Рахал согласился и остальные люди тоже.

В это время в стане мурси семья Рахала и Раханга, а так же и всё племя начало волноваться. Рахал ушёл и не вернулся, а уже ночь на дворе. «А вдруг он наткнулся на наших врагов» – занервничала мать. «Что ты, наш сын сильный и храбрый, да к тому же он взял собой людей, так что, скорее всего он ещё в пути» – ответил отец. «И всё же я волнуюсь» – не унималась мать. Раханг тоже нервничал, но не подавал виду, а всё думал «Я точно женюсь на девушки из нашего племени, тогда всем спокойно будет». Семья Раханга не спала до самого утра, и только под утро они уснули, проснулись только от радостных возгласов соплеменников, это Рахал вернулся и не один, он привёл собой свою невесту. «Ну, наконец-то, а мы уже начали волноваться» – сказал отец. Сонный Раханг вылез из хижины, и потирая глаза посмотрел на брата. Свадебную церемонию по традиции проводили в хижине вождя, в этот день все взрослые мужчины племени больше обычного выпили горячительного и стали палить воздух из своих автоматов, Рахал тоже поддался искушению пострелять, от чего его невеста присела на землю и закрыла уши руками. «С тобой всё в порядке?» – спросил Рахал. «Как может быть в порядке, когда тут такой шум» – воскликнула Зеба. Оказывается, что племя мурси и боди не совсем схожи, хоть и они по духу родственники. Рахал, что бы успокоить свою невесту, попросил больше не стрелять воздух. По этому поводу охотники подстрелили кабана, и позже поджарили его на костре, горячительных напитков больше не пили, за место стрельбы хлопали в ладоши и громко смеялись. «Надеюсь, он будет хорошим мужем, а иначе Рахал опозорит не только нас ну и наших родственников из племени боди» – думала мать. «Я тоже на это надеюсь, путь Рахала только начался, и мне не хотелось бы что бы Зеба отрубила ему кисть руки или не дала противоядия» – сказал отец...

Глава 7

Первые потери

За ту недолгую жизнь на новом месте племя мурси уже понесло небольшие потери. Из-за молодого и неопытного охотника погиб отец Раханга. Во время праздничной охоты на дикого кабана, охотник вместо того, что бы привести отца Раханга и других охотников к их добыче привёл их прямо к лежбищу львов. Естественно во львов стрелять не стали и пустились наутёк, но один лев напал на отца Раханга. Так что Раханг теперь стал главным в своём доме, поскольку у его старшего брата теперь своя семья. Виновного в смерти отца Раханга естественно вызвали в суд, судили его конечно по местным законам. Положили перед всеми охотниками копьё, так как считается, что перешагнуть через копьё означает признать свою вину, естественно остальные охотники отошли от копья, поскольку не были виновны в смерти товарища, остался один, и по его напуганному взгляду и поту на лбу было видно, что он виновен. Естественно его убивать не стали, но верховная жрица предрекла ему мучительную смерть, у мурси всё решает их бог Ямда. Раханг хотел высказаться по этому поводу, но брат его остановил «ты ещё слишком мал для таких рассуждений» – сказал ему Рахал. «А если бог его не покарает?» – спросил Раханг, «с чего ты взял? Что не покарает» – как предрекла верховная жрица, так и будет.

Мурси уже освоились на новой земле, и даже освоили земледелие, теперь в их рацион стали входит и кукурузные лепёшки, хотя в основном они предпочитали, есть свою кашу из маиса или сорго, смотря, что под руку попадёт. Раханг рос и постигал все премудрости жизни племени, он вставал раньше всех и первым делом отправлялся на рыбалку, что бы раздобыть немного рыбы для матери. Однажды засидевшись возле реки, он услышал чьи-то голоса, а позже узнал, что в «гости» к мурси решили нагрянуть хамеры – ещё одно племя обитающие в Эфиопии. Язык всех племён Эфиопии немного различался, но Раханг смог разобрать, что хамеры пришли с не добрыми намерениями. Передёрнув затвор, своего автомата и оставив свою удочку, Раханг поспешил к своему племени. Придя к дому, он поднял свой автомат и сделал пару выстрелов в воздух. На шум сбежалось всё племя. «Сыны нелюдей» идут, – провозгласил Раханг. Все взрослые мужчины способные держать в руках оружие, сразу же вооружились своими автоматами, включая и самого вождя. Не смотря на то, что среди белых людей и некоторых племён Африки племя хамер считается дружелюбным, оно может вступить в войну за территорию, а из-за варварских традиций, которые не только белым людям но и диким племенам населяющих Африку, племя хамер прозвали «Сынами нелюдей». Это те люди, которых боялось племя боди.

Когда оба племени столкнулись в жестокой схватке раздались выстрелы, женщины и дети разбежались кто куда мужчины, включая брата Раханга стали на защиту своей территории, Раханг был среди них, и хоть он освоил только охоту, настало время освоить и защиту своей территории. После схватки мурси вышли победителями и смогли отвоевать свою территорию, но племя сократилось до 7500 человек, так же и сократилось племя хамер, радует, то, что хамеры не сунутся больше на территорию мурси.

«Мама, мама» – стал звать Раханг. Раханга немного задело вражеской пулей, но он не чувствовал боли, и всё звал маму. На помощь Рахангу пришли старейшины и его брат, мальчика осмотрели, раны оказались не опасные для жизни. «А ты молодец, успел врага подстрелить» – заметил брат. «Где мама?» – спросил Раханг у брата. «Скоро увидишь её вставай» – сказал Рахал брату. Женщины и дети, которые бежали от вражеских пуль, вернулись, и нашли свои хижины сожжёнными. Тех кто не смог спрятаться, хранили целый день, хотя это даже похоронами назвать нельзя, по обычаем всех африканских племён хоронят только детей, остальных же просто оставляют на съедение хищникам, в племени мурси трупы всех знатных воинов просто сажают между ветвями деревьев, остальных не особо отличившихся «разбирают на части», но сегодня оставили пир для хищников.

В этот день Паханг узнал, что у племени есть враги, и теперь ему надо стать как никогда сильным, что бы суметь защитить своё племя от нового вторжения. «Раханг, тебя вызывает наш вождь» – обратилась к нему мать «интересно, что вождь хочет сказать?» – думал Раханг. Увидев Раханга, вождь сказал «Это и есть тот юноша, который предостерёг нас от врагов?», Рахангу показалось, что вождь не доволен, им, но он не виноват, он только предостерёг, ни кто не знал, что хамеры начнут атаку. Но вождь неожиданно улыбнулся, и подойдя к Рахангу поблагодарил его за то, что племя благодаря его наблюдению осталось целым. За этой благодарностью следовала награда, за каждого убитого противника воинам племени делают татуировки в виде подковы, и поскольку Раханг не принимал бурного участия в перестрелке, всё же сумел подстрелить двух противников. «Надеюсь, ты не стрелял по женщинам?» – спросил брат «нет Рахал, я знаю, что это позорная награда» – ответил Раханг. Подкова на правой руке ознаменовала то, что Раханг стал настоящим воином, и он готов вступить во взрослую жизнь.

Глава 8

Странствие Раханга

Пришёл тот самый день, когда племя вынуждено было покинуть насиженную им территорию и отправиться в странствие по Африке в поисках нового места для жилья, но вскоре было принято решение вернуться на территорию заповедника Маго. Так как после нападения племени хамеров территория, где проживали мурси, была уже не так безопасна для жизни, да и ещё хищники не растащили всех убитых, и от трупов веяло новой заразой, страшнее, чем сонная болезнь. Женщины уже разобрали свои хижины, и выстроились каждая вместе со своим мужем. Узнав о том, что у племени появились новые враги, вождь решил защитить женщин и детей от второй встречи с хамерами, поэтому первыми и последними шли мужчины и юноши с автоматами, женщины, дети и старики шли посередине. Раханг ещё не привык к новому строю, и поэтому, чуть ли ни на каждом шагу отставал. Снова предстоял трудный и долгий путь, но теперь уже все мурси знали, где их исконная территория, и что ни какие хамеры незамеченными не проникнут на территорию Маго.

Идти по протоптанной дороге не получилось, так как все следы были стёрты, и даже флора изменилась на этих участках. Раханг всматривался в местность в поисках знакомых деревьев и знакомой дороги, но так и ни чего не нашёл. «Это забота вождя, выбрать правильный путь» – объяснил брат Рахангу. Всё тот же унылый пейзаж ждал наших путников, когда они покинули территорию реки Нил, земля предков отказалась защищать их не только от врагов но и от болезней. Когда настал вечер, мурси решили сделать небольшую передышку, и на время вновь соорудили свои хижины. Коровы тоже устали и начали мычать, требуя воды и еды. Женщины не раздумывая, сняли со своих голов кувшины с водой и отдали их коровам. Мать Раханга которая стала одной из именитых вдов, поскольку её муж был знатным воином, тоже напоила своё стадо коров. В племени начали вести переговоры о том, что бы продать несколько голов рогатого скота первому встречному племени, и выкупить у него немного еды.

Ночью Рахангу не спалось, и он, взяв свой автомат, с которым он не расставался, решил погулять вокруг хижин. Толи он был ещё юн для серьёзного воинского дела, толи его одолела тяга к приключениям, он решил изучить территорию вокруг племени. Но буш не любит одиноких путников, и на сей раз Раханг заблудился, он ушёл слишком далеко от своего племени. Здесь не было диких животных и не было водоёма с рыбой. «Кажется, я опять заблудился» – подумал Раханг. Взяв свою волю в кулак Раханг начал осматривать дорогу, по которой он пришёл, но в темноте он не разглядел своих следов, поэтому выбрал единственную дорогу, по которой он пришёл, и пошёл по ней к своему племени. Раханг встретил только спины своего народа, да и то они были слишком далеко от него, даже крики не помогали. «Что я наделал, как я теперь буду» – думал наш герой. С этого момента начался путь Раханга, это путь возвращения мальчика в своё племя, вот только он был не из лёгких. «Надо найти дорогу к заповеднику Маго» – думал Раханг. Раханг решил пробираться сквозь заросли буша, что бы его не видели ни звери не враги его племени, а заодно может и еда какая-нибудь попадётся.

Блуждая в зарослях, Раханг нашёл небольшой водоём, в котором плавала рыба. Оставив свой автомат, Раханг соорудил острогу и пошёл ловить рыбу. Рыба тут была не такая как в реке Нил или в реке Омо, слишком мелкая и на острогу не попадалась. Но как говорят «терпение и труд всё перетрут», так и Рахангу удалось поймать пару рыбёшек. Теперь оставалось развести костёр, и поджарить их, но, к сожалению, для Раханга он не знал как его разводить, таким делом обычно занимаются женщины в племени, а кушать так хотелось, что Раханг разделал сырую рыбу и съел её, после чего запил из того же водоёма. После этого юный воин Раханг продолжил свой путь по африканской саванне, не замечая того, что ушёл слишком далеко от своего племени. В животе ощущался дискомфорт от сырой рыбы, но Раханг не обращая на это внимание, продолжили свой путь, крепко сжимая в руку свой автомат. Солнце нещадно палило и пекло, Раханг ощущал это, и стал искать большое дерево, что бы спрятаться от палящего солнца, но таких деревьев на его пути не было, да и буш стал редеть, это говорило о том, что Раханг идет в сторону Нубийской пустыни. «Я совсем заблудился» – думал мальчик, «и как мне теперь вернуться назад» – казалось, что смелость Раханга растаяла под конец, и что он так и умрёт один здесь, и ни когда не станет воином, но что-то внутри ему подсказывало, что он может выжить один, главное вспомнить необходимые навыки выживания.

Осмотрев небольшой куст, Раханг решил соорудить из него небольшую хижину. Он не раз видел как его мать и другие женщины племени мурси сооружают из веток и хвороста свои хижины. Это довольно несложно, и поэтому Раханг решил попробовать себя в строительном деле. Но буш здесь был не такой, из которого строят хижины, он рассыпался, тогда наш смекалистый герой решил, для того, что бы хижина, не рассыпалась, уплотнить её влажной землёй. Раханг стал копать руками землю, но земля здесь была сухая, то огорчило Раханга. Тогда наш смекалистый герой соорудил хижину в вокруг кустарника откуда он взял ветки, он смял весь куст, а сверху соорудил небольшую крышу, когда дом был окончательно готов, Раханг зашёл в него и уснул мёртвым сном. Что снилось ему в данный момент не знает ни кто, может быть ему снилась его мать, которая вернувшись в парк Маго, спохватилась своего пропавшего сына, или его брат, утешающий мать, однозначно, теперь Раханг думал лишь о том, как выжить в этой пустыне.

Утром здесь не так жарко как днём, и поэтому Раханг взяв свой автомат, отправился на охоту, на местную дичь. В пустыне тоже бывают животные. Ему попадались лишь тушканчики, которые представляли собой сложную мишень, но вскоре он заметил мирно пасущихся антилоп Аддакс или как их называют ещё газелей мендес (рис.10). «Вот так удача» – подумал Раханг, беря на прицел одну из них. Патронов в автомате Раханга было всего два, но как настоящий воин мурси Раханг завалил небольшую газель одним выстрелом в шею. Остальные разбежались. Раханг пошёл за своей добычей, вот только одна проблема как перетащить добычу в свой дом. Добыча оказалась тяжёлая, и Раханг медленно поволок её к дому. Тут его внимание привлекло чьё-то шипение, это был ещё один обитатель этой пустыни – рогатая гадюка. Раханг замер как вкопанный, стараясь не провоцировать змею, когда змея уползла, Раханг продолжил свой путь с добычей к своему дому. Теперь перед ним стояла другая дилемма, как разрезать добычу? Но не унывающий Раханг походив вокруг своего дома нашёл два небольших камня, и поточив их друг об друга у него получился примитивный нож, этим ножом он и разрезал свою добычу, и вырезав хороший кусок, оставил его поджариваться на солнце. К вечеру еда уже окончательно поджарилась, и Раханг съел её. «Я ем мясо не в праздничный день, но я так голоден, надеюсь, наш Бог меня простит за это» – думал Раханг.

Утром Раханг покинул своё место стоянки, взяв с собой весь хворост и мясо, которое осталось от ужина, и продолжил свой путь через пустыню, не обращая внимания на жажду. Когда солнце вновь стало палить и жечь, Раханг соорудил свою хижину, и стал дожидаться вечера. Под вечер наш герой понял, что силы оставили его, жажда взяла верх на его разумом, а ноги ныли от ходьбы. «Ну вот, пришёл наш Бог, что бы забрать меня» – думал Раханг, лёжа в хижине. Но настоящий воин умирает либо в сражении, либо в странствии, поэтому Раханг решил продолжить свой путь.

В это время мирное племя химба (рис.11-12) возвращалось с источника воды обратно в свои дома. Эти люди милы и красивы, они ни когда, ни с кем не вступали в сражение за территорию, ведь ни одно племя не захочет жить в Намибии среди песков, а эти стойкие люди избрали пустыню своим домом. День у них удался на славу, они продали 10 голов своего скота и смогли купить на вырученные деньги кувшины для воды и прочую утварь. Женщины о чём-то беседовали друг с другом, их голоса были похожи на шелест ветра в листьях деревьев. «Эй Санх, смотри там кто-то лежит» – сказала одна из женщин. «И правда Ная» – отозвалась другая. Женщины подозвали своих мужей, проверить, не привиделось ли им это. Раханг уже готов был отдать своему Богу душу, когда племя химба окружило его. «Это мальчик» – сказала одна из химба. «Что он делает в пустыне, да и ещё один?» – задалась вопросом вторая. Раханг подумал, что его племя вернулось, чтобы забрать его и застонал «Воды, воды», химба не понимали языка мурси, но видя как Раханг мотает головой, дали ему немного воды. «Эти шрамы у него на теле, я слышал, что такие есть у некоторых племён» – сказал один из мужчин племени химба. «Да, белые их называют мурсси и сури» – отозвался другой. Люди начали свои дебаты по поводу, брать ли Раханга с собой или нет, но их дебаты прекратил вождь «Нам всё ровно кто он, хоть белый человек, ему нужна помощь» – решил вождь. По приказу вождя одна из женщин помогла Рахангу встать, но ноги его совсем не двигались от долгих переходов, и он упал. Тогда его взял на руки один из мужчин Хибма, и водрузил себе на шею.

В этот момент Рахангу казалось, что его ведут предки, страх внезапно отступил, и Раханг перестал бояться смерти. Племя двигалось всё дальше в Намибию, туда, где находится их дом, расположенный в поселении Каоколенд. Прибыв на место своей стоянки, племя химба разошлось по своим домам. Одна из женщин в поселении была шаманом, поэтому она начала отмаливать у богов Раханга хоть он был и не из этого племени. Когда Раханг открыл глаза, женщина улыбнулась и поблагодарила своих Богов. «Слава богам ты жив» – сказала она. Её голос Рахангу напомнил шелест ветра в листве деревьев, от неё веяло добротой. «Где я?» спросил Раханг. Женщина не ответила, и Раханг растерялся, он понял, что это не его племя, а может его взяли в плен, где его оружие? о нет, он оставил его в пустыне. Раханг знал племени, которые живут вокруг русла реки Омо, но о племени химба ни разу не слышал, что ему делать. В это время в хижину вбежали дети племени химба, они спрашивали, как поживает спасённый, но гордая женщина их прогнала, сказав им, что спасённый слишком слаб. «Мам, может ему принести молока?» спросил ей один из детей. «Да, скорее всего, попроси сестру принести склянку с молоком» – сказала женщина.

Глава 9

Знакомство

Когда Раханг окончательно очнулся, то обнаружил себя в незнакомой ему хижине. Хижина эта выглядела не так, как хижины племени мурси, а по тем технологиям строительства, о которых Раханг не знал. Позже он обнаружил своё оружие лежащее рядом с ним, и первое что он сделал, это схватил его. В хижину зашла незнакомая женщина из племени химба, увидев в руке Раханга автомат, она заворковала на своём языке. «Они тут все безоружны» – подумал Раханг, и спрятал своё оружие. Женщина принесла молока и немного рисовой лепёшки, купленной в городе. Раханг ,подобно дикарю, с недоверием отнесся к своей пище. «Ты должен поесть, а то совсем истощал» – стала объяснять ему женщина, естественно жестами, так как она не знала ,на каком языке говорит Раханг. Когда женщина ушла, Раханг как голодный зверь набросился на еду, разом смолотил лепёшку и залпом выпил молоко. После трапезы Раханг окреп и вышел из хижины. Первое что ему бросилось в глаза, так это то, что поселение химба находилось в пустыне. «И как они тут живут?» – задался вопросом Раханг, возле хижин паслись тощие, но невероятно живучие коровы, возле них суетилось половина женского общества, мужчины же стояли в стороне и наблюдали за этим процессом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю