Текст книги "Доверься мне (СИ)"
Автор книги: Karla Crow
Жанры:
Короткие любовные романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц)
========== Непростое наследство ==========
Каждому человеку,
которому ты даришь своё доверие,
ты даёшь в руки меч.
Им он может тебя защитить или уничтожить.
– Что вы делаете, мистер Фишер?
– Я? – растерянно поднял Роберт взгляд на собеседника. – Просматриваю последние биржевые сводки.
– Я не об этом, – девушка, сидящая напротив магната за столом в его офисе, опустила руки на подлокотники кресла и чуть подалась вперёд, не сводя в парня цепкого взгляда. – Что вы задумали?
Фишер нахмурился и обеспокоенно стрельнул глазами по сторонам.
– Я не понимаю вас, – покачал он головой. – И вообще, мне кажется, что мы уже с вами всё обсудили, – голос его чуть поднялся, выдавая нервозность.
Но гостья не уходила. Наоборот, она расслаблено откинулась на спинку кресла, словно давая понять, что останется. Насмешливым взглядом она смерила Фишера с головы до ног.
– Я знаю, что у вас в голове, Роберт.
– Умеете читать мысли? – неожиданно съязвил парень.
Девушка одобрительно улыбнулась, а потом её взгляд стал колючим.
– Не увиливайте, мистер Фишер. У нас есть вся информация. Мы следим за ситуацией на бирже, за новостями, ни одна из заключённых сделок не проходит мимо нашего внимания – это наша работа. В последнее время складывается впечатление, что вы намерены раздробить Фишер-Морроу. Потому я и спрашиваю, что у вас в голове?
Последняя фраза была сказана тихим, пробирающим до дрожи голосом. Роберт сглотнул, отвёл взгляд и поправил воротник рубашки, словно ему было трудно дышать.
– Простите, но какое до всего этого дело Кобол-Инжиниринг? – в голосе магната послышалась плохо скрываемая агрессия.
Как зверь, которого загнали в угол, Роберт намеревался отстаивать свою позицию.
Девушка вздохнула, плавно поднялась с кресла и отошла к окну.
– Насколько же проще было работать с вашим отцом, Роберт, – негромко произнесла она, глядя на панораму Сиднея, открывшуюся перед ней.
– С моим отцом? – эта новость оказалась неожиданностью для магната. Он встал и смотрел на девушку. – Но он никогда…
– Да-да, мистер Фишер. Морис никогда не афишировал, что неоднократно прибегал к услугам особого отдела, якобы принадлежащего этой компании, а на деле представляющего особый аналитический отдел системы безопасности Фишер-Морроу. Мы являемся независимой фирмой, и у нас лишь одна задача – обеспечивать безопасность, а также целостность вашей компании. Любую безопасность. Нам приходится хорошо маскироваться, – она обернулась и смотрела на него непонятным взглядом: и сожаление, и сочувствие, и насмешка смешались в нём. – Потому и пришлось нам снять офис в здании, принадлежащем Кобол-Инжиниринг, и сделать вид, что мы относимся к их компании. Последнее наше задание… Ваш отец давно подозревал, что… Скажите, – резко сменила она тему разговора, вернулась к столу и достала из папки несколько фото. – Вам знаком кто-то из этих людей? Может быть, вы их недавно видели?
Фишер неуверенно взял фотографии. Девушка выжидающе смотрела на него.
– Кто это такие? – Роберт устало прикрыл глаза и потёр пальцами виски.
– Они вам знакомы?
– Нет, я их не знаю. Но мне кажется, что я их где-то видел, – он не мог оторвать взгляд от людей, изображённых на фото. – Знаете… нет, это глупо. Нет, не знаю, – быстро отозвался он, встряхнув головой, словно пытаясь выбросить из головы непрошеные мысли и туманные образы.
Девушка с интересом смотрела на него.
– Значит, всё-таки видели.
– Я не уверен. Это так… странно.
– Ага, как пытаться вспомнить сон после того, как проснуться.
Он вздрогнул и поднял на неё беспомощный взгляд.
– Кто это такие? – отрывисто повторил парень.
Собеседница взяла из его рук фотографии. Когда её пальцы коснулись его кожи, Фишер поразился тому, как холодны её руки.
– Доминик Кобб, архитектор, в том числе бывший архитектор снов, и извлекатель. Артур Пэйн, координатор и извлекатель. Имс Уокер, официальной профессии нет, извлекатель.
– Извлекатели? – расширились глаза Роберта, когда он встретился с жёстким взглядом девушки.
– Именно, мистер Фишер, – усмехнулась она.
– Сны? Вы говорите про сны? – он непроизвольно облизал пересохшие губы, отчаянно размышляя, и этот беспомощный жест не укрылся от его собеседницы.
«Господи, дай мне терпения! – мысленно взвыла она. – Убила бы этого инфантильного мальчишку!»
– Так вы точно не видели этих людей?
Роберт выдохнул, посмотрел ей в глаза, на этот раз взгляд его был полон решимости. Подхватив девушку за руку, он увлёк её к дивану.
– Вы должны меня выслушать, – торопливо начал говорить он. – Всё это как-то странно. Я сам ничего не понимаю. Я понимаю, это звучит глупо – ну кто из нас запоминает незнакомцев, но мне кажется, я видел этих людей. Хотя и очень сомневаюсь в этом.
И Роберт рассказал девушке о странном перелёте, о непонятных обрывках снов, в котором участвовали его попутчики, лиц которых он не помнил, но почему-то был почти уверен, что это люди с фотографий. О последних словах отца и навязчивой идее, которая появилась после его смерти. Девушка внимательно слушала. Не перебивая. Иногда она прикрывала глаза, и её губы начинали едва заметно шевелиться, словно она пыталась повторить то, что ей только что сказали.
Роберт умолк. Он сидел, опустив голову и обхватив её руками, уперев локти в колени.
– Вы думаете, я псих? – внезапно вырвалось у него.
– Роберт, – голос собеседницы был тёплым и мягким. Она погладила его по голове и аккуратно взъерошила волосы. – Я понимаю твоё состояние. Тебе сейчас очень трудно.
Он вдруг поднял голову и встретился с ней взглядом. Неожиданно даже для самого себя Роберт вдруг привлёк девушку к себе и поцеловал. Её глаза округлились от удивления.
– Простите, – пробормотал парень, также резко отстранившись. – Я сам не знаю.
Он вскочил и отошёл к окну, вцепившись в волосы рукой.
– Я не понимаю, что происходит, – шепотом признался Фишер. – Что со мной происходит?
Девушка проводила его задумчивым взглядом, провела пальцем по своим губам и решительно встала.
– А вот этот человек вам знаком? – спросила она как ни в чём не бывало, достав из своей папки ещё одну фотографию.
Роберт повернулся к ней и сначала с изумлением посмотрел на девушку, а потом его внимание привлекла фотография в её руках.
– Мне кажется, этот человек умер, – пробормотал Фишер, не в силах оторвать взгляд от фото.
– Странные мысли, – покачала она головой.
Но парень её не слушал. Остекленевшим взглядом он смотрел в пустое пространство перед собой, ничего не видя.
– И я тоже умер…
Девушка кивнула своим мыслям. Она повернулась, собрала все свои бумаги.
– Этот человек жив и здоров, – жёстко сказала она. – И весьма успешно в последнее время конкурирует с Фишер-Морроу. И даже более того: последним заданием, полученным нами от вашего отца, было извлечение идей у мистера Сайто. Была приглашена команда лучших извлекателей, трое человек. Двоих из этой команды вы видели на фото, но они не справились. А потом пропали. Мы нашли третьего.
Фишер очнулся от ступора и жадно вслушивался в её слова.
– И что он сказал?
– Что мистер Сайто искал специалистов для внедрения.
– Внедрения?
– Если идею можно извлечь из мозга, то почему бы не попробовать поселить её туда?.. И мне кажется, мистер Фишер, что идея развалить отцовскую империю родилась вовсе не в вашей голове. А в голове мистера Сайто. Всего доброго, – девушка двинулась в сторону выхода.
– Погодите, – бросился ей наперерез. – Вы уже уходите? – обеспокоенно спросил он.
– Я узнала всё, что мне нужно. Благодарю, мистер Фишер.
– Но вы не можете уйти просто так!
– Почему?
– Потому что… я… мне… мне нужна ваша помощь! – он схватил её за плечи и взглядом, полным отчаяния, вглядывался в её глаза.
Девушка вздохнула и высвободилась из его объятий.
– Вы меня задерживаете, мистер Фишер. У вас сегодня был трудный день. Идите домой, отдохните, обдумайте всё, как следует. Вот моя визитка. Позвоните мне завтра, – мягко и успокаивающе отозвалась она. – А сейчас мне действительно пора. До встречи.
Оцепенело Роберт стоял и смотрел, как за ней закрылась дверь. Затем он добрёл до дивана и рухнул на него, закрыв глаза…
Комментарий к Непростое наследство
Фамилии Артура и Имса являются плодом воображения автора.
========== Вопросы. Ответы? ==========
Сайто сел в машину. Неясное чувство заставило его насторожиться. Он мог поклясться, что что-то не так, как всегда. Но что? Он никак не мог понять. Заколебавшись, бизнесмен насторожено огляделся и протянул пальцы к ручке дверцы. Неприятный щелчок центрального замка, запершего все двери, заставил всё внутри на миг оборваться. И сразу Сайто осознал, что же его насторожило. Духи. Машину заполнял лёгкий едва уловимый запах женских духов.
– Кто вы? – бизнесмен впился взглядом в затылок водителя.
Он посмотрел в зеркало заднего вида, но лица водителя не было видно – только форменная фуражка и тёмные очки. Но вот человек поднял голову, и Сайто увидел улыбку на женских губах. Женщина сняла очки и фуражку, рассыпав по плечам длинные волосы. В зеркале мужчина увидел пронзительный твёрдый взгляд, а также то, что она была достаточно молода.
– Ваш водитель, – отозвалась она, глядя прямо в его глаза.
Девушка завела машину и вырулила на дорогу.
– Куда мы едем?
– Прогуляемся немного, – пожала она плечами. – Вы против?
– Да.
– Странно, – скривила она губы в издевательской улыбке. – Обычно мужчины только рады, стоит мне обратить на них внимание.
– Куда вы меня везёте?
– Небольшой сюрприз. Всё будет хорошо, не волнуйтесь. Думаю, – в её голосе слышалось неприкрытое издевательство, – вы даже останетесь целы и невредимы. А вот это лишнее, поверьте мне.
Она догадалась о его намерениях позвонить и нажала какую-то кнопку на приборе панели.
– О чём вы? – Сайто делал вид, что не понимает её слов, пытаясь набрать в телефоне, который только что нащупал в кармане, номер охраны.
– Не получится, – ухмыльнулась девушка, невозмутимо глядя на дорогу. – Но вы же мне не поверите. Можете проверить, мистер Сайто. Доставайте телефон, который держите в руках.
Досадуя, что она раскусила его, бизнесмен, уже не таясь, достал телефон.
– Сигнал вашего телефона глушится системой машины, – снисходительно пояснила водитель и указала глазами на ту кнопку на приборной панели, которую нажала раньше.
Сайто чуть зубами не заскрипел от досады.
– Расслабьтесь, мистер Сайто, надолго мы вас не задержим.
Машина заехала на стоянку. Мотор утих. Сайто оглядывался.
– Кобол-Инжиниринг?
– Почему бы и нет? Приглашаю в гости, – девушка разблокировала машину, все дверцы которой тут же были распахнуты подошедшими людьми.
Четверо парней в форме охранников окружили машину. Девушка кивнула тому, кто открыл дверцу ей, вышла из машины и, даже не оглядываясь, зашагала в сторону здания. Один из охранников сделал приглашающий жест. Сайто вздохнул и покорился. Он вышел из машины и пошёл следом за похитительницей. Охрана двинулась следом, цепко отслеживая каждое его движение. И пусть на вид они не выглядели бугаями, Сайто чувствовал и видел по плавным, продуманным движениям, их грации и походке, что они весьма опасные противники, которые охранника обычного типа уложат на лопатки в течение нескольких секунд. А их цепкие холодные взгляды – это были взгляды убийц. Спорить с такими было себе дороже.
Они молча вшестером зашли в лифт. Девушка и Сайто встали рядом друг с другом, охранники вокруг – так, чтобы не мешать друг другу действовать в случае какого-либо инцидента.
– Сделали выбор в пользу мастерства, а не внешности? – уважительно кивнул бизнесмен, глядя на закрывшиеся двери лифта.
Тот мягко начал подъём.
– Вы можете гордиться, мистер Сайто, – хмыкнула девушка. – Честь сопровождать вас выпала самым лучшим из лучших.
– Польщён, – мужчина взял себя в руки и напустил невозмутимый вид, однако в его голосе слышались отголоски сарказма.
Лифт неслышно остановился. Девушка вышла первой и пошла вперёд, показывая дорогу. Она распахнула двери конференц-зала и остановилась в дверях, пропуская Сайто внутрь. Затем она кивнула охранникам, и закрыла двери, оставив их в коридоре.
Сайто настороженно осмотрелся. Комната была почти пуста, лишь только один мужчина стоял спиной к нему у окна, освещаемый лучами заходящего солнца, не позволявшими рассмотреть его подробно. Бизнесмен невозмутимо сел за стол и выжидающе посмотрел на этого человека.
Повисла тяжёлая пауза, а потом мужчина медленно повернулся, и Сайто узнал Роберта Фишера, который впился в него внимательным взглядом, не говоря ни слова. Глаза парня были словно две льдинки, а бледные губы сжались в тонкую линию. Сайто непроизвольно оглянулся на девушку, которая привела его сюда. Она села в кресло и с любопытством смотрела на них.
– Кто вы? – Сайто вовремя вспомнил, что он «не знает» Фишера, так как они ни разу не были представлены друг другу.
– Не стоит далее разыгрывать это спектакль, мистер Сайто, – неожиданно жёстко отозвался Фишер. – Вы прекрасно знаете, и кто я такой, и все подробности моей жизни и карьеры, – парень сел за стол напротив него и чуть подался вперёд. – Ведь без знаний обо мне вам вряд ли бы удалось сделать то, что вы сделали.
– Не понимаю, о чём вы.
Фишер перевёл взгляд на девушку, встретился с ней взглядом и кивнул. Девушка мило улыбнулась, грациозно поднялась с кресла и подошла к столу, где уселась прямо на стол рядом с Сайто.
– Внедрение, мистер Сайто, – голос её был мягок и нежен. – Знаете такое слово?
– Я не…
– Да бросьте, – она наклонилась к нему и обвила руками его шею. – Прекрасно знаете. Мы знаем о вас всё. Как и о тех людях, которых вы пригласили для выполнения этого задания. Как и о той идее, которую вы так жаждали внедрить в подсознание Роберта. Если хотите, – небрежно продолжила она, – я могу вам перечислить все подробности перелёта Сидней – Лос-Анджелес полгода назад. Как раз перед похоронами Мориса Фишера.
Сайто недовольно поджал губы.
– Кто? – жёстко спросил он, глядя прямо в глаза девушки.
– Не беспокойтесь, – улыбнулась она, отстраняясь. – Мы умеем искать информацию и делать верные выводы. И вышли на это самостоятельно, так что никто из лиц, задействованных в том мммм… мероприятии, вас не сдавал. Можете гордиться, вы сделали выбор в пользу мастерства и не прогадали.
Девушка встала со стола и подошла к Фишеру.
– Вам требовалось подтверждение, Роберт.
Тот посмотрел на Сайто.
– Значит, это правда. Вы поместили в мой мозг идею развалить отцовскую компанию. Как вы это сделали? Что ещё вы вложили в мой мозг?
– Я могу поговорить с вами наедине? – неожиданно спросил Сайто у девушки.
Фишер впился в неё отчаянным взглядом. Несколько секунд девушка раздумывала, переводя взгляд то на одного, то на другого собеседника.
– Нет! – возмутился парень.
– Для этого есть веская причина? – спросила она, глядя в глаза бизнесмена.
Сайто кивнул.
– Я сказал нет! – вскочил Фишер со своего места.
– Подождите нас тут, Роберт, – невозмутимо отозвалась девушка, кивнув Сайто и приглашая его последовать за собой.
Магнат метнулся к ней наперерез и загородил дорогу.
– Сейчас вы работаете на меня! – вспылил он. – И беседовать будете исключительно в моём присутствии!
– Я сказала, подождите нас тут. Не думаю, что мы задержимся надолго, – чётко и раздельно проговорила девушка.
Роберт схватил её за плечи.
– Вы такой же гость тут, как и мистер Сайто, так что будьте любезны, не заставляйте меня вызывать охрану, – ледяным тоном отозвалась она, глядя прямо в его глаза.
Немое противостояние в течение полуминуты, потом она передёрнула плечиками. Роберт опустил взгляд и медленно разжал руки, отойдя в сторону. Он весь как-то сгорбился и поник. Парень опустился на стул и обхватил руками голову, обессилено закрыв глаза.
Сайто оглянулся на него, выходя в соседнюю комнату, смежную с залом, и на миг почувствовал что-то вроде угрызений совести. Затем он решительно выкинул эти мысли из головы и закрыл за собой дверь.
– Я догадываюсь, что вы хотите мне рассказать, – жёстко отозвалась девушка, резко развернувшись и застыв посреди кабинета.
– Раз уж вы сами знаете ответы на все вопросы, зачем привезли меня сюда? – усмехнулся в ответ мужчина.
– Убедиться.
– Вы не хотите представиться? Какой у вас интерес в этом деле?
– У меня лично? Или у тех, на кого я работаю?
– А разве вы работаете не на Кобол-Инжиниринг?
– Нет.
– А на кого?
– Я так понимаю, вы зашли очень глубоко в подсознание, – смерив его бесстрастным взглядом, невозмутимо произнесла девушка, словно и не слыша вопроса. – И привязали эту идею к мыслям об отце и жажде родительской любви и понимания. У Роберта всегда были весьма прохладные отношения с отцом, ему очень не хватало его любви. И именно этим вы и воспользовались. Вам не кажется, мистер Сайто, что это несколько цинично и жестоко? Сами бы хотели оказаться на его месте?
– Откуда такое живое участие в судьбе Фишера? – усмехнулся он.
– Дело не в Фишере. Меня возмутили ваши методы.
– И это говорит мне представитель компании, которая ради своей выгоды не гнушается использовать в своей работе такие методы, как пытки и убийство?
– Я вам ещё раз говорю, я не являюсь представителем компании Кобол-Инжиниринг. Если у вас есть к ним претензии, пожалуйста, выскажите их лично. Кабинеты управляющего и директора этажом выше.
– Тогда кто вы?
– Вас не это должно волновать, мистер Сайто, – небрежно заметила девушка.
Бизнесмен уловил в её голосе угрозу.
– Что вы от меня хотите?
– Надо как-то исправить причинённое вами зло.
– Как?
– Это ваша забота, – нежно улыбнулась она. Но под этой нежностью чувствовался ледяной холод и смертельная угроза. – Думайте, мистер Сайто.
– А если я не стану ничего предпринимать? – с вызовом взглянул мужчина в её глаза.
Девушка хищно улыбнулась и беззаботно произнесла, глядя прямо ему в глаза.
– Тогда я не ручаюсь за ваши сны.
Он похолодел, но не подал и вида.
– Вам не удастся заполучить их. Кобб и его команда не пойдут против меня.
– Мне не нужен ни Кобб, ни его команда. Они не единственные извлекатели.
– Но они лучшие.
– Вот пусть тогда они и придумают, как исправить всё то, что натворили.
– Мы можем… как-нибудь… договориться?
Девушка подошла к Сайто вплотную, и он вдохнул аромат её духов. Она обвила его шею руками и приблизила свои губы к его уху.
– Что вы можете мне предложить? – томно прошептала она.
– Что угодно, – прошептал он, любуясь её лицом.
Томительная пауза, а потом девушка едко рассмеялась.
– Я уже сказала, что мне нужно, – девушка подошла к дверям кабинета и распахнула их. – И советую поторопиться.
Она вызвала охрану, обменялась с ними пронзительными взглядами и кивнула.
– Идите с ними, мистер Сайто, – ласково сказала девушка. – Роберт, – она погладила Фишера по плечу.
Тот вздрогнул и распахнул глаза. Быстрый тревожный взгляд, полный боли и паники.
– Всё хорошо, Роберт, – тихо сказала девушка.
Он вглядывался в её глаза, она тоже не отводила взгляд. Девушка нежно провела рукой по щеке парня и улыбнулась.
– Что мне делать? – прошептал он беспомощно. – Шерон, что мне делать?
– Тебе будет очень трудно бороться с этой идеей – слишком глубоко они её запрятали. Но теперь ты хотя бы знаешь, что это не твоя идея. Это не твои мысли.
– И мой отец хотел вовсе не этого, – пробормотал он, достроив логическую цепочку.
Изо всей силы парень саданул кулаком по столу и порывисто отвернулся, словно стараясь физической болью вытеснить боль душевную.
– Ты должна мне помочь! – слова Роберта прозвучали неестественно громко и излишне резко.
Девушка лишь усмехнулась – Фишеры не умели просить о чём-либо, а тем более о помощи. Это сразу бросалось в глаза. Как и застывшая в напряжении молчаливая фигура, с волнением ожидающая её ответа. Она мудро решила не обращать внимания на тон, тем более, что именно этот парень сейчас фактически являлся её работодателем.
– Наш отдел сделает всё возможное, мистер Фишер.
– Не отдел, – он повернулся, глядя на неё тревожным взглядом, и отрицательно покачал головой. – Только ты.
– Одна? Что я могу одна?
Плечи парня поникли, и он глухо сказал:
– Мне просто больше не к кому обратиться.
– Могу посоветовать хорошего психолога.
– Нет, – торопливо отозвался он.
Он не хотел посвящать во всё это ещё кого-либо. Да и рассказать всё это снова у него не хватит сил. И когда только мир успел разлететься на осколки? И он стоит над грудой черепков, которые раньше были его жизнью, совершенно не представляя, что делать дальше. Всё, во что он верил, всё, что он знал, оказалось ложью и иллюзией. Казалось в мире не осталось ничего настоящего. Только… Шерон. Она была такой реальной, что Роберт на мгновение испугался, как бы она тоже не оказалась очередной иллюзией.
Наверное, поэтому он решительно подошёл к ней и обнял.
– Боже, Шер, – пробормотал он, чувствуя, как напряглась девушка. – Скажи мне, скажи, что ты настоящая. Что ты будешь со мной рядом. Что ты поможешь мне.
Он зарылся носом в её волосы и сделал глубокий вдох. От неё пахло горячим солнцем, южным ветром и ноткой жасмина.
– Роберт, – неуверенно отозвалась Шерон, совершенно сбитая с толку и не представляющая, как вести себя в этой ситуации.
– Ты нужна мне.
Недолго думая, он накрыл её губы своими, желая ощутить их вкус. Руки его обвились вокруг талии девушки, крепко притянув к себе. Шерон на мгновение опешила, замерла. Чувствуя её замешательство, Роберт ещё крепче прижал девушку к себе. Поцелуй стал более настойчивым и требовательным – Фишер явно перехватил инициативу, не желая выпускать её из объятий. И она покорилась…
– Я распускаю ваш отдел. Но ты… У тебя будет всё, что нужно. И ещё. Я хочу, чтобы ты была рядом со мной. Постоянно.
– Я не телохранитель, – возразила она.
Фишер отвернулся к окну, спрятав руки в карманы.
– На сегодняшний день, ты единственное то реальное, что есть в моей жизни. Я уже ни в чём не уверен, – прошептал он.
– Но безопасность Фишер-Морроу…
Он порывисто повернулся, сверкнул глазами и раздражённо перебил её.
– Фишер-Морроу может лететь ко всем чертям! Меня не интересует компания!
– А что тебя интересует? – едко поинтересовалась она. – В конце концов, Фишер-Морроу, это и есть ты сейчас. Это, чего хотел твой отец.
– Мы никогда не узнаем, чего хотел мой отец на самом деле!
В его голосе прозвучало такое отчаяние, что Шерон закусила губу, мысленно ругая себя за несдержанность. Ей было отчаянно жаль этого парня, на которого свалилось столько всего. Но обещание…
… – Он не справится. Сам он не справится.
– Он ваш сын, мистер Фишер.
– Он не сможет быть достойным наследником Фишер-морроу, – скривился старик. – Он слишком… чувствительный. Он всегда думает совсем не о том, что надо.
– Но…
– Никаких но, Шерон. Пообещай мне. Пообещай, что сделаешь всё, чтобы сохранить компанию.
– Мистер Фишер…
– Шерон, ты ведь знаешь…
Сейчас он начнёт нервничать, а это чревато очередным приступом.
– Конечно, мистер Фишер. Обещаю…
Девушка сидела, обхватив голову руками и зарывшись пальцами в волосы. Что же ей делать? Она подняла голову и взглянула на Роберта. Он стоял спиной к окну и внимательно наблюдал за ней. И хоть он старался казаться сильным, но во взгляде его сквозило отчаяние и страх.
– Чего ты боишься, Роберт?
Он опустил взгляд, словно пристыженный тем, что она так легко угадала его состояние, и посмотрел куда-то в сторону.
– Сойти с ума, – неохотно признался Фишер.
Он неожиданно направился к ней и присел рядом на диван.
– И мне кажется, что со мной происходит именно это.
Что ни говори, а она его понимала. Слишком хорошо. Один из главных её страхов тоже. В конце концов, с сумасшедшими, даже с потенциальными – спорить себе дороже. А безумие всего происходящего ощущалось кожей. И Шерон понимала, что сказала неправду. Роберт – это не Фишер-Морроу. Он чужой во всём этом, как бы ни старался сойти за своего. «Слишком чувствительный»… Нет, мистер Морис, вы не правы, презирая своего сына. Он… живой. Настоящий.
– Ты прав, – выдохнула она. – К чёрту компанию. Я согласна…
========== Сны и реальность ==========
– Нет, на такое я не подписывался. Это… как-то мерзко и низко.
– Она представляет реальную угрозу, Артур, – устало отозвался Имс. – И не смотри на меня так! Я сам не в восторге от того, что нам предстоит сделать.
– Я видел её досье. На каждого из вас, – Сайто не знал наверняка, но он изучил методы работы Шерон Грин, а потому был почти уверен, что не врёт сейчас. – Она из тех, кто если не добьётся своей цели, то весьма изощрённо отомстит. Она намекала мне на возможность проникновения в мои сны. Думаете, она пощадит вас?
– Что ей нужно? – нахмурился Артур.
– Как она сказала мне, чтобы бы мы исправили всё то, что сделали с Фишером.
– Это невозможно.
– Значит, нужно её остановить.
– Что связывает её с Фишером? – встрял Имс.
Сайто кинул на стол папку с информацией, что ему удалось найти на девушку.
– Я не знаю.
– У нас мало времени, – покачал головой Артур. – А Кобб? Вы ему звонили?
– Кобб прилетает завтра.
– Он же говорил, что отошёл от дел? – Артур вопросительно посмотрел на бизнесмена.
– Ему пришлось вернуться, – жёстко отозвался Сайто.
Извлекатели переглянулись.
– Нам надо просто её остановить. Уговорить не лезть в это дело.
– А если уговорить будет сложно? – Имс рассматривал фотографии девушки. – Знакомое лицо. По-моему, я её где-то видел, – он перебросил папку напарнику.
– А если напугать тем, что новое вмешательство в сознание Фишера сведёт его с ума? – Артур рассматривал фотографии, отрицательно качая головой.
Ему девушка была незнакома. Имс отчаянно пытался вспомнить, где он видел девушку, изображённую на фото, но у него ничего не получалось.
– Мы не знаем, какие отношения их связывают, – возразил Сайто. – Чем вызвано её вмешательство в эту историю? Она обычная служебная ищейка, радеющая за целостность компании, или всё-таки неравнодушна к Фишеру?
– И как нам это узнать? – поднял голову Артур.
– Залезть в её подсознание, – хмыкнул Имс. – По-другому никак.
Парни переглянулись.
– Нам понадобится Юсуф.
– Он прилетает сегодня вечером, – кивнул Сайто. – Я его тоже вызвал.
Дверь распахнулась, и трое мужчин повернули головы.
– Привет, – улыбнулась Ариадна. – Намечается новое приключение?
***
– Я вернусь через час максимум.
– Нет, – Фишер был упрям, как никогда.
Он не мог понять, что насторожило его. Молчание их противника? В самом деле, от Сайто давно не было ничего слышно – он явно что-то замышляет. Или ему просто не хотелось её отпускать?
– Роберт, – устало выдохнула Шерон, – ну не могу же я быть рядом с тобой двадцать четыре часа в сутки. О нас уже и так ходят невесть какие слухи.
– Мне плевать.
Она раздражённо дёрнулась.
– Фишер, не будь мальчишкой. Пора бы уже и повзрослеть. Я тебе не нянька!
Просто она устала. Устала быть всё время начеку. Устала караулить его сон. Устала сама спать вполглаза. Устала ждать следующего хода Сайто – а в том, что он будет, она не сомневалась. Она устала быть сильной в их тандеме. Как хотелось, чтобы Роберт хоть иногда… Но он добровольно уступил ей право принимать решения, командовать и нести ответственность за него, что тоже неимоверно напрягало и раздражало.
– Я всего лишь спущусь в бар, выпью пару коктейлей и расслаблюсь. Мне надо отдохнуть.
– Мы можем заказать напитки в номер.
– Да пойми ты, – в конце концов не выдержала она, вспылив. – Я должна отдохнуть от тебя! Я уже по горло сыта твоей инфантильностью! Дай мне перевести дух, а то я сама скоро свихнусь!
– Ах вот, значит, какого ты на самом деле обо мне мнения! – вспыхнул Фишер. – Могла бы и не надрываться, если тебе это так сложно!
Они сверлили друг друга неприязненными взглядами.
– К чёрту, – Шерон схватила куртку и пулей вылетела из номера, чувствуя, что если останется ещё хоть на минуту, то они окончательно разругаются.
– Придурок, – пробормотала она себе под нос, бегом спускаясь по ступенькам – дожидаться лифта она не стала.
– Стерва, – выдохнул Фишер и рухнул в кресло, запустив пальцы в волосы.
Голова просто пульсировала болью и, казалось, вот-вот взорвётся. Ему пришлось встать и растворить себе таблетку.
Прошло полчаса. Длинных, невыносимо тягучих полчаса, в течение которых парень то и дело поглядывал на часы. Телефонный звонок резанул по натянутым нервам. Торопливо Роберт схватил трубку и с разочарованием услышал голос крёстного. Браунинг сейчас находился в Лос-Анджелесе, руководил филиалом компании там, разбирая дела после смерти Мориса. Коротко поговорив с ним о делах, Фишер нажал кнопку отбоя. Навалилась чудовищная усталость и пустота. У него не было сил, чтобы даже вернуть телефон на место. Трубка выпала из расслабленных пальцев на диван, в то время как парень закрыл глаза и откинул голову на спинку.
Роберт уже жалел, что поругался с девушкой – одиночество было невыносимо. Но едва он вспоминал её слова, то непроизвольно сжимал руки в кулаки в бессильной ярости. Поскольку ждать её было бессмысленно, то он прошёл в спальню, где забылся беспокойным сном.
Грин решительным шагом вошла в бар. Усевшись на высокий стул возле стойки, девушка махнула рукой бармену и заказала крепкий коктейль. Хотелось надраться до зелёных чертей. А Фишер может идти куда подальше – ей надоело быть нянькой при этом великовозрастном балбесе. Девушка сидела, погружённая в свои невесёлые думы, когда на соседний стул присел мужчина. Шерон мельком взглянула на него и настороженно замерла.
– Позвольте вас угостить? – улыбнулся он.
– Пожалуй, не стоит, мистер Сайто, – ледяным тоном отозвалась она.
– Не зацикливайтесь на пустяках, – улыбнулся он и кивнул бармену.
Тот поставил перед девушкой новый коктейль. Шерон не спешила пить его, сверля настороженным взглядом своего визави.
– Я поразмыслил над вашим предложением, – невозмутимо говорил бизнесмен, словно и не замечая её подозрительности. – Мне пришлось вызвать их всех, и мы посовещались, как нам лучше поступить.
Грин нахмурилась – она не отследила появление в Сиднее извлекателей.
– Как вам это удалось?
– Частный рейс, – отмахнулся он.
– И?
– Как вы думаете, Фишер пойдёт с нами в сон?
Она задумалась. Нет, конечно, Роберт на это не согласится, и даже она навряд ли сможет его убедить в этом. Но с другой стороны иного выхода не было – только снова идти и сражаться с его подсознанием и навязанной идеей. Девушка задумалась, и автоматически отхлебнула коктейль. Она не видела, как торжествующе блеснули при этом глаза Сайто. Только почувствовав головокружение, Шерон заподозрила неладное.
– Вы! – выдохнула зло она, наблюдая, как всё расплывается у неё перед глазами.
– Простите, мисс Грин, но вы нам будете только мешать, – улыбнулся он.
Не ответив, девушка рухнула прямо на руки мужчины…
***
Шерон открыла глаза и обнаружила, что находится в небольшой комнате.