355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » ITN-997 » Легенды Ариэнделла 3. Белые крылья за моей спиной (СИ) » Текст книги (страница 2)
Легенды Ариэнделла 3. Белые крылья за моей спиной (СИ)
  • Текст добавлен: 30 октября 2017, 15:00

Текст книги "Легенды Ариэнделла 3. Белые крылья за моей спиной (СИ)"


Автор книги: ITN-997



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 6 страниц)

─ Отпусти меня, иначе я расскажу королю…

─ Глупый красивый мальчик! Он устроил этот приём, чтобы выманить тебя во дворец. Я попросила его. И он знает, что ты здесь.

─ Зачем тебе я? Неужели мало других любовников?

─ А я хочу тебя, ─ надула она пухлые губки, сводившие с ума многих мужчин, но Трисс на это не повёлся. Его душил гнев.

─ Зато я не хочу тебя.

─ Захочешь… Полюбишь… Будешь делать то, что я захочу, как все мужчины до тебя, Дартрисс эр’Греар.

─ Нет!

─ Да, ─ рука Вейлы достигла паха и легонько погладила тут же встрепенувшееся достоинство юноши. ─ Ты ведь девственник? О да!

─ Убери руки, ─ процедил сквозь зубы Трисс, пытаясь успокоиться и погасить начавшее было подниматься возбуждение. Молодое неопытное тело брало верх над разумом.

─ Выпей это, ─ в руках женщины оказался бокал с золотистой жидкостью, пахнущий пряными травами. Трисс мотнул отрицательно головой. Но Вейла оказалась достаточно сильной. Она всё-таки влила часть напитка в рот юноши. По телу тут же побежали искры возбуждения, распаляя пожар в крови. ─ Вот так-то, дорогой Трисс! Теперь я оставлю тебя ненадолго. Когда я появлюсь вновь, ты будешь хотеть меня до безумия. Сам будешь просить!

Следующие полчаса были мучением: тело горело, а кровь закипала в жилах. Даже касание тонких простыней к коже приносило волны необузданного возбуждения. Вдруг, дверь тихо отворилась и легкие неслышные шаги прошелестели по комнате. Трисс с трудом открыл глаза и увидел встревоженный взгляд зелёных глаз. С трудом разлепив воспалённые губы он прошептал:

─ Что ты здесь делаешь?

─ Тебя спасаю, ─ чуть слышно раздался голос Мериды. ─ Эта ведьма тебя опоила?

─ Да.

─ Я сейчас разрежу верёвки и помогу тебе одеться. Придётся потерпеть.

─ Кожа горит, ─ прошептал юноша.

─ Я знаю. Ты не первый, кто попадал сюда. Я не знаю, что она делает, но все они затем ходят за ней, как привязанные.

─ Как ты нашла меня? ─ Трисс с трудом встал, и начал одеваться. Хотелось кричать, хотелось наброситься на Мериду и заниматься с ней любовью до умопомрачения, лишь бы избавиться от жара.

─ Случайно увидела, как слуги уносили тебя сюда. Когда-то сюда попал мой брат. Она поиграла с ним и выбросила, а он начал пить. Однажды брат проговорился мне об этой комнате, а потом…

─ Что?

─ Его нашли убитым в городе. Сказали, что это были воры, но я не верю. Он стал мешать Вейле. Пойдём, нам надо спешить.

Мерида помогла ему выйти незамеченным из дворца. Она привела его к себе домой, и подарила самую лучшую ночь в его юной жизни. До самого утра красавица была с ним. Дарила ласки и учила, как одаривать ими её. Премудрости телесной любви, преподанные прекрасной рыжеволосой женщиной Трисс помнил до сих пор. Ему стоило только закрыть глаза и перед внутренним взором вставали её горящие страстью зелёные глаза, стройное тело с упругими грудями и тонкой талией. Трисс словно чувствовал наяву её стройные сильные ноги, что обвивали его бёдра. Мерида отдала ему всю себя в ту ночь, и он не остался в долгу. Наутро Трисс уехал к себе в родовой замок и только через месяц узнал, что Мерида умерла на следующий день после их бурной ночи. Точной причины смерти не знал никто, но ходили слухи, что красавицу отравили. Именно тогда Трисс развеял последние иллюзии по поводу благочестия cестры короля, да и самого его тоже.

*****

Королевский дворец был погружен в смятение и тревогу. Это ощущалось просто кожей, не говоря уже о перепуганных взглядах придворных и тихих перешёптываниях. Они все понимали, чем для Хейланда может закончиться авантюра короля. Для Империи Рохас завоевать королевство было лёгким делом. Но никто из них, думал Трисс, шагая по коридорам, даже не подумал сказать хоть слово против этого решения королю Кайрену. Они все промолчали. Трусы! Молодой герцог эр’Греар вошёл в приёмную короля и приказал секретарю доложить о себе. Приглашение не заставило себя ждать.

─ Добрый день, Ваше Величество, ─ поприветствовал Трисс короля, стоящего у камина. Король почему-то всегда мёрз. ─ Чем могу быть полезен?

─ Добрый день, Дартрисс. Присаживайся, племянник мой, разговор будет долгим…

Дартрисс эр’Греар пил вино, сидя в глубоком кресле у пылающего камина. За окном было темно, и также темно было у него на душе. Сердце съедала тревога, а в мозгу бушевала ярость. Трисс с трудом сдержал себя, чтобы не вцепиться в горло короля Кайрена. Самое паршивое в возникшей ситуации было то, что выбора ему не оставили. Поначалу, как только король озвучил условия заключения мира и возврата военнопленных, Трисс возмутился. Они с королём около часа спорили, и орали друг на друга. Трисс никогда ранее не позволял себе подобного поведения. И то, что король вытерпел это, говорило о том, что он ещё не всю совесть и честь потерял. Но затем он выдвинул такой аргумент, против которого молодой герцог не смог возразить. И теперь Трисс сидел в тишине своего кабинета в столичном доме, и попросту напивался, празднуя последние дни своей свободы.

Дело было в том, что через три дня состоится церемония бракосочетания императора Роушена Рох Аридана и герцога Дартрисса эр’Греара, согласия которого особо никто не спрашивал. Как оказалось, посол рохасов передал ультиматум королю Кайрену. В нём сообщалось, что если королевство Хейланд не предоставит императору в качестве мужа одного из представителей высшего дворянства, желательно состоящего в родстве с королевским родом, то войска рохасов захватят в качестве компенсации за вероломство три близлежащие к их границам провинции. Это не говоря уже о том, что пленные домой не вернутся. И тогда императору был передан список подходящих молодых дворян. Из них он выбрал одного ─ Дартрисса. Когда герцог в возмущении спросил кому пришло в голову внести в список его имя, то получил в ответ ─ Вейле. Месть герцогини была великолепна! Подложить под императора того, кто упорно ей отказывал многие годы и благополучно избегал её ловушек. И даже возражение Трисса, что он единственный наследник своего рода не возымело действия. Мол, король лично пытался убедить императора Роушена, что имя наследника королевства Хейланд случайно попало в список, к сожалению, безуспешно. Либо Трисс, либо никто. Альтернатива была невозможна.

Послышались торопливые шаги, вырвавшие молодого мужчину из омута неприятных воспоминаний. Трисс вздохнул. Эти порывистые шаги он узнал бы даже в полусне, не зря ведь прожили с этим человеком десять лет в одной комнате. Не успел гость свалиться в кресло напротив, как хозяин протянул ему полный бокал вина и криво улыбнулся.

─ Я ждал тебя раньше, Айсар.

─ Дела, дружище, задержали. Это правда?

─ Что именно? ─ Трисс откинулся в своём кресле.

─ Ты согласился на брак с императором рохасов?

─ Да, ─ был меланхоличный ответ.

─ Ты сошёл с ума? Неужели не было другого выхода?

─ Нет.

─ Какие развёрнутые ответы. Это ведь глупо. Вас же не благословит ни один жрец ни в одном храме.

─ Любой жрец Ариды в любом храме.

─ Почему? ─ Айсар удивлённо уставился на друга.

─ Как оказалось, у императорской семьи есть чуть ли не личное разрешение богини на мужские браки. Даже то, что я являюсь единственным наследником своего рода в данном случае роли не играет. Они могут брать в супруги кого угодно, или кого захотят.

─ Даже так, ─ растерянно протянул собеседник Трисса.

─ Это месть герцогини Вейлы, как мне кажется. Именно она составляла злосчастный список женихов.

─ Ведьма, ─ сморщился, как от дурного запаха Айсар. У него эта дама тоже симпатии не вызывала. Её красота была обманчива, как мираж.

─ Только для большинства народа Хейланда она благочестивая дама. Неужели глава Ордена Ариды может быть подлой ведьмой? Никогда! Ложь и гнусные сплетни! Докажи кому-нибудь обратное, Айсар. Я давно говорил, что королевский двор погряз в разврате и лицемерии. Все всё знают, или подозревают, но молчат.

─ А где Эйра? Она прислала мне вестник, что приедет с тобой, ─ спросил друг, и заметил как нахмурилось лицо Трисса.

─ Она залог моего послушания. Пока я говорил с королём, мою сестру похитили и спрятали его люди. Я не знаю где она, друг мой.

─ Как он мог так поступить?

─ Цель оправдывает средства. Не волнуйся, Айсар. Король поклялся мне, что если я сделаю всё, что следует, то ваша свадьба состоится в назначенное время. Но… Без меня…

─ Забери их всех шаары! ─ Айсар вскочил, и заметался по комнате.

─ Возможно, что им там будут рады, ─ ухмыльнулся Трисс, крутя в тонких пальцах пустой бокал. Напиться ему сегодня, похоже, не удастся. Алкоголь его не берёт!

─ Ты думаешь, что король и Вейла шаариты?

─ А почему нет? Посмотри, что творится в последние годы в королевстве. Кот говорил, что многие следы ведут к нам, в Хейланд. Король издал глупый указ об изгнании всех оборотней и полуоборотней. Он имеет смысл только в том случае, если есть чего опасаться. Они ведь прекрасно чуют колдовство шаарских шаманов.

─ Быть может ты прав, дружище. У короля по-прежнему нет другого наследника, кроме тебя. А император, мне кажется, вряд ли согласится, чтобы у тебя появился хотя бы внебрачный ребёнок, не говоря уже о законном. Кто наследует герцогство в таком случае?

─ Ваш с Эйрой сын. Так что придётся постараться и родить мне племянника, ─ улыбнулся Трисс.

─ А ты неплохо держишься.

─ Я не пугливая девственница, Айсар. У нас четыре друга живут в счастливом и, заметь, мужском браке. Чего мне бояться?

─ Они заключили свой брак по любви и согласию. Тебя же к нему принуждают. К тому же Кот и Рейс оборотни, они сами принесли своим супругам наследников. Ты человек и мужчина. Кстати, а как же император собирается иметь наследника, если заключает законный брак с тобой?

─ Я не знаю, друг мой. Не знаю… Мы с тобой родились уже после закрытия границ, да и до того императорская семья не распространялась о личной жизни. Но о наличии императриц я что-то не слышал, ─ задумчиво сказал Трисс.

─ Я тоже не слышал.

========== Глава 4. ==========

Молодые мужчины выпили уже бутылку вина на двоих когда раздался стук в дверь и вошёл слуга. Он подал Триссу большой розовый конверт с вычурной надписью. Трисс нахмурился, и кивнул головой. Слуга исчез, чтобы через несколько минут вернуться с большим чехлом. Он повесил его на дверцу большого шкафа, и бесшумно исчез. Трисс подошёл к столику, налил себе ещё вина, и распечатал конверт. Через миг его красивое лицо исказил гнев и бокал полетел в камин. Айсар встревожено подошёл к другу, и тронул его за плечо. Трисс, словно не заметив этого, не спеша подошёл к чехлу, и раскрыл его.

─ Су-к-ка, ─ процедил он сквозь сжатые зубы.

─ Что случилось, ─ настойчиво напомнил о себе Айсар Сайрано. Таким своего всегда уравновешенного друга он не видел давно. Лишь однажды, когда на них напали грабители, Трисс метал молнии своим синим взглядом.

─ Сюрприз лично для меня от Вейлы. То, о чём промолчал Его Величество. Обряд будет проведён по старинному обычаю, ─ Трисс вернулся в кресло и расслаблено откинулся на спинку, прикрыв глаза. Последняя вспышка гнева забрала, казалось, последние силы.

─ Как по старинному обряду? Его же не используют уже больше ста лет. Что за чушь!

─ Вейла сумела убедить императора, что единственный наследник королевства должен соблюсти все традиции.

─ Эти традиции касались целомудренных новобрачных, совсем юных девушек. Ты мужчина, как она всё это представила?

─ Она умеет плести словесные кружева. Могу поспорить, что император даже не знает подробностей этого анахронизма.

─ Этот древний маразм давно никто не соблюдает. Как по мне, то эта традиция просто унижала невест, словно они бесправные рабыни.

─ В древнем Хейланде почти так и было. Женщины имели очень мало прав. Они обязаны были подчиняться старшему мужчине в роду. Сначала это был отец, затем муж. Эйре это бы ужасно не понравилось.

─ Это, в первую очередь, не понравилось бы мне. Мой отец учил меня уважать и любить свою избранницу, как он сам любит и уважает нашу мать. Точно так же мои братья относятся к своим жёнам. Боюсь, что король восстановит этим многих против себя. Для тебя ведь не секрет, что многие надеются на тебя, как на будущего короля. На то, что с тобой придут перемены.

─ Я знаю. Ко мне подходили некоторые господа. Я не хочу участвовать в государственном перевороте, Айсар. Хейланду для полноты счастья не хватает гражданской войны. Я не хочу стать её причиной.

─ Как знаешь, Трисс, но… Хорошо, я не буду пытаться тебя переубедить. Что там? ─ Айсар кивнул на расстёгнутый чехол.

─ Посмотри, ─ ухмыльнулся Трисс.

Айсар искоса посмотрел на друга и подошёл к шкафу. Он распахнул чехол и вытащил тонкое белое одеяние, сильно похожее на женскую нижнюю рубаху. По бокам были длинные разрезы, вышитые золотой нитью, а верх был украшен шнуровкой с золотым тонким шнуром. Айсар удивлённо посмотрел на этот шедевр портняжного искусства, и вновь заглянул в чехол. Оттуда он достал красное плотное платье с глубоким вырезом спереди и, также как и нижняя рубаха, вышитое золотой нитью.

─ Это что?

─ Мой свадебный наряд, ─ ответил на недоумение друга Трисс. ─ Личный подарок герцогини Вейлы. Белая рубаха для первой части обряда и алый верх для второй. Как положено по традиции. А что тебя удивляет?

─ А ничего, что это женский наряд? Поправь, если я ошибаюсь, но белый и алый ─ это цвета девственности?

─ Да, мой друг. Все благочестивые невесты носят такое на своих свадьбах.

Айсар молча отбросил одеяние на открытую дверцу шкафа, подошёл к столику, налил себе вина и, как давеча Трисс, залпом опрокинул в себя содержимое.

─ К шаарам такие подарки. Она издевается?

─ Конечно. В послании сказано, что Его Величество был бы рад видеть жениха в традиционном наряде Хейланда. Только я сомневаюсь, что мой венценосный родственник в курсе подарка своей сестры.

─ Надеюсь, что ты это, ─ Айсар брезгливо указал пальцем на скомканный наряд, ─ не наденешь!

─ Упаси меня боги Ариэнделла от такой глупости! Я не дам этой стерве сделать из меня посмешище, ─ хищно улыбнулся Трисс. ─ Сделай для меня одолжение, дружище, отнеси записку, которую я сейчас напишу моему портному.

─ Почему сам не пойдёшь к нему?

─ Во-первых, это привлечёт лишнее внимание, а во-вторых, я под домашним арестом, Айсар. Разве ты не заметил королевских гвардейцев у входа в мой дом?

─ Там стояли четверо, но меня они пропустили.

─ Гостей они впускают, а вот меня они не выпустят. Приказ короля. Они сторожат все выходы из дома, а ещё вокруг торчат шпики. Вот такие дела!

─ Король не верит твоему слову?

─ Верит. Но как говорит наш друг Кот: доверяй, но проверяй. Записку отнесёшь?

─ Куда же я денусь.

─ Когда всё будет готово, заберёшь и принесёшь сюда. Приедет Моран, нужно будет подумать, как правильно всё сделать.

─ Кстати, Трисс, а куда денутся твои игуры? Без тебя им здесь делать нечего.

─ Когда я подписывал в кабинете короля брачный договор, то поставил послу рохасов условие, что мои телохранители уйдут в Империю Рохас со мной. Это было внесено в договор. Завтра они приедут вместе с Мораном. Король изволил подписать пропуск специально для них.

─ Интересно, какой он, твой будущий муж.

─ Мне тоже интересно…

Еще одной неприятной новостью для Трисса стало известие, что обряд будет проведён не в столичном Храме Ариды, а на главной площади. Это было мотивировано тем, что слишком многие захотят воочию увидеть свадьбу наследника королевства и императора рохасов. Трисс уже ничему не удивлялся, даже такой подлости. Вчера дядя Моран распорядился отправить вещи Трисса и телохранителей к границе с Империей Рохас. Там багаж встретят люди императора, а жених с сопровождающими отправятся налегке. Посол предупредил Трисса, что сразу же после церемонии они отправятся в Империю порталом, который откроет император Роушен. Для Трисса стало новостью, впрочем как и для всех остальных, что этот человек ко всему прочему ещё и архимаг воздушной стихии. Герцог также был воздушником, но очень слабым. Его способности были лишь на уровне младшего магистра и открыть портал на такое расстояние было не в силах Трисса.

Сказать, что молодой человек, которого заставляют заключить брак с незнакомцем будет спокойно дожидаться своей участи, означало бы солгать. Трисс волновался. Его настроение меняло полярность каждую минуту: гнев сменяла апатия, смущение менялось на возбуждение, спокойствие на бешеное метание. Трисс не боялся телесной стороны отношений, он опасался, что не сможет ничего почувствовать к этому таинственному закрытому человеку. Или полуоборотню? Ответ на вопрос не мог дать никто из знакомых Трисса. Император Роушен лично не общался ни с кем из представителей других стран. Только король Кайрен удостоился подобной чести, но расспрашивать этого человека Трисс не стал бы никогда.

─ Трисс, ─ раздался за спиной тихий голос дяди Морана. ─ Нам пора.

─ Да, ─ ответил молодой мужчина и набросил на голову глубокий капюшон плаща.

*****

Роушен Рох Аридан был разгневан. Таким его видели редко и только близкие друзья да родственники. Император умел держать лицо, а свои эмоции в прочной узде. Именно король Кайрен и его сестра настоял на проведении свадебного обряда по старинной традиции Хейланда. Роушену пришлось согласиться и только вчера, после долгого разговора с послом, он узнал подробности. Посол сам был неприятно удивлён, но ничего сделать было уже нельзя. Роушен не мог понять, почему король так поступил со своим предполагаемым наследником, ведь брак герцога эр’Греара не отменял этого факта. Ведь пока у короля, или на худой конец у герцогини Вейлы, не появится законный наследник, Дартрисс будет оставаться единственным претендентом на престол Хейланда. Зная, благодаря прекрасно налаженной разведке, насколько в этой стране не стабильно, решение прилюдно унизить своего близкого родственника не поддавалось логичному объяснению.

Королевство Хейланд было одним из последних, кто отказался от старинных обычаев. Жители много веков назад приняли культ богини Ариды, но все ещё придерживались старых привычек. Вот и этот обряд был пережитком давних времён. Этот обычай всегда соблюдался при большом скоплении народа. Его должны были видеть все. Когда-то, давным-давно, близкий родственник приводил непорочную невесту к жениху в одной белой нижней рубахе. Невеста становилась перед будущим мужем на колени, и склоняла голову. Родственник брал в руки плеть и трижды ударял по спине коленопреклонённую невесту в знак покорности. Только после всего этого невеста надевала алый свадебный наряд и проводился обряд Ариды. Затем, старший родственник надевал девушке на шею серебряное украшение в виде ошейника, а ключ отдавал мужу. Это украшения снималось только после рождения первенца, и свидетельствовало об исполнении молодой женой супружеской клятвы привести в мир наследника. Многие считали этот обычай унизительным, и уже больше сотни лет не применяли. От него остался только традиционный бело-алый наряд невесты. Никаких плетей и, тем более, серебряных ошейников. И, вдруг, король Кайрен требует подобного для своего наследника, да ещё и молодого опытного мужчины. Роушен усмехнулся, лишь на минуту представив себе, что такой привлекательный мужчина как Дартрисс в свои двадцать три может быть девственником. Хотя, в какой-то степени это всё же было так. Насколько императору было известно, а известно ему было многое, романов или случайных связей с парнями у Дартрисса не было никогда. И это радовало Роушена, ибо в глубине души ему совершенно не хотелось, чтобы у его мужа был кто-то до него.

Роушен последний раз бросил взгляд в зеркало и остался доволен. Сегодня он одет в цвета своей покровительницы, богини Ариды. На нём была белоснежная тонкая рубаха с серебряной вышивкой, прихваченная на талии кожаным голубым поясом с двумя висящими посеребрёнными кинжалами, и белые облегающие брюки, заправленные в такие же белые высокие сапоги. На плечи была накинута длинная голубая, с серебряной отделкой накидка с разрезами по бокам, с глубоким капюшоном и длинными рукавами. Белоснежные волосы Роушена были заплетены в длинную сложную косу и украшены серебряной короной с ярким голубым бриллиантом посередине. Этот камень не затмевал, а лишь подчеркивал неимоверные голубые с золотым зрачком глаза императора. Закончив свой туалет мужчина спустился в огромный зал для приёмов, где его ждали гвардейцы в боевой форме с белыми крыльями за спиной. Мирный договор подписан, но кто сказал, что в столицу Хейланда император должен явиться один и без охраны. Эти люди должны увидеть, и понять, что не стоит нападать на тех, кто заведомо сильнее. Роушен почувствовал магический маячок и легко, без видимых усилий, открыл портал прямо на главную площадь столицы королевства Хейланд.

========== Глава 5. ==========

Трисс стоял в конце ковровой дорожки, закутанный с ног до головы в длинный тёмно-синий плащ. Напротив него, на другом конце этой дорожки его ждали главный жрец Ариды, специально приглашённый для проведения обряда, король Кайрен и герцогиня Вейла, с ехидной улыбкой на губах поглядывающая в его сторону. Другие дворяне и столичные жители стояли поодаль, ограждённые линией охраны. Все они в напряжении ждали появления жениха ─ императора Роушена Рох Аридана. Трисс открыл тонкий серебряный футляр, и достал изящное в своей простоте и красоте белоснежное перо, найденное ещё в юности. Он часто, когда было тревожно и тоскливо на душе, просто вертел перо в руках. Это незамысловатое действие успокаивало всегда его. Вот и сейчас тоже помогло. Трисс успокоился, даже погрузился почти в медитативное состояние. Тихий гул толпы привлёк его внимание. Посол рохасов вышел на середину ковровой дорожки, и положил маленький мигающий ярким голубым светом камешек. Тут же заискрился воздух и на месте камешка открылся большой светящийся овал. Из портала шагнули воины в серебряных доспехах с белыми крыльями за спиной. Их головы закрывали шлемы, а на поясе висели мечи. Императорская гвардия во всей красе. Два десятка воинов вышли из портала, и встали живым коридором. Следом за ними шагнул высокий стройный мужчина, в бело-голубом одеянии. Его лицо было скрыто капюшоном. Трисс, стоящий позади портала видел лишь часть действа, но был просто захвачен им. Он, как и большая часть жителей Хейланда, никогда не видел рохасов так близко. Их вообще мало кто видел за последние тридцать лет. Появление императора было торжественным и великолепным. Он спокойной уверенной походкой подошёл к королю и поприветствовал его, герцогиню и жреца. Затем он повернулся лицом к Триссу. Из-под капюшона хорошо видны были только мужественный подбородок и плотно сжатые губы. Трисс протянул футляр с пером начальнику своей охраны.

Король Кайрен поспешил к Триссу. Он встал позади и потянулся к плащу. Когда плащ был снят и по площади прокатился восхищенный женский вздох, король хмыкнул позади, и тихо произнёс:

─ Кое-кто будет разочарован.

─ Надеюсь, Вы, не ожидали, что я надену платье, ─ стараясь сдержать гнев, тихо ответил Трисс.

─Я был уверен, что ты что-то придумаешь, а вот Вейла ждала, что оценишь её подарок по достоинству.

─ Я оценил. Наряд прекрасно горел, ─ король снова довольно хмыкнул. Триссу показалось, что он рад тому, как новоявленный жених оценил подарок сестрицы. Странные у них были отношения.

*****

Когда король снял с герцога плащ Роушен не смог больше отвести взгляда от молодого мужчины. Его будущий супруг был босым и одетым только в тёмно-синие шелковые штаны свободного покроя. Лишь на левой руке блестел широкий серебряный браслет. Его прекрасно развитое тело было почти открыто жадным взорам: широкие плечи, чёткие кубики пресса, хорошо развитые мышцы на руках и чуть смуглая, гладкая даже на вид кожа без единого изъяна. Роушен мог поклясться, что рядом заскрипела зубами, явно от злости, герцогиня Вейла. С чего бы это?

Зазвучала медленная мелодия и король положил свою руку на плечо полуобнажённого молодого мужчины, и чуть подтолкнул его. Как старший родственник со стороны отца именно он должен был передать его жениху. Дартрисс спокойным шагом, почти сливаясь с мелодией, двинулся к Роушену. Подойдя, опустился на одно колено, и слегка склонил голову. Вся его поза выражала не смирение и покорность, как положено по обряду, а скорее уважение к своему будущему супругу. Роушену понравилось это. Оно говорило о том, что герцог принял решение короля, но не смирился. Король протянул руку, и герцогиня Вейла вложила в неё изящную плетку. Император заметил, как резко побледнел Кайрен, чуть ли не с ужасом глядя на свою руку, как будто там лежала не плеть, а ядовитая змея. Но он быстро взял себя в руки и, сделав небольшой замах, легко хлестнул новобрачного по открытой спине. Герцог эр’Греар лишь вздрогнул, и сцепил зубы, а народ издал возмущённый возглас. Король взмахнул плетью ещё дважды, а затем помог Дартриссу подняться. К ним подошёл молодой брюнет с бледным, перекошенным гневом лицом. Было видно, что он с огромным трудом сдерживает себя. В его руках была тёмно-синяя рубаха с серебряной вышивкой. Когда Дартрисс повернулся спиной, чтобы принять одеяние, у Роушена перехватило дыхание, а глаза заволокла пелена гнева. На спине его жениха алели три кровавые борозды. Герцог надел рубаху и подошёл к императору. Роушен сбросил свой капюшон, и взволнованно посмотрел в побледневшее лицо молодого мужчины. По толпе пронёсся вновь восхищенный рокот, а зрачки Дартрисса расширились от удивления. Необычные, голубые с позолотой глаза словно спрашивали, как он. И мужчина улыбнулся в ответ, успокаивая. Император понял и принял его молчаливый ответ. Он, взял за руку жениха, повернулся к бледному жрецу. Похоже, что почтенный мужчина был возмущён так же, как многие на этой площади. Жрец положил свои руки на плечи брачующимся, и произнёс зычным голосом:

─ Великая Покровительница Жизни, я обращаюсь к тебе. Благословишь ли, богиня Арида, союз…

Как только были произнесены последние слова благословения и на запястьях молодожёнов появились брачные татуировки, король Кайрен подошёл с намерением надеть на шею Трисса серебряный ошейник. Взбешённый Роушен закрыл собой своего мужа, и произнёс тихо, но казалось, что его услышали все на площади:

─ Если Вы прикоснётесь к нему хоть пальцем… Если наденете эту дрянь… Я разорву мирный договор, и сотру ваше королевство с лица земли.

Король Кайрен тут же отбросил ошейник и тот покатился по камням, издавая тонкий и жалобный звук. Император взмахнул рукой, и снова открыл портал. Он стремительным шагом пошёл к нему, ни с кем не прощаясь. Роушен крепко держал за руку своего мужа, словно боясь, что если отпустит, то потеряет. Дартрисс с гордо поднятой головой шёл рядом с ним. За ними шли четверо телохранителей герцога. Как только все они скрылись в светящемся портале, гвардейцы императора последовали за ними. Портал схлопнулся, оставив за собой оцепенение и страх. Люди бросали ненавидящие взгляды на короля и его окружение. Они чувствовали, что только что ушёл единственный, кто мог изменить их жизнь. Но ещё люди почувствовали, что ради Дартрисса эр’Греара император рохасов перевернёт мир.

Как только Трисс оказался в большом, даже очень большом зале силы начали покидать его. Только сильная рука императора удерживала мужчину в стоячем положении. Голова Трисса закружилась и ему ничего не оставалось делать, как прислониться спиной к плечу своего мужа. Звучит-то как странно…

Роушен заметил, что его муж ослаб и успел поймать его. Одежда и руки императора окрасились кровью. Её было слишком много для трёх рассечённых полос. Телохранители-игуры по знаку императора подхватили своего господина, и понесли вслед за Роушеном. Войдя в императорские покои телохранители аккуратно уложили герцога на софу, стараясь не задеть раненную спину. Император приказал слугам принести тёплую воду и полотенца, а также приказал разместить игуров. Видя их упрямство и явное нежелание покидать Дартрисса, император улыбнулся и несколькими словами убедил, что о герцоге позаботятся. Только так ему удалось выпроводить из своих покоев этих четверых. Он знал об их преданности его мужу, но не думал, что она настолько безрассудна. Чтобы вызвать такую верность, нужно быть необыкновенным человеком.

Слуги принесли требуемое и император отпустил их. Для того, чтобы оказать помощь Дартриссу ему не нужны были помощники. Роушен осторожно разрезал кинжалом рубашку и вытер мокрым полотенцем раны. Его муж пришёл в себя и попытался подняться. Роушен придержал его рукой, тихо шепча:

─ Не двигайся. Плеть была смочена в какой-то гадости. Мне необходимо обработать твои раны серебром. Потерпишь?

─ Да, ─ раздался тихий ответ.

Роушен, чуть надавливая, провёл кончиком посеребрённого кинжала по полосам, оставленным плетью. Дартрисс издал тихий стон, а из ран начала выделяться тёмная жидкость.

─ Вот и всё, ─ прошептал император, вновь вытирая спину. Кровь перестала идти. ─ Сейчас я залечу их, Дартрисс.

─ Трисс, ─ раздалось в ответ. Роушен замер. ─ Так называют меня друзья и семья. Вы ведь теперь тоже моя семья…

─ Обращайся ко мне по имени. Меня зовут Роушен.

─ Я знаю, ─ улыбнулся его муж. Спина перестала дико жечь и Трисс позволил себе немного расслабиться. Голос Роушена успокаивал его.

Император положил руки на израненную спину, и закрыл глаза. Под его ладонями появилось зеленоватое свечение, а Трисс почувствовал тёплые волны, которые словно омывали его тело нежностью. Боль уходила вдаль, не оставляя за собой следа. Когда тепло ушло, император легко провёл рукой по совершенно гладкой спине, вызвав еле заметную дрожь.

─ Мне показалось, что король Кайрен испугался, когда увидел плеть. Возможно, он не знал, что с ней что-то не так.

─ Я думаю это проделка Вейлы. Вполне в её духе. Накануне она прислала мне бело-алый наряд невесты.

─ Похоже, она не испытывает к тебе особых родственных чувств.

─ Её чувства немного иного рода.

─ То есть?

─ Некоторые женщины с трудом переносят отказ мужчины. А я это проделывал не раз с герцогиней. Она немного не в моём вкусе.

─ Какие вольные нравы при королевском дворе Хейланда.

Роушен протянул руку мужу и помог подняться. Трисс с удивлением заметил, что он на полголовы ниже императора. Он зачарованно уставился в голубые с золотым зрачком глаза. В этих глазах горел тёплый и ласковый огонь, смутивший мужчину. Он перевёл глаза на большую кровать, стоящую на возвышении, между двух больших окон. Трисс почувствовал, что неудержимо краснеет. Рошен проследил за его взглядом, и улыбнулся.

─ Я не буду принуждать тебя, Трисс. Всему своё время. Сначала ты должен узнать меня ближе. Прими ванну, а я дам распоряжение принести ужин.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю