355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » -Joy- » Волчонок (СИ) » Текст книги (страница 22)
Волчонок (СИ)
  • Текст добавлен: 17 ноября 2017, 00:30

Текст книги "Волчонок (СИ)"


Автор книги: -Joy-



сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 23 страниц)

– Еще раз? – громко крикнул парень с пленки.

– Да. Пройди еще раз. Только чтобы было видно со спины!

– Сфабрикованная запись! – Аманда удивленно посмотрела на Билла.

– Я же говорил! Том не мог этого сделать! Вот оно! Это доказательство! – Билл быстро забыл все на свете. Он схватил свою сообщницу в охапку и запрыгал с ней по комнате.

– Отпусти меня, Кернер! Если это все, я думаю, нам пора отсюда сваливать.

Однако, неожиданный и оглушающий звук заставил их замереть на середине комнаты.

Кто-то повернул ручку двери.

***

Грегори нервно слонялся на этаже и раздражался от каждого звука лифта. Ему было не видно ни того, что происходило на улице, ни того, что творили Билл и Аманда.

– Что они там возятся. Договорились же, что они мне позвонят… – бормотал он, злобно расхаживая из стороны в сторону.

Двери лифта внезапно разъехались. Оттуда показался какой-то толстяк не очень опрятного вида. Смерив Грегори, который застыл посредине лестничной клетки, странным взглядом, мужчина протиснулся мимо. Прежде чем парень успел хоть что-то сказать, он подошел к двери квартиры Альфредо и начал звонить в дверь.

Грег окостенел. Этого он никак не ожидал. Ему был дан приказ только охранять квартиру от домовладельца, про его друзей речи не шло.

– Простите! – он окликнул незнакомца. – У вас не будет зажигалки?

– Нет. Не курю, – тип даже не взглянул на него.

– Э… А вы не видели внизу моего друга? Я его здесь жду.

– Если ты его ждешь здесь, то почему он должен быть внизу? – резонно заметил Берто и удивленно поднял голову.

– Действительно, – Грегори обругал себя на чем свет стоит. – А вы… Не к мистеру Альфредо?

Берто странно посмотрел на дверь, возле которой стоял. На парня, который задавал слишком много вопросов. Это был самый очевидный вывод.

– Я именно к нему. А тебе что за дело? – он повернул ручку двери, которая, к его удивлению, поддалась. – Надо же. У него открыто.

Грег запаниковал.

– Он вышел ненадолго. Сказал, скоро будет. Так спешил, что дверь не запер.

– Я его внутри подожду, – Берто спешил избавиться от странной компании и войти внутрь.

– Нет! – крикнул Грег на весь коридор, чтобы те, кто сейчас находился внутри, его услышали. Драгоценные секунды утекали.

– Что? – толстяк обернулся.

– Ну… Вы не можете туда войти. Без хозяина! Мистер Альфредо такой человек, вы не понимаете. Он будет очень недоволен.

Улыбка расползлась от уха до уха на роже незнакомца.

– Я могу. Старик не будет возражать, – он пожал плечами.

Грегори не знал, что ему еще придумать. Он даже боялся представить, что произойдет, когда Берто зайдет в квартиру.

***

Толстяк оказался в душной, пыльной, залитой солнечным светом прихожей. Поначалу у него создалось впечатление, что странный парень стоял снаружи не просто так, он будто был на стреме. Но в квартире действительно никого не оказалось. Все тот же бардак, грязь и серые клочья пыли, наваленные стопки газет, солнечный зайчик, проскользнувший по стене.

– Альфредо? – на всякий случай осторожно повал внезапный гость. – Ты тут?

Никто ему не ответил. Под кроватью Билл зажал нос, чтобы не чихать от пыли.

«Я прибью Грегори…» – одними губами прошептала Аманда.

Билл усердно закивал. Они еле успели выключить телевизор и достать из DVD-плеера заветный диск.

Вошедший прошел мимо них по квартире туда-сюда. Билл видел краешки его ботинок и слышал писк кнопок мобильного телефона. Через пару секунд раздался голос:

– Альфредо. Где тебя носит, старый черт?

Собеседник что-то неслышно прожужжал в трубку.

– Какой еще митинг? Ты про тех фанатиков у подъезда? Забудь ты о них. Поднимайся домой. У меня важная информация!

Снова неслышное бормотание.

– Да. Да, это срочно! – Берто почему-то понизил голос до шепота. – Полиция мою контору накрыла. У нас очень большие финансовые проблемы.

Билл завозился. Он уже понял, что сейчас услышит нечто важное. Порывисто достав из кармана мобильный, он включил его в режим диктофона.

– Альварес. Это не телефонный разговор. Если не хочешь, чтобы все твои денежные махинации вскрылись, ты притащишь сюда свою задницу. – Пауза. – Нет. Нет. Давай быстрее! – С этими словами он отключился.

«Нам надо оставаться тут!» – быстро набрал Билл на телефоне, когда стало понятно, что в ближайший момент они ничего интересного не услышат.

Девушка добро улыбнулась ему.

«Спятил?» – выхватив девайс, набрала она в ответ.

«Нет! Мы должны записать все, что они скажут. Мы потом разберемся, как отсюда выйти», – быстро напечатал он и сбросил эсэмэс Грегу, что с ними все в порядке.

Аманда готова была его убить. Но сделать это прямо сейчас не могла.

***

В это время в квартире наверху Гарри нервно ждал сигнала.

– Да почему же так долго? Уже давно пора их поднимать! – пробурчал он и в сотый раз посмотрел на свой телефон.

Экран засветился и пискнул эсэмэской. Открыв сообщение, Гарри подавился от удивления.

«Билл спятил, хочет, чтобы Альварес вернулся в квартиру. Пока не паникуем. Он обещал все объяснить», – писал Грег.

Гарри посмотрел вниз. Фиби и ее маленькая толпа внизу все еще шумно кричала. Уменьшенная фигурка Альвареса погрозила им своей тростью и тут же гневно отправилась в сторону подъезда.

«Не расходитесь. Осложнения в операции», – кинул Гарри с балкона эсэмэс Фиби. Она прочитала и показала большой палец в знак того, что все поняла. Альфредо продолжал выкрикивать им какие-то ругательства, но его уже почти не было слышно.

– Сумасшедший дом, – буркнул парень. Он думал, что на этом все приключения кончатся. Но ошибался. В дверь квартиры Билла позвонили.

Гарри услышал этот звук, хотя шум машин и ветер относили все внешние раздражители в сторону. Он отправился в коридор и рванул дверь на себя.

– Грег, ты какого черта с поста уш… ел, – прямо выпалил он, и тут же притих. – О. Вы не Грегори…

– Тонко подмечено, – мужчина на пороге задрал бровь. – Мы родители Билла. Тина и Рой Кернеры. А вы?

– А я… Сосед… – тихо вмерзая в ковер, пробубнил Гарри.

– Простите, не расслышал вашего имени.

– Гарольд Хеммет, – уничтожено прошептал тот.

– Билл все еще болеет? – миссис Кернер пыталась заглянуть поверх плеча парня в квартиру.

– Болеет? Э-э… нет. Но его нет дома.

– Так он уже поправился? – Рой скрестил руки на груди. – Его невеста сегодня выглядела лучше, чем вчера. По крайней мере, ту ожесточённую толпу у подъезда она отлично заводила.

– Невеста? – Гарри потихоньку терял нить разговора. – Вы про Фиби? О, нет, она не… – начал было парень, но тут же смолк. – В общем. Они в порядке. Но, к сожалению… В квартире все еще свирепствует грипп. Я тоже болею! – он демонстративно покашлял.

– Знаете что, молодой человек? – Мистер Кернер не стал слушать его. – Я не верю ни одному слову, сказанному вами. – Мы, пожалуй, останемся тут, чтобы поговорить с нашим сыном!

Он оттеснил с порога очумевшего Хеммета и прошел в комнату без приглашения. Ситуация становилась все напряженнее.

***

– Берто, ты не вовремя! – Альварес, как торнадо, ворвался, чтобы встретить гостя. – Эти фанатики там устроили митинг протеста, я должен что-то сделать!

– Потом разгонишь. Ты лучше скажи, что вот с этим решать!

Билл поднес свой телефон максимально близко к краю кровати. Их с Амандой не было видно под краем свисающего покрывала, да и во всеобщем хламе в этой квартирке Альфредо вряд ли бы заметил двух новых жителей. Сверху донеслось шуршание бумаги.

– Повестка? Клуб обыскивали, Берто?

– Да. И более того, если они придут с ордером, найдут все бумаги, вылезут все твои контракты, то, как ты обманываешь жильцов. Все! Ты играешь в очень опасные игры, Альфредо! И я не хочу погореть из-за тебя. Сегодня же придешь ко мне и заберешь из клуба все свое барахло.

– Берто, погоди. Давай поговорим. Ты в доле с того, что я имею со всех своих квартир. Давай я повышу твой процент!

– У меня достаточно бабла, Альварес. Мне не нужны твои подачки, я спасал твою задницу и потакал тебе все эти годы, скупая квартиры в этом чертовом доме. Но если ко мне придут с ордером… – было слышно, как собеседник напрягается, чтобы договорить. – Я сдам тебя, Альварес.

– Ты не можешь так поступить, Берто. Я все честно тебе отдавал, – в голосе старика слышалась мольба.

– Я тебя предупредил. Игры кончились. И неприятности мне не нужны, – послышалась возня. Голоса смолкли. Пока они шуршали в коридоре, Билл выключил диктофон и поспешно разослал друзьям сообщения:

«Толстый мужик! Проследите, куда он поедет! Срочно!»

Грегори, который прятался на этаже за кадкой с огромной пальмой, кивнул.

«Ясно. Толстый мужик…» – он быстро вышел из своего укрытия.

Берто как раз появился у лифтов.

– Знаете, я так и не дождался своего друга, – радостно поделился он с мрачным незнакомцем. – Пойду внизу подожду!

Он первым зашел в лифт, когда двери раскрылись. Берто смерил его очень тяжелым и раздраженным взглядом, но ничего не сказал.

***

«Теперь вытащите нас отсюда!» – еще одна короткая эсэмэс из-под кровати. На этот раз для адресата «Гарри». Билл понял, что у них уже достаточно компромата, чтобы поставить на уши все местное отделение полиции.

Аманда рядом безжизненно лежала, уткнувшись лицом в ковер. Ее все еще трясло от страха.

«Билл, проблема. Тут к тебе родители нагрянули…» – провибрировало ответное сообщение. От неожиданности Кернер подпрыгнул и долбанулся головой о днище кровати.

«Какие родители?» – замороженно отправил он смс в ответ.

«Блядь. Биологические!» – раздраженное мигание экрана.

– Фак. Фак. – ругательства сами собой вырвались у парня. Аманда зажала ему ладонью рот. Красноречивые взгляды Билла указали ей на экран, где она прочитала последние три сообщения.

– И что теперь? – тихо прошептала девушка.

«Попробуйте через обычный вход?» – пиликнула в ответ эсэмэс. И еще одна вдогонку: – «Мы с Соммерс попробуем разблокировать вам двери».

«Не вариант. Уходим через балкон. У нас есть план Б?» – еще одно сообщение.

«НЕТ!»

«Отвлеките Альвареса. Вырубите свет, включите сигнализацию, что угодно. Эм мне сейчас руку отожрет».

«Тогда ждите сигнала».

***

Фиби и ее демонстрационная команда нервно переминались с ноги на ногу у подъезда.

– Нам долго тут еще стоять, Ри? Сейчас этот хрен за нами вызовет полицию!

Подруги неуверенно переглянулись.

– Ну… Давайте еще подождем? Еще минут десять.

«Фибс. Надо отвлечь Альфредо!» – телефон в ее руке мигнул и погас.

– Ну вот. Кажется, пора приступать ко второй волне. У кого были яйца?

***

Крики и шум внизу подъезда не смолкали. В расстроенных чувствах мистер Альфредо вышел на балкон. То, что он увидел там, заставило его нервы гневно дрожать.

– Да что же это…

Маленькая компания внизу добыла где-то мегафон и теперь на всю округу было слышно:

– Альфредо – старый гомофоб! Долой Альфредо!

И если с ужасающими речевками еще можно было смириться, то с тем, что компания начала забрасывать подъезд яйцами, Альварес уже не стал соглашаться. Он снова схватил свою палку, мобильный телефон с крупными кнопками. И пошел вниз. Вызывать полицию.

***

– А теперь двигаем, – Билл вылетел из-под кровати как ошпаренный.

Они с Амандой выскочили на балкон, где их уже ждал конец троса. Гарри свесился через перила сверху.

– Зажимы вы взяли? Быстрее цепляйтесь! Мне одному будет с вами трудно, так что по очереди!

Подниматься было намного сложнее, чем спускаться. Билл решил, что ему нужно идти первым.

– Вниз не смотри. Мы с Гарри втащим тебя, как только я доберусь до верха. Стой в тени, чтобы тебя не было видно! – давал он инструкции девушке, которая дрожала за его спиной.

Аманда кивала. В глазах ее отражались только напряжение и страх. Билл похлопал ее по плечу. Он подпрыгнул и уцепился за карабин, подвешенный его трясущимися пальцами. Немного отвлекал тот факт, что за пазухой у него теперь был спрятан вещдок, который ни в коем случае нельзя было выронить.

Трос качнулся. Гарри внимательно наблюдал сверху, чтобы ничего не произошло. Он крепко держал катушку, которую закрепил на балконе. Ручку было крутить весьма нелегко – тяжелое тело тянуло вниз. Гарри неплохо справлялся ровно до тех пор, пока сзади него не открылась дверь балкона.

– Гарольд. Вы не подскажете, где взять сахар, пока мы ждем? Мы с мужем хотели бы попить чай, – миссис Кернер вежливо поправила очки.

От неожиданности Хеммет разжал руки.

– Во-о-о-оу! – тут же донесся снизу голос, который удалялся с каждой секундой. Катушка начала разматываться со страшной скоростью. Гарри побледнел, словно пики Эльбруса.

– Сахар? Он в шкафу. Верхняя полка. Я прошу прощения, я тут немного занят, мы с другом отрабатываем… Э-э-э.. Систему моментальных сообщений. Он живет этажом ниже, – парень снова резко схватил провод. С резким «вж-ж-ж» он проехался по грубой ткани рукавиц.

– Как интересно. Мы с мужем любим все такое, новое. Я могу взглянуть? – она сделала попытку свеситься вниз, но Гарри воспрепятствовал этому. Он вырос на ее пути, улыбаясь, как Чеширский кот.

– О, прошу прощения. Все это еще не совершенно. Мы доделаем. И покажем. Если не возражаете. Не люблю наполовину доделанную… работу… – веревка сильно врезалась в его ладони даже через перчатки. Гарри улыбался так, словно кто-то стянул ему волосы на затылке.

– О, конечно. Уважаю таких людей, – миссис Кернер улыбнулась ему. – Прошу простить за вторжение.

Она вышла, оставив парня одного с его креативными идеями.

– Фак. Кернер! Ты жив? – Гарри быстро глянул за перила. Билл, который теперь болтался на уровне восьмого этажа, показал ему снизу смачный, немного подрагивающий фак.

– Прости, чувак! Все сейчас будет в порядке.

Миссис Кернер в это время обшарила в кухне все шкафы, но так и не нашла, что искала. Мистер Кернер брезгливо осматривал обстановку, не внушавшую ему никакого доверия. Он отодвинулся от стола и неприязненно скривил губы.

– Не могу поверить, что Билл предпочел эту помойку нашему уютному дому.

– Брось, Рой. Не так уж тут все и плохо, – неуверенно отозвалась женщина.

– Тогда я получу свой чай?

– Подожди. Может, этот парень, Гарольд, освободится и нам подскажет.

– Ладно. Я сам у него спрошу, – Рой Кернер хлопнул ладонями по столу. – Мне надоело тут сидеть! Я не хочу ждать! Я хочу, чтобы мой сын мне все объяснил!

Пройдя в комнату, он застыл на пороге. В огромное окно во всю стену было видно, как Билл переваливается через заграждение балкона. Сразу после этого оттуда же показалась чья-то темная голова. Красивая девушка с трудом вылезла наружу и рухнула сверху на брюнета. Некоторое время они лежали не шевелясь. Точно так же, как застыл и мистер Кернер, который резко затерялся в пространственно-временном континууме.

Билл лежал и таращился в голубое небо. Над ним проплывали облака, а в голове была только одна мысль: они сделали это. Может, это была и не самая простая задача, но они справились с ней с блеском. Теперь осталась только одна маленькая вещь.

Он повернул голову.

– О, черт… Пап… Я могу все это объяснить…

Комментарий к 24. Это война, или достать Альфредо

ну вот так как-то))) Поржать и взяться за переносицу =))) Осталось у нас две главы!

УЖЕ СОВСЕМ ЧУТЬ-ЧУУУТЬ!!!

========== 25. Если мы вместе, мы изменим этот мир ==========

– Ну? Я тебя слушаю, – мистер Кернер стоял на кухне, скрестив руки на груди.

Билл задумчиво уставился на свои колени, не зная, с чего бы начать.

– Фиби ведь не твоя девушка, дорогой? – осторожно начала за него мать.

– Нет, – неохотный ответ. – Она просто моя соседка. Встречается с другой девушкой.

Родители переглянулись, обменявшись немым диалогом о том, какой это был ужас.

– А эта молодая особа? – отец кивнул на Аманду.

– Эм… Нет. Мы встречались. Одно время. Теперь она с Грегом и Гарри.

– Сразу с двумя молодыми людьми? – рот миссис Кернер приоткрылся в удивлении.

Аманда и Гарри виновато переглянулись.

– Да. Мам, пап, это сложно объяснить. Нравы и интересы людей намного шире, чем ваше понимание этого, – он задумчиво почесал нос. – Моя жизнь здесь… Не такая, какой я ее хотел бы видеть. С самого начала все получается не так, как я планировал. Но я ни о чем не жалею.

Еле пришедшая в себя после приключения Аманда глотнула чаю и поджала губы.

– Это мы и сами видим. Живешь в норе. Проматываешь деньги. Нет приличной одежды. Нет девушки, – его отец понял, что это был удачный момент вставить свои пять центов.

– Рой!

– Нет, Тина, дай мне договорить, – глаза мистера Кернера недовольно блестели. – Я не вижу никаких перемен. И потому мне кажется, для тебя самым оптимальным решением будет вернуться обратно домой, сын.

Гарри и Аманда подняли удивленные взгляды.

– Что? Мистер Кернер! – встряла брюнетка. – Билл же стал частью нашей жизни! Без него… все было бы по-другому!

Дверь в квартиру внезапно распахнулась. Фиби ввалилась внутрь, хохоча и обнимая Рианну. Обе были красные, лохматые и с остатками яичного желтка в волосах.

– Старый дурак, – смеялись девушки. – Он действительно думал, что сможет просто так нас поймать! Ой.

Момент был не самый удачный. Они притихли, сообразив, что только что создали крайне неловкую ситуацию.

– Вот об этом, – выразительный взгляд главы семейства скользнул по вошедшим, – я и говорю. Мы забираем тебя, Билл. Я так и знал, что это произойдет, если мы тебя отпустим. Ты еще не готов для взрослой жизни. Мы дадим тебе несколько дней, чтобы собраться, уладить свои дела. И после этого ты возвращаешься. Мы с матерью видели достаточно.

– Нет. Есть еще кое-что… – голос Кернера-младшего пошел на понижение.

– Что? – раздраженно спросил тот, вставая со своего стула.

– Я гей.

Челюсти у всех присутствующих с лязгом открылись. Миссис Кернер схватилась за левую сторону груди.

– Что это значит, милый?

– Это значит, что Билл считает, что ему нравятся люди мужского пола, – дал краткую информативную справку мистер Кернер.

Женщина потрясенно прикоснулась пальцами к губам.

– Но, Билл, ведь ты никогда…

– Я никогда. Но я встретил того человека, который показал мне, что это не страшно – менять себя. Я встретил парня, который и сам оказался достаточно смелым, чтобы противостоять всему миру. Мне нужно сделать кое-что для него, мам. А потом… Я уеду с вами, если вы будете настаивать. – Билл опустил глаза.

Триумф момента успешного возвращения был немного подавлен этим разговором. Все ребята молчали, рассматривая стены, чашки и друг друга в растерянности.

– Делай. У тебя два дня, чтобы все закончить, – отрезал глава семейства Кернеров.

***

Этот сумасшедший день завершался не менее дико. Родители ушли довольно скоро, не допив свой чай и не глядя на ребят, а те остались одни в подавленном настроении. Даже то, что они достали, уже не внушало им такой уж радости.

– Как мы передадим это полиции? – буркнул Грег, который вернулся со своего боевого задания по слежке за Берто, разумеется, с успехом. Ему ничего не стоило быстро взять свою машину и проехать за ним до дверей какого-то злачного клуба на окраине Сан-Франциско.

– У меня есть одна мысль, – Аманда задумчиво повертела пакет с отверткой, найденной на месте преступления. Все в ожидании наблюдали за ней. – Но не факт, что она вам понравится.

***

На крыльце полицейского участка стояли двое офицеров и курили.

– Что там с твоим делом, Хендрикс? – спросил тот, что стоял справа.

– Ты про Альфредо? Да пес его знает. Этого старика трудно уличить. Хотя все понятно, но по документам он чист. Мы пробиваем его сына… Ничего впечатляющего. Мелкие нарушения, всякий мусор. Но вполне вероятно, что у пацана просто могли сдать нервы, и он действительно разбил эту развалюху.

Второй коп задумчиво пожевал губу.

– Так куда мы его определим? Он же не может вечно в участке сидеть?

– Не может. Но улики нам в руки сами не свалятся.

– Хей! – вдруг раздался с дорожки залихватский свист. – Копы! Мы за вас всю работу делаем!

В руки не ожидающему атаки офицеру Хендриксу полетел какой-то предмет, завернутый в пластиковый мешок. Пока он соображал, что это такое, парень на арендованном желтом велике уже скрылся за поворотом. Они не успели разглядеть его – он был одет в черную толстовку и скрыл лицо под черными очками.

– Это что еще за черт? Догнать! – отдал распоряжение офицер, однако полицейские, которые побежали за странным гонцом, вернулись ни с чем уже через пять минут.

– Мы не знаем, кто это был, офицер! Арендованные велосипеды можно брать и оставлять по всему городу без документов, – тяжело дышали они. – Даже отследив по камере, мы не поймем, он был во всем черном.

– Твою мать. Как по заказу, – почесался полицейский.

«Дело мистера Альфредо», – гласила вырезанная из разных газет наклейка на неожиданной посылке.

– Я бы не стал это открывать. Отдай сначала на экспертизу, – буркнул один из копов.

Офицер только отмахнулся. Он поддел пальцем скотч, и к его ногам тут же упали флешка, какой-то диск, отвертка в пакетике и сводка из газеты, которая упоминала случай полуторагодовой давности, где мистера Альфредо привлекали по делу о мошенничестве.

– Это что за чертовщина? – Офицер развернул письмо, прилагаемое к уликам. В нем было всего несколько слов, так же вырезанных из газет.

«Вы ошибаетесь насчет Тома. Он ни при чем. Посмотрите это видео, и вы сами все поймете. Альфредо отмывает деньги. На флешке вы найдете важный разговор и адрес клуба Берто … (далее неразборчивыми буквами был написан адрес).

P.S. Проверьте отпечатки на отвертке. Этой штукой он пользовался, чтобы изуродовать двери в квартире 483».

– Это что за, мать твою, подарочек, – офицер Хендрикс удивленно вертел флешку в руке. – Вы понимаете что-нибудь?

Все полицейские отрицательно помотали головой.

***

Билл быстро пристегнул велик к десятку таких же, расположившихся в зоне для аренды через пару улиц от полицейского участка. Его руки все еще подрагивали от волнения. Теперь все зависело уже не от них. Ребята на всякий случай сделали себе резервную копию всех материалов, но надеяться теперь могли только на справедливость служителей закона.

– Заваливайся, – Грег и Гарри махали ему с передних сидений их видавшей виды старенькой машины, которая была припаркована неподалеку. – Дело сделано.

– Нет, ребят. Мне нужно еще прогуляться. Вы не возражаете? Слишком много сегодня всего произошло…

– А. Конечно, чувак. Мы все понимаем, этот день был тяжелым для всех нас, – понимающе кивнули братья. – Вечером посидим все вместе немного?

Он неловко оборвал эту фразу. Почему-то Биллу показалось, что он хотел сказать «в последний раз», но не стал продолжать из соображений деликатности.

– Конечно, – улыбнулся Билл и, сунув руки в карманы, пошел вдоль улицы. – Ему надо было поговорить кое с кем.

***

Том? Ты все еще тут? – парень сел, скрестив ноги, под стенкой полицейского участка, стараясь быть незамеченным.

Билл… – приподнятый, хотя и уставший голос в голове. – Как ты?

Да нормально, что мне будет здесь, – хмыкнул про себя Кернер. – Ты как?

Кормят отвратительно. Сосед по камере какой-то дурак, все время песни поет. Но в целом сносно, не могу, правда, в одних и тех же шмотках уже сидеть… Не знаю, когда они уже разродятся и решат что-нибудь насчет меня.

Что-нибудь решат… – невесело подтвердил Билл. – Знаешь, что, Альфредо?

Что?

Я ведь так тебя и не поблагодарил. На самом деле. Хотя ты и превратил мою жизнь в полную задницу, во всех смыслах… Я все рано должен тебе сказать спасибо. Ты открыл мне глаза на правду.

Билл, у тебя все в порядке? Почему у тебя такой тон, как будто… Погоди одну минуточку.

Билл насторожился. Эл внезапно отвлекся на что-то. Кернер пытался понять, что он говорил, но в его голове были только голоса и колеблющиеся эмоции, которые он еле улавливал через стены толстенного кирпича.

Том? – Билл непонимающе позвал своего собеседника.

Все в порядке. Это чертовы копы приходили. Я… готов тебя слушать.

Том, просто. Спасибо. Это все, что я тебе хотел сказать. Я многим обязан тебе…

И я тебе. Ты тоже сделал для меня так много всего, – он немного помолчал. – Где ты сейчас?

Я? В переулке сижу, за отделением полиции. Разговариваю с тобой…

Это удивительно.

Что удивительно?

– То, что твои руки достанут даже за решеткой, – неожиданно шепнул голос прямо в ухо. В глазах Билла сначала потемнело от страха, потому что это были уже совсем не мысли. Это Том, живой и настоящий, подкрался к нему сзади и обнял со спины, улыбаясь своей неповторимой улыбкой.

– Том! – Билл развернулся в его объятиях и повис у парня на шее. Его глаза были полны удивления. – Как ты… Кто тебя… Почему? – не находил он нужных слов, чтобы верно сформулировать свою мысль.

– Меня только что выперли из участка пинком под зад. Сказали, чтоб не попадался больше на глаза. Я полагаю, это я должен тебя спросить? Ты тут не просто так, гений чертов, – такое же крепкое объятие в ответ, почти до хруста в пояснице.

– Я не гений, Том, – Кернер отстранился и заглянул в его светлое, усталое лицо. – Возможно, ты будешь ненавидеть меня всю жизнь за то, что я сделал.

– Билл? Это то, о чем ты мне пытался сказать?

Опущенные вниз глаза были ему ответом.

– Я сдал твоего отца, Том. Так не могло больше продолжаться. Слишком много людей пострадали от его действий.

Лицо Альфредо чуть заострилось.

– Ты… Что сделал? Ведь эту сволочь никто не мог прижать к ногтю уже много лет, – голос парня пошел на повышение.

– Тихо. Давай поговорим где-нибудь, где нет лишних ушей, хорошо?

Альфредо ошеломленно кивнул. Билл взял его за руку и повел в сторону городского парка, откуда пару дней назад начались все их последние злоключения.

***

Come on let me hold you, touch you, feel you

Always

Kiss you taste you all night

Always

I’ve been here before a few times

And I’m quite aware we’re dying

(Blink 182 – Always)

Он рассказал абсолютно все, что произошло за последние дни, не утаивая даже самых дурацких подробностей, включая их с Амандой путешествие. Том улыбался на некоторых моментах. На некоторых хмурился. Но под конец истории он сжал руку Билла еще крепче.

– Я не могу поверить в то, что ты пошел на все это ради меня, – прошептал он, не поднимая свой взгляд.

– Это все, что ты можешь мне сказать? Я думал, ты мне морду набьешь, – Билл сидел рядом, сосредоточенно сцепив руки на коленях.

Том с секунду внимательно смотрел на него. Потом он осторожно положил ладонь на плечо брюнету и притянул его к себе. Его губы коснулась мочки уха, нежной кожи шеи и начали спускаться чуть вниз. Билл прикрыл глаза от удовольствия.

– Билл, я не злюсь. Никто никогда не делал для меня того, что делаешь ты, – тихо прошептал он. – Мои отношения с отцом уже давно не те, какие принято считать нормальными, тесными и любящими семейными узами. Ты знаешь это. Единственное… Не стоило так рисковать своей жизнью. Все это время у меня были ключи. И если бы ты только спросил…

– Что? – Кернер резко выпрямился. – Ключи? И ты молчал?

– Да если бы я знал, куда ты полезешь, ниндзя чертов! – Том эмоционально хлопнул руками по коленям.

– Черт. Я чуть не навернулся с балкона. И все это время у нас был шанс спокойно зайти просто так?

Том посмотрел на него, даже не пытаясь улыбнуться.

– Да чего уж теперь, Кернер. Что сделано, то сделано. – Он протянул руку и снова обнял парня. – Ты же сумасшедший. Тебя все равно было бы не остановить!

– Кто бы говорил. – Билл сжал ворот его толстовки, мысленно поставив себе галочку ни в коем случае не говорить Аманде про ключи. Он очень старался подавить сейчас свое внутреннее бурление.

– У каждого из нас свой путь, мы все выбираем, чем нам быть и кем стать. – Губы осторожно коснулись линии скул и подбородка брюнета.

Пальцы Билла прошлись по брейдам, по всей их длине, от самых корней, ласково потрепали кончики.

– Поцелуй меня, – тихо попросил он, доверчиво прижимаясь всем телом к твердой груди парня. – У меня все еще стресс… Особенно после того, что ты сказал.

Том исполнил его просьбу. Осторожно и нежно коснулся губами его губ. Сначала спокойно, почти не используя язык. Его объятие было бережным и мягким, как будто он боялся сжать парня слишком сильно.

Билл перехватил инициативу. Его плотно сжатые веки немного подрагивали. Поцелуй Кернера напоминал укус – интенсивный и немного нервный. Пальцы Билла порывисто сжали шею парня с брейдами.

– Эй, – Том удивленно отслонился от него. – Ты чего, Билл?

Я уезжаю, Том. Мои родители… – он не успел сказать эту фразу вслух. Альфредо прочитал ее сам и вцепился в его запястье.

– Что? Билл! Ты не можешь уехать сейчас, – Альфредо удивленно поднял брови. – Я думал… Что мы с тобой…

В глазах Кернера мелькнуло смятенное выражение.

– Мои родители, Том. Они приехали не в самый подходящий момент. Они ни за что не разрешат мне остаться, после того, что увидели.

– Бред какой-то. – Альфредо откинулся на спинку лавочки. – У тебя же все только начинается, ты еще толком не успел обжиться…

– Скажи это моему отцу. Я только все порчу, Том, – Билл погладил его пальцем по скуле. – Я сегодня нашел письмо с работы. Они сказали, я им не подхожу. Испытательный срок не кончился, но они решили расторгнуть контракт.

Том потер пальцами виски.

– Билл, это похоже на обыкновенное кидалово. Ты проверял эту компанию? Сейчас многие так делают. Но это же не повод, чтобы все бросать. Вот черт, я просто не могу в это поверить. После всего того, что мы прошли?

Билл продолжал мягко смотреть на него. Его губы снова коснулись уголка рта Тома.

– Самое главное, я понял, чего я хочу в жизни, и что из себя представляю. Благодаря тебе… – глаза его блеснули от набегающих эмоций.

Том внимательно изучал его черты. Это было просто удивительное чувство. Оно поднималось теплой волной из недр желудка и касалось сердца и легких. Как теплое молоко, которое пьешь при простуде, оно облегчало скребущее ощущение в душе. Ладони снова легли на шею Билла сзади.

– Но я не хочу, чтобы ты уезжал… – тихо прошептал Том. – Это хоть что-нибудь значит для тебя?

Билл кивнул, касаясь носом его щеки.

– Только это и заставляет меня сомневаться сильнее всего.

– Я хочу сделать так, чтобы ты передумал.

Билл поджал губы.

Если бы дело было только в нас, Том… – тихо прошептал он в ответ.

***

Они вернулись домой через несколько часов, держась за руки и не говоря ни слова. Все время парни просидели на лавочке, наслаждаясь лучами теплого солнца и прикосновениями друг друга. Никому не хотелось уходить, потому что оба знали: как только они сделают это, время снова двинется и пойдет дальше. Им придется возвращаться в реальность и разбираться с теми проблемами, которые навалились на них.

Они брели вдоль тихих улиц, как делали это два дня назад. Билл размышлял о том, как ему на самом деле не хотелось оставлять Тома одного. Альфредо слышал все его мысли и боялся, что беспокойство сожрет и его с головой. Он не мог поверить в то, что впервые в жизни он сделал что-то правильное, встретил такое теплое чувство, а оно так просто ускользало из рук.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю