Текст книги "Шагнуть в будущее (СИ)"
Автор книги: Himerus
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 13 страниц)
Очнулся Малфой через какое-то время – чистый и укрытый одеялом. Поттер лежал рядом и осторожно рисовал на его груди странные символы. Люциус бросил на него быстрый взгляд и ужаснулся: шея, плечи и грудь Гарри были испещрены засосами и следами от укусов. Даже была парочка синяков, хотя Люциус совершенно не помнил, как мог наставить еще и их.
В общем, Поттер напоминал жертву жестокого насилия, и это почему-то напугало Люциуса. Его дыхание участилось, адреналин рванул по крови…
– Прости, – едва слышно прошептал он, осторожно притягивая Гарри ближе и надеясь, что тот не станет сейчас вырываться. – Я…
– Все хорошо, – перебил его Поттер. – Все просто отлично. И правильно. Так, как мне и было нужно в тот момент. Но если ты сейчас со мной понежничаешь, будет еще лучше.
Люциус с готовностью принялся зализывать раны Поттера, но чувствовал, что тот отстранен и рассеян. Потянувшись за палочкой, Малфой хотел было убрать следы своей несдержанности, но Гарри остановил его:
– Не сейчас. Пусть пока побудет напоминание. Прости, мне нужно отлучиться…
Поттер поднялся с кровати, набросил халат и подошел к стене. Монолитные каменные блоки вдруг пришли в движение, образуя узкий проход, и Гарри канул в толщу замковой стены.
Люциус откинулся назад на подушки, совершенно не понимая, что ему теперь делать.
Он уже поднялся, набросил халат и даже успел привести в порядок изрядно сбившиеся в колтун волосы, когда в комнате погасли свечи. Впрочем, они почти сразу вспыхнули багрово-тревожным светом. Послышался леденящий душу стон, который шел отовсюду и ниоткуда конкретно. Люциус сжал в руках палочку, но больше ничего не происходило, только багровое свечение напоминало о произошедшем.
В дверь резко постучали.
– Поттер, открой!
Люциус узнал голос Снейпа и поспешил распахнуть дверь. Профессор был бледен и изможден, но на ногах стоял твердо и смотрел даже излишне строго.
– Где он?
Снейп прошел в комнату и оглянулся по сторонам.
– Ушел куда-то в замок, – ответил Люциус, завязывая волосы в хвост.
– В стену? – уточнил Снейп.
– Да. Камни разошлись и впустили его.
– Я так и подумал, – вздохнул профессор и направился к выходу. – Ты не знаешь, что с ним произошло?
– Я могу предполагать, но лучше пусть вам Гарри сам расскажет, – уклончиво ответил Малфой.
– Когда появится, я жду вас у себя, – Снейп открыл дверь и оглянулся. – И рекомендую проветрить помещение, а то какая-то из подружек Поттера рискует забеременеть, только войдя сюда.
Люциус окоротил накатившее смущение и вскинул голову, надевая на лицо надменную маску:
– Это было бестактно с вашей стороны, профессор Снейп. Мы с Гарри – совершеннолетние, поэтому тыкать нас носом в то, чем мы уже имеем право заниматься, совершенно не обязательно.
Снейп насмешливо фыркнул и ушел, хлопнув дверью.
Гарри не было довольно долго, и Люциус весь извелся. Когда, наконец, каменная стена выпустила Поттера, а свет в помещении сменился обычным желтым, Малфой почувствовал облегчение.
Поттер снова улыбался, но Люциус заметил, что эта улыбка не достигает его глаз.
– Заходил Снейп, просил нас зайти к нему.
– Отличная новость, – оживился Гарри. – Как он себя чувствует?
– Его визит был слишком короткий, чтобы вести светскую беседу о погоде и здоровье, – холодно ответил Малфой.
– Он тебе какую-то гадость сказал, – хихикнул Гарри, впервые искренне развеселившись.
– Унюхал, что мы тут …
– Он может, – расхохотался Гарри и подошел к Люциусу.
Тот мгновенно сцапал парня в свои руки и поцеловал в шею, где виднелась багровая метка.
– Нам нужно идти, – пробормотал Гарри, прижимаясь теснее.
– Ты оставишь эти следы? – чувствуя неловкость, которую постарался скрыть, спросил Малфой.
– Ты этого не хочешь? – Гарри заглянул ему в глаза.
– Неприятно видеть, что сотворил с тобой, – напряженным тоном ответил Малфой.
– А мне понравилось. Ты был таким…
– Грубым, – покачал головой Люциус.
– Напористым, властным, агрессивным. Я чуть не кончил, еще когда ты издевался над моими сосками, – ухмылочка Поттера снова стала прежней – лукаво-насмешливой.
– Пошли, а то им снова достанется, – Люциус поспешил к двери.
Поттер догнал его, шлепнул по заднице:
– Сделай лицо попроще, Лютик. Иногда нужно давать выход своей энергии. Недотрах плохо сказывается на психике.
Люциус закатил глаза в притворном возмущении, а потом шлепнул Поттера в ответ. Видел бы его отец… Но лучше пусть не видит.
***
Снейп открыл им почти сразу:
– Входите.
Поттер ринулся мимо учителя к столу и схватил сразу два сэндвича:
– Ты решил исправиться, Северус, и теперь держишь для бедного, голодного ребенка свежие вкусняшки? – последние слова он договорил с набитым ртом.
– Ты сожрал мой ужин, чудовище.
– Прости, – совершенно не раскаялся Гарри. – Добби! Принеси моему папочке Северусу куриный суп, тосты и травяной чай.
– Поттер! – рявкнул Снейп.
– Ты только из больницы! Какие бутерброды? Питаешься кое-как! – рявкнул в ответ Гарри.
Люциус переводил взгляд с одного на другого, а потом посмотрел на открывающуюся дверь, ведущую в какое-то внутреннее помещение.
– Что вы орете? – недовольно спросил сонный Сириус. – Я только задремал.
– Я же тебя просил, Блэк! – вызверился Снейп.
– Тут все свои, – Блэк пристально смотрел на шею Гарри, а потом перевел взгляд на Люциуса. – Трахнул его? – Сириус ткнул пальцем в крестника.
– Не ваше дело, мистер, – невозмутимо ответил Малфой. – Мы в вашу постель не лезем.
– Слушай, парень, а ты мне нравишься, – ощерился Блэк. – Северус, не маячь – тебе ужин принесли.
– Балаган, как всегда, – поморщился Северус, отходя к столу. – Тут накрыто на четверых.
Намек был понят и с благодарностью принят. Люциус не хотел признаваться, но был жутко голоден. Да и Поттер жевал весьма активно, несмотря на два сэндвича перед этим.
– Так что тебя так расстроило, Гарри? – заговорил Снейп, когда на столе остались только чашки с чаем и какие-то плюшки.
– Люциус меня расстроил, – вздохнул Поттер. – Он меня так и не…
– Кххм! – прокашлялся Малфой, пиная его под столом.
– А на самом деле, – посерьезнел Гарри, – он дал мне подсказку, где искать еще две части нашей головоломки.
– Какие? – уточнил Снейп.
– Чашу и диадему. Они у Беллатрикс. Вот только куда она могла их спрятать?
Люциус медленно отставил чашку, судорожно пытаясь вспомнить ускользающую деталь…
– Гринготтс! На чаше болтался ярлык с логотипом банка!
Гарри наклонился к Люциусу ближе и неожиданно чмокнул его в губы.
– Нужно попросить Альбуса связаться с правлением Гринготтса, – сказал Сириус.
– Гоблины не допустят постороннего человека в хранилище Беллатрикс, – покачал головой Снейп.
– И все же, нужно сообщить ему информацию, – Блэк поднялся и взъерошил крестнику волосы. – Скоро вернусь. Северус, не вздумай баррикадировать дверь.
Снейп стойко проигнорировал заинтересованный взгляд Гарри так же, как и слова Блэка. Но Люциусу почему-то показалось, что двери будут закрыты только на стандартные запирающие. А они-то для аврора не помеха.
Как только за Сириусом закрылась дверь, Гарри перебрался ближе к Снейпу и тихо сказал:
– На самом деле, Люциус рассказал мне о трех частях.
– И какая третья? – Северус мельком посмотрел на Люциуса и едва заметно улыбнулся.
– Она вот тут, – тяжело вздохнул Гарри, поднимая руку Снейпа к своему лбу.
Люциус увидел, как задрожали длинные бледные пальцы, коснувшиеся шрама. Снейп задержал дыхание, а потом хрипло выдохнул. Его лицо и так было бледным, а теперь совсем утратило краски, только темные глаза лихорадочно блестели.
– Я его уничтожу, – процедил профессор сквозь стиснутые зубы.
– Кого? – глухо спросил Гарри, утыкаясь ему в плечо лбом.
– Дамблдора!
Поттер нервно засмеялся:
– Это не поможет, папочка.
Люциус растерянно смотрел на них, не решаясь вмешаться. Ему вдруг стало неприятно, что Гарри поспешил за утешением к Снейпу, хотя понимал, что пока не заслужил подобного доверия.
– Я могу знать, о чем идет речь? Раз уж принес не самые радужные новости, сам того не понимая, – заговорил Малфой.
Гарри посмотрел на Снейпа:
– Думаешь, нужно рассказать?
– А как ты сам думаешь? – тихо спросил Снейп, притягивая Гарри к себе и обнимая за плечи.
– Я бы не хотел знать, – придушенно всхлипнул вдруг Гарри. – И не хочу реветь, как девчонка! Да еще при нем!
– Люциус, не смотри, – строго приказал Снейп, а Поттер вдруг засмеялся.
– Северус, ты знал?
– Нет, Гарри, не знал, – Северус пригладил встопорщенные вихры. – Но мысль такая проскакивала.
– И у меня тоже, – вздохнул Поттер, отстраняясь. – Мне придется жить с этим… Какое-то время.
У Люциуса перехватило дыхание при виде отчаянья на лице Гарри.
– Расскажите мне, я хочу помочь, – вырвалось у него.
– Ты уже помог, Лютик, – Поттер попытался улыбнуться. – Я расскажу тебе в нашей комнате.
– Профессор Снейп, я готов принести Непреложный обет, если необходимо, – Люциус поднялся и выпрямил спину.
Снейп окинул его внимательным взглядом и сказал:
– Путешествие во времени изменило тебя. К лучшему. Я помню совершено другого Люциуса Малфоя.
– Изменился не я, изменились обстоятельства, – криво усмехнулся Малфой.– Тебе ли не знать принципы Слизерина, Северус.
– А если обстоятельства снова изменятся? – вклинился Гарри. – Ты станешь прежним?
– Прежним я уже никогда не стану, – покачал головой Люциус. – Нельзя получить жизненный опыт и не измениться. Не изменить взгляды… Если, конечно, уметь думать и анализировать.
– Мы пойдем, пожалуй, – Гарри поднялся и пошатнулся.
Люциус успел поддержать его и уже не выпустил из рук.
– Если тебе нужно успокоительное или снотворное… – Северус вышел из-за стола.
– Спасибо, папочка, – с долей ехидства ответил Гарри и пошел к двери.
На пороге он замер, потом рванул к Снейпу, повис у того на шее и что-то жарко зашептал на ухо.
– Я не допущу этого, – твердо ответил Северус. – Мы все будем искать выход из этой ситуации.
– Спасибо, – Гарри еще раз тесно прижался, а потом почти заставил себя отойти.
Люциус сжал его руку своей и повел к тайному переходу. Им нужно о многом поговорить и многое обсудить.
***
Возле комнаты их ждала группка друзей Гарри. Поттер на мгновение притормозил, а потом нацепил на лицо безмятежную улыбку и пошел им навстречу.
– Гермиона, Нев, Рон, что вы тут делаете?
– Мы заволновались, когда изменился огонь свечей, Гарри, – ответила девушка.
– А еще ходили к Северусу, но его уже выписали. Ты наведывался к нему?
– Мы только что оттуда, – широко улыбаясь, сказал Поттер. – Северус еще бледноват, но уже рычит и ругается.
– Значит, все обошлось, – выдохнул Невилл. – Мы можем войти?
– Простите, ребята, не сейчас. Мы с Люциусом планировали заняться сексом, вы немножечко будете мешать, – Гарри состроил гримаску.
Рон поперхнулся воздухом, а Гермиона шокировано ахнула.
– Почему такая реакция? – возмутился Гарри. – Это естественное желание любого парня.
– Я тебя прекрасно понимаю, – задумчиво сказал Невилл, оглядывая Малфоя.
– Но-но! У тебя есть девушка, не забывай, – Гарри погрозил другу пальцем.
– Ты действительно нас прогоняешь? – удивленно спросила Гермиона. – Я думала, ты просто пытаешься отмазаться.
– Как я уже неоднократно говорил сегодня многим людям, – слегка растягивая гласные, проговорил Люциус, – никому не позволено лезть к нам в постель. И если Гарри сказал, что мы собираемся в эту самую постель сейчас запрыгнуть, то ваше дело пожелать нам приятного времяпрепровождения, а не выискивать двойное дно в его словах.
– Ну все, включил Малфоя, – проворчал Рон. – Был один хорек, теперь второй занудничает. Пошли, ребята.
Гермиона шагнула за Уизли, все еще недоверчиво оглядываясь на Гарри. Тот демонстративно погладил Люциуса по заднице. Девушка покраснела и поспешила за Роном.
– Легкого проникновения и яркого оргазма, парни, – флегматично пожелал Невилл, пожимая Гарри руку. – Но завтра ты от разговора так легко не уйдешь, дружище.
– Мы обязательно поговорим, – пообещал Поттер, утягивая Люциуса в комнату.
Там он резко повернулся, уткнулся Малфою лицом в плечо и тяжело задышал, словно сдерживая слезы.
– Я не понимаю, что происходит, но мне это не нравится. Не думаю, что секс сейчас уместен, – Люциус заговорил первым.
– Ты прав, – глухо сказал Гарри. – Но я хочу, чтобы ты меня немного приласкал. Это ведь не трудно?
– Это даже приятно, – вздохнул Люциус, подводя Поттера к постели. – Ты очень привлекательный.
– Ближе к делу, – сдавленно хихикнул Гарри, снимая свитер.
Люциус ласкал и нежил его очень долго. Сейчас, когда разум не плавился от излишнего вожделения, можно было изучить тело Гарри более досконально, проследить реакцию на прикосновения, поцелуи, ласки.
Можно было мягко доводить его до пика, наслаждаясь стонами и невнятным лепетом, в котором слышалась мольба.
И не важно, что Люциус совершенно не имел опыта в любовной игре – Гарри все нравилось и так.
– Хорошо. Мне так хорошо, – прошептал Поттер, целуя Люциуса в ответ.
Малфой лишь молча положил его ладонь на свой член и вскоре сорвался в оргазм, как в пропасть. Удовольствие отдавало тревогой и горечью, но Гарри казался спокойным и удовлетворенным.
– Давай поспим. Не хочу сейчас ни о чем говорить и ни о чем думать, – прошептал Поттер. – Завтра выходной… Выспимся, поговорим…
Люциус притянул худощавое тело Гарри к себе, набрасывая на себя и него одеяло. Спать он не хотел пока, но понимал, что Поттеру сон просто необходим. Ведь не зря же Хогвартс стонал и горевал вместе со своим юным хозяином?
========== Часть 11 ==========
Утром Люциус не стал будить Гарри, да и сам решил поваляться, чувствуя странную усталость. Тихое копошение Диди привлекло его внимание.
– Хозяину подать завтрак?
– Чуть позже, – негромко ответил Люциус, осторожно поворачиваясь на бок.
Гарри что-то простонал, пролепетал и затих. Непонятно почему, но это вызвало у Малфоя чувство умиления. Сейчас Поттер ощущался младшим, хотя они были ровесниками. Появилось желание защитить, помочь, убрать хмурую морщинку между бровей.
И этот злополучный шрам… нужно добиться у Поттера ответов на все вопросы…
Люциус потер лицо рукой, не понимая, откуда взялись эти непрошенные чувства и желания. Он совершенно справедливо думал, что не был слабаком, как мать, что отец постарался вытравить из него все ненужное по его мнению. Неужели путешествие во времени настолько сильно повлияло? Снейп тоже так сказал, но для него прошло больше двадцати лет, а для самого Люциуса – всего две недели, да и те неполные.
Гарри зашевелился, потянулся, замурчал что-то и ощупал Люциусу живот и пах.
– Лютик, – пробормотал он неразборчиво. – У тебя стоит.
– Какое ценное замечание, – справившись с удивлением, ответил Люциус. – И какая неожиданность для утреннего времени.
– А я думал, у тебя стоит на меня, – хихикнул Гарри, не открывая глаз.
– Вы, мистер Поттер, слишком высокого о себе мнения, – чопорным тоном возразил Люциус.
Гарри открыл глаза и надул губы. Малфой помимо воли усмехнулся, и Поттер сразу же полез к нему целоваться. Возились они долго, смяли всю постель, но дальше тисканья и поцелуев не зашли – природа звала.
– Хорошо, что мы мальчики, – активно журча, прокомментировал Поттер. – Можно не стоять в очереди к туалету.
Недовольный наглым вторжением Малфой только сердито засопел, но прерываться не стал.
– Ты же не дикарь, Поттер, кто тебя воспитывал? – моя руки, спросил Люциус.
– Дикие собаки, – скалясь во все зубы, ответил Гарри. – Северус такого мнения. Он и крестного блохастым псом называет. Интересно, а в постели…
– Не лезь в чужую постель, – перебил его Люциус. Ему совершено не было дела до сексуальной жизни Снейпа и Блэка. Разве что совсем немножко. Например, кто в этой парочке сверху.
– Думаю, у них еще ничего и не было, – задумчиво сказал Гарри.– Крестный обязательно бы похвастался.
– Понятно теперь, в кого ты такой развращенный.
– Я? Развратный? – Гарри ткнул себя в грудь зубной щеткой. – Да я девственник до сих пор! Со всех сторон!
Люциус хмыкнул, но тему развивать не стал.
– Идем, я хочу поесть и выпить крепкого чая, – светским тоном произнес он и взвизгнул, когда Поттер ущипнул его за задницу.
– Когда ты говоришь таким тоном, хочется тебя стукнуть, чтобы стал человеком.
– А когда ты себя так ведешь, то этим самым человеком прекращаешь быть. До тебя не доходит, что твои шуточки могут быть неуместными и унизительными? Помню, твои отец с крестным тоже любили так нехорошо пошутить, – Люциус окинул Гарри сердитым взглядом и выскочил из ванной.
Чтобы он, да еще раз с этим Поттером! Наглый, развязный, невоспитанный!
Люциус кипел внутри, терзая поданную Диди яичницу. Поттер вышел из ванной и пристроился рядышком на небольшом пуфе.
– Прости, я все время забываю, что ты не любишь моих шуток. Я больше к тебе не притронусь.
Люциус проигнорировал его, но слегка остыл. Гарри повздыхал и переместился за стол.
– Добби, принеси мне завтрак. Как я люблю.
Появившийся эльф быстро покивал головой и испарился.
– Вот странно, – протянул Гарри, наблюдая за Диди, которая убирала пустые тарелки со стола. – Это твой личный эльф?
– Да, – лаконично отозвался Люциус.
– Или она служит в Хогвартсе? Диди?
– Диди принадлежит хозяину Люциусу, но работает в школе, – домовиха вежливо поклонилась. – Диди всегда верна своим магическим хозяевам. Но Диди нужна была работа. Директор Дамблдор согласился меня принять.
– Добби, – Гарри повернулся к появившемуся домовику. – Ты работаешь в Хогвартсе, но принадлежишь Малфоям?
– Добби – свободный эльф! – возмутился домовик.
– Но ты работаешь в Хогвартсе?
– Добби нужно работать, – сник эльф.
– То есть, ты выполняешь мои поручения, потому что я попросил?
– Не только, – Добби покачал лопоухой головой. – Хогвартс – часть вашего наследства, сэр. Добби служит в Хогвартсе, значит, служит Гарри Поттеру.
– Почему же ты не переносил меня в Хогвартс, а оставлял за воротами? – возмутился Гарри.
– Гарри Поттер, сэр, не просил об этом, – круглые глаза эльфа еще больше выпучились. – Добби делает, как ему приказали.
Гарри задумался, вспоминая, как именно он формулировал просьбу. Действительно, зная, что Добби не имеет права проводить в Хогвартс кого бы там ни было, даже не пытался просить об этом. И эльф всегда оставлял его поближе к воротам. Да и аппарировали они за пределами замка.
– Ну, я тормоз, – пробормотал Гарри, а Люциус фыркнул. – Не смейся. Ты знаешь об эльфах еще меньше моего, – возмутился Поттер, набрасываясь на еду.
Люциус некоторое время наблюдал за ним, поражаясь, как в Гарри может сочетаться несочетаемое: светские манеры и дикарская невоспитанность, мудрость и глупейшие выходки, веселье и вселенская тоска, сдержанность и сексуальная разнузданность. Впрочем, если Гарри до сих пор девственник, то он больше любил поболтать, чем сделать.
– Интересное дело, – протянул вдруг Гарри. – Этак можно прислать в Хогвартс своего эльфа, и пользоваться открывшимися только что преференциями. Если верность магическому роду все равно сильнее верности временной работе.
– Гарри Поттер не совсем прав, – Добби преданно вытаращил глаза. – Это большая редкость, когда эльф уходит в другой дом, если хоть кто-то из его магических хозяев жив.
– А что для этого нужно? Какие-то специальные условия?
– Эльф должен захотеть, – вмешалась Диди. – Приказать нельзя. Можно выгнать, но тогда связь рушится совсем и прежний хозяин не имеет права приказывать. Но эльф никогда сам не уйдет.
– Ты же ушла. И Добби, – Гарри допил чай и отставил чашку.
– Хозяйка приказала мне помогать хозяину Люциусу. Диди выполняет приказ. Но Диди долго ждала. Ей нужно было работать. Домовой эльф должен работать! Директор помог Диди, но он ей не хозяин.
– А я хотел быть свободным! – гордо высказался Добби. – И помогать великому Гарри Поттеру!
– Ясно, что дело темное, – пробурчал Гарри. – Хорошо только, что теперь не нужно будет бегать на улицу, чтобы переместиться.
– И куда ты уже собрался? – вкрадчиво спросил Люциус. – Кстати, я все еще жду твоего рассказа.
– Я планировал махнуть на выходные в Блэк-холл, порыться в книжках.
– Это в Лондоне, кажется? – Люциус смутно помнил свой визит в темный и мрачный дом.
– Да. Так ты идешь? – Гарри поднялся с места.
– Куда?
– В Блэк-холл, – терпеливо ответил Поттер. – Или у тебя другие планы?
– А твои друзья? Ты обещал с ними поговорить.
Гарри тяжело вздохнул и ссутулился.
– Мне… Я не знаю, как им рассказать…
– Потренируйся на мне, – Люциус сделал самый незаинтересованный вид.
– Попробую. Пошли! А Гермионе я отправлю Патронуса, чтобы зря не искали.
Люциус с удивлением наблюдал за тем, как из палочки Гарри вырывается крупное, но грациозное животное. Он плохо разбирался в животном мире, но это было очень похоже на пуму или пантеру. Поттер что-то надиктовал большой кошке, и та скрылась в ближайшей стене.
– Ты умеешь создавать Патронус?
– Могу и тебя научить. Ты вроде бы не погряз во тьме, должно получиться, – Гарри набросил на себя мантию.
– Твой Патронус означает что-то определенное? – Люциус последовал примеру Гарри, доставая мантию из шкафа.
– Патронус всегда что-то означает, – ответил Гарри. – Помню, Сириус долго дулся, когда понял, что Северус оставил в моей душе больший след, чем он сам.
– Двадцать лет назад Снейп больше напоминал встрепанную ворону, чем грациозную и хищную кошку, – усмехнулся Малфой.
– Я рад, что он изменился. Хотя жизнь у Северуса далеко не сахар. Я восхищаюсь им, бесконечно уважаю и просто писаю кипятком при виде того, как он сражается с противником, – Гарри закатил глаза в восторженном порыве. – Если бы это не было инцестом, я бы ему дал.
Люциус откашлялся, чувствуя, как накатывает приступ иррациональной ревности.
– Да шучу я, – развеселился Гарри. – Хотя Северус – мужчина харизматичный и сексуальный. И этот флер опасности и тьмы вокруг него… Неудивительно, что Сириус на него запал.
– Ты жуткий сплетник, Гарри Поттер, – процедил Люциус, старательно пряча эмоции.
– Есть немного, – хитро прищурился Поттер. – Добби, перенеси нас в Блэк-холл. Сможешь?
– Добби может. Добби рад помочь Гарри Поттеру, – залопотал эльф, преданно тараща огромные глаза.
Рывок аппарации был резким и неприятным. Люциусу опять пришлось присесть на первую попавшуюся поверхность, пережидая головокружение. Впрочем, Гарри было не лучше – он чертыхался, сглатывая накатившую слюну.
– Ненавижу эти феерические ощущения. Потом полчаса еще тошнит. Кричер, принеси сока какого-то или воды. Для двоих.
Люциус только теперь увидел сморщенного и неприветливого домовика, который замер в углу и неприязненно посматривал на них.
– Не обращай внимания, – махнул рукой Гарри. – Кричер слегка сумасшедший и терпеть не может посторонних в доме. Даже если они его хозяева.
– К кому же он так привязан? – удивился Люциус.
– К матери Сириуса, Вальбурге, – ответил Гарри. – Представляешь, он создал в одной из кладовок алтарь и поклоняется ее портрету. Тетка орет, как резанная, при виде меня или Северуса и пытается выжить полукровок из чистокровного дома.
– Это может быть опасно, – задумчиво сказал Люциус. – Если связь с главой дома настолько слаба…
– Сириус провел несколько ритуалов привязки: Кричер не сможет предать ни его, ни нас. Но я его тоже не люблю: противное существо, – Гарри поднялся на ноги и прошелся по комнате.
Люциус с любопытством огляделся, понимая, что попал к Поттеру в спальню. В комнате было просторно и светло, мебели мало, как и всяческих декоративных элементов. Зато полки были завалены книгами, а стол – бумагами и пергаментами. В углу стояло учебное чучело, какие использовались в Хогвартсе, изрядно потрепанное жизнью и Поттером. В целом, комната выглядела очень гармонично и подходила Гарри.
– Спасибо, Кричер, – вежливо поблагодарил Поттер эльфа. – Сириус дома?
– Хозяин Сириус недавно вернулся, – буркнул Кричер. – Он сопровождал благороднейшую леди Нарциссу. Очень жаль, что она покинула дом. Остались только…
– Можешь идти, – Гарри перебил ворчащего эльфа и переставил поднос на небольшой столик возле камина. – Значит, миссис Малфой ушла отсюда… Тем лучше.
Люциус пожал плечами: Нарциссу он, конечно, помнил, она ему даже импонировала, но встречаться с ней сейчас желания тоже не было.
Кисловатый сок пришелся как нельзя кстати – тошнота и головокружение быстро прошли.
– Сейчас сходим в библиотеку, поищем кое-какие книги.
– Я так и не узнал, что и для чего мы будем искать, – напомнил Люциус.
– Расскажу в библиотеке, – поскучнел Гарри.
Чувствовалось, что тема для него неприятная и даже болезненная. Но Люциус решил настаивать, потому что чувствовал, что влез в дела Поттера значительно глубже, чем рассчитывал.
Если тебя глубоко затянуло – постарайся выйти с другой стороны. И не без прибыли. Это правило Малфоев всегда смешило Люциуса, но теперь он его понимал.
Дом показался Люциусу значительно более светлым и спокойным, чем он запомнил с детства. Возможно, повлияло присутствие в нем светлого волшебника, которым бесспорно являлся Гарри. Такой особняк, полный света и таящейся по углам темноты, импонировал Люциусу. Хотелось разгадать его тайны, окунуться в атмосферу старинной магии с головой. Это было так непохоже на мэнор, что Люциусу стало не по себе, ведь родной дом он раньше очень любил.
– А вот и библиотека, – Гарри толкнул тяжелую дверь и вошел в приятный полумрак, полный запахов книг и немного цветов.
И еще почему-то пахло полынью, этот запах Люциус не раз слышал от Поттера.
Гарри прошел внутрь и внезапно замер. Малфой едва не наткнулся на него, засмотревшись на стеллажи с книгами.
– Что? – почему-то шепотом спросил он у Гарри.
– Т-с-с. Иди за мной, но тихо.
Поттер прокрался к более яркой полосе света, льющейся из-за приоткрытой двери. Они осторожно заглянули внутрь и переглянулись. У Гарри на лице расцвела хитрющая ухмылка, а Люциусу захотелось немедленно сцеловать ее.
– Блэк! Я просил мне не мешать, – послышалось раздраженное. – Хватит меня облизывать.
– Я еще даже не начал. Но очень хочется, – с кокетливыми нотками в голосе проворковал Сириус.
Люциус заглянул в комнату поверх головы Гарри. Сириус успел уже выдернуть из рук Снейпа толстую книгу и припереть злого и недовольного зельевара к стенке.
– Тебе нужно немного отдохнуть, расслабиться, – Сириус вел себя с Северусом осторожно, как с диким зверем. – Я могу помочь тебе.
– Я могу выпить стимулятор и работать всю ночь, – буркнул Снейп, настороженно поглядывая на Блэка.
– Так я и простимулирую, и расслаблю. Только не проклинай меня, – Сириус уже осмелел и наступал на Снейпа более активно.
Тот сердито хмурил брови, но особо не возражал. И Люциус едва не охнул от удивления, когда Сириус вдруг опустился на колени перед Снейпом и расстегнул его брюки. Дыхание Малфоя сбилось, сердце зачастило и подпрыгнуло куда-то к горлу.
Сириус перекрывал горизонт обзора, но судя по ошеломленному выражению лица Снейпа, Блэк творил что-то несусветное. Но приятное, потому что Северус запрокинул голову и вплел бледные пальцы в черную шевелюру Сириуса.
– Пошли, нечего им мешать. Может, у них еще и секс случится, – едва слышно прошептал Гарри и странной походкой отошел подальше от двери.
Люциус понял, почему тот так неловко шел: у самого ноги переставлялись с некоторым трудом из-за каменного члена, натянувшего брюки, и накатившего острого возбуждения.
Гарри поймал его прямо за дверью библиотеки и толкнул на узкую банкетку. Люциус успел только придержаться за кованый подлокотник, когда с него сдернули штаны, а член всосали в горячий и жадный рот.
– Гарри! Ох!.. Га… Оооуууу! Мордред!
Люциус обмяк, привалившись к стене и шумно сопя. Поттер, довольно жмуря зеленые глаза, сладко облизывался.
– Надеюсь, ты мне тоже поможешь? – спросил он, вынуждая Люциуса подняться.
– Ммннх… – нечленораздельно пробормотал Малфой.
– Вот и чудно, – Гарри подхватил Люциуса под руку и втянул того в ближайшую комнату.
Запрыгнув на кровать, Поттер быстро освободился от одежды и с надеждой посмотрел на Малфоя, который нерешительно замер.
– Лютииик, очень-очень хочется, – проскулил Гарри, поглаживая себя.
И Малфой решился. В этом же нет ничего страшного? Поттер же это как-то делает, к тому же, с большим удовольствием. Да и было уже такое, хотя Люциус почти ничего не помнит о том безумии. Теперь нужно будет повторить все осознанно.
На вкус и запах это было странно, но не противно. Даже наоборот – возбуждало. В принципе, возбуждала сама только ситуация, довольно абсурдная на взгляд Малфоя. Он почему-то не мог себе раньше представить, что будет оказывать подобную услугу кому-либо. А тут, посмотри-ка… Даже не ожидал от себя подобного энтузиазма при здравом уме. Правда, Гарри тоже помогал, поскуливая, постанывая, упрашивая и лепеча что-то непонятное. Эти звуки напрочь сносили крышу, оставляя только голые инстинкты.
Люциус даже запротестовал, когда Гарри потянул его голову вверх, но когда на лицо густо брызнуло теплое и вязкое семя, порадовался. Он не был настолько раскрепощен, чтобы глотать… это… добровольно.
Поттер подтянул его повыше, прильнул к груди, довольно мурча и ласкаясь, как кот. Впрочем, он и был котом. Люциус ответил на жаркий поцелуй, чувствуя, как пробудившаяся вновь плоть упирается в накачанный живот Гарри.
– Ты хочешь еще? – довольно улыбаясь, спросил Поттер.
– А кто отказался бы? – хмыкнул Люциус.
Гарри забрался к нему на бедра и прижал ноющий член своей задницей. Малфой шумно выдохнул и выгнулся. Поттер хоть и был девственником, но действовал вполне умело, лаская все, что попадалось под руки и губы, а потом немного сдвинулся и обхватил оба члена ладонью.
И в этот раз Люциус продержался не настолько долго, как этого бы хотелось. Его порадовало только то, что Гарри сорвался вслед за ним, бурно изливаясь и не сдерживая стонов.
– Мордред! Почему моя спальня?
Рык Снейпа заставил парней вздрогнуть и оглянуться в сторону двери. Северус замер на пороге, сердито глядя на них.
– Прости, папочка, – Гарри даже сделал вид, что смутился. – Не дотерпел до своей.
Сириус за плечом Снейпа показал ему большой палец и потянул Северуса за руку:
– Идем, моя комната чуть дальше. Мы же взрослые люди и можем немного потерпеть.
– Блэк! – прошипел Снейп.
– Да ладно тебе. Я унюхал, что Гарри был в библиотеке, – Сириус засмеялся, уводя Северуса.
Гарри сполз на кровать и затрясся от смеха. Люциус шлепнул его по голой заднице и недовольно спросил:
– Почему я постоянно попадаю в неловкие ситуации из-за тебя?
Гарри затрясся сильнее, давясь смехом. А потом прижался к Люциусу и на некоторое время притих.
– Я должен умереть. Скоро.
Малфой вскинулся и с удивлением посмотрел на Гарри, который лежал, прикрыв глаза.
– Кому ты должен?
– Просто… Так нужно.
– Кому? – Люциус встряхнул Гарри. – Ты можешь внятно объяснить?