355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Hanna Castle » Что скрывает ильм? (СИ) » Текст книги (страница 4)
Что скрывает ильм? (СИ)
  • Текст добавлен: 22 ноября 2021, 06:31

Текст книги "Что скрывает ильм? (СИ)"


Автор книги: Hanna Castle



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 11 страниц)

Глава 6

– Августа, можно к тебе? – услышала я голос Дината, стоявшего за смежной дверью в комнате Гарри.

– Да, конечно.

– Почему ты ещё не спишь?

– Думаю…

– О чём? – хрипловатым голосом поинтересовался напарник, в мгновение ока оказавшийся на кровати, на которой я сидела, переодевшись в пижаму и пыталась анализировать всё, что узнала о новом деле.

Никак не могла привыкнуть, что Динат способен передвигаться очень быстро. Мужчина находился у меня за спиной и своим горячим дыханием вызывал череду мурашек, которые разбегались по всему телу и сбивали с мысли.

– Динат, ты меня отвлекаешь.

– Правда? Я ведь просто сижу и ничего не делаю…, – шептал он мне на ушко, касаясь нежно губами.

У меня вырвался непроизвольный стон, который послужил Динату сигналом к активным действиям. И вот снова я упустила момент, когда он успел уложить меня на спину и повиснуть сверху своим мощным телом.

– Я схожу с ума рядом с тобой, Августа. Хочу тебя поцеловать, – шептали губы мужчины совсем близко с моими, но он не прикасался, ждал разрешения.

– Я думала, ты пришёл по делу? Мы всё-таки на задании и не имеем права отвлекаться, – сопротивлялась я напору Дината, хотя и сама мечтала о его поцелуе.

– Гарри наблюдает за клиентами, а мы можем немного расслабиться, – продолжал настаивать мужчина, который аккуратно раздвинул мои ноги своим коленом и я сейчас прекрасно ощущала насколько он был возбуждён и это, как ни странно, совершенно не вызывало страха.

Похоже я всё больше и больше привыкаю к Динату… Эта мысль и радовала, и пугала одновременно.

– Августа, у нас вроде как отношения, – не давал мне отвлечься соблазнитель.

– Несерьёзные, на другие ты ведь не согласен, – уточнила я.

– Тогда мы просто обязаны поцеловаться. Даже такие отношения необходимо поддерживать. Тем более, как иначе ты сможешь победить свой страх?

– Хорошо, целуй.

– А я хочу, чтобы ты сделала это сама, – шептал мне в губы Динат, но не целовал.

И я решилась. Несмело коснулась его волос, запустив пальцы в густую шевелюру. Динат замер и ждал моих дальнейших действий. Я провела пальцами по лбу, очертив неглубокую морщинку между бровями, которая всегда появлялась у мужчины, когда он был сосредоточен. Мои пальцы продолжили путешествие по его лицу, стараясь не пропустить ни одной детали, постепенно приближаясь к конечной цели – губам. И как только я прикоснулась к нижней губе Дината, он поймал мой пальчик губами, а затем слегка прикусил его. От неожиданности я отдернула руку и тут же услышала:

– Продолжай, не бойся.

Я перевела сбившееся дыхание и несмело прикоснулась к его губам, которые были такими тёплыми и нежными. Но лёгкий поцелуй длился лишь мгновение, потому что Динат жадно впился в мои губы, целуя меня страстно и горячо. Его язык проник в рот, вызвав глухой стон. Наши тела слились воедино, но всё равно хотелось быть ещё ближе, прижаться крепче и больше не отпускать его.

– О, Динат, – простонала я в губы мужчины, когда он прервал бесконечный поцелуй.

– Всё хорошо?

– Да, – выдохнула я ответ, а его губы начали нежно ласкать уголки моего рта, затем подбородок, шею, опускаясь всё ниже и вызывая сладкое томление во всём теле.

Руки Дината принялись поглаживать моё тело, плавно очерчивая изгибы, пока не оказались в заветном местечке, которое уже помнило, как может быть хорошо, если мужчина сейчас не остановится. Я запрокинула голову, вжимаясь в подушку и изнемогая от желания, которого никогда раньше не испытывала.

Вдруг руки, которые дарили такое неимоверной удовольствие, отстранились и я услышала возбуждённый голос напарника:

– Малышка, что на тебе надето? Где же твои соблазнительные пижамки?

Я возмущённо посмотрела на мужчину, который так не вовремя отвлёкся на мою скромную одежду для сна. Дело в том, что я взяла с собой пижамы, в которых когда-то спала в общежитии. Они немного напоминали мужские и надёжно скрывали всё моё тело.

– А ты хотел, чтобы я перед Гарри в коротеньких шортиках и маечке ходила? – невинно поинтересовалась у Дината.

– Мелкая провокаторша, – рыкнул мужчина, продолжая расстёгивать пуговицы.

Наконец, добравшись до груди, Динат припал губами к соску, нежно целуя и покусывая его. От переполнявших меня чувств я совсем не контролировала свои дальнейшие действия и, обняв его за голову, всё сильнее прижимала к груди, желая, чтобы он не останавливался ни на секунду. Язык Дината не переставал двигаться вокруг сосков, он целовал их и легонько покусывал. Затем я почувствовала, что его рука снова опустилась ниже и смело проникла под резинку пижамных штанов. Опытные пальцы Дината нашли горячий влажный бугорок и начали движение. Я снова запрокинула голову и громко застонала. Мужчина закрыл мой рот поцелуем, а пальцы продолжили ритмично двигаться, даря мне неимоверное наслаждение. Моё тело само подавалось навстречу движениям его руки, стремясь получить ещё больше удовольствия. Мои руки скользнули под футболку Дината, лаская и царапая сильную мускулистую спину.

– Сладкая моя девочка, – шептал он, целуя и покусывая шею, пока я медленно, но верно сходила с ума.

И вот внутри что-то словно взорвалось, заполнив всё тело жаром, заставляя прижаться к мужчине ещё ближе.

– Тише, тише, моя маленькая, – успокаивал меня Динат, пока я дрожала в его крепких объятиях. – Всё хорошо, моя девочка.

Он покрывал моё лицо лёгкими поцелуями и шептал нежности, от которых было так спокойно. Неужели моё тело больше не будет каменеть от мужских касаний и ласк?

– Спасибо, – тихо прошептала своему партнёру, целуя его в губы.

– Если ещё раз так поцелуешь меня, я продолжу, – усмехнулся Динат. – Я, конечно, не против. Но сомневаюсь, что ты к этому готова.

Я ничего не ответила мужчине, но он и так всё понял по моему благодарному взгляду. Забота Дината грела душу и я была признательна ему, что он не потребовал большего, хотя, судя по всему, мужчине было очень непросто справиться с возбуждением.

– А сейчас в душ и спать, – строго заявил детектив. – Если ты не против, я бы остался в твоей постели?

– На всю ночь?

– Да. Буду охранять тебя, пока Гарри дежурит у комнаты наших подопечных.

– А тебя другие охранники искать не станут?

– Нет. Здесь частенько сотрудники не ночуют в своих комнатах.

– Почему? – я не поняла, что Динат имел в виду, потому что голос его звучал как-то очень уж загадочно.

– Ну, некоторые одинокие дамочки приглашают охранников к себе на ночь. Ты ведь не хочешь, чтобы какая-нибудь вдовушка затащила меня к себе?

– Ты серьёзно? Вот так просто? С незнакомыми мужчинами?

Динат мило улыбнулся, поцеловал меня в кончик носа и ответил:

– Какая ты у меня ещё маленькая, а всё доказываешь, что уже взрослая. Думаешь, зачем хозяин "Адельвейса" так много молодых боевиков нанимает?

– Охранять богатых гостей, – предположила я.

– Хватило бы и половины, чтобы всё держать под контролем.

– Бордель какой-то, – пробурчала я себе под нос. – Я первая в душ.

– Конечно, малыш.

Я думала возмутиться по поводу "малыша", но сил совсем не осталось. Зато Динат выглядел бодрым и отдохнувшим, как-будто и не работал целый день. Он провёл меня голодным взглядом, а я снова хулиганила: отправилась в ванную без верхней части пижамы, в одних лишь штанах, которые Динат не успел стянуть до конца. Сам виноват, нечего было рубашку забрасывать невесть куда.

Когда я вернулась из душа, завернутая в полотенце, Динат глубоко вздохнул и молча отправился приводить себя в порядок. Постель была уже расстелена и я, надев вторую, такую же закрытую пижаму, быстро улеглась под одеяло. Я немного волновалась, ожидая появления Дината, потому что раньше никогда не ночевала в одной постели с мужчиной. Но этот день меня так вымотал, что я уснула прежде, чем появился мой напарник. Уже сквозь сон почувствовала, как прогнулся матрас под тяжестью мужского тела. Динат прижал меня к себе, поцеловал за ушком и, пожелав спокойной ночи, уснул.

Глава 7

– Августа, солнышко моё, просыпайся, – шептал я на ушко девушке, одновременно лаская нежное податливое тело, возбуждающее меня всё больше и больше.

Проснулся я ещё затемно, но чувствовал себя настолько отдохнувшим и выспавшимся, словно провёл в постели не менее десяти часов. Это было немного странно… Вчера, проверяя гостей дома отдыха, снова выложился по полной. Такие тонкие манипуляции воздушными и водными потоками забирали слишком много сил, даже больше, чем боевые атаки. Создавать пульсары из огня намного проще, чем незаметно для других подслушивать или чувствовать, что творится внутри человека. Обычно после такого использования магии я отлеживался сутки, не меньше. Но в последнее время, сколько бы сил не потратил, они восстанавливались моментально и мне казалось, что я становлюсь сильнее. С чем это было связано, я не знал.

– Динат, – промурлыкала спящая красавица. – Я хочу спать.

– А как же работа? – подначивал я свою ответственную девочку.

– Что-то вчера ты об этом не думал, – возмутились вредина и распахнула свои прекрасные глазки.

– Ты меня отвлекла.

– Я? – возмутилась малышка.

– А кто меня поцеловал?

– Ты сам попросил, – хныкала Августа, потому что мои руки уже во всю ласкали столь желанные груди, пощипывая соски и вызывая у моей девочки тихие стоны.

Говорить сил не осталось и я с жаром набросился на пухлые губки Августы. Девушка отвечала не менее страстно и я даже не заметил, как она оказалась полностью обнажённой.

– Динат, – простонала Августа. – Я не уверена, что готова…

– Не бойся. Я ничего не стану делать без твоего согласия, просто поцелую…

Мои губы опускались всё ниже и ниже, пока не оказались на самом чувствительности местечке моей малышки. Августа громко застонала и выгнулась навстречу. Я с ума сходил от того, насколько бурно девушка реагировала на мои ласки и получал удовольствие от того, что ей хорошо. Я впервые не думал о себе… Даже вчерашний получасовой ледяной душ не испортил мне настроение.

Долго моя девочка не продержалась и вот я снова сжимаю её в объятиях, успокаивая после очередного оргазма.

– Динат, а как же ты? – смущаясь и краснея проговорила малышка.

– Всё в порядке. Я подожду, когда ты будешь готова к этому, – успокоил девушку, прижимавшуюся ко мне обнаженным телом.

И как я вообще выдерживаю такое? Сам себе удивлялся, но испугать Августу и оттолкнуть от себя боялся намного больше, чем хотел её.

– Так, что ты там вчера надумала? – поинтересовался я у девушки.

– Ну, пока ты не пришёл и не сбил меня с мысли, – томным голосом говорила Августа, а её нежные пальчики поглаживали мою грудь, вызывая мурашки, – я хотела узнать у тебя об одном пожилом господине.

– Как он выглядит?

– Высокий седой мужчина, лет семидесяти. У него ещё такая заметная трость, чёрная с красными молниями.

– Я его утром в саду встречал, но мне он не показался подозрительным. Чем он тебе не понравился?

– Он очень внимательно смотрел на Люсинду и Лукаса, особенно на Лукаса.

– Это не делает его подозреваемым.

– Понимаю, но больше никто из гостей не вызывает у меня ни малейших подозрений.

Августа выглядела немного расстроенной и такой беззащитной, что хотелось защищать её и не выпускать из-под одеяла, да и самому не вылазить из постели как минимум несколько дней.

– Не переживай, – попытался успокоить девушку. – Молодожёны пробудут здесь всего два дня, а затем отправятся в плавание. Там у них новые телохранители…

– Динат, дело не в том, чтобы продержаться эти дни, – малышка подскочила на кровати, но вспомнив, что на ней нет одежды, натянула одеяло повыше. – Мне кажется, что опасность исходит не от конкурентов Томаса Кэри.

– А от кого?

– Не знаю. Но этот мужчина с тростью кого-то мне напоминает, а я не могу вспомнить, кого именно, – всё больше расстраивалась Августа.

– Я первым делом выясню, кто он такой и…

Не успел я договорить до конца, как в дверь громко постучали и мы услышали взволнованный голос Гарри:

– Августа, ты в комнате?

– Да, – ответил я вместо вмиг покрасневшей девушки. – Входи.

– Динат, как хорошо, что ты с Августой, – облегчённо выдохнул рыжий.

И это после того, как он и Алик прибить меня были готовы за то, что я начал встречаться с ней.

– Что случилось? – несмело подала голос смущённая визитом Уилсона девушка, которая почти полностью спряталась под одеялом.

– Только что звонил Алик. Мелиссу хотели убить.

– Как убить?

– Кто?

Наши вопросы прозвучали одновременно, а Гарри, опустившись в кресло у кровати, начал рассказывать о вчерашнем происшествии в агентстве.

Алик, который пришёл в агентство к пяти часам, чтобы встретить Мелиссу и вместе сходить в ресторан, нашёл девушку без сознания. Она лежала на полу в коридоре и из раны на голове текла кровь. У Алика имеются небольшие способности к целебной магии, поэтому он смог остановить кровь и вовремя вызвал целителей. Мелиссу спасли и сейчас ей ничего не угрожает, но девушка не помнит, кто на неё напал.

– Поэтому, Августа, ты больше не будешь оставаться без присмотра. Кто-то из нас двоих будет рядом с тобой: я – днём, а Динат – ночью, – командным голосом завершил свой рассказ Уилсон.

– Но кому помешала Мелисса?

– Августа, мы этого не знаем. На данный момент, кроме охраны Вивьери, мы занимаемся расследованием смерти сына графини Лидлтон, – терпеливо объяснял Гарри девушке, которая выглядела немного бледной. – Может мы, сами того не подозревая, наткнулись на что-то опасное.

– Но Мелисса ведь не занимается расследованиями? Какой смысл нападать на неё? – не унималась психолог.

– Не знаю, – честно признался рыжий.

Выглядел Гарри не очень хорошо: невыспавшийся из-за ночного дежурства и плюс ко всему подавленный из-за покушения на Мелиссу.

– А, если причина нападения – наша с Мелиссой поездка в имение Ратковски? – предположила Августа. – Мы там были вдвоём и могли увидеть то, что нельзя было видеть.

– Например? Редкую породу кошек? – ухмыльнулся Уилсон.

Августа обиженно насупилась и промолчала.

– Гарри, действительно, Мелисса ведь ничего не знает о ходе нашего расследования по делу Лидлтон. Всё, что я узнал от бездомных, рассказал лишь тебе и Алику.

– Тогда тем более, Августу необходимо охранять, – сделал правильный вывод Уилсон, а я с ним полностью согласился.

– Но домой я не уеду, – поставила ультиматум отважная блондинка.

– Кто ж тебя без охраны отпустит? – выдохнул Гарри и внимательно посмотрел на меня. – Я пойду отдыхать. Динат, одевайся и на работу, а Августа, можешь немного отдохнуть, но затем закажи завтрак в апартаменты. Сделаем вид, что ночью нам было не до сна и мы не в состоянии выходить на люди. Динат, через три часа я тебя сменю.

– А я? – отозвалась Августа.

– И ты со мной. Всё, я спать.

Когда за Гарри закрылась дверь, Августа выскочила из постели, натянула пижаму и деловито заявила мне:

– Первым делом узнай, как зовут подозрительного гостя с тростью и постарайся как-нибудь передать мне эту информацию.

– Слушаюсь, мой командир! Будут ещё распоряжения?

– Прости, я не хотела командовать, – извиняющимся голосом ответила малышка и поцеловала меня в губы.

– За такой поцелуй я готов простить тебе многое. Но сейчас мне действительно пора. Вместе с завтраком получишь записку с именем этого гостя.

Я очень быстро принял душ, оделся и поцеловав на прощание Августу, отправился к своему нынешнему начальству, чтобы получить разнарядку на сегодняшний день.

Глава 8

– Августа, что ты творишь? – почти рычал мне на ухо Гарри, делая вид, что шепчет какую-то милую глупость, как и положено делать жениху.

Я нежно улыбнулась своему "любимому" и тоже тихонько прошептала ему в ответ:

– Мне надо поговорить с отцом Ангелики и, если он хочет навредить Лукасу и Люсинде, убедить его не делать этого. Гарри, просто доверься мне.

Оказалось, что я не напрасно обратила внимание на пожилого мужчину с тростью и, когда Динат потихоньку передал мне записку с именем, я даже не удивилась написанному – Эдвард Ратковски. Старый граф и его сын Питер были очень похожи, вот мне и показалось, что я где-то видела этого человека.

И вот мы с Гарри прогуливаемся по саду, постепенно приближаясь к беседке, где в одиночестве сидит граф. Он пристально наблюдает за счастливой молодой парой Вивьери, которые сидят на скамье у пруда и мило о чём-то болтают.

– Добрый день, – вежливо поздоровался мой спутник, который понял, что спорить со мной бесполезно и решил познакомить нас с графом. – Вы не против, если я и моя невеста составим вам компанию?

– Граф Теруильский, если не ошибаюсь? – вместо приветствия произнёс пожилой мужчина. – Буду только рад нашему знакомству. Эдвард Ратковски, – обратился граф ко мне и наклонившись, поцеловал руку.

– Августа Данкан, – ответила я аристократу. – Ваш сын и внук очень похожи на вас.

– Вы знакомы с моей семьёй? Не знал, что Питер имеет какие-либо дела с приличными людьми. Присаживайтесь, я с удовольствием пообщаюсь с дочерью Савелия и Римы. Я ведь не ошибся, и вы их дочь?

Гарри помог мне сесть и сам разместился рядом, взяв при этом мою руку в свою и легонько сжал, видимо в знак поддержки. Или просто мужчина волновался за меня? После покушения на Мелиссу, это было не удивительно.

– Откуда вы знаете моих родителей?

– Моя дочь, – тут голос графа немного дрогнул, но он продолжил дальше, – училась в академии. Рима тогда только начала преподавать и они с Ангеликой, так её звали, неплохо ладили. А как вы познакомились с моим сыном? Не думаю, что у вас имеются общие интересы и уж точно ваш жених не позволил бы вам общаться с ним.

– Я помогла вашей невестке отыскать пропавших котят.

– Котят? Которых мои внуки надёжно спрятали в летнем домике?

– Вы знали?

– Пусть я уже не так молод, но мой дар никуда не исчез, а Зои и Патрик ещё не так сильны, чтобы создать достаточно плотный купол. Хотя потенциал у них неплохой… Ну, раз вы смогли их найти, значит сильный дар родителей вам передался?

– Нет, что вы. У меня совершенно нет магии. Зои и Патрик сами показали, где спрятали котят.

– Сами? Вы меня снова удивили. Зная своих внуков, сложно поверить, что они смогли кому-то довериться.

– Я работаю психологом и ваш сын разрешил мне общаться с детьми…

Граф не дал договорить мне до конца:

– Давно пора отвезти двойняшек к специалисту. Да и Эмили с Питером помощь не помешает, если ещё не поздно.

– Я сделаю всё возможное, чтобы помочь Зои и Патрику, – пообещала я Эдварду, который выглядел очень расстроенным, когда говорил о семье.

– Гаррисон, вам повезло с невестой. Не упустите её, – произнёс граф, глядя на Уилсона.

– Я знаю, – коротко ответил Гарри, а я в этот момент заметила Дината, дежурившего недалеко от пруда и наблюдавшегося то за молодожёнами, то за нами.

Выглядел мой напарник немного взволнованным, но достаточно сосредоточенным и готовым действовать в любой момент.

– Ваше Сиятельство, – обратилась я к аристократу, как и было положено, но мужчина опять прервал меня.

– Августа, зачем так официально? Называйте меня Эдвардом.

– Хорошо, – быстро согласилась с графом, потому что мне не нравились все эти обращения и расшаркивания. – Эдвард, вам нравится здесь?

– Вы знаете, поначалу я не хотел сюда приезжать, но приёмный сын очень уж настаивал на моём отдыхе, вот, пришлось ему уступить.

– У вас есть приёмный сын?

– Да, Витор. Я женился на его матери, когда мальчику было два года. А когда Тая умерла, оставил ребёнка в поместье и дал ему свою фамилию.

– Ах, точно. Зои и Патрик говорили, что он посадил ильм, который растёт у летнего домика, – сделала я вид, как-будто невзначай вспомнила об этой мелочи.

– Да, это было в тот день, когда пропала моя дочь.

– Ой, простите. Я не хотела…

– Ничего страшного. Уже прошло десять лет и даже я не надеюсь, что Ангелика найдётся.

– Ещё раз извините, но могу я кое о чём спросить у вас?

– Конечно, Августа. Вы мне кажетесь очень смышленной особой и я сомневаюсь, что вы просто так подошли ко мне. Насколько я знаю, Гаррисон Теруильский сменил имя и фамилию и открыл детективное агентство? – хитро улыбался Ратковски, поглядывая на нас.

– От вас ничего не скроешь, – вздохнула я, признавая правоту мужчины. – Скажите, вам не показалось странным, что Витор выбрал ильм, чтобы почтить память девушки? И почему он посадил его именно в тот день, когда Ангелику не смогли найти, а не позже, когда надежды уже не осталось?

– То, что он посадил деревце сразу же, меня не удивило. Витор с детства дружил с Ангеликой и опекал её. Даже с родным братом у моей дочери не было таких близких отношений. Они очень много времени проводили вместе и, когда Ангелика не пришла домой ночевать, Витор повсюду искал её, а утром посадил саженец на том месте, где они часто играли детьми. Он верил, что растение является символом жизни и помогает ему надеяться на лучшее. Мы все были слишком потрясены исчезновением Ангелики, чтобы обращать внимание на странности Витора. Тем более, они вечно изучали какие-то легенды и поверья… Ангелика – сильный целитель и обладала стихией земли. Витор же – слабый маг с водной стихией. Но вместе им было интересно…

– Вам наверное очень тяжело об этом говорить, – отозвался наконец-то Гарри. – Августа иногда слишком увлекается, особенно, если ей что-то кажется подозрительным.

– И что именно? – поинтересовался Ратковски.

– Очень многое, – вздохнула я. – Если вы не против, я могу всё подробно изложить, а выводы сделаете сами.

– Мне уже интересно, – согласился Эдвард. – Вы смогли меня удивить и заинтересовать, а то в последние годы я совершенно потерял интерес к жизни.

Я демонстративно достала записную книжку из сумочки, чтобы ничего не упустить и начала свой рассказ, заметив, как Динат подошёл немного ближе к нашей беседке, не упуская при этом из виду подопечных. Не удивлюсь, если он с помощью магии подслушает то, о чём я буду говорить. Было бы неплохо! Не придётся ещё раз всё пересказывать напарнику, тем более, что рядом с ним я начинаю думать совсем о другом.

– Когда я с вашими внуками шла к летнему домику, заметила огромный ильм. Мне показалось подозрительным, что кто-то решил посадить это дерево рядом с жильём.

– Что в этом странного? – не понял граф, который видимо совершенно не разбирался в растениях.

– У ильма очень мощная корневая система, которая способна распространиться на много метров во все стороны и даже навредить зданиям. Вы заметили, что летний домик слегка накренился и фундамент треснул в нескольких местах? Ещё несколько лет и корни ильма разрушат строение. Хорошо, что ваш дом находится дальше…

– Не замечал. Я в последнее время почти не обращаю внимание на такое, – задумчиво произнёс Эдвард.

– Витор мог не знать, что этот вид деревьев нельзя выращивать рядом с жильём, – предположил Гарри.

– Согласна. Но о том, что ильм ни в коем случае не подходит в качестве растения, посаженного в память о пропавшей девушке, он не мог ни знать. По словам Эдварда, Ангелика и Витор изучали старинные поверья и уж точно читали, что ильм способен вытягивать женскую жизненную энергию.

На лицах мужчин проскользнуло недоумение, особенно озадаченным выглядел пожилой граф.

– Что-то ещё? – спросил Гарри.

– Дерево было посажено десять лет назад. Я права?

– Да, – коротко подтвердил Ратковски.

– Предположим, что саженец при посадке был около пятидесяти сантиметров. За год он может вырасти на сантиметров сорок, не более. Таким образом, через десять лет дерево должно быть не выше пяти метров, а ваш ильм уже достиг двадцати. И ствол у него слишком толстый для дерева такого возраста. Понимаете меня?

– Не совсем, – признался Эдвард.

– Я консультировалась с самым лучшим профессором в этой области и он объяснил, что таким огромным ильм мог вырасти лишь в одном случае – он питался жизненной и магической силой, которую вытягивал из одарённого мага. Вернее магини, потому что ильм питается женской энергией.

– Что вы хотите этим сказать? – не выдержал граф.

– Августа совершенно права, – поддержал меня Гарри. – Возможно, вы читали или слышали о том, что более пятисот лет назад, в годы правления Людвига Жестокого, обычные люди без магии были так сильно озлоблены, что принялись убивать одарённых. Людвиг сам был сильным магом и считал, что люди без дара должны стать рабами.

– Об этом нам рассказывали на истории, – вспомнила я лекции нашего ректора.

– Так вот, чтобы трупы магов было не так просто обнаружить, их закапывали под ильмами и осинами, которые вытягивали оставшуюся после смерти энергию и ни один самый сильный маг не мог почувствовать, где похоронены погибшие. Под ильмами прятали женщин, а под осинами – мужчин.

– Значит, под ильмом кого-то похоронили? – еле слышно произнёс граф. – И это может быть моя дочь?

– Мы этого не знаем, – честно призналась я несчастному отцу, который, несмотря на его прежние слова, все ещё надеялся отыскать свою пропавшую дочь.

– Вы думаете, что Ангелику убил Витор?

– Мы не можем вам этого точно сказать. Чтобы обвинить кого-то в убийстве, необходимы доказательства, – снова заговорил Гарри. – Пока не найдено тело, нельзя утверждать, что девушку убили.

– Витор не мог этого сделать, – уверенно произнёс Эдвард. – Он любил Ангелику.

– Любил? – переспросил Уилсон, глядя прямо в глаза графа.

– Как сестру, конечно, – рассердился Ратковски. – Если, кто и виновен в смерти моей дочери, то это Левон Вивьери. У него нашли брошь Ангелики, которую она никогда не снимала.

– Поэтому в похищении обвинили Вивьери? – поинтересовалась я, потому что действительно не знала причину, по которой Левона десять лет назад обвинили в преступлении.

– Не только, – уже спокойней заговорил Эдвард. – Ангелика и Левон встречались уже год, но я узнал об их отношениях лишь незадолго до исчезновения дочери. Витор убеждал меня, что Вивьери не подходит Ангелике.

– Почему? Левон ведь из старинного аристократического рода, – удивилась я.

– Я ему тоже так говорил, но Витор рассказывал о Левоне кое-что такое, о чём мне бы не хотелось говорить в вашем присутствии, – ответил граф, глядя на меня. – И к тому же, он утверждал, что молодые часто ссорились в последнее время.

– Ясно, – отозвался Уилсон. – Но почему Левона оправдали?

– Он прошёл добровольную проверку у самого сильного менталиста.

Мы с Гарри удивлённо переглянулись. На протяжении всей истории нашего королевства буквально несколько человек согласились в добровольном порядке подвергнуться ментальному воздействию, чтобы их память считали. И это не удивительно! Не было ни какой гарантии, что человек переживёт такую опасную процедуру. Менталистов привлекали для чтения памяти лишь в крайних случаях, когда имелись неопровержимые доказательства вины, но преступник не хотел сознаваться в содеянном.

– И Левон не пострадал? – уточнил Гарри.

– Нет, с ним всё в полном порядке. Маг подтвердил, что Вивьери не виновен.

– Но почему тогда ваши семьи до сих пор враждуют? – я решила рискнуть и попытаться примирить Ратковски и Вивьери.

– Я не знаю, – прошептал вмиг постаревший граф. – Наверное из-за того, что моя дочь пропала, а его сын – нет.

Немного помолчав, я решила всё-таки продолжить беседу.

– Вы приехали в "Адельвейс", чтобы навредить племяннику Левона? – напрямую спросила я у Эдварда.

– Августа! – попытался остановить меня Гарри.

– Нет, я не знал, что он здесь будет, – ответил граф и я совершенно не почувствовала лжи в его словах. – Меня сюда отправил Витор. Он сам оплатил моё пребывание в " Адельвейсе" и уговорил приехать.

Эдвард на миг задумался, а затем ошарашенно произнёс:

– Но зачем?

– Вот именно, для чего ему надо было устраивать вам отдых именно в то время, когда здесь находится родственник Левона Вивьери? – задал правильный вопрос Уилсон и мы не сговариваясь посмотрели в сторону пруда, где по-прежнему на скамейке сидела влюбленная пара, даже не подозревавшая, что вокруг замышляется что-то плохое.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю