Текст книги "Нордвуд I. Призрачные нити (СИ)"
Автор книги: Helen Todd
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 4 страниц)
– Но ведь Матильда так и не вернулась из путешествия… – ребенок озадаченно хмурился, стараясь оторвать последний кусочек корочки от раны.
– Ты же знаешь, что дар – это всегда непросто. Иначе не говорил бы так спокойно, – дед широко улыбнулся и подозвал мальчишку к себе. – Вечность – решение всех наших проблем. Но она стоит слишком дорого, чтобы ее приобрести. У тебя есть шанс вернуться в прошлое, изменить так много вещей… Но за это, как и за многое другое, необходимо расплачиваться. И когда ты устанешь платить, найди мистера Огаста. Представься ему, Генри поймет, что ты от меня. Не теряй себя и помни: дар – это не проклятие.
Это был один из последних разговоров, последних зимних вечеров, когда за окном все еще лежал почти растаявший снег. Его белые объятия ослабевали, обнажая мокрую, наполненную талой водой землю. Эта весна пахла сыростью, первой зеленью и потерями, которые тонкой полосой пропитывались сквозь несколько белых листов судьбы. Не у всех есть вечность. У мистера Хедерсона она только началась. По крайней мере, так он говорил своему внуку во сне.
Третье полнолуние… Этим утром вся их семья собралась на кладбище. Вороны, словно черные тучи, кружили в небе. Их пронзительные крики отдавались эхом, заставляя мальчишку хмуриться. Ему не было страшно – они мешали ему прощаться с покойным, но он не знал, как их остановить. В тот момент он впервые испытал ненависть. Медленную, вязкую, холодную, словно прикосновения весеннего ветра, который вот уж второй день бушевал в городе. Кое-где виднелся старый обледеневший снег, сквозь который пробивались первые ростки. Возле свежей могилы росла невысокая ива. С ее длинных и гибких ветвей мягко стекали первые капли утренней влаги.
– Тодор, хватит там сидеть, нам пора. Вставай же, глупый, – высокая женщина покачала головой. – Звон колоколов давно затих, его душа покинула наш мир. Вставай, вставай, нам нужно успеть на поминки.
***
– Столько воды утекло, а вы на каждой процессии молча стоите у этой ивы, – женщина с любопытством всматривалась в черные, словно тьма, глаза.
– Но вас больше интересует, почему я прихожу на эти похороны, верно? – низкий, вкрадчивый голос заставил ее поежиться. – Это традиция – провожать души погибших. Все достойны прощания и прощения, даже если вы их не знали. Нордвуд не любит черствости.
– Нордвуд? Хотите сказать, что вы из тех, кто верит, что все решает именно город?
– Полагаю, вы тоже, раз переехали из Миртвеста. Новый Нордвуд не принял вас? По ту сторону реки совершенно другой мир.
– Но… как вы узнали? – женщина тревожно обернулась.
– Прячьте свои амулеты: они говорят о вас больше, чем вы думаете, – Тодор достал из кармана очередную сигарету и закурил. – Вы узнали все, что хотели?
– Да, простите… – она тревожно сжала в руке украшение и поторопилась уйти с мрачного и неприветливого места.
Тодор лишь криво ухмыльнулся, выпуская дым. Его длинные черные волосы трепал ветер. Пряди легко путались, закрывая лицо. Кладбище постепенно пустело: кто-то спешил по делам, кто-то хотел побыстрее покинуть мрачное место, кому-то здесь было нечего делать. Пошел дождь. Его густая пелена окутывала ветхие деревья, скрывала в водяной дымке уродливые черные ветви, орошала землю, отдавая ей свои слезы. Тодор пристально наблюдал за Анри. Этот юноша напоминал ему о прошлом. О том, как его торопили покинуть могилу деда, о том, как ему не хватило времени принять действительность. Но Анри никто не потревожит – у него никого не осталось.
Спустя годы Тодор жалел лишь об одном – он так и не научился покидать кладбище после звона колоколов. Каждый раз он дожидался когда все опустеет, никого не останется и лишь потом уходил, стараясь потеряться в шумных улицах правобережья. Эта часть города слишком давила на него. За пеленой северного тумана он чувствовал себя скованным, привязанным к прошлому. Каждая улица напоминала ему о потерях, о чернилах, которые пропитали всю его тетрадь. Но теперь это неважно – у него есть вечность, за которую он заплатил сполна.
***
Небольшая комната наполнилась магией. Ее тонкие черные нити обвивали хрупкую и беззащитную Эмму. Светлые волосы спутались от беспокойного сна. Ведьма задыхалась, жадно глотая воздух. Казалось, еще один хрип – и все погрузится в тишину, но за окном начиналась гроза. Первые раскаты грома эхом отражались в полупустой комнате. Через открытую форточку влетал свежий воздух. Его влажный аромат наполнял помещение сыростью и холодом. Комнату озарила яркая вспышка молнии, и Чейз проснулась.
Задыхаясь, едва держась на ногах, она подошла к окну. Шатающиеся затворы с трудом поддались, но, скрипнув, отворились. Ее окутала стихия: волосы трепал ветер; кожу орошал ледяной дождь, который сильными порывами врывался в распахнутое окно; раскат грома дрожью откликался в груди. Эмма кричала. Пока хватало воздуха, пока она еще могла дышать. Сипло, прерывисто. Она была на грани. Ночной кошмар обнажил ее душу, чувства, которые так долго оставались в глубине сознания, чтобы она не сошла с ума. Но то, что так долго хочет наружу, рано или поздно вырвется.
Она до боли в пальцах сжимала оконные ручки, надеясь, что это поможет заглушить эмоции, – тщетно. Слезы пеленой застилали глаза, в горле застыл ком, но Чейз забралась на подоконник и, на секунду застыв, прыгнула вниз.
– Ты думаешь, смерть поможет тебе стереть страдания? – мужской голос звучал тихо, мягко, но его владельца рассмотреть в темноте не удавалось.
– Слишком много темной магии… Глупышка, немедленно проснись. Ты должна спасти душу.
– Душу…
Это слово раз за разом повторялось. Оно, словно ведро ледяной воды, отрезвляло, возвращая в реальность. Эмма испуганно села в кровати. Ее руки по-прежнему дрожали. Витиеватый знак неприятно обжигал кожу. Его алое свечение резало заплаканные глаза. Тело знобило. Окно с треском открылось, впуская в комнату первые капли начинающейся грозы.
– Черт возьми! – ведьма бессильно закрыла лицо ладонями и расплакалась.
Руку жгло, словно раскаленный металл касался кожи. Чейз прикусила губу, надеясь, что это поможет сдержать крик боли, но он вырвался из ее пересохших уст, хриплый, протяжный. Эта ночь не прошла для нее без следа – на бледной коже вырисовывался новый символ. Первые капли крови, растекшись, мешали рассмотреть его, и Эмма дрожащими пальцами размазала ее по запястью. Буква Н, написанная таким же легким и тонким почерком, как и предыдущий символ, стала отметкой Нордвуда. Хорошей? Плохой? Чейз не знала, сейчас ее беспокоили переполняющие сознание эмоции и боль, растекающаяся по руке.
– Не пытайся убежать. Я найду тебя, где бы ты ни была.
Голос, преследовавший Эмму в кошмаре, прозвучал настолько близко, что та в испуге оглянулась – никого. За окном началась гроза, разряжая напряжение в воздухе. Яркая молния на несколько секунд осветила комнату и тут же погасла, оставляя Чейз наедине с ее страхами. Но и они понемногу уходили, уступая место всепоглощающей пустоте и апатии.
Черная нить мягко обвила запястье, поглощая небольшие капли крови вместе с эмоциями. Темной магии всегда нужны чувства.
***
Под утро Эмма спустилась на кухню. Голова раскалывалась, откликаясь болью при каждом движении. О ночных кошмарах ей напоминали лишь новый шрам на втором запястье и навязчивый аромат лаванды. Он витал в доме, наполнял его угнетающим спокойствием. На кухонном столе лежали скомканная записка и старая книга.
«Я уехала на неделю в Миртвест на лечение. Извини, что не предупредила раньше, думала, что здоровье не подведет…
Морин»
Чейз в растерянности разглядывала неровный клочок бумаги. Почувствовав прохладу в доме, она передернула плечами, Когда уже дадут отопление? Но, несмотря на прохладу, ведьму больше волновал отъезд Морин. Она оставила племянницу одну в остывшем доме. Без защиты, без объяснений – на произвол судьбы. Эмма хотела найти оправдание тетушке. Сложно поверить, но, возможно, та просто была не готова к ответственности за кого-то. Морин столкнулась со своим самым большим страхом – ей не хотелось пережить смерть еще одного близкого ей человека. И она сбежала от него, надеясь, что все решится само собой. Но так ли это? Чейз хотелось верить, что нет, но едкий осадок в душе подсказывал, что эти надежды пусты – тетушка не настолько сумасшедшая, чтобы оставаться наедине с проклятой племянницей.
Ведьма взяла в руки книгу. Ветхий переплет покрылся пылью. Его не открывали, наверное, несколько лет, а может, и больше. Когда-то светлые страницы пожелтели, а кое-где тронулись оранжевыми пятнами. Фолиант пах сыростью. Мелкие буквы ровными строчками заполняли пространство. Увесистый том тяжелым бременем лег в руки Эммы.
Это была история небольшого на то время городка, основанного семьей из Шотландии.
Норд, как и многие переселенцы, обживал новые земли. Он создал этот место в надежде, что его близкие и друзья навсегда обретут родину – место, которое будет их домом. Спустя некоторое время деревня разрослась в небольшой поселок, в котором единственным условием проживания для ведьмаков был знак отличия – шрам в виде букв или символов. Каждый, кто согласился здесь проживать, приобретал свое счастье и проклятие одновременно. Норд, боясь остаться одиноким, создал обратную сторону заклинания: всех, кто покинул эту местность навсегда, рано или поздно настигает месть. Уедешь – погибнешь.
Знаки символизировали магию или склонности человека, позволяя ему преуспевать в этих делах и давая возможность Норду уберечь своих близких от трагедий. Сотни ночей он провел в поиске заклинания времени. Магии, которая позволит ему и некоторым избранным стать частью города, чтобы быть там, где нужно. Он мог перемещаться во времени, чтобы спасти свою жену от уготованной ей гибели в огне или сохранить жизнь тонущего мальчишки, не дав ему зайти в воду. Норд обладал редким даром предвидения и использовал его в благих целях, как ему казалось.
После смерти основателя город остался сгустком магии, которая жила, дышала, слушала и слышала. Она стала полноценным владельцем этих земель. Иногда люди случайно попадали в прошлое, иногда пропадали навсегда. Самозабвенное желание Норда быть нужным стало счастьем и одновременно кошмаром для местных жителей. Спустя столетия ужас постиг Нордвуд. Многих находили мертвыми и истерзанными, некоторые исчезали без вести… Магия без владельца вышла из-под контроля.
Громкий звук разбившегося стекла вернул Эмму в реальность. Девушка выглянула из окна и увидела Анри, сидящего на пороге своего дома с разбитыми в кровь руками. Веранда вокруг него была усыпана осколками. Он курил. Едкий дым окутывал побелевшее лицо, дрожащие руки с трудом подносили горящую сигарету. Глубокий вдох, после которого прозвучал хриплый кашель.
Ей не было жаль его – она сочувствовала. Жалость – это самое страшное чувство, которое ты можешь испытывать по отношению к людям. Жалость заставляет делать лживые поступки, говорить лестные слова, чтобы не задеть человека. Она убивает все эмоции, делая тебя заложником обстоятельств, обязанным идти по узкой тропе до самого конца.
В уставшем, потрепанном юноше она видела себя: брошенную, перегоревшую, запертую в туманном городке навсегда. Чейз устала. Устала от своего бессмысленного нахождения в этом городе, от пустоты и волнения, которые одолевали ее со вчерашнего дня, от безысходной ситуации. Но Анри чувствовал, и это сводило его с ума. Эмма украдкой взглянула на свежий шрам – он слегка светился, впитывая ее эмоции.
Чейз наспех накинула пальто и спустилась по лестнице. Тяжелая металлическая калитка мягко поддалась. Ступая по брусчатке, Эмма нервно покусывала нижнюю губу, судорожно соображая, с чего начать разговор и стоит ли его начинать.
Брэйден смотрел потухшим взглядом в пол. Сейчас его ничто не тревожило. Впервые за последние сутки он ничего не чувствовал, будто кто-то перенимал на себя его эмоции. Усталость давала о себе знать.
– Анри, – тихий женский голос заставил его вздрогнуть. Окурок выпал из рук.
Он поднял голову и нахмурил густые брови. Во взгляде читалось непонимание.
– Ты говорил обратиться к тебе за помощью, если она мне понадобится, – медленно проговаривая слова, Чейз сложила руки на груди, чтобы не показывать свои дрожь и страх.
– Говорил, – серые глаза с интересом взглянули на, пожалуй, излишне миловидную и нежную для жительницы этого города девушку. Брэйден горько усмехнулся, мысленно жалея свою соседку: только приехала, а столько уже успела увидеть.
– Поговорим внутри? Вот-вот дождь пойдет, – неуверенность ее действий, запутанные светлые волосы, непослушно выбившиеся из хвоста, по-своему его забавляли. Она – первая, кто пришел к нему не для формальных сочувствий.
– Без проблем…
От Анри разило алкоголем. Эмма растерянно окинула парня взглядом: мелкие порезы сочились кровью, распахнутая рубашка колыхалась от порывов ветра, растрепанные волосы небрежно закрывали осунувшееся от усталости лицо, серые глаза смотрели отчужденно, будто он ничего перед собой не видел. Неужели ему на все наплевать?
– Пойдем, – ее пальцы коснулись запястья и крепко обхватили его, стараясь не касаться ран. Чейз не хотелось причинять ему боль. – Я разожгла камин, должно быть, первый этаж обогрелся.
Высокие разросшиеся деревья шумели над головой. Они сгибали черные ветви, поддаваясь ветру. Пахло сыростью. Серело. Поблекшие от частых дождей опавшие листья сверкали влагой. Все говорило об осени, о неизбежных холодах, которые вот-вот накроют Нордвуд.
На удивление, Анри поддался. Поднявшись со ступенек, он пошатнулся, но устоял на ногах. Сейчас было все равно, что произойдет, он готов был помочь Эмме, лишь бы не чувствовать себя одиноким. И он точно не хотел возвращаться в окровавленный дом и раз за разом переживать тот вечер.
Соседний особняк оказался куда меньше поместья Брэйденов. На кухне было тепло – подкинутые дрова трещали, избавляясь от ночной влаги. В прихожей висели сушеные травы, распространяя свои ароматы. Светлые занавески колыхались от приводившего в чувство легкого сквозняка.
– Садись, – Эмма судорожно вздохнула, оглядывая Анри.
В торце кухни Чейз нашла аптечку со всем необходимым. Она завязала волосы в небрежный хвост и вымыла руки.
– Еще скажи, что ты собираешься вынуть осколки… – Брэйден прищурил глаза, безразлично скользя по силуэту.
– Я часто оставалась с матерью в больнице. И не такое видела, а с пинцетом уж как-нибудь справлюсь.
Анри в ответ сдержанно кивнул, пряча глаза, и сел на стул. Стискивая зубы, он терпел жжение перекиси. Ни разу не посмотрел на Эмму, лишь тяжело вздыхал, когда она доставала пинцетом крохотные осколки стекла.
– Вроде все, – обмотав бинтом руки ведьмака, Чейз с облегчением улыбнулась, а затем прикусила губу, опасаясь его реакции.
– Спасибо, – Анри, скорее по привычке, поднял глаза.
У Эммы подкосились ноги, и она, чтобы не упасть от неожиданности, облокотилась на стул. Брэйден смотрел на девушку пустым, ничего не говорящим взглядом. Его серые глаза потемнели, приобретая стальной металлический оттенок.
– Прости, спасибо за все, – он поднялся из-за стола.
– Не благодари…
Остановившись на полуслове, Эмма сжала губы – новая метка вспыхнула режущей болью и начала кровоточить. Алые капли просочились сквозь тонкий свитер, и Чейз сжала запястье здоровой рукой. Не помогло.
– Покажи, – Анри замер, бросив тяжелый взгляд.
Не дождавшись ответа, он разжал слабую хватку ведьмы и осторожно закатал рукав.
– Давно он у тебя?
– С ночи… – Эмма вытерла слезы. – Прости, я… мне страшно…
– Первое время всем тяжело. Пройдет.
Ведьмак взял со стола мокрый бинт и бережно стер кровь. На секунду он остановился. В холодном взгляде промелькнула тоска, которая быстро сменилась волнением.
– Что ты видела во сне? Что происходило?
– Я умерла… Кто-то все время просил спасти душу, он не дал мне погибнуть, и я проснулась…
– Он не причинит тебе вреда, – Брэйден бережно прижал Чейз к себе, стараясь успокоить. – Ты сосуд, который питает его эмоциями. Так он спасает тебя от гибели. Как жаль, что ты приехала, как жаль, что мы с тобой знакомы. Морин уже говорила о нашей семье?
Эмма кивнула, стараясь не дышать. Она едва понимала, где сон, а где реальность. Тонкие нити вновь высасывали ее чувства.
Анри осторожно гладил спутанные волосы, рассказывая историю своего рода, историю его страданий. Брэйдены связаны с семейством Хилл тонкой, едва заметной меткой Н. Она создана для баланса темной магии – носитель этого знака способен забирать на себя излишек, который раз за разом приводил к смерти Брэйденов. Больше всего Морин боялась стать частью этой жизни, стать той, кто должен был поглотить лишнее, чтобы спасти чужую душу. Это погубило ее мать и бабушку.
– Теперь я твое проклятье, – Анри тяжело вздохнул и отстранился. – Не переживай. Твоя мать могла контролировать метку. Она спасла моего отца, как ты спасла меня в тот вечер от страшного поступка. Нужно привыкнуть. Ты сильная, и он тебе помогает.
– Он? – Чейз встревоженно оглянулась.
– Мой прадед пожертвовал собой ради любви. И, по словам твоей матери, он часто являлся к ней, чтобы забрать то, что ее губило. Чувства, – Брэйден лукаво прищурился. – Не бойся, я останусь здесь, и ты не будешь одна. Чертовски не хочу возвращаться в поместье.
– Тебе нужны вещи? – Эмма переминалась с ноги на ногу, ожидая ответа.
– Не отказался бы. Эта рубашка видела лучшие времена. Моя комната на первом этаже, напротив твоей кухни, – Анри улыбнулся.
– Хорошо. Ванная – прямо по коридору. Чистые полотенца – на верхней полке.
Входная дверь тихо захлопнулась. Подойдя к соседскому дому, Чейз собралась толкнуть рукой дверь, но та, как и прошлый раз, открылась сама. По дому давно уже разошелся неприятный запах запекшейся крови. Старомодная мебель, странные кованые торшеры. Гостиная напоминала не жилое помещение, а музей. Стараясь ни о чем не думать, Эмма вошла в небольшую светлую комнатку. В ней все было простым, без показного лоска, царящего в прихожей: серые стены, тяжелые черные шторы, деревянный шкаф, стол с лежащим на нем ноутбуком и раскрытой книгой, просторная мятая кровать. Большая часть пространства пустовала.
Ведьма открыла шкаф и выбрала первые попавшиеся вещи. Поместье давило на нее воспоминаниями, которые раз за разом всплывали перед глазами. Страх, окутывая с ног до головы, не давал вздохнуть свободно. Чейз переполняли эмоции, с которыми она еле совладала. Взяв себя в руки, Эмма поспешила покинуть особняк.
Вернувшись домой, она положила вещи возле ванной, затем села за кухонный стол и задумалась. Неизвестно, сколько времени длились бы ее поиски спокойствия, если бы Анри не дал о себе знать хриплым кашлем и равномерными медленными шагами.
Ведьмак посмотрел исподлобья, а затем неспешно прошел в другой конец комнаты. Он ненавидел все, что происходило с ним в этом чертовом городе с тех пор, как отец сошел с ума. Но больше всего его злило то, что, казалось, он сам недалеко от него уйдет. Чейз, на вид беззащитная девушка, молча пережила произошедшее, а он расклеился. И самое ужасное было то, что агрессия возвращала его к жизни.
После горячего душа сознание прояснилось – алкоголь больше не держал в плену его разум. С присутствием Эммы контролировать магию становилось легче.
Чейз в ожидании смотрела на широкую спину перед собой. Она почувствовала, как ее сердце оборвалось. Едва справляясь с нахлынувшими на нее переживаниями, Эмма не знала, что в таких ситуациях стоит делать. Перед ее глазами раз за разом мелькали стальные глаза, которые с диким упоением наблюдали за стекающей по лезвию кровью. Руки дрожали, а тишина мучительно отсчитывала время тиканьем настенных часов у входа.
Через окно ворвался свежий влажный воздух. Шел дождь. Чейз горько улыбнулась. Ее жизнь не была идеальной до того, как она попала к тетушке. Приют сложно назвать безупречным местом, особенно, тот, в котором она прощалась с Томом. Том… Ведьма закрыла лицо руками, стараясь сдержать слезы. В глубине души рождались неожиданные для нее чувства – ненависть и злость. Эта реальность оказалась слишком трагичной и угрюмой. Новый дом угнетал Эмму, заставляя ощущать себя не на своем месте.
Комнату на полминуты наполнил тихий истерический смех, который сменился надрывным всхлипыванием. В этот момент Чейз почувствовала себя живой, она ощутила, как ее тело окутывает магия, как та просится выйти наружу. Шрам в виде буквы W жгло. Стараясь облегчить боль, Эмма закатала рукав и коснулась его холодными замерзшими пальцами.
– Откуда это у тебя? – Анри навис над ней совершенно неожиданно и крепко схватил за руку.
Он поднес к ее запястью свое и приподнял черный свитер. Под ним чуть выше ладони располагался заживший символ в виде буквы W.
========== Глава 5. Осколки прошлого ==========
Чейз вскрикнула, едва не задохнувшись от боли. Ее глаза наполнились слезами, и Брэйден взволнованно разжал пальцы.
– Прости, я не хотел, – измученный голос прозвучал глухо, как будто он знал, что ему не поверят.
– Кто бы хотел…
Горло неприятно сводило от боли – Эмма не смогла продолжить предложение. Она обнажила второе запястье, показывая еще одну букву. Самообладание покинуло ее, и слезы ручьем потекли по раскрасневшемуся лицу. Чейз не знала, правильно ли поступила, стоило ли показывать шрамы или лучше было промолчать. В этом городе Эмма была одинокой. Слишком одинокой, чтобы оставаться наедине с проблемами и потрепанной временем книгой. Кому верить, если вокруг лишь незнакомые лица?
Анри аккуратно опустил руки ей на плечи. Ведьма отвела взгляд, пряча слегка опухшее от слез лицо. Она поддалась, сделала шаг вперед, и осторожно коснулась грубой шерстяной ткани. Свитер источал знакомый запах: мяты, мыла и табака… Все казалось таким знакомым, будто они уже где-то встречались и давно не виделись, будто она переживает это не первый раз. Русые, местами выгоревшие волосы рассыпались от движения. Ведьмак был выше как минимум на голову. Склонившись ближе, он коснулся теплыми ладонями ее лица, бережно убирая растрепанные локоны. Прикосновение обожгло непривычной близостью, в горле пересохло, сердце взволнованно затрепетало.
Удивленный, он приобнял Чейз и прижал к себе.
– Ничего, ты привыкнешь. Все привыкают, – Анри сжимал хрупкие плечи, касаясь щекой ее спутавшихся волос.
Казалось, Эмма успокоилась, но все еще прятала заплаканные и покрасневшие глаза в колючем черном свитере.
– Я навсегда в этом городе? – она взглянула на свои руки.
Нависла тишина – слышались лишь тяжелый вздох Брэйдена и тихий стук дождя за окном.
– Нордвуд не отпустит тебя. Что бы ни говорила Морин, он бережет угодных и калечит жизни тех, кто его ненавидит, – Анри сделал шаг назад и подвинул к ведьме стул. – Это не просто город: он безликий, но живой, он знает все и обо всех.
– Морин говорила что-то о своем знаке… предсказаний или знахарства. И вот она уехала в пригород, бросив мне записку. Мне страшно, страшно быть в этом городе одной.
– Ты не одна. Теперь не одна, и, если тебе будет спокойнее, я останусь на ночь.
– Будет спокойнее, – Чейз произнесла слова тихо, надеясь, что их не услышат, и они потеряются на фоне первых раскатов грома. Погода точно, как никогда, передавала ее ощущения: за окном все казалось бледным, мертвым, словно из города высасывали жизнь, наполняя его проливным дождем.
Анри озадаченно посмотрел на смятый клочок бумаги и очень знакомую книгу, покрытую пылью. Его брови нахмурились. Он сжал руки в кулаки и скривился от боли – порезы напомнили о себе жжением.
– Морин… Бедняжка, после смерти сына она совсем не в себе, – Брэйден задумчиво рассматривал хрупкий силуэт Эммы. – Каждому отмерен свой срок. Будь у тебя хоть сотня букв или не будь ни одной, ты – заложник Нордвуда, если здесь родился.
Сердце бешено стучало в груди. Сырой, холодный от дождя воздух проникал в легкие и отрезвлял сознание. Чейз не хотела верить своим ушам: по словам Анри, не город пугал ведьмаков, а Ловцы, которые в определенное время появлялись в надежде заполучить свежее тело и новую душу. Они – жители острова, который скрывается за непроглядным северным туманом. Они питаются силой, которая остается в крохотных осколках человеческих душ.
– Морин – спятившая женщина, которая оставила тебя одну, зная о том, что Ловцы теперь частые гости в наших краях. В этом году они появляются слишком часто. Ты видела одного из них в нашу первую встречу, – Брэйден смотрел, не отводя глаз. В его взгляде сквозил холод. – Она всегда была чокнутой. Сколько себя помню, Морин видела всю мою семью в гробах, покрытых еловыми ветками. Уж больно ей не хотелось признавать, что Хилл не прокляты.
– Не говори о ней так! Она этого не заслужила! – злость забурлила внутри, приятно согревая горло и грудь, чем вызывала прилив магии.
– Правда у каждого своя. Ты многого не знаешь, хотя, конечно, у тебя есть выбор, кому верить: мне или женщине, которая растворилась в тумане, – губы ведьмака нервно дернулись, сжавшись в тонкую линию. Достав из кармана пачку сигарет, он надорвал защитную пленку и вынул одну. – Я пошел курить.
Эмма озадаченно смотрела вслед удаляющемуся на улицу силуэту. После произошедшего она не знала, что делать. Теперь от свободной, задорной девушки оставалась лишь тень – ее место заняла другая. Та, которую преследует череда трагических событий.
Оглушительный раскат грома эхом пронесся в почти пустом доме. Яркие молнии вспышками блистали за окном, озаряя травяной уют первого этажа. Чейз злилась, но прекрасно понимала, что выгнать Анри – самое последнее дело. Он не виноват ни в чем, да и, в отличие от Морин, ничего не скрывал. Да, импульсивный, несдержанный, но с ним лучше, чем одной.
В шкафу нашлось чистое постельное белье. Эмма расстелила его на диване в гостиной. Свежие дрова вспыхнули в камине. Его яркое пламя уродливыми тенями играло в отражении. На душе было неспокойно. Тревожные мысли одолевали и дурманили разум. Выпив настойки валерианы, Чейз на секунду задержалась в коридоре, рассматривая черную фигуру за стеклом входной двери. Парень нервно ходил по крыльцу из угла в угол, поеживаясь от резких порывов ледяного ветра. Нервно кусая губу, Эмма поднялась к себе. Она забралась в холодную постель и принялась читать оставленную ей книгу.
Страницы перелистывались почти незаметно. Перед глазами была история Нордвуда, его жителей, его развития. Празднование важных событий, новые законы, новые горожане. Девушка не заметила, как уснула. И сон казался продолжением рассказа.
Узкие улочки, озаренные вечерним солнцем, мелькали одна за другой. В многочисленных окнах отражались последние лучи заката. Ярко-красные блики согревали и задорно перемещались, убегая от тени, создаваемой молодыми деревьями.
Эмма стояла возле особняка Морин. Он выглядел так же, как и сейчас, даже внутри почти ничего не изменилось. Тот же большой комод, те же сохнущие травы у потолка. По дому бегал маленький мальчик. Он заливисто смеялся, играя воздушным самолетом. Бумажная поделка летала по всей комнате, а ребенок старался ее догнать. Один неловкий запуск – и игрушка угодила в тлеющий костер.
– Мама, мама, мамочка! – Майк, рыдая, взбежал по лестнице вверх. Громко стуча детским кулачком в дверь матери, он был почти спокоен, но все еще злился на огонь, уничтоживший его игрушку.
Никто не открывал. Маленькие пальцы потянули за ручку, и дверь отворилась. Внутри все было разбросано, вещи валялись, где попало. Под ножками хрустела разбитая ваза. Ребенок непонимающе смотрел на висящую в петле мать. Морин болталась в воздухе, стараясь сильнее схватиться за веревку и выжить. Недолго думая, малыш пододвинул табуретку, и его мама выпуталась из жестких оков.
– Мое солнышко, иди ко мне, – вместо яркой зеленой радужки мальчик обратил внимание на покрасневшие, заплывшие кровью склеры.
Схватив ребенка за горло, она, смеясь, сделала тонкие порезы на его теле. Майк сопротивлялся, плакал, но это ему не помогло… Малыш кричал, но Морин не реагировала. Она лишь криво усмехнулась и худощавой рукой взяла со стола еще один нож.
***
Холодная камера озарялась тусклым желтым светом. Влажные, покрытые грибком серые стены хранили сотни, а может, и тысячи надписей заключенных. Исцарапанные тонкими булавками слова смешивались между собой в бурую грязную кашу. В самом углу железной койки, обняв руками колени, сидел старик.
В этом человеке невозможно было узнать прежнего мистера Брэйдена: измученное лицо, в одночасье поседевшие волосы, черные мешки под глазами, безумный взгляд. Мужчина сидел по обвинению в убийстве своей жены и ожидал суда. Минуты тянулись долго, почти вечность, но Альфреду было все равно. Он, скрючившись на ржавой кровати, все время что-то бормотал под нос. Иногда избитые в кровь руки обхватывали голову, и мистер Брэйден неистово кричал. Его крик будоражил охранника.
Рослый мужчина закрыл створку решетки, чтобы звук не распространялся в коридор. После этого, последняя капля освещения исчезла. Она растворилась так же, как и жизнь Альфреда.
– Я не убивал… Не убивал… Это все оно, чертово проклятие! – в страхе выкрикнув последние слова, мистер Брэйден трясущимися руками поспешно перекрестился и зарыдал.
Перед глазами вновь и вновь повторялись последние минуты с Бриджит: бледная, почти не дышащая его любимая жена висела на чертовой веревке. Он снял ее с петли. Альфред ненавидел самого себя за то, что не уследил, не уберег… Мужчина делал искусственное дыхание, молился, рыдал, пытался привести в чувство, но ничего не помогало. Несколько минут он завороженно смотрел на женщину, трясущимися пальцами гладил ее рыжие волосы, последний раз вдыхал аромат ее кожи.
Буквально полчаса назад Бриджит задумчиво рассматривала покрасневшие глаза Альфреда. Она, как никогда раньше, понимала, что проклятие рода Брэйденов – вовсе не проклятие. Это тонкая грань, которую она перешла, чтобы перенять магию своего супруга. Чтобы она не убила его, не призвала Ловцов. Бриджит – Проводник. Та, кто своими всплесками энергии позволяет проклятым проникать в город. Та, кто губит жизни близких ей людей. И сегодня миссис Брэйден решила с этим покончить – она забрала всю темную магию мужа в надежде, что та погубит ее, как губила всех женщин этого рода. Но все вышло из-под контроля…
Альфред едва дышал. Его горло сдавливал ком, отчего комната погрузилась в немое молчание. Внезапно рука Бриджит дрогнула. Надеясь увидеть супругу живой, мужчина начал ее трясти, но дальше началось самое страшное – ее глаза распахнулись. Вот только это были не человеческие глаза, вместо них на нем фокусировались два ярко-красные свечения, а рот женщины расплылся в кривой улыбке.