355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Gemini » В разгаре лета (СИ) » Текст книги (страница 1)
В разгаре лета (СИ)
  • Текст добавлен: 29 июня 2021, 00:32

Текст книги "В разгаре лета (СИ)"


Автор книги: Gemini



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц)

========== Глава 1 ==========

Внутренний двор Винтерфелла был как обычно наполнен суетой. Звонко стучал молот о наковальню – кузнец Тоббот изготавливал новые мечи; мокро пахло свежевыстиранным бельём – главная прачка Талита командовала тремя юными девицами, чтоб активнее шевелились со своими корзинами с простынями и одеялами; разносился горький аромат свежескошенной травы – конюх Гленн вёз в тачке сено, колёса громыхали о брусчатку. Все эти звуки эхом разносились над замком, в них звучал дом, в них звучал Север и сама жизнь.

Санса Старк стояла рядом с главными воротами, опустив руки и сцепив пальцы в замок. Мимо одна за другой проезжали телеги, наполненные тюками с луком, капустой, салатом и морковью – первым урожаем этого лета.

Рядом, вооружённая свитком и пером, стояла Роз Вулфид – жена лорда Ховарда Вулфеда, которой тот доверил довести до пункта назначения собранные запасы. Вулфеды годами после войны заведовали пашнями и сбором урожая, зарекомендовав себя талантливыми земледельцами… И не менее талантливыми торгашами.

Роз поставила новую галочку в своём свитке, как только последняя телега прошла через ворота. Хмуро посмотрела пронзительными ярко-синими глазами на затормозивший прямо перед носом обоз и что-то черкнула ещё раз. Скорее удовлетворённо, чем озабоченно.

Санса прошлась вдоль обозов, заглядывая вовнутрь. Пахло землёй, сырыми овощами и холщовыми нитями. Она, не боясь испачкаться, развязала тесёмки одного мешка и увидела крупные, размером с голову собаки, бело-зелёные кочаны капусты. В следующем обозе ждали морковь и перьевой зелёный лук, торчащий длинными, сочными стрелами.

– На мой взгляд, в этот раз урожай гораздо лучше, чем в прошлом году, – произнесла Санса. Она снова вернулась к торговке, смахивая с ладоней пыль. Вдоль других повозок суетились слуги, проверяя, насколько свеж товар. – Мы делаем успехи.

– Несомненно, – Роз протянула два одинаковых списка: один экземпляр для себя, другой для хозяйки замка. – Десять обозов. И до окончания сборов ещё далеко.

Санса улыбнулась. Каждый обоз был строго пронумерован и каждый тюк с едой расписан по компонентам. Дождавшись, когда заведовавший амбарами Клэй Моллен кивнёт, она поставила внизу размашистую подпись, подтверждая, что приняла товар. Этот год действительно невероятно щедр на еду. Слишком ярки были воспоминания, когда в первый год после победы над Белыми Ходоками в главный замок Севера закатилось всего лишь две повозки с плохонькой пшеницей – и делайте с этим богатством, что хотите, ни в чём себе не отказывайте.

– Земледельцы работают быстрее и приноровились собирать урожай за отведённый, совсем короткий срок. Теперь нам, пожалуй, ни к чему помощь запасов Юга, – Роз приняла у неё свиток и деловито скатала в трубочку, сразу же убирая в свой холщовый кошель.

– Помощь Юга нам пригодится всегда, – Санса качнула головой. – Лето теперь длится всего три луны. А зима все девять. Иногда я думаю, так ли хорошо, что времена года стали предсказуемы?..

Роз засмеялась.

– Это точно. Но, во всяком случае, теперь мы точно знаем, когда придёт зима, и можем быть к ней готовы. Да хранят вас боги, леди Старк, – Роз, вместо реверанса поклонилась, словно мужчина, что прекрасно подходило её манерам, подпоясанной рубахе, кожаным штанам и высоким сапогами, и, выпрямившись, сделала знак рукой своим помощникам – те принялись разгружать телеги. Слуги Винтерфелла кинулись им помогать.

Вечное лето после победы над Ходоками не наступило вопреки пророчествам огненного бога. Но теперь лето, осень, зима и весна сменяли друг друга так плавно и естественно, словно день и ночь. Вслед за промозглой, дождливой осенью вновь являлась зима: суровая, северная, с наледью на крышах, замёрзшими реками, сугробами по колено и морозами, от которых перехватывало дыхание и слезились глаза. Но обычная, со снегопадом и вьюгой, не таящей в себе синеглазых врагов.

Санса, держа в руках свою копию списка урожая, направилась в замок. Она быстро поднялась по ступеням, стуча каблучками и придерживая пальцами юбки тёмно-серого платья. Кивнула встречавшимся по дороге слугам. Удачно встретила свою служанку и велела той принести новые свечи в опочивальню. И, наконец, зашла в комнату, где хранились амбарные книги.

Она положила на стол книгу, в которой вела подсчёты. Чинно присела и начала записывать всё, что сегодня поступило в Винтерфелл. Конечно, не то чтобы она не доверяла мейстеру Волкану, или заведовавшему амбарами и кладовыми Моллену – просто привыкла быть в курсе дел. Как и до войны.

В дверь постучали. Санса оторвала взгляд от строчек и увидела на пороге мейстера Волкана. Он отрастил небольшую бороду с белыми проседями – наверное, потому что так полагалось всем достопочтенным мейстерам, но оставался всё так же лыс, тучен и одевался в неизменную чёрную рясу.

– Леди Санса, для вас два послания.

Санса кивнула и жестом пригласила мужчину присесть.

– Надеюсь, вести приятные. «Чёрные крылья, чёрные вести» – отозвался в голове голос матери.

– Я тоже, – он улыбнулся.

Он протянул первый свиток и Санса нахмурилась. На красном клейме угадывались ромбы, чередующиеся, будто клетки на доске кавайссы. Герб…

– Гарри-наследник?.. – её брови изумлённо изогнулись. – Мальчишка, который получил власть над Долиной после смерти бедолаги Робина. Но мы уже пару лет не ведём дел с Долиной и не пользуемся их провизией, потому что справляемся сами.

Мейстер посмотрел на неё долгим, ироничным взглядом, мол, «разве не догадываетесь, что ему нужно, миледи?». Санса вздохнула. Ни к чему и способности Брана Старка, чтобы предугадать, о чём же было написано в послании. «Холостой Хранитель Востока пишет незамужней Хранительнице Севера, что же ему заблагорассудилось выяснить, давайте же угадаем с трёх раз!» – с лёгкой паникой и смешинкой подумала она и, сломав сургуч, развернула пергамент.

«Леди Санса, рад слышать, что жизнь на Севере возвращается в привычное русло. Жизнь в Долине Аррен тоже течёт своим чередом, и каждый из её жителей гордится, что внёс свой вклад в победу и участвовал в Рассветной Битве. Надеюсь, вы выкроите время для визита к нам, чтобы мой народ (и ваш покорный слуга) смогли отпраздновать пятилетие после войны.

Гаррольд Хардинг, лорд Орлиного Гнезда и Хранитель Востока».

Санса хмыкнула. Она, конечно, помнила Гаррольда. Он приехал среди рыцарей Долины, которые явились на её зов вместе с Петиром Бейлишем и помогли отбить Винтерфелл у Болтонов. Он же стал правой рукой лорда Ройса. Он же остался, чтобы участвовать в битве с Ходоками, даже вёл один из отрядов согласно плану Джона. Голубоглазый, светловолосый юноша с очаровательными ямочками на щеках, которые появлялись, когда он улыбался.

– Приглашает посетить Долину, – объявила Санса, откладывая письмо. – Он же понимает, что я не поеду?

– Думаю, понимает, – согласился мейстер Волкан. – В Винтерфелле всегда должен сидеть Старк, а ваша сестра уехала с визитом в Штормовой Предел.

– Тогда он рассчитывает на ответное приглашение. Умно. Не можешь зазвать невесту к себе – напросись к ней сам.

– И что вы ответите, миледи?.. – осторожно поинтересовался мейстер.

Санса подпёрла ладонью щёку. Липкая, отвратительная мысль вновь продавать себя, словно племенную кобылу, сжимала всё нутро. Перспектива снова делить с кем-то постель давила на грудь, заставляла ныть шрамы, оставленные от ножей болтонского бастарда. Однако же, сейчас на Севере царила стабильность. Пришло время подумать о других вещах, более личных, и Санса не могла позволить роду Старков зачахнуть. Гаррольд, так уж случилось, казался идеальным кандидатом: юноша честолюбив и амбициозен, но ему нужно укрепить свои позиции, как правителя. Его род не настолько знатен и стар, и с ним вполне можно было договориться, чтобы первый их мальчик носил имя Старков – парень пойдёт на это, лишь бы заполучить выгодную партию в жёны.

Кроме того, Сансу совершенно не прельщала перспектива превратиться во вторую Барбри Дастин, стать злобной старухой, в одиночестве сидящей в своём замке и плевавшейся ядом во всё и вся.

Останавливало Сансу только одно: Гарри-Наследник смазлив, статен и обладал хорошими манерами, но что скрывается за доспехами учтивости и привлекательности, она так и не выяснила.

– Я здесь, чтобы советовать вам, миледи, и, думаю, заслужил ваше доверие, – после паузы начал мейстер. Санса невольно вздрогнула. Волкан прежде служил дому Болтонов, однако же, рискуя своей головой, поил её лунным чаем. Только благодаря этому человеку она не прижила дитя Рамси под сердцем. – И мне кажется, рано или поздно вам придётся выбирать, за кого выходить замуж. Идеальным решением было бы возобновить ваш брак с Тирионом Ланнистером, ныне десницей, – мейстер добро улыбнулся, завидев, как протестующее округляются глаза Сансы, – но мне понятно ваше желание не связывать свою жизнь с карликом.

– Дело не в этом, – она взмахнула ладонью, останавливая его. – Тирион прекрасный человек. Но мы бы не сошлись в том, чьё имя будет носить наш первенец. Тириону тоже нужно продолжить род Ланнистеров.

Мейстер кивнул. Санса вновь взмахнула рукой, разрешая ему продолжать.

– И потому мой совет однозначен: приглашайте молодого человека в Винтерфелл.

Санса взяла свиток и немного нервно принялась скручивать его в трубочку. Пожалуй, выбора у неё и правда не особо много, да и дома, в родных стенах ей ничего не грозит, так что…

– Вы правы. Напишу Гаррольду такое же вежливое, милое письмо, – она уже было потянулась к чернильнице, но мейстер протянул ей ещё один свиток. Два письма! Новости так загрузили её думами, что всё вылетело из головы.

– Это, должно быть, понравится вам куда больше.

В её груди приятно бухнуло сердце и кровь прилила к щекам от одного только вида королевского сургуча, запечатавшего послание. Она нетерпеливо, словно кулёк со сладостями, развернула бумагу.

«Санса, как ты знаешь, я давно хотел посетить наш дом, и удобный случай настал. Я в Штормовом пределе, и готовлюсь направиться на Север. Со мной будет сын.

Король Семи Королевств, Хранитель Государства, Джон Сноу».

Как всегда коротко, как всегда только факты и только по делу, как всегда для неё – не Эйегон Таргариен, а Джон Сноу. Санса осторожно свернула бумагу и не смогла сдержать улыбки от уха до уха.

– Что же, мейстер Волкан, совсем скоро нам придётся принимать очень серьёзных гостей.

========== Глава 2 ==========

Санса уже и забыла, какое это странное чувство – делать причёску не только для себя, а в надежде впечатлить определённого человека. Она мучилась придумками уже пару недель, всё время, пока в Винтерфелле гостил Гаррольд Хардинг. И этим утром, жизнерадостным и солнечным, она вновь провела у зеркала, наверное, час, пытаясь соорудить на голове что-то необычное. Сделать ли увитую косами шишку? Распустить ли локоны по плечам, собрав прядки сбоку зажимом?.. Служанка уже пребывала на грани истерики, когда миледи наконец-то определилась, в итоге плюнула и заплела обычную косу. «А лицо не слишком красное?! Нет, вроде нормально».

С выбором платья тоже всё складывалось непросто. Санса не хотела казаться суровой северной леди, выточенной изо льда, но и легкомысленной представать негоже. Идеальным вариантом стало платье из плотного тёмно-синего льна, подчёркивающего её глаза и хорошенько показывающего все достоинства фигуры (что тоже немаловажно). Плечи она укрыла плащом в тон.

Она, улыбнувшись, взяла со стола письмо-ответ от Арьи, «это тупая, тупая мысль, просто забудь» – писала она. Ну, что ж, примерно такой реакции она и ожидала от сестры, когда рассказала о визите Гарри-Наследника и возможных перспективах, верно? Арья не воспринимала саму идею свадьбы и уж тем более – о боги, старые и новые! – идею детей. Уж точно не после того, как узнала о смерти тётки Лианны родами, а потом ещё и Дейенерис Таргариен постигла такая же незавидная участь.

Что же тогда Арья так долго делала в Штормовом Пределе у Джендри Баратеона, и почему с такой радостью бросилась в объятья этого «дружеского визита», Санса тактично не уточняла.

Она вышла в коридор. Чинно направилась к Великому Чертогу, в небольшом придатке к которому обычно проводились рядовые завтраки, ужины и обеды. Прошла мимо старой комнаты Джона, в которой суетились служанки, менявшие постель и чистившие полы. По всем подсчётам, король должен прибыть в Винтерфелл со дня на день, и замок снова погрузился в обычные хлопоты, предвещающие приезд гостей.

«Надеюсь, я не ошиблась, приказав готовить эту спальню, а не гостевую, где когда-то останавливались Серсея и Роберт». Сансу переполняла уверенность, что Джон – всё ещё её Джон, а не король Эйегон Таргариен, но корона могла превратить родного человека в незнакомца – это тоже со счетов сбрасывать не следовало.

У входа в Чертог Сансу встретил Гаррольд. Выглядел он как всегда идеально – камзол из чёрной парчи с тёмно-синим узором, тёмные штаны и высокие сапоги. Светлые, почти пшеничные волосы идеально уложены прямыми, короткими прядками. Юноша улыбнулся, глядя ей в глаза, и на щеках его показались очаровательные ямочки. Санса находила его улыбку волшебной.

«Но и Джоффри был красив как принц из песен, Петир обещал защитить, а Рамси всегда держался учтиво… На людях».

– Леди Санса, – приятным и глубоким тембром произнёс он. – Я бы хотел пригласить вас на конную прогулку.

– Вы предлагаете сбежать с завтрака?

– Именно так.

Гарольд встал рядом с Сансой и подставил локоть. Она не стала манерничать, взяла его под руку и посмотрела на него снизу вверх. Рост тоже был неоспоримым достоинством Хардинга, а служанка Марви шепнула на ухо пару дней назад, что со стороны они выглядят как пара из её любимой сказки.

– Как поживают ваши спутники? Сир Роланд уже перестал считать Север скучнейшим местом на свете?

Гаррольд округлил глаза.

– Кто вам сказал такое?

– Моя природная проницательность, – улыбнувшись уголками губ, лукаво ответила Санса. На самом деле, одна из прачек услышала, как рыцарь маялся от безделья, описывая всё красочными эпитетами, и наябедничала.

– Нет, с сиром Роландом всё хорошо. Он нашёл интересной вашу библиотеку. Здорово, когда в замке так много книг.

– Девчонкой я прочитала множество историй, – призналась Санса. – Пока братья тренировались с мечами во дворе, я коротала время с томиком сказок.

– Говорят, чтение затачивает ум, – Гаррольд зарделся, как мальчишка. Это тоже было милым. – Для вас это точно не прошло бесследно.

«Ого, какая очевидная лесть!». Но всё же комплимент отозвался в сердце и щеки слегка тронул румянец.

Конюхи подали двух лошадей – белую Грациозную для Сансы и пегого коня для Гаррольда, на котором он и приехал из Долины.

– Конь почищен лучше, чем в прошлый раз? – надменно спросил наследник Долины у конюшонка, смуглого парнишки лет двенадцати.

– Да, м’лорд.

Но Хардинг, и не удостаивая взглядом слугу, придирчиво пропустил гриву сквозь пальцы, будто вознамерился проверить, как сильно волоски хрустят от чистоты. Обошёл животное кругом, недовольно буркнул, поправляя пряжки на сиденье и затянув чуть потуже ремешки, провёл ладонью по крупу, будто и тут стараясь уличить, насколько соответствует его стандартам блеск шкуры.

– Если что-то случится с конём… – всё тем же надменным тоном продолжил Гаррольд, но Санса уже насмотрелась на это представление. И пять, и три дня назад ничего такого страшного с его скакуном не случилось, и в этот раз тоже. Конюшие Винтерфелла всегда славились аккуратностью и уж, конечно, умели ухаживать за животными.

– То сир Гаррольд сам будет ухаживать за конём, – плохо скрывая раздражение, закончила она, принимая поводья своей Грациозной из рук конюшонка. – Спасибо, Кай.

Гаррольд недоумённо приподнял брови, даже и не поняв, чем не довольна хозяйка замка. Было кинулся галантно помогать Сансе забраться в седло, но она легко справилась без его помощи, усевшись с идеально ровной спиной и гордо поднятой головой. Лошади потрусили к главным воротам и вскоре, бок о бок, выехали из замка. Ночью прошел небольшой дождь, копыта мягко чавкали, утопая в земле, воздух наполняла свежесть, на траве блестела роса и задувал прохладный ветерок. Солнце уже слегка слепило глаза.

– Как в прошлый раз? – смешливо прищурившись, спросил Гаррольд. Когда они выходили за пределы замка, то тут же меняли свой официозный тон. Как игра, одни отношения для посторонних глаз, другие наедине. Чтобы не порождать сплетни, чтобы не давать поводов судачить, мол, помолвка уже решённое дело… Насчёт чего Санса всё-таки испытывала серьёзные сомнения.

Санса вцепилась в поводья лошади.

– Боги, нет! Ты же знаешь, что…

– Тебе никогда не прийти первой? – Хардинг вновь очаровательно улыбнулся. И, не дожидаясь ответной реакции, погнал коня во весь опор, оставляя Сансу позади, и конечно же, не увидев, как она закатывает глаза к небу. Что за дурацкая детская забава?! Как будто им по десять лет! Но, сама не зная почему, всё же пришпорила лошадь и помчалась следом, по направлению к хвойной роще, раскинувшейся совсем неподалёку от Винтерфелла.

Дыхание перехватывало, ветер трепал её волосы, Грациозная неслась так легко, и Санса будто проваливалась в детство, когда изредка могла позволить себе спуститься с вершины идеального воспитания истинной леди и сделать пару кругов вокруг замка с Роббом. А порой и с Роббом, Джоном, и Арьей, сидящей позади него и улыбающейся во весь свой беззубый рот.

В какой-то момент Сансе показалось, что она может обогнать, выиграть эту гонку, но натянула поводья, чуть замедляясь. Она дала Гаррольду прийти первым – то было стратегически верное решение.

– Когда-нибудь, вы меня обгоните, миледи, – объявил мальчишка, спешиваясь. Они остановились у самой кромки леса, солнце пряталось за верхушками деревьев, и вокруг царили прохлада и сумрак. Почти романтичная обстановка, если подумать.

– Боюсь, в этом деле я безнадёжна, – улыбаясь, произнесла Санса. Гаррольд подошёл к ней и, положив руки на талию, помог спуститься на землю, легко, будто она весила не больше подушки. На несколько мгновений они оказались совсем близко, она ощутила его дыхание на своей щеке, и стоило лишь наклониться, чтобы… «Когда Джоффри застёгивал кулон на шее, по коже тоже пробегали мурашки, вот что нужно помнить». Она плавно высвободилась из его рук и огляделась.

– Знаешь, чего не могу понять? – подал голос Хардинг, ни тоном, ни лицом не высказывая досаду. – Ходоки оставили вас без плодородной земли, лорд Ройс говорил. Но, – он сорвал василёк и протянул Сансе. Она поднесла цветок к носу. – Тогда как это объяснить?

– Везением. Эту рощу обошло стороной. Но где ступили Ходоки, земля больше ни к чему не пригодна. А знаешь, что ещё хуже? Что живности в лесах тоже не осталось. – Она взяла Гаррольда за плечи и развернула на восток. – Видишь? Чернота вдалеке? Одни голые стволы деревьев и ветки кустарников. А когда-то тоже была роща.

– То есть в ваших лесах нет ни белок, ни оленей, ничего?

– Нет, кое-где осталось, но так мало, что даже охотиться на них бессмысленно. А так – ничего. Даже червей нет. Бесплодные земли. – Санса неуютно повела плечами. – Скотину в замках убило, все наши поля с пшеницей превратились в пустыри. Даже наша оранжерея в Винтерфелле бесполезна. Всё пришлось возводить заново, да только уже не везде можно. Вот такая она, цена победы.

– Но ты ведь знаешь, что всё ещё можешь рассчитывать на помощь Долины? – в его голубых глазах Санса находила и искреннее беспокойство, и готовность помочь, и восхищение, и теплоту. Всё это складывалось в трогательную и почти наивную гамму эмоций, сквозь слова читались идеалистичные стремления, почти как у рыцарей из песен. «Но будешь ли ты так любезен, если получишь отказ?..»

– Знаю. И Долина всегда, все пять лет, помогала нам. Я никогда этого не забуду. Север не забудет.

Гаррольд легонько сжал её пальцы.

– Я рад, что мы встретились. Теперь, в мирное время.

Санса кивнула.

– Я тоже, и…

Она собиралась сказать что-то ещё, что-то вежливое и ничего не значащее – всего лишь ещё одну часть ни к чему не обязывающей беседы. Но услышала сигнальный рог Винтерфелла, возвещающий, что на горизонте замечены путники. Вздохнула и выдохнула, резко, едва не дрожа. Сердце от чего-то застучало сильнее и громче, казалось, этот звук можно услышать и в соседней, навсегда опустевшей роще. Она готова была рассмеяться громко, заливисто, хлопать в ладоши и прыгать на месте.

– Нам нужно возвращаться обратно, – сказала Санса, не пытаясь скрыть волнение. Она вставила василёк между прядками своей косы и радостно улыбнулась, а Гаррольд ответил ей слегка разочарованным взглядом.

– Да, конечно, мы не можем заставлять ждать самого короля, – всё же со своей обычной смешинкой в голосе отметил он.

Но в данный момент Сансу Старк меньше всего заботили чувства и неудавшиеся планы Гаррольда Хардинга. Важным стало только одно: Джон наконец-то вернулся домой.

========== Глава 3 ==========

Дверь за Джоном и Сансой захлопнулась, и несколько мгновений они стояли друг напротив друга, окутанные тишиной. Молчание не тяготило, мягко стелилось между ними, привычное и понятное только двоим.

Санса не выдержала первой. Она порывисто обняла Джона, и он крепко прижал её к себе в ответ. Объятия, предназначенные только для них, не для любопытных глаз слуг Винтерфелла, гостей из Долины и Королевской Гавани. Она даже не осознавала, как сильно скучала по таким мгновениям единения, как сильно тосковала по Джону.

– До сих пор не верю, что ты здесь, – выдохнула Санса. Тепло Джона согревало и наполняло уверенностью, что теперь ничего не страшно в целом мире и любая проблема разрешима.

– Я ещё успею тебе надоесть, – хмыкнул он в ответ.

Они уселись за стол друг напротив друга. Джон с таким облегчением снял серебряную корону и положил на столешницу, будто скидывая и часть невидимой, тяжёлой ноши. Лучи солнца, проникающие сквозь окно, отразились в гранях рубинов – кроваво-красные, символы Таргариенов. Но облик короля всегда возвещал, что он оставался из рода Старков. Его стяг разделён напополам, на одной части – серый лютоволк, на другой – красный дракон. И даже в одежде оставалось больше от Старков – никакой вычурности, серый дорожный плащ, обычный чёрный дублет, штаны и походные сапоги.

Санса, подперев ладонью щёку, отметила, что в лице Джона прибавилось морщин. Борода и короткая стрижка делали его неуловимо похожим на Робба, и то щемящей, ноющей тоской отдалось в сердце.

– Итак, Гаррольд Хардинг… – осторожно начал Джон, откинувшись на спинку стула.

Санса невинно захлопала глазами.

– Всего лишь гостит у нас. Я ещё ничего не решила.

Джон многозначительно хмыкнул.

– Правда! Правда, не решила, – но в карих глазах Джона отчётливо читалось, что тот всё же не особо верит, и это тема для множества будущих разговоров. Санса вздохнула и продолжила: – Как дела в столице?

– Если бы не Тирион, то было бы ужасно. А так… Вполне сносно. Иногда мы спорим до хрипоты, но я рад, что он рядом. Он хотя бы знает, как деликатно ответить Флорентам, почему рядом живут дотракийцы и почему мы не отправим их обратно за Узкое море.

– О, наверное, он был счастлив, когда ты наконец-то сбежал в своё путешествие по стране и перестал путаться под ногами.

Джон кивнул, и они засмеялись.

– Как он держится после… Войны? – Санса не смогла подобрать нужных слов. Как держится её бывший муж после того, как остался последним Ланнистером из Кастерли Рок? После того, как умер Джейме, забрав с собой Короля Ночи и навеки вписав своё имя в героические эпосы? Слишком много следовало вложить в такой простой вопрос, но Джон её понял.

– Иногда кажется, он твёрдо задумал умереть на посту десницы, – он потёр костяшками пальцев между бровями. – Но опять же, всё не так плохо, как могло бы.

– А у тебя? – Санса склонила голову набок, мягко улыбаясь. Джон регулярно присылал письма, но в тех скупых строчках, больше похожих на отчёт (как всегда, в привычной манере любого из Старков) никогда и ничего нельзя было понять по-настоящему.

– Как я, оставшись во главе государства, разрушенного войной, да ещё и с ребёнком на руках? – иронично уточнил он, одновременно уходя от настоящего ответа. – Всё хорошо.

Санса одарила его одним из своих лучших укоризненных взглядов и покачала головой. Но пытаться вытянуть лишние слова, настоящие чувства – пустая трата времени.

– На самом деле, я не сбежал, – твёрдо продолжил он. – Я хочу, чтобы Рейегар с детства понимал, чем ему придётся управлять. Настоящий опыт не почерпнуть из книг, уроков воспитателей и мейстера. Пришло время показать ему страну.

Взгляды Джона и Сансы одновременно упали на корону, теперь по праву принадлежащую Таргариенам, красивую и тяжёлую даже на вид. Санса взяла её и провела пальцами по рубинам, по тонкому рисунку на серебре: выдыхающий огонь дракон и ощерившийся лютоволк. Животные, оставшиеся на картинках да в легендах: все они пали в Рассветной Битве, защищая своих хозяев.

Искушение оказалось слишком велико, и Санса надела корону, придерживая ладонями – обруч жутко неудобный. Спина сразу же превратилась в напряжённо натянутую струну, тело будто бы разом подобралось, почти окаменело. Корона – это не только блестящий, приковывающий взгляд атрибут короля. Это ежедневное напоминание об ответственности и бремени власти.

– Это ужасно, ужасная штука, – со смешинкой в голосе заключила Санса. – Но мне идёт?

Джон ответил ей долгим взглядом, тем, который будил в груди неправильный, запутанный клубок чувств. Не ставший яснее или проще с течением времени.

– Тебе идёт, – наконец, ответил он, и эту интонацию прочесть оказалось не по силам. Тоска по несбывшемуся прошлому или не случившемуся будущему, иль облегчение от того, что не произошло?.. Санса не знала. И мгновение затягивалось, разрасталось и требовало безотлагательных ответов, но…

В дверь постучали, прерывая неловкую заминку. В комнату заглянул Королевский Гвардеец.

– Ваш сын…

– Конечно, пусть войдёт, – в один голос воскликнули Джон и Санса.

Рейегар неловко подался вперёд и, оглядевшись вокруг любопытными глазами, поспешил к отцу. У мальчика фиалковые глаза матери, но тёмные, кудрявые волосы Джона и скорбное, слегка вытянутое лицо всех Старков. В нём чувствовалось смешение Юга и Севера, и это завораживало.

Малыш что-то застенчиво шепнул на ухо Джону и тот потрепал его по голове. Санса, спохватившись, соскочила со стула.

– Я ещё по дороге сюда приказала, чтобы нагрели воду и подготовили вам купальни.

– Санса, всё нормально, – начал Джон, но она протестующе взмахнула руками в ответ.

– Все разговоры потом. А теперь вперёд, отдыхать.

Она подошла к Рейегару и протянула ему ладонь. Фиалковые глаза служили немым напоминанием, что Джон выбрал другую, с Дейенерис Таргариен плотно переплёл свою судьбу. Вспомнилась мать, ненавидевшая бастарда Неда Старка всю свою жизнь, но Санса с усилием отогнала эти образы. Ее история другая. Ей никто и ничего не обещал, и продолжает не обещать.

– Наверняка, ты уже считаешь тётю Арью своей любимицей, но я докажу тебе, что тоже чего-то стою, – она подмигнула мальчику, и он засмеялся в ответ.

– Арья подарила мне меч, – тряхнув кудрями, сказал Рейегар.

– О, как типично для неё, – она обернулась и состроила Джону рожицу, и тот улыбнулся. – Теперь непросто будет её обойти. Она домой собирается?

– Насколько я понял, пока нет, – Джон развёл руками. – Это же Арья. Будет не удивительно, если через неделю придёт послание, что она уже вышла замуж или наоборот рассорилась с Джендри и уехала в Эссос.

Санса вздохнула, молчаливо соглашаясь. Они направилась к дверям, и Санса сжимала ладошку Рейегара в своей.

– Надеюсь, ты подготовила нам королевские покои? Те, огромные, где Роберт и Серсея останавливались? – раздался за спиной голос Джона, окрасившийся разом стальными интонациями.

Санса замерла и обернулась через плечо. Открыла и закрыла рот, поразившись столь разительной перемене. «Неужели я ошиблась». Но Джон в ответ только засмеялся.

– Ты ужасен! – воскликнула она, тоже начиная смеяться.

Они вышли в коридор, и Джон, разумеется, безошибочно свернул по направлению к спальне, где жил мальчишкой. Санса и Рейегар шагали следом. Впервые за последние пять лет её наполняла уверенность, что жизнь течёт в совершенно правильном направлении.

========== Глава 4 ==========

Стратегически правильного решения, куда на пиру рассадить Джона и Гаррольда, не нашлось, и Санса уселась между ними за главным столом. Возможно, то было не совсем верно с точки зрения этикета. Но зато так она могла контролировать происходящее.

Впрочем, контролировать пришлось не особенно много. Санса настороженно стреляла глазами, отпивая вино, и иногда вставляла дежурные фразы («Да, конечно, уже во всех землях после войны всё более-менее устоялось»). В основном же, молодые люди обменивались любезностями («Ваша светлость, должно быть, вам очень приятно оказаться дома», «Да, милорд, вы верно заметили. Как дела в Долине?»), и Джон воплощал по-северному холодную учтивость – или по крайней мере, маскировал враждебную настороженность.

На исходе второго часа, когда к королю начали подходить лорды с важными размышлениями, светские разговоры уже начинали заходить в тупик, а счёт кубков вина приближался к отметке «навеселе», Гаррольд предложил Сансе спуститься к гостям, и она согласилась.

В зале играли барды, горела сотней свечей люстра под высоким куполом потолка, стены украшали знамёна Старков и королевские стяги. Великий чертог почти лопался от шума и гама сотни гостей.

– Если нужно будет прислать телеги зерна или скотину, то только скажи, – шепнул ей Гаррольд, когда они шли к столу лорда Сервина. Многие северяне решили почтить присутствие короля на родной земле. Сансе казалось, что в последний раз Винтерфелл видел такой пир, только когда приезжал другой король – и то было чуть ли не две жизни назад.

– Ты думаешь, что сегодня сметут все запасы? – Санса сардонически изогнула брови. Гаррольд взглядом показал на стол оруженосцев, которые уминали телячьи отбивные, а служанки бегали мимо них с огромными блюдами в руках.

– Ну… – протянул он. – Осторожность никогда не бывает лишней.

Санса знала, что припасов хватит – иначе не затеяла бы пир. Но забота Гаррольда довольно мила, и тушить его порыв не хотелось.

Они приземлились рядом с лордом Сервином и разделили с ним вино. Хардинг легко включился в беседу и держал себя с тем же достоинством, что и перед Джоном. Красивый, безупречный в своём сером дублете, он вежливо белоснежно улыбался, являя миру очаровательные ямочки, и понимающе глядел своими пронзительными голубыми глазами. Казалось, он уже примеряет на себя роль второго правителя Севера и справляется с ней блестяще.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю