355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Himerus » Шагнуть в будущее (СИ) » Текст книги (страница 9)
Шагнуть в будущее (СИ)
  • Текст добавлен: 27 июня 2018, 21:00

Текст книги "Шагнуть в будущее (СИ)"


Автор книги: Himerus


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 13 страниц)

– Увы, это проявляется весьма редко, – Снейп распахнул высокие двери и первым вошел в библиотеку.

Немолодой молчаливый эльф зажег камин и несколько свечей, разгоняя густой сумрак. Люциус с любопытством оглянулся по сторонам, охватывая взглядом длинные и высокие книжные полки, которые ломились от обилия самых разнообразных книг.

Снейп взял один из подсвечников и ушел в глубину помещения, вернувшись вскоре с толстой книгой в руке.

– Я уже знаком с ритуалом, теперь ты должен прочитать о нем и запомнить то, что я тебе скажу. Последовательность действий – обязательно. Может случиться так, что я не смогу продолжить, а прерываться – опасно для Гарри и его разума. Читай, я объясню непонятное.

По мере прочтения, Люциус все больше и больше понимал, что ритуал Очищения, который они задумали, чрезвычайно опасен для Гарри. Если хоть что-то пойдет не так…

– Мы справимся, – негромко произнес Снейп, и Люциус вскинул на него встревоженный взгляд. – Гарри стал тебе дорог? За столь короткое время?

– Сам в изумлении, – так же тихо ответил Малфой, закрывая книгу.

– Есть вопросы по ритуалу?

– Да, один. Почему к «пациенту» нельзя прикасаться во время ритуала?

– Можно только кровному родственнику. Его защитит магия рода. Для остальных существует опасность так называемого «замещения души». То есть изгоняемая сущность может войти в незащищенное магией тело и разум.

– А есть возможность этого избежать?

– Есть. Специальный артефакт ментальной защиты. Только их очень сложно найти, – Снейп поднялся. – Мне нужно уходить. Встретимся завтра, потренируемся в проведении ритуала.

Люциус кивнул, мысленно перебирая все артефакты, которые показывал ему отец в семейной сокровищнице. Там точно было нечто подобное ментальному артефакту. Возможно, с другим принципом действия… В любом случае, нужно наведаться в Малфой-мэнор еще раз и хорошо там все обследовать. Дом и эльфы его однозначно приняли, но вот путь в сокровищницу может быть перекрыт. Хотя… если даже он не наследник, то все же Малфой. И кровь у него малфоевская. В секретное отделение сокровищницы он, может, и не пройдет, но в основное – должен.

Люциус поднялся и направился на поиски Гарри или Сириуса.

Поттер нашелся с помощью услужливого эльфа – в большой и хорошо оборудованной кухне. Гарри что-то азартно помешивал в глубокой миске, а вокруг него стояли страдающие домовики.

– Хозяин не должен готовить, – пропищал один из них, дергая Гарри за штанину.

– Татти все приготовит, хозяин, – всхлипнула эльфийка, терзающая крохотный передник.

– Хороший эльф должен работать, а хороший хозяин – отдавать приказы, – проскрипел из угла явный старожил Поттер-мэнора – скрюченный, лысый эльф.

Остальные активно закивали ушастыми головами.

– А ну цыц! – весело шикнул на них Гарри. – Может, я хочу угостить своего любовника собственноручно приготовленными фрикадельками в соусе. Подайте мне лучше грецкие орехи и зелень.

Эльфы едва ли не передрались за право выполнить указание хозяина. Орехи были мгновенно наколоты и измельчены, а зелень – аккуратно нарублена.

Люциус привалился плечом к косяку дверей и с усмешкой наблюдал за происходящим. Слова о любовнике грели ему душу, как и желание Поттера угостить чем-то вкусным. В том, что фрикадельки окажутся очень вкусными, Малфой почему-то не сомневался.

– О, ты тут? – Гарри заметил Люциуса и широко улыбнулся. – Сейчас брошу все в сковородку, пусть готовится.

Поттер открыл крышку со сковородки, и Люциус едва не захлебнулся слюной. Гарри засмеялся:

– И это только соус.

Поттер ловко покрутил из фарша шарики, притопил их в ароматном соусе и закрыл крышку.

– Ждем полчаса, – он устроился за столом и зашуршал бумажным пакетом. – Салатик будешь?

