355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Frei the Oracle » Kore wa ookina himitsu desu ka? (СИ) » Текст книги (страница 12)
Kore wa ookina himitsu desu ka? (СИ)
  • Текст добавлен: 20 октября 2021, 18:33

Текст книги "Kore wa ookina himitsu desu ka? (СИ)"


Автор книги: Frei the Oracle



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 14 страниц)

– Извини… Просто нравится смотреть на людей… – она совершенно сникла. – Я постараюсь так больше не делать, но мне кажется, что ты опять уходишь от вопроса.

– Ладно уж, – Фейтан вздохнул. – На этот раз я заснул чуть быстрее, но спал довольно поверхностно, потому что кое-кто, пальцем я показывать не буду, постоянно ворочался. Но вышло почти пять часов.

– Видишь, я оказалась права! – воскликнула Асами, отвлекаясь от риса и овощей. – Всё дело в стрессе. Ты рассказал о том, что давно тебя угнетало и теперь…

– Орихара, если бы это так просто работало, я не просыпался бы каждый раз, когда тебе вздумалось перевернуться, – мрачно сказал Фейтан. Ну вот чего он упрямится-то? Неужели, так сложно признать, что её метод работает? Асами насупилась и вернулась к еде.

– Кто такой Тревор Браун? – спросила она, когда с едой было покончено, и Фейтан поставил всю грязную посуду в раковину.

– На полке увидела? Возьми да посмотри сама, если интересно, – равнодушно сказал он, включая воду и принимаясь за мытье посуды.

Ну, раз он дал добро… Асами выбрала наугад одну из книг и вернулась в кухню. Книга была большой, но тонкой и выглядела как артбук. Она открыла книгу наугад и… На неё смотрела девочка в костюме медсестры. Она сидела, раздвинув ноги, в одной руке шприц, другая выпрямлена и перетянута бинтом. На соседнем изображении – молодая девушка, тело и руки перевязаны, грудь оголена, на лице и плечах следы побоев.

– Это… Это… – у Асами не было слов. Она пролистнула ещё и ещё, но каждое изображение пугало её или шокировало.

– Я обещал тебе историю попроще, так что пусть будет так: я извращенец, подобные вещи меня возбуждают, и я мастурбирую, разглядывая его работы.

– Это правда? – Асами подняла глаза от пугающих изображений. Фейтан, закончив с посудой, повернулся к ней, хитро улыбаясь.

– Это простая история, – он сел на соседний стул и взял артбук из онемевших пальцев Асами. – Неужели, ты и тут хочешь всё усложнить?

– Толку-то от простой истории, если это неправда?

– Толк в том, что такие истории не загружают тебе голову. Другой бы махнул рукой и поставил бы себе галочку в голове. Типа «Ммм, окей, Фейтан дрочит на избитых девочек», – он засмеялся. – Ты-то почему так не можешь?

– Потому что это не поможет мне узнать, что ты за человек, очевидно же, – воскликнула Асами, скрестив руки на груди. Издевательская ухмылка исчезла с его лица, её сменило недоумение.

– А почему ты вообще решила узнать, что я за человек? – ответил он, помедлив. Его голос звучал так шокировано, словно она не вопрос задала, а превратилась в Годзилу и начала распадаться на кусочки.

– Просто захотела узнать тебя немного поближе. Я ведь почти ничего не знаю ни о тебе, ни о твоих друзьях. Это ведь нормально, – последнее предложение прозвучало скорее как вопрос. Брови Фейтана поползли вверх.

– Ты же понимаешь, что мое понимание дружбы слегка отличается от твоего? – спросил Фейтан, собравшись, наконец, с мыслями. Он вытащил из шкафчика две кружки и наполнил их водой из-под крана. Затем накрыл их ладонями, и через пару мгновений из щелей между его пальцами повалил пар.

– И какое у меня понимание дружбы по-твоему? – Асами восхищенно наблюдала за струящимся из кружки паром. Какая удобная способность. Фейтан вытащил откуда-то упаковку с чаем и поставил перед ней.

– Сидеть вместе на занятиях, глупо хихикать, делиться вкусными кусочками из бэнто за обедом, – он издевается? Но, судя по отсутствию ухмылки на лице, он подошел к перечислению со всей серьезностью. – Выспрашивать всякие вещи, говорить всякое, зачастую бессмысленное и бесполезное. Короче, много всего, но на деле всё сводится к тому, что тебя постоянно отвлекают и это ужасно бесит.

– Странное у тебя понимание моего понимания дружбы, – Асами рассмеялась. – Какое тогда твоё?

– У нас всё намного проще. Можно хоть каждый день угрожать кому-то из друзей расправой, но если нам грозит опасность, мы объединяемся и действуем как одно целое.

– И что, кто-то правда угрожает расправой каждый день?

– Я образно, – вздохнул он, размешивая сахар. – Мы решили, что не будем сражаться между собой, а в спорах будем подбрасывать монетку. Но это не значит, что кто-нибудь в порыве гнева не решит запустить в тебя тем, что под руку попадется.

– Ну, если судить по моему пониманию дружбы, то я твоя подруга.

– Ты меня не бесишь, если что, – он сделал несколько глотков чая. – С тобой легко общаться, пока в твою голову не приходит странный вопрос или мысль.

– Тебя бесят мои вопросы?

– Да нет же. Я этого не говорил, – он закрыл лицо ладонью и замолчал. Он сидел так около минуты, пока Асами перебирала в голове возможные варианты. Вырубился? Ему надоело разговаривать, и он решил начать её игнорировать? – Меня просто никогда о таком не спрашивали, и это сложно.

– А для меня никогда не подогревали чай без чайника, – сказала Асами, допивая чай.

– Неудивительно. Другие трансформируют свою ауру в более простые вещи, знаешь ли, – он вымученно улыбнулся и Асами улыбнулась в ответ.

– А как ты вообще это сделал? Ну, воду вскипятил.

– Если коротко, я трансформировал свою ауру в жар и направил его в кружку. Это и заставило воду нагреться.

– И что, это сложно, да? – у неё в голове не укладывалось, что подобное вообще возможно. Фейтан снова глянул в её сторону, но она этот раз не раздраженно и не удивленно. В этот раз он смотрел на неё как на идиотку.

– Ты совсем не в курсе, да? – Асами развела руками, показывая насколько она не в курсе. – Сложность в том, чтобы придать ауре определенное свойство. Хисока, например, сделал её тягучей и липкой, и это было просто. Сидел, наверное, и жевал жвачку пока не вышло. А вот изменить физические свойства труднее, понадобятся долгие и сложные тренировки. Хочешь превратить ауру в огонь – сожги себя несколько раз, хочешь превратить в электричество – хватайся за оголенные провода пока не получится.

– А ты что делал?

– А чего только не делал, – отмахнулся он с безразличием. – Сидел в бойлерной, всячески перегревался, один раз чуть не сжег себя.

То есть он хочет сказать, что какое-то время терпел вещи, которые назвать тренировками с трудом язык поворачивается? Это больше на самоистязание похоже. А теперь он говорит об этом так, будто это самое обычное дело и вовсе ничего особенного. После такого только и остается, что шокировано пялиться в его сторону.

– Ты удивлена, потому что сама этим не занимаешься. Если бы ты владела нэн, то неизвестно, что пришлось бы делать тебе для улучшения своих навыков.

– Что-то мне не хочется сжигать себя или за оголенные провода хвататься…

– А тебе, может, и не придется. Может статься, что у тебя не будет никакой склонности к Трансформации, – Асами озадаченно моргнула. Трансформация какая-то, самоистязающие тренировки… Всё это выше её понимания.

– Нет, мне, пожалуй, и так хорошо…

– Кстати, сегодня мне нужно будет вернуться в Минамититу, – он резко сменил тему. – И это значит, что тебе придется провести несколько часов в одиночестве. Постарайся ничего не сломать. Можешь взять какую-нибудь книгу, ну или заняться чем-нибудь ещё.

– Хорошо.

– Вот и отлично, – Фейтан поднялся на ноги и направился к двери. – Быстрее уйду – быстрее приду.

Он лениво махнул рукой и скрылся за дверью, оставив Асами в полном одиночестве. Ну что ж, дело за малым: найти себе занятие.

========== Карри ==========

Фейтан Портор

Фейтан подпрыгнул и поймал вазу в полете. Финкс заскрипел зубами, наблюдая за тем, как он приземляется и аккуратно ставит вазу на пол.

– Осторожнее, она вроде нравилась Мачи, – лениво добавил он. Рука Финкса потянулась за чем-нибудь потяжелее.

– А ты ещё и издеваешься, ублюдок? – закричал Нобунага, резко сокращая дистанцию. Фейтан прыгнул снова, оказавшись на втором этаже. Хочет побегать за ним? Ну пускай, всё равно не догонит. Рядом с ухом просвистело что-то ещё и ударилось о стену за спиной.

– Я же сказал, что тебе хана, если сюда заявишься! – давно же Финкс так не злился. Они, конечно, часто разговаривали на повышенных тонах, но вокруг него никогда не было такой ауры.

– Мы уже проходили это, Финкс. Из нас с тобой никудышные противники, – на этот раз пришлось увернуться от пепельницы. – Ты не можешь меня ударить, потому что я постоянно уворачиваюсь от твоих атак, а я не могу, потому что у тебя слишком хорошая защита. Так может закончим?

– Да мне насрать!

– Эй, только не Китса! – запричитала Шизуку, когда Финкс схватил с полки объемистый томик. Пришлось поймать его в полете. Несколько костей хрустнуло, и это при том, что Фейтан защитил руки с помощью нэн.

– Держи, – он швырнул томик в сторону Шизуку и та благодарно посмотрела на него. – Перед тем как решишь кинуть в меня столом, скажу, что я здесь не просто так.

– Не просто так он тут! Вы только послушайте этого пидораса!

На пол со стуком и звоном посыпались стаканы и книги. Во все стороны полетели карты, из которых Хисока старательно сооружал карточный домик. Чёрт, и как стол ловить прикажете? Нобунага тут же рванул в сторону Финкса, пытаясь его остановить

– Я бы послушал, раз Финкс разрушил всё, над чем я работал последний час, – обиженно протянул Хисока. На лице, однако, красовалась его обычная самодовольная улыбка.

– Шалнарк в коме, Фей! – прокричал Финкс. Нобунага таки вырвал стол из его рук, но боевой настрой у него так просто не вырвешь. – Этот уебан почти убил Шала, а из-за тебя мы его упустили!

– Да прекратишь ты орать или нет? – раздраженно воскликнул Фейтан, спрыгивая со второго этажа. – Я знаю, кто этот ублюдок, но из-за того, что ты верещишь, как свинья, всё никак не могу сказать.

Финкс снова взялся за стол, но на этот раз его удержали Хисока и Нобунага. Фейтан сел на диван рядом с Шизуку и скрученным Финксом.

– Ну и чего ты молчишь тогда? – нетерпеливо выдохнул Финкс. – Эй, вы двое, отпустите меня, наконец.

– Я скажу, но у меня есть одно условие…

– Условия нам ставишь? А что, если мы откажемся? Предашь «Паука»? – сказал Финкс, брызгая слюной.

– Думай, что говоришь, – холодно ответил Фейтан, вытирая лицо рукой. Финксу бы язык попридержать, а то запас терпения-то не безграничен. – Если откажетесь, я разберусь с ублюдком сам, и ты потеряешь прекрасную возможность почесать кулаки.

– И что за условие? – Шизуку отвлеклась от книги и посмотрела на него. Взгляды остальных тоже были прикованы к нему.

– Отвалите от Орихары уже. Если пообещаете, я скажу кто это был.

Шизуку вернулась к чтению. Финкс посмотрел на него с неприязнью, Нобунага с недоумением. А вот лицо Хисоки скорчилось в сладострастную и неестественную гримассу. Обязательно ему быть таким отвратительным?

– А босс?.. – Фейтан вытащил из кармана телефон и показал всем сообщение от Куроро. «Хорошо, Фей. Если договоритесь, так и будет. Можешь даже оставить своё условие с ушами.»

– Что ещё за условие с ушами?! – воскликнул Нобунага.

– Отрежу ухо тому, кто нарушит договоренность, – мрачно улыбнулся Фейтан, убирая телефон.

Нобунага забавно скривился. Финкс, кажется, только сейчас справился со своим гневом и теперь его лицо стало не к месту хмурым. Шизуку флегматично глянула в его сторону. Не то чтобы Фейтану нужны их уши, просто иногда они так забавно реагируют. Кроме Хисоки, этот всегда лыбится, как чеширский кот.

– Ты как всегда, – зевнула Шизуку и закрыла книгу. – Обещаю, только уши мои не трогай.

– Думаешь, мы нарушим обещание, если дадим его? Особенно, если босс одобрил? Да за кого ты нас держишь? – начал возмущаться Финкс, но обещание таки дал.

– Обещаю, хотя ты и жестишь, – фыркнул Нобунага.

– А какао с ней можно будет выпить? – улыбнулся Хисока, дерзко смотря на Фейтана. Твою мать, началось…

– Хисока! – кулак Финкса немногозначительно сжался. Улыбка Хисоки скисла.

– Не заводись так, Финкс. Обещаю, что не причиню Асами-чан никакого вреда.

– Курапика Курута.

– Так и знал, что с этим пидорасом что-то не так! – сказал Финкс, разминая пальцы.

– У тебя, Финкс, все пидорасы и с каждым из них что-то не так, – усмехнулся Фейтан. – Босс сказал нам разделиться в группы по двое и отправиться на его поиски. Всем, кого сейчас нет, нужно позвонить и поставить в известность.

– Вот и отлично, Фей. Мне как раз нужно поговорить с тобой, – Финкс указал большим пальцем в сторону двери. – Так что давай-ка отправимся прямо сейчас. Осмотрим его дом.

О чем это Финкс собрался с ним разговаривать? Фейтан доверял ему, и даже, наверное, чуть больше, чем остальным. Никто из них не лез другому в голову. Они мало разговаривали ртами, их обычным диалогом был спарринг, и каждого из них это устраивало. Орихара назвала бы их дружбу странной. Черт, да причем тут Орихара?

Фейтан вышел на улицу вслед за ним. Финкс шел впереди, засунув руки в карманы спортивного костюма. Он держал дистанцию, не позволяя подойти ближе чем на пару метров. Плечи напряжены, походка какая-то нервная. Такого Финкса Фейтан ещё не видел.

– Ну? – спросил он, когда дом оказался позади.

– Не могу не сказать, но последние две недели ты творишь какую-то херню, – произнес Финкс на удивление взволнованно. Он вдруг остановился и обернулся. Его черные глаза смотрели на Фейтана в упор.

– Это ты мне говоришь? – парировал Фейтан, скрестив руки на груди. – Да я перечислять замучаюсь, что странного вы делаете.

– Ты что, не видишь, что ситуация – говно? Шал в коме, Курута ходит где-то живой. Если из-за твоей глупости мы его не поймаем, если Шал не выйдет из комы и не поступит в свой чертов технический университет, о котором только и говорит, то я с говном тебя сожру, так и знай.

– Ты там только не подавись.

– Ты ведешь себя так, будто тебе насрать на это, – воскликнул тот, взмахнув руками. Хреново. Чего он так взволнован? – Куроро скоро как сутки сидит в больнице, а ты спрятался непонятно где со своей Орихарой и ждешь не пойми чего.

– Если я не пытаюсь кинуть в человека столом, это не значит, что я не переживаю, – Фейтан холодно посмотрел на Финкса. В который уже раз? Раз ему не хватает выдержки, так это не значит, что это нормально. – И да, к слову об Орихаре. Зачем вы вообще начали этот спектакль?

– Потому что тебя иногда заносит, Фей! Куроро верно сказал, что нам стоит повременить с отношениями до тех пор, пока не начнем подходить к ним с холодной головой.

– Я что, по-твоему, не способен со своей жизнью разобраться?

– Не цепляйся. То, что ты с горячей головой лезешь не пойми куда, может снова принести нам проблемы. Вспомни Мисаки. Сколько она нам палок в колеса понаставляла?

– У Мисаки были проблемы с головой и свои непонятные мотивы, – ведь была одна неувязка. Она утверждала, что Финкс и Нобунага присутствовали при её изнасиловании. Только вот ни один ни другой ничего подобного за собой не помнят. Скорее всего, у неё просто поехала крыша и она их с кем-то перепутала. – Ты, кажется, совсем параноик, раз в каждом человеке видишь угрозу.

– Зато ты, блять, слепой похоже, – выругался Финкс. – Раз тебе так не терпится с кем-то встречаться, выбрал бы кого-нибудь из Труппы. Всяко было бы больше общего, чем у тебя с Орихарой.

– О, Финкс, мы оба любим насилие и компьютерные игры. У нас с тобой столько общего, пойдем на свидание! – протянул Фейтан с сарказмом. Финкса от подобного предложения аж передернуло, и он сдвинулся с места. На этот раз догнать его было не так сложно.

– Издеваешься?

– Так ты тоже издеваешься!

– Иногда с тобой просто невозможно разговаривать, ты в курсе? Мы же за тебя волнуемся, балда! – Простое лицо Финкса выдавало его с потрохами, он даже покраснел от подобного признания. – Никто из нас не хочет, чтобы ты снова убивался по кому-то. Тем более по девке, которая, как выяснилась, якшалась с этим пи…

– Поволнуйтесь о чем-нибудь другом. Я не собираюсь ни по кому убиваться, – отмахнулся Фейтан. К чему ему их волнение, тем более, высказанное в такой смущающей и прямой форме. Фейтану и Орихары хватает с её чудачествами.

– А о Мисаки ты не то же самое говорил? После неё ты выпал из жизни на несколько месяцев – не спал, не ел, ходил по дому как привидение и рыдал, когда никто не видит.

– Заткнись! – Фейтан почувствовал, как краснеет. Захотелось со всей силы врезать Финксу – неужели нельзя было держать язык за зубами?

Он ненавидел себя в те моменты, когда давал слабину, и теперь, кажется, возненавидел ещё больше. В следующий раз просто уедет в Нагою, когда захочется разнюниться, как тряпка. Хотя бы свидетелей лишних не будет.

– Чего ж ты такой упертый идиот? Я не пристыдить тебя собираюсь, а помочь тебе хочу, – Финкс схватил его за плечи и встряхнул пару раз. Мир вокруг дернулся и поплыл. – Ты не думал, что Орихара может быть заодно с Курутой? Иначе почему это она так ему важна, что он готов был к нам в руки сунуться, лишь бы спасти её?

– Ты Орихару вообще видел? Она даже своей аурой управлять не умеет. Сильная из неё противница, ничего не скажешь.

– Мисаки тоже не умела управлять аурой, однако смотри сколько проблем она нам принесла.

– Ты говоришь, словно я на этой Орихаре жениться собираюсь, – Фейтан закатил глаза и убрал ладони Финкса со своих плеч. – Я уже понял, что облажался. На этот раз не буду подпускать никого так близко.

Асами Орихара

Фейтан вернулся ближе к ночи. Асами подняла глаза от кастрюли и поздоровалась. За время его отсутствия она успела избавиться от оставшейся в доме пыли, немного вздремнуть и почитать книгу. Теперь она была занята приготовлением карри с рисом.

– И что ты тут устроила пока меня не было? – ошеломленно спросил Фейтан, принюхиваясь к аромату домашней еды. Он медленно избавился от обуви, бросил что-то на пол и прошлепал босыми ногами в её сторону.

– Я готовлю карри, – тихо ответила она. – Так спрашиваешь, как будто в этом есть что-то ужасное.

– Разве это карри? Карри не так пахнет, – Фейтан заглянул в кастрюлю, подозрительно принюхиваясь к запаху. – Карри я не люблю.

– А как оно еще должно пахнуть? Все пахнет как надо. Ну, разве что, я яблоко туда потерла, может, это для тебя непривычно?

– Карри пахнет как старая лужа, – уверенно сказал он, недоверчиво поглядывая на Асами.

Вместо ответа она зачерпнула из кастрюли доходящий карри и протянула ему. Он осторожно попробовал, будто блюдо готово было напасть на него в любой момент. Подозрение сменилось удивлением.

– И что это такое? – спросил он проглотив. Его язык показался у уголка губ, подбирая остатки соуса. Кажется, ему понравилось.

– Это карри, – повторила Асами, чувствуя себя совершенно по-идиотски. Почти готово, уже можно снимать. Она полезла в шкафчики в поисках посуды.

– Шизуку не так готовила. Выходило у неё паршиво. Или она готовила не карри, или ты готовишь что-то другое.

– Ты звучишь как человек, который впервые попробовал домашний карри, – Асами рассмеялась. – Страшно тогда представить, что готовит Шизуку,

– Орихара, где мне, по-твоему, было пробовать домашний карри? – Фейтан помрачнел и скрестил руки на груди. – Здесь? Или в Минамитите, где кулинарные способности каждого ограничиваются кипячением воды?

– Значит – ешь, – Асами поставила на стол миску, до краев наполненную рисом, овощами, мясом и соусом, – вместо того, чтобы язвить.

Какое-то время на кухне стояла тишина. Асами смаковала только что сваренное блюдо, краем глаза наблюдая за Фейтаном. Ел он довольно быстро, хотя держать ложку в правой руке ему было немного непривычно. Закончив с первой порцией, он взял себе вторую.

– Тебе не нравится, когда я язвлю? – поинтересовался Фейтан, когда покончил со второй порцией. Асами еще с первой толком не успела справиться. На столе снова появились кружки, и через несколько секунд из них повалил пар.

– Я не всегда понимаю, почему ты язвишь, – Асами задумчиво уставилась в свою кружку. – Иногда ты вроде как шутишь таким образом, но в остальных случаях это выглядит странно. Звучит так, словно ты настроен враждебно или испытываешь неприязнь ко мне. Это совершенно сбивает меня с мыслей, и я не знаю, как реагировать.

– Звучишь точь-в-точь как Паку, – усмехнулся он, прерывая поток её размышлений.

– Паку? В смысле, Пакунода? – Асами вспомнила хладнокровную блондинку, угрожающую ей пистолетом и растерялась. Как она ни старалась, ничего общего она не видела.

– Она так же запаривается из-за мелочей и думает слишком много там, где много думать не надо, – это она-то? Вот уж не скажешь. Она всё время казалась такой уверенной… – В общем, я ничего не имею против тебя. Имел бы, ты бы здесь не сидела. Я просто всегда говорил в такой манере, – он опустил голову и задумался. Язвительность исчезла, но теперь манера речи начала выглядеть немного неестественной.

– Кстати, как прошло путешествие в Минамититу?

– Да ничего особенного. Встретился с друзьями, поговорил с ними о всяком, – Фейтан пожал плечами и уставился в её сторону. Веры ему было ни на грамм, но что поделаешь, раз он не собирается говорить правду? – Принес твою сумку и обувь, кстати.

– Спасибо огромное! Твои друзья не злились на тебя? – Было бы как-то не круто, если из-за неё Фейтан поссорился с друзьями. Тем более такими друзьями.

– С чего бы им? Завтра сможешь вернуться домой и тебя никто не тронет.

– Ты рассказал им про Курапику, да? – спросила Асами, опустив голову. Ладони вспотели, и она сжала их в кулаки.

– Рассказал, – ответил Фейтан и поднялся на ноги. Ну, значит это всё. Наверное, он так задержался, потому что устраивал линчевание вместе со своими друзьями. Асами объяла паника, а в уголках глаз собрались слезы.

– Вы уже… – еле слышно пробормотала она, не в состоянии договорить. По щекам хлынули слезы, и Асами закрыла лицо руками.

– Ещё нет, но это вопрос времени. Если интересно, информация о Куруте была ценой за твое спокойное существование. Его жизнь за то, чтобы ты могла вздохнуть полной грудью – разве не достойный обмен?

– Конечно же нет! – воскликнула она, громко всхлипывая. – Это ведь жестоко и негуманно. Ты можешь остановить это? – спросила она со смесью страха и надежды. Лицо Фейтана скривилось.

– Почему я должен делать это, Орихара? Просто представь: какой-то ублюдок убивает троих членов твоей семьи. Разве ты будешь бездействовать, зная кто это сделал? – в голосе Фейтана появились горечь и злоба. Ситуация безвыходная. Каждый держит на своего врага столько зла, что оно не в состоянии исчезнуть просто так.

– Я… – от осознания собственной беспомощности Асами разрыдалась ещё сильнее. Ей не остановить ни того, ни другого. Остается только ждать, кто окажется победителем в бойне, которую они собираются устроить.

Фейтан удалился в ванну, резко хлопнув дверью. Спустя минуту раздался шелестящий звук воды. Фейтан не соврал насчет сумки – она висела на крючке в крохотной прихожей. Телефон, к счастью, остался там же, куда она его положила. Игнорируя пропущенные звонки и непрочитанные сообщения, она застучала по кнопкам.

«Курапика, ты жив?». «Отправить».

Асами вернулась к столу и села, положив телефон перед собой. Она не сводила с него взгляда ни на секунду. Так прошла минута. Две. Три. Спустя десять минут тоже ничего не произошло. Беззвучные слезы капали на стол, а со стола на сжатые в кулаки ладони. Ничего не изменилось. И где-то глубоко засела мысль, что ничего и не изменится.

========== Прогулка, 3 июня 1999 ==========

Курапика Курута

– Так и знал, что этим всё кончится, – Курапика отвлекся от замысловатых напольных часов и обернулся в сторону голоса.

В богато украшенную гостиную спустился Киллуа. Курапика ещё никогда не был в поместье Золдиков, и теперь глазел во все стороны, удивляясь обилию интересных предметов интерьера. Киллуа никак не отреагировал на окружающий его шик. Ещё бы, живи Курапика с таким размахом, он бы тоже обращал на это мало внимания.

– Спасибо, что помогаешь мне, Киллуа, – вернее было сказать, что без его помощи его ждала бы неотвратимая гибель. Киллуа поманил его рукой, и Курапика поднялся с дивана.

– Я пообещал брату кое-что взамен. Это, конечно, та ещё заноза в заднице, но чего не сделаешь ради друга? – усмехнулся Киллуа. Они шли по длинному коридору, освещенному тусклыми голубоватыми фонарями. На стенах висели чьи-то портреты, а мягкий ковер поглощал звуки их шагов. Удивительное и пугающее место.

– Я даже не знаю, что могу сделать взамен, – смутился Курапика, проходя мимо украшенной лепниной лестницы наверх. Киллуа неопределенно пожал плечами.

– Я был в огромном долгу перед вами, так что считай, что я просто плачу по счетам, – он шутливо ткнул его в бок. – Поверни направо и иди до конца коридора. Комната Иллуми будет в самом конце. Я сказал ему о тебе.

Киллуа удалился, лениво помахав ему на прощание. Вскоре Курапика остался наедине с подступающей все ближе тревогой. Все началось два часа назад. Он получил сообщение. Номер не был записан в телефонную книгу, но Курапика знал, кто отправитель.

«♠Фейтан вернулся домой и поставил очень забавное условие за выдачу твоего имени. Смекаешь, что это значит? ♥»

Какая разница, что за условие? Время не ждет, у него нет времени выспрашивать. Ещё немного и в городе почти не будет места, где он смог бы укрыться и почувствовать себя в безопасности. Стоит поторопиться и спрятаться как можно лучше. Счет идет буквально на секунды.

Оказавшись в особняке Золдиков, чудом не встретившись ни с кем из «Пауков», Курапика выдохнул с облегчением. Всё бы хорошо, только вот слова Хисоки… Он вспомнил Фейтана, обвитого цепями, но продолжающего держать Асами на руках и дерзко ухмыляться. Воспоминание заставило его поморщиться. Он достал телефон и написал: «Что за условие? Они согласны его выполнять?». «Отправить».

Курапика остановился перед дверью в конце коридора и глубоко вздохнул. Он никогда раньше даже не разговаривал с Иллуми – тот всегда казался немного не от мира сего. Набрав в грудь побольше воздуха, Курапика постучался. Дверь почти тут же открылась.

– А, Курута, – Иллуми выглянул из-за двери и уставился на Курапику.

Иллуми разговаривал медленно и монотонно. Выглядел он так, словно только что встал с постели. Огромные скорбные глаза смотрят сквозь предметы, губы расслаблены и приоткрыты, тяжёлые чёрные пряди беспорядочно падают на лицо и плечи.

– Здравствуй… – растерянно произнёс Курапика, проходя в комнату.

– Киллуа рассказал мне о твоей идее. Я не мастер менять чужую внешность, только свою, – Иллуми оценивающе посмотрел на Курапику. – Но я бы поэкспериментировал. Это займёт много времени и будет очень больно. Надеюсь, ты готов к этому.

Курапика сглотнул. Ну, а что ему остаётся? Тут либо мучиться, либо умирать от рук «Пауков».

– Раздевайся и ложись на кровать, – скомандовал Иллуми, заставляя щеки Курапики вспыхнуть