Текст книги "На игле (СИ)"
Автор книги: Касаи Кагемуша
Жанры:
Короткие любовные романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 3 страниц)
Он поспешно выскочил наружу, чтобы не показывать брату слезы, выступившие на глазах.
***
Когда Гермиона открыла глаза, была уже ночь. Через большое окно ярко светила луна, и большие белые прямоугольники на полу светились, словно подсвеченные магией. Девушка попробовала сесть, но скривилась от боли: голова трещала.
– Ты как? – она не успела ответить, как чужие руки аккуратно обхватили ее за плечи и талию, усаживая ровнее, тут же исчезая. Без них стало холодно. Глаза Фреда, которые она уже ни с чем не спутает, смотрели на нее взволнованно и виновато.
– Ничего, – улыбнулась она уголком губ, и на его лице отразилось такое облегчение, что у нее защемило сердце.
– Слава богу, – он закрыл глаза, отступая на шаг.
– Ты испугался, что я умру и на вас повесят убийство?
– Что я слышу! Ты, как никак, шутишь, Гермиона, – улыбнулся он, покачивая головой, но вдруг добавил, уже совершенно серьезно. – Нет. Я испугался, что с тобой что-то случилось.
– Вот как? – она была удивлена, но как же хотелось поверить этим словам!
– Да, – кивнул он. – Очень испугался. Мы с Джорджем услышали ваш спор и побежали, но не успели… Знаешь, Анджелина сидела здесь до тех пор, пока Помфри ее попросту не выставила за дверь, она очень переживала за тебя. Я знаю, ты в праве не верить ни единому моему слову, но она не хотела причинить тебе никакого вреда, просто она вспылила, с ней это бывает. И ей правда очень жаль, – он выглядел так, словно это он ее ударил.
– Н-ничего, – отчего-то заикаясь ответила Гермиона. – Что ты тут делаешь, Фред? – он вздрогнул от звука собственно имени.
– Ждал, пока ты очнешься. Знаешь… – он запустил руку в волосы, явно нервничая. – Я хотел поговорить. Правда.
– Я слушаю, – сглотнула Грейнджер, по правде не ожидая, что он мог сказать ей.
– Ты была права тогда, когда называла меня последними словами. Я не шучу! Я знаю, что мы… что я себя вел просто ужасно, и что ты и все остальные в праве меня ненавидеть, но я… я не хочу, чтобы ты меня ненавидела. И ты должна знать, просто должна: мы никогда не продавали ничего серьезнее марихуаны. Крэбб уже давно закупался не у нас… Ты веришь?..
Он смотрел на нее с мольбой, с каким-то отчаянием, словно она была судом присяжных, который должен был вынести ему приговор. А она не знала, верить ему или нет. Он творил такое, что волосам на голове впору встать дыбом, но, кажется, сейчас он был честен. Он не лгал ей.
– Верю, – она не знала, верить ему или нет, но это простое короткое слово само сорвалось с ее губ. Фред пристально смотрел в ее глаза, а потом почему-то печально усмехнулся, качая головой.
– Нет. Ты сомневаешься. Я не виню тебя, нет, то, что ты готова мне поверить – это уже вещь, которую я не заслуживаю, просто… Просто мне важно, чтобы именно ты мне поверила, – он отвернулся к окну, но его выражение лица все равно не укрылось от ее взгляда.
– Фред…
– А знаешь, я докажу тебе! – вдруг воскликнул он, исполненный какой-то странной решимости. – Да, да, я докажу тебе, а потом… Впрочем, когда ты поверишь мне, тогда я расскажу тебе все, ладно? – и добавил с какой-то очень наивной, простодушной интонацией, так свойственной детям. – Только ты поправляйся поскорее, ладно?
Он приблизился, и Гермиона как завороженная уставилась на его руку, тянущуюся к ее волосам. Он отдернул ее в последнюю секунду, и, словно боясь, что она выйдет из-под контроля, прижал к груди.
– Прости… – когда-нибудь он обязательно заслужит право касаться ее, он был в этом уверен. Не скоро, не сейчас, но обязательно, шаг за шагом, потому что это было ему жизненно необходимо, как воздух, как вода для рыбы. – Я пойду.
Он развернулся, направляясь к двери, когда тихий женский голос остановил его.
– Фред, – она улыбалась, немного печально, но улыбалась, и его сердце замерло на несколько секунд. – Я не ненавижу тебя, – и глупое сердце забилось так быстро, как только могло.
– Спасибо, – прошептал он, сам не зная, за что благодарит ее.
***
– Джордж, – Фред был решителен и хмур, когда вернулся вечером в спальню. – Утром я позвоню Флетчеру, скажу, что мы выходим из дела.
– Я знал, что ты скажешь это, – кивнул его брат. – Если тебя это интересует, я уже оповестил ребят, и они согласились, что так будет лучше. Наркотики – это не какие-нибудь забастовочные завтраки, с помощью которых можно пропустить урок, это не шутка.
– Да, – тихо кивнул Фред, соглашаясь. И вдруг вскинул голову, почти с яростью восклицая. – Понимаешь, я не хочу, я просто не могу представить, а вдруг и она когда-нибудь… А вдруг и она когда-нибудь сядет на иглу? Она сильная, она очень сильная, но ведь так трудно оставаться такой, когда ты находишься здесь… Я просто не могу, Форджи…
– Ты любишь ее, братец, – усмехнулся тот, и Фред кивнул. Он уже и сам понимал это. Как он только ухитрился?.. – Завтра мы порвем с Наземникусом.
– Да.
– Но каков твой дальнейший план? – Джордж наклонил голову, пряча руки в карманы.
– В каком смысле? – его близнец нахмурился, не совсем понимая, о чем речь.
– Ты ведь собрался изловить этого ублюдка, который торгует героином, так? Как ты собираешься это сделать? – воистину, Джордж был тем, кто знал Фреда едва ли хуже, чем он сам.
– Джорджи, – прохрипел он, и столько в этом голосе было чувств, что младший близнец против воли подался вперед, обнимая брата.
– Не думаешь же ты, что я оставлю тебя разбираться с этим одного? И, ты знаешь, Ли и девочки тебе тоже не простят, если ты решишь действовать в одиночку.
– Не решу, – мотнул Фред рыжей шевелюрой.
Если спасаться из трясины, то всем вместе.
***
Профессор химии Снейп как раз объяснял ученикам решения экзотермических уравнений, когда раздался шум, треск, грохот, а затем оглушительный крик Кэти Бэлл:
– Пожар! Кабинет алгебры горит! Пожар!
Ученики гурьбой высыпали на лестницы, и Гермиона, выскочившая одной из первых, закашлялась от едкого черного дыма, которым был наполнен коридор.
– На улицу, все, живо! – прогремел Снейп, и студенты нестройной колонной заспешили к лестницам. На улице было прохладно и моросил легкий дождик, а из открытых окон школы валил темный дым.
– Учителя! – закричала мадам Макгонагалл, завуч школы. – Проверьте, все ли ученики на месте? Все здесь? Мистер Филч! Срочно позвоните в пожарную часть!
– Не хватает близнецов Уизли, – раздался визгливый голос профессора геометрии Флитвика. Внутри Гермионы все похолодело. Она рванулась вперед, обратно, к школе, но вдруг ее за шиворот ухватила чья-то рука.
– Не спеши, – шепнула ей в самое ухо Анджелина. – Они сейчас появятся. Следи за представлением.
И точно: не успела она закончить, как из дыма появились две рослые фигуры, которые крепко держали под руки третью, прижимавшую к груди какой-то сверток.
– Не нужно звонить пожарным, мистер Филч, – улыбнулся один из них, отталкивая от себя человечка со свертком. – Лучше звоните в полицию.
– Мистер и мистер Уизли! – задохнулась от возмущения Макгонагалл. – Так это вы устроили поджог?!
– Нет, мэм, – улыбнулся один из братьев. Дым рассеивался, переставая валить из окон, и Гермиона безошибочно определила, что это был Джордж.
– Мы ничего не поджигали, – подтвердил второй близнец. – Простые дымовые шашки, абсолютно безвредные.
– Но кто будет разбираться, если речь идет о сотнях фунтах стерлингов, верно? – Джордж скривился, а Фред ловко схватил за плечо человека, которого они вывели из здания школы.
– Профессор, думаю, инспектору Грюму будет интересно, почему профессор Квиррелл хранит в своем кабинете столько запрещенных веществ. Верно?
Наступила оглушительная тишина.
– Это были вы, Квиррелл… – Снейп выдохнул это, и собственный голос не слушался его. – Это были вы! Вы! – он в три шага приблизился к коллеге, словно большая хищная птица, и потом вдруг со всей силы ударил кулаком, роняя на землю. – Вы! Винсент чуть не погиб, а все вы!
Квирелл затравлено озирался, но ни одно лицо не выражало сочувствия ему. В толпе можно было заметить лицо Драко Малфоя, посеревшее, искаженное ненавистью, с двух сторон его удерживали Блейз Забини и Тео Нотт. Гойл же смог вывернуться из рук одноклассников, бросаясь сквозь столпотворение к преподавателю. Ни Флитвик, ни Снейп даже не подумали его останавливать.
– Кто же заподозрит бедного заикающегося профессора Квирелла!.. – он буквально налетел на бывшего учителя, снова сшибая его на землю.
– Давно нужно было сделать это, Дред, – тихо произнес Джордж.
– Ты прав, братишка, – кажется, ноги утопленников нащупали твердое дно. Фред глазами нашел девушку, которая стояла подле Анджелины. Ее громадные шоколадные глаза смотрели прямо на него.
– Теперь веришь? – одними губами спросил он.
– Да, – ответили ее губы. В глазах плескалось облегчение и еще что-то, что-то такое, что кружило голову Уизли, что-то такое…
Утопленник схватил синеющими губами спасительный глоток воздуха. Хрупкая белая женская рука крепко схватила его ладонь, удерживая и вытаскивая снова на берег.