– Ты умеешь готовить? – Малфой отлип от двери и шагнул в помещение.

– Что там уметь! – фыркнул Гарри, отвлекаясь от пакета, который мгновенно исчез и появился уже в большой мойке. Через пару минут овощи были отмыты, очищены и нарезаны довольными эльфами.

– Хозяин позволит ускорить приготовление? – спросил солидного вида домовик, одетый в белый колпак.

– Ускоряй, а то кушать хочется. Сириус сейчас придет на запах. А Северуса ты где потерял? – Гарри выложил хлеб на специальную доску.

– Ему нужно было куда-то уйти, – пожал плечами Люциус, взмахом палочки нарезая хлеб на тонкие ломтики.

– Снова голодный будет бродить, – проворчал Гарри. – Худой, как скелет…

– Не ворчи.

Люциус оглянулся на голос – умению Снейпа тихо подкрадываться можно было только позавидовать.

– Я его вовремя перехватил, – заявил Сириус, входя следом. – А когда кушать? – Он смешно принюхался.

– Да скоро уже, – Гарри оглянулся на плиту, возле которой суетились эльфы.

Домовики мгновенно накрыли на стол, поставили по центру основное блюдо и скрылись в неизвестном направлении.

Голодные мужчины смели ужин за считанные минуты, отдавая должное вкусной еде.

– Наелся, – Сириус сыто привалился к спинке стула и с явным удовольствием отпил из чашки чай. – Люблю, когда Гарри готовит. У домовиков как-то не так получается.

– Потому что у них – слишком идеально, – подсказал Люциус. – И все по рецепту. А Гарри импровизировал на ходу.

– Так и в зельях, – проворчал Снейп. – Нет, чтобы следовать рецептуре – он отсебятиной занимается. Сколько раз ты был в Больничном крыле после своих экспериментов?

– Но кое-что у меня получилось! – возмутился Гарри. – Ты даже похвалил!

– Случайно, Поттер, случайно получилось, – Снейп поморщил длинный нос. – Перепутал златокрылку со златоглазкой…

Люциус засмеялся:

– И что получилось?

– Новое заживляющее средство, – неохотно признал Снейп. – Я на Поттере его и тестировал, когда котел взорвался.

Сириус нахмурился, но промолчал.

– Любопытство руководит прогрессом. Если бы мы не экспериментировали… – взвился Гарри.

– Если бы кое-кто был внимательнее…

– Да я просто не разобрал почерк!

– У меня разборчивый почерк, господин студент, пишущий, как курица лапой!

– Он похож на покосившийся забор – одни острые палки!

– Поттер, ты забываешься, – прорычал Снейп.

– Прости, папочка, – Гарри опустил глаза, а Люциус продолжал наблюдать, шокированный переменой, произошедшей со Снейпом буквально за секунду.

Нет, Северус мгновенно взял себя в руки, но Малфой успел увидеть беспомощно-ласковое выражение, появившееся после Гарриных слов.

В груди вдруг царапнула ревность, и Люциус отвернулся. Он не видел, как Сириус протянул руку и сжал ею крепко стиснутый кулак Снейпа.

– Мне пора, – Снейп резко поднялся. – Постараюсь узнать, что спланировал Дамблдор по поводу крестражей в Гринготтсе.

– Надеюсь, ты будешь ночевать у меня? – спросил Сириус, поднимаясь следом.

– У меня есть, где переночевать, – резко ответил Снейп. – К тому же, не забывай, что у меня есть еще и обязанности декана.

– То есть, я буду спать один, – Блэк сел на место.

– Именно, – на губах Снейпа промелькнула улыбка.

– Облом, – вздохнул Сириус, а Гарри захихикал совершенно по-мальчишески.

Люциус закрыл глаза и мотнул головой, пытаясь уложить в уме и душе чувство причастности к чему-то теплому и семейному. Даже заболело сердце от понимания того, что если бы не решение матери, он бы вырос таким же монстром, как и отец.

– Тебе плохо? – Гарри положил на плечо обжигающе горячую ладонь.

– Нет… Мне… – Люциус рывком встал и вышел из-за стола. – Где моя комната?

– Второй этаж, третья дверь налево, – быстро ответил Гарри. – Люциус?

Но Малфой не слышал его. Он протиснулся между удивленным Снейпом и дверным косяком, и почти побежал к лестнице. Хотелось спрятаться от всего мира и дать волю эмоциям, которые грозились разорвать его на клочки. Люциус не понимал, почему именно сейчас и здесь? Или именно потому, что здесь и сейчас он вдруг почувствовал себя частью настоящей семьи?

Ворвавшись в комнату, Малфой с трудом перевел дыхание и почти упал на кровать. Его немного потряхивало, а горло сдавило спазмом.

– Мама, как ты была права, – прохрипел он, зажмуриваясь.

Только через полчаса Люциус слегка успокоился, замерев на смятой постели. На звук открывшейся двери он отреагировал весьма вяло.

– Я так и думал, что тебе нужно время, – матрас прогнулся, когда Гарри забрался на кровать и прижался со спины. – Тебе нужна моя помощь?

– Нет. Уже все прошло, – Люциус расслабленно прижался к Поттеру.

– Хочешь, я тебя…

– Поцелуй меня, – апатично сказал Малфой, переворачиваясь на спину.

– Ты читаешь мои мысли, – улыбнулся Гарри. – Поцелую, и все пройдет.

Они целовались долго и со вкусом, даже не пытаясь перевести поцелуи в нечто большее. Люциусу хотелось тепла и чувства причастности, и Гарри интуитивно предоставлял ему и то, и другое. Они медленно разделись и перебрались под одеяло, не расцепляя надолго рук и не размыкая губ.

И только засыпая, Люциус спросил:

– Почему ты решил спать в моей комнате?

Гарри прикусил его ухо и жарко прошептал:

– Потому что это МОЯ комната.

– Это неприлично, – пробормотал Малфой, но тихого смеха Поттера уже не услышал.

И снилось Люциусу что-то теплое, мягкое и огромное, как облако.

А пробуждение было не менее приятным благодаря Поттеру, который решил, что член во рту – лучший способ побудки любовника. Пока Гарри с урчанием и мурчанием облизывал и обхаживал налитую плоть, Люциус только комкал пальцами простыню и вскидывал бедра. Оргазм был яркий и бурный, заставляя стонать и извиваться, доставляя удовольствие Поттеру одним своим беспомощным видом.

А потом наглый Гарри фактически оседлал его бедра, встав на коленки, быстро и весьма технично довел себя до пика, со стоном выплескивая семя на слегка смущенного Люциуса.

– Ты извращенец, – проворчал Малфой, вытирая капли с груди.

– Это – часть моей харизмы. Но вообще-то, я хотел тебя, такого красивого и сексуального, пометить.

Люциус фыркнул и ловко опрокинул Гарри на подушки. Поттер задушено пищал, пока Люциус весьма жестко метил его шею и грудь. Впрочем, его трепыхания были больше игрой, чем настоящим сопротивлением.

Тяжело дышащих парней отвлек громкий стук в дверь:

– Хватит там возиться и пищать, как щенята. Эльфы завтрак подают!

– Сейчас будем, Сириус! – Гарри выпрыгнул из кровати и завертелся по комнате, пытаясь одновременно и привести себя в порядок, и одеться в чистую одежду.

Люциус с трудом отвел взгляд от мелькающей перед глазами задницы и подпрыгивающего члена. Поттер был совершенно без комплексов, и это заводило Малфоя больше всего, несмотря на то, что где-то внутри еще сидело строгое отцовское воспитание.

Он даже позволил себе поймать полураздетого Поттера и жарко поцеловать его, запуская руку за пояс домашних штанов. Потом, правда, пришлось спасаться бегством под прицелом зеленых глаз, полных соблазняющего огня.

Сириуса Люциус нашел в столовой, да не одного, а в компании невозмутимого Снейпа. Гарри, завидев эту парочку, заулыбался, потер ладони, но комментировать не стал, наткнувшись на строгий взгляд Северуса.

– Ешьте быстрее, у нас много дел, – почти приказал Северус, и все, включая Сириуса, повиновались.

Дел на день действительно накопилось много.

========== Часть 14 ==========

После завтрака Сириус увел крестника в кабинет Главы рода с целью приобщить к радостям управления мэнором и окружающими землями. Гарри морщился, но соглашался, что это не менее важное дело, чем соблазнение Малфоя.

Люциус же перебрался в гостиную вместе со Снейпом и потратил несколько часов на изучение всех этапов грядущего ритуала.

Перерыв на обед собрал всех четверых в столовой.

– Северус, тебе удалось поговорить с Альбусом вчера вечером? – спросил Сириус, когда голод был утолен.

– Увы, разговор получился коротким – меня вызвали к Лорду, – Снейп машинально потер руку, на которой была метка. – Да и Дамблдор не тот человек, который с ходу откроет все карты. Я понял только одно из его витиеватой тирады – он ведет активные переговоры с гоблинами. Но эти… существа не склоны помогать волшебникам без выгоды для себя. Тем более в деле, которое касается рассекречивания тайны вклада. Репутация для них – превыше всего.

– Даже если от этого зависят жизни сотен людей? – спросил Гарри.

– Пока мантикора не ужалит гоблина в зад, он ради нас даже не почешется, – мрачно ответил Сириус. – Я тоже наведаюсь в банк, поговорю с их Главой. Но сначала проконсультируюсь с Биллом Уизли – он лучше знает повадки своих нанимателей. Кстати, Билл собрался жениться, – Блэк слегка посветлел лицом.

– Неужели? – встрепенулся Гарри. – И на ком же?

– Помнишь ту девицу с Шармбатона, чемпиона школы? – Сириус тоже оживился. – Вейлочку-блондинку?

– Флер? Тогда поняяятно, – протянул Гарри.

– Что тебе понятно? – вмешался Снейп.

– Почему красавчик Билл не повелся на мои подкаты.

Люциус с громким стуком опустил серебряный кубок с вином на стол, заставив всех повернуться. Гарри скорчил виноватую мордашку и поспешил его успокоить:

– Это было до нашей встречи, Лютик. Ты гораздо красивее, не нужно ревновать.

В Люциусе быстро созрела какая-то иррациональная обида и он, отложив приборы, поднялся и, стараясь не подавать вида, сказал:

– Простите, я должен покинуть вашу приятную компанию. Встретимся позже.

За дверью его догнал Поттер и, обхватив со спины, вынудил остановиться.

– Прости, иногда я говорю лишнее. Ты действительно нравишься мне больше всех Биллов и Седриков вместе взятых.

– Еще и Седрик, – вздохнул Люциус, понимая, что не может уже сердиться.

– К нему вообще смысла нет ревновать. Седрика убили на моих глазах, когда Лорд восстал из мертвых.

Люциус медленно развернулся и посмотрел в какое-то потерянное лицо Поттера. Руки сами собой потянулись, чтобы обнять. Целоваться без груза обиды было очень приятно, поэтому Малфой сильно увлекся. Настолько, что Поттер в его руках застонал, заерзал, вжался в бедро своим пахом…

– Не в коридоре же, олухи, – проворчал Снейп, проходя мимо.

– И недолго, а то мы еще не все закончили, – добавил Сириус, догоняя Северуса.

Люциус сконфужено отстранился и посмотрел в ошалелые от желания глаза Гарри. Тот лихорадочно облизнулся и заурчал:

– Мы быстренько, да, Люци?

– Нет, нам нужно сначала закончить все дела, а потом уже развлекаться, – переведя дыхание, ответил Люциус.

Поттер недовольно нахмурился, но, наверное, и его настрой тоже был сбит присутствием взрослых. Он только тяжело вздохнул и сказал:

– Пошли тогда в библиотеку, поищем информацию для эссе по Трансфигурации. Совсем мы про учебу забыли.

Но позаниматься им не удалось, потому что библиотека была занята. Скорее всего, ни Сириус, ни Северус их так быстро не ждали, потому что ошеломленным парням открылась совершенно непотребная картина того, как могут развлекаться более взрослые и опытные мужчины.

– Не могу понять, Сириусу что, это нравилось? – слегка дрожащим голосом решил уточнить Люциус, когда они отошли от дверей библиотеки на безопасное расстояние.

Гарри встряхнул головой, пытаясь выбросить из нее картину того, как Снейп, жестко зафиксировав Сириуса на коленях, довольно грубо толкался тому в рот.

– Нравилось, наверное, – хрипло ответил он. – У него член стоял, как гвардеец на плацу.

– Хочу обливиэйт, – пробормотал Люциус.

– А я хочу попробовать, – загорелся Гарри.

– Подавишься, – ехидно отозвался Малфой. – Тут практика нужна.

– Пошли, попрактикуемся!

– Мне и так нравится, как ты делаешь ЭТО, – возразил Люциус.

– ЭТО называется минет, – хихикнул Гарри и вдруг схватился за голову, оседая на пол.

– Гарри! – Люциус метнулся, чтобы подхватить его, но не успел.

Поттер скорчился на ковре, подвывая от боли. Малфой обхватил его, приподнимая и удерживая на месте. За спиной послышались приглушенные ковром шаги.

– Позволь, – Снейп отстранил его, поднимая Гарри на руки.

– Сюда неси, – хрипло сказал Сириус, открывая дверь ближайшей комнаты.

– Опять моя спальня, – проворчал Снейп. – Аптечку неси.

Сириус метнулся к шкафу и вернулся с большой коробкой, полной баночек, флакончиков и бутылочек.

Снейп быстро отыскал среди них нужные зелья и по очереди влил их в рот Гарри.

Поттер почти сразу же утих, вытянулся на кровати и уснул.

– Когда он очнется? – спросил Блэк, глядя на Снейпа.

– Через пару часов, – явно думая о чем-то своем, рассеянно ответил Северус.

– Присмотрите за ним, а я наведаюсь кое-куда. Не нравится мне реакция Гарри. Давно таких приступов не было. Что-то случилось.

Он вышел, а Люциус переглянулся с Сириусом.

– С Гарри никогда не соскучишься, – пробормотал Блэк, укрывая крестника. – Все мои седые волосы – его вина.

– Вы его все равно любите, – негромко сказал Люциус, думая о том, что в его случае, за ним ухаживала бы только мама, и то, если бы позволил отец.

– Люблю, конечно. Гарри многие любят. Он этого заслуживает целиком и полностью, – Блэк пересел в кресло и взял со стола книгу, которую мог читать только Снейп – «Сравнительное описание свойств кристаллов разного генезиса применительно к зельеварению». Полистав немного, он отложил книгу и прикрыл глаза.

Люциус осторожно забрался на кровать и прилег рядом с Гарри. Тот, словно почувствовав его присутствие, потянулся, прижался, забрасывая на грудь руку. Малфою стало немного легче, хотя до этого он не ощущал навалившейся на душу тяжести.

Скорее всего, он задремал, пригревшись возле посапывающего Гарри, потому что появление в комнате Снейпа прошло для него незамеченным.

– Пожиратели напали на Гринготтс, – сбрасывая окровавленную рубашку, мрачно сказал Северус.

– Чего он хотел добиться? Гоблинские чары все равно сильнее, – Сириус открыл аптечку.

– И, тем не менее, есть погибшие, а сам банк, вернее, его наземная часть, разрушен. Но меня гложет вопрос…

– Почему ты не был в курсе происходящего? – перебил его Сириус.

– Именно, – Снейп зашипел, когда на рану полилось зеленоватое зелье.

– Думаю, твоя деятельность шпиона закончилась на этом, – пробормотал Гарри, не открывая глаз. – Хорошо, что тебя никто не заметил, когда ты отправился к Гринготтсу.

– Кто-то заметил, – Снейп кивнул на окровавленную рубашку. – Я решил было, что меня ранили в общей неразберихе, рикошетом, но кто-то явно ждал меня.

– Ты больше не пойдешь к Волдеморту, – твердо сказал Блэк.

– А больше и не надо, – криво усмехнулся Снейп. – Лорд сделал нам хороший подарок, напав на гоблинов. Теперь они могут согласиться на сотрудничество с Орденом.

Люциус помог Гарри сесть на кровати и спросил:

– Атаку отбили?

– Авроры подоспели вовремя.

На этот раз нахмурился Сириус.

– А меня никто не вызывал. Кто командовал аврорами?

– Твой заместитель – Аластор Грюм.

– Вот сволочь одноглазая! – Сириус метнулся к двери и исчез за ней.

Снейп накинул на себя домашнюю рубашку и устало устроился в кресле.

– Гарри, что ты видел во время приступа?

– Ничего конкретного. Только то, как самодовольно хохочет Лорд, стоя на каком-то белом камне. Думаю, это были развалины Гринготтса, – Гарри потер шрам. – Может, не будем ждать полнолуния? Все же готово к ритуалу.

– В спешке нет надобности, – возразил Снейп.

– Действительно, два дня ничего не решат, – поддержал его Люциус. – Тебе нужно получить максимальную защиту, а ритуалу – время максимальной силы.

– Ладно, – неохотно согласился Гарри. – Тогда я пойду в Ритуальный зал, попрошу защиту. Нам все равно пора возвращаться в Хогвартс.

– Я отведу вас и поговорю с Дамблдором, – Снейп поднялся и достал из шкафа чистую мантию.

Люциус не стал оставаться в комнате со Снейпом, но и Гарри решил не догонять, позволяя пообщаться с магией рода без свидетелей. Он пошел бродить коридорами мэнора, такого непохожего на родительский дом: мрачный и холодно-вычурный. Что бы там не говорил Гарри, тепло души Поттер-мэнора все еще чувствовалось.

– Молодой человек…

Люциус притормозил возле большого портрета величественной женщины.

– Чем могу помочь, миледи? – вежливо спросил Малфой.

– Я знаю, что задумал мой взбалмошный потомок.

– И? – поторопил ее Люциус.

– Он не справится один, – женщина из рода Поттер наклонилась ближе. – Кто-то должен будет разделить их.

– Как это сделать? – Люциус был весь во внимании.

– Тот ритуал, что проведет наследник Принцев, неполный. Мало кто описывал его целиком, а проводили вообще единицы. Я была одной из рискнувших.

– Могу я узнать причину, моя леди? – не сразу сообразив, кто у них является наследником Принцев, спросил Люциус.

– Теперь это уже не тайна, – вздохнула женщина. – Моего мужа покусал оборотень. Это сейчас мальчишка Принц придумал зелье для оборотней, а в мое время… Это был приговор. Мой друг Салазар оставил мне одну интересную книгу, написанную собственноручно. Мне удалось разделить души человека и волка… Это было трудно, но выполнимо.

– Где сейчас эта книга?

– Приведи ко мне Гарри, я ему покажу. Все равно, кроме него никто ее не прочтет.

– А Салазар? Слизерин? – осенило Малфоя.

– Он самый, – в глазах женщины появились смешливые искорки. – Иди.

Люциус шагнул было прочь, а потом повернулся:

– А если бы я не зашел в этот коридор?

– Я бы позвала эльфов. Но так у тебя появился шанс порадовать своего избранника.

– Откуда вы все знаете, что с нами будет дальше? – задал риторический вопрос Люциус, спеша к лестнице.

У ее изножья его перехватил Поттер и надолго отвлек поцелуями.

– Да подожди же, Гарри! – Люциус даже рассердился. – У тебя один секс на уме!

– Не один, – обиделся Поттер. – Как минимум – три-четыре за ночь.

– Придурок, – закатил глаза Люциус. – Пошли со мной, я тебе по дороге такое расскажу!

Гарри взглянул на него пристально и непривычно-остро.

– У тебя было видение?

– Нет, у меня случился неожиданный разговор с твоей пра-прабабкой, ровесницей Салазара Слизерина.

По дороге Малфой торопливо пересказал Гарри весь разговор, вызвав у последнего нешуточный интерес.

– О, бабушка Маргарет! Я так и думал, что Люциус ведет меня к вам, – Гарри вежливо поклонился.

Женщина благосклонно улыбнулась:

– Вижу, ты хорошо выучил Книгу Рода.

– Я просто обязан знать своих великих предков, – провозгласил Поттер.

– Льстец малолетний. Но ближе к делу. Салазар в свое время научил меня нескольким фразам на парселтанге, и я спрятала книгу с помощью языка, который знали единицы. Некоторые Поттеры рождались с подобной способностью, когда проявлялось древнее наследие, но я была из другой семьи. Увы, ни мой сын, ни мой муж парселтангом не владели, а я была слишком беспечна, надеясь на вечную жизнь. Увы, драконья оспа убила меня в считанные дни, и мне некому было передать мой секрет. Позже я даже порадовалась этому, ведь в той книге были не только полезные сведенья, но и самая темная магия. Темная даже для нашего рода. Да, мой мальчик, не удивляйся. Мы не всегда были приверженцами светлой стороны магии. Но сейчас не об этом. Тебе нужно войти в мою бывшую комнату, а она вот здесь, рядом, и прикоснуться кончиком палочки к большой розетке* над камином. Она все еще там, я видела это, перемещаясь по своим портретам. Прикоснись и скажи на змеином языке: «Достойному в награду». И прошу тебя, проследи, чтобы эта книга не попала в плохие руки. Лучше уничтожь.

– Хорошо, бабушка Маргарет, – кивнул Гарри. – Вы не будете против, если я приду к вам поговорить? Думаю, вы много расскажете мне о моих предках?

– Я всегда рада видеть тебя, мой мальчик.

Женщина улыбнулась и, поманив пальцем, ушла за раму картины. Гарри с Люциусом поспешили в ее комнату. А дальше случилось то, от чего у Малфоя по спине пробежали не только мурашки, но и гиппогрифы. Гарри заговорил на угрожающе-шипящем языке. Но не это напугало Люциуса, а реакция на эти звуки. Очень смущающая реакция. Он даже выдохнул шумно и прерывисто, и, хвала Мерлину, Поттер не обратил внимания.

Гарри был занят. Он как раз доставал из открывшегося тайника небольшую книгу в кожаной обложке.

– Сто десятая страница, – подсказала Маргарет с такого же большого и красивого портрета, что и в коридоре.

Гарри послушно пролистнул книгу до нужного места и погрузился в чтение. Время от времени он читал фразы вслух все на том же шипящем языке. Люциус смотрел, как двигаются губы Поттера, понимая, что возбуждается все больше и больше. Он даже рассердился. На Поттера, конечно.

– Спасибо за помощь, – Гарри склонил голову перед мягко улыбающейся женщиной. – Я перепишу описание ритуала, а книгу верну в тайник. Не хочу даже предполагать, что там напридумывал Салазар.

Вызванный эльф мигом принес пергамент и перо с чернилами. Гарри сначала сделал копию на парселтанге, а потом написал перевод. Маргарет Поттер удовлетворенно кивнула, когда книга вернулась в тайник. Только мельком посмотрела на Люциуса, словно просканировала чарами.

– Я дал Непреложный обет хранить все тайны Гарри, – предупреждая вопросы почтенной леди, сказал Малфой.

– Тогда я спокойна, – женщина кивнула праправнуку и ушла с полотна.

Гарри свернул пергамент в трубочку, подошел к Люциусу и обхватил его рукой за талию.

– Я так понимаю, тебя возбуждает парселтанг? Ммм? Проверим опытным путем?

– Проверим, – решительно произнес Люциус, перехватывая инициативу.

Ему надоело быть объектом охоты, он и сам может загнать дичь и потрепать ей перышки.

– Увы, сейчас нет времени, – скуксился Гарри, облизывая Люциусу кадык. – Но обязательно сделаем ЭТО и ТО, как только все закончится. – Идем, нужно показать записи Северусу. Сириуса, боюсь, мы сегодня не дождемся.

– Идем. И запомни на будущее, Поттер… Малфои нелегкая добыча.

Гарри удивленно приподнял брови, а потом расхохотался. Люциус нахмурился. Гарри мягко поцеловал его и тихо сказал:

– Я не охотник, Люци. Ты мне просто нравишься, и я выражаю свою симпатию, как могу.

– Гарри… Ты, наверное, не понимаешь, как я воспитывался, – Люциус отвернулся, чтобы не смотреть в притягательные зеленые глаза. – Для меня любое выражение эмоций – нарушение семейных правил. Малфой должен контролировать все и всех. В том числе себя. Я… не могу реагировать на тебя так, как ты того ждешь. Или говорить те слова, которые ты хотел бы слышать.

Гарри повернул его лицом к себе и сказал, хитро улыбаясь:

– Я всему тебя научу. Ты только не шарахайся от меня. А сейчас, пошли, пока Северус не начал нас искать.

Снейп действительно уже выразительно посматривал на часы, когда они появились в гостиной.

– Ты закончил на сегодня, Гарри? – с долей нетерпения в голосе, спросил он, поднимаясь.

– Не совсем. У меня появилась новая информация, – Гарри выудил из кармана немного помятый пергамент и протянул его Снейпу.

Тот долго вчитывался в прыгающие строки, морщась при виде корявых букв, но глаз от текста не отрывал.

– Где ты взял эту информацию?

– Из книги Салазара Слизерина, которую мне показала моя прапрабабка, – лаконично ответил Поттер. – Я переписал первоначальный вариант и сделал перевод, как видишь.

– Насколько он точный?

– А насколько может быть точным перевод, если Салазар написал текст тысячу лет назад, а с того времени некоторые слова утратили свое значение, – пожал плечами Гарри. – У нас еще есть время, чтобы сделать перевод максимально близким к оригиналу.

– Мне в любом случае нужно возвращаться в Хогвартс, – Снейп спрятал пергамент в карман мантии. – Идем, я отведу вас, а встретимся позже, когда я освобожусь.

Переход в школу оказался менее «головокружительным», но гораздо более длинным, так как аппарация перенесла их небольшую группу к воротам Хогвартса, а не в помещение.

Они поспешили к входу в замок, поеживаясь от холода. Северус проводил их до нужного этажа и поспешил вверх, к кабинету директора. Гарри, прижав палец к губам, прислонился спиной к стене и сразу же скрылся в ней. Люциус замер, не зная, как поступить дальше, когда из стены показалась знакомая рука и втянула его в каменную кладку.

– Пошли, подслушаем их разговор, – прошептал Поттер, сверкая глазами в полумраке.

Они побежали по узкому проходу, который полого поднимался вверх. Снейп еще не пришел, когда Гарри с Люциусом замерли возле крохотного окошка в стене, протаявшего по просьбе Поттера.

Дамблдор что-то писал, сидя за столом, а феникс вдруг жалобно закурлыкал.

– Сейчас, Фоукс, я отпущу тебя полетать, – ласково сказал директор и поднял голову, прислушиваясь. – Северус пришел.

Он взмахнул палочкой в сторону входа и вызвал домовика с просьбой принести чай.

Снейп ворвался в помещение в своей излюбленной стремительной манере.

– Красавчик, – прошептал Гарри, улыбаясь во весь рот. – Я пытался научиться так ходить, но это нужно иметь дар.

Люциус толкнул его локтем, потому что Фоукс повернул к ним голову, прислушиваясь.

– Альбус, есть новости от гоблинов?

– У них траур, Северус. Садись, попей чайку со мной.

– Спасибо, я уже пил, – Снейп сел, отодвигая чашку. – Вы же понимаете, сэр, что нужно действовать быстро.

– Быстро, но осторожно. Гоблины озлоблены сейчас. Если мы начнем давить, ничем хорошим это не закончится. Нам не нужна война еще и с этим народом. Достаточно того, что Волдеморт собрал в свою армию всех темных существ.

– И все же… Есть шансы получить крестражи? – Снейп едва сдерживал нетерпение.

– Шансы есть, – Дамблдор бросил в рот какую-то конфету. – И они значительно повысились после того, как авроры взяли Беллатрикс. Если мы склоним ее к сотрудничеству…

– Это вряд ли, – прервал его Снейп. – Белла – фанатичка. Она скорее убьет себя, чем пойдет на соглашение с Орденом Феникса.

– Империо еще никто не отменял, – без обычной своей мягкости сказал Дамблдор.

– Вы пойдете на это?

– Я на многое пойду, чтобы избавить Британию и весь мир от Риддла. Мое преступление в любом случае будет не столь значительным как то, что творит Волдеморт.

Снейп откинулся на спинку стула и спросил:

– А как быть с Поттером?

– Гарри, увы, придется умереть, – Дамблдор отставил чашку и скрестил пальцы в замок. – Я не вижу пока иного выхода.

Снейп застыл, глядя куда-то в сторону. Дамблдор прервал паузу:

– Совсем забыл тебе сказать. Абраксас Малфой убит. Вернее, дементоры выпили его. Как понимаю, по приказу Волдеморта, потому что после этого они покинули Азкабан.

– Жаль. Абраксас хоть и был сволочью, но иногда мог оказать полезную услугу, учитывая его влияние и богатство, – Снейп поднялся. – Жду от вас новостей, сэр. И должен предупредить, что моя роль в ставке Темного Лорда раскрыта. Я больше не смогу туда наведываться.

– Ничего, мой мальчик, – ласково улыбнулся Дамблдор. – К этому все шло.

Снейп покинул кабинет, а Гарри повел Люциуса за руку, стараясь добраться до спальни как можно быстрее. Новость о смерти отца ударила Малфоя, как обухом. Нет, он не любил Абраксаса, но стать сиротой в одночасье… Мать умерла, отец убит, брат… Брат пока жив, но встает вопрос, кто же теперь наследник Малфоев?

Впрочем, это второстепенное. Главное, чтобы закончилось противостояние с Волдемортом, а с мирной жизнью он, Люциус, как-то разберется.

Малфой притормозил. Нет, не это главное. Самое важное, чтобы Поттер выжил, ведь без него, оказывается, будущее будет совершенно неясным. Да и будет ли?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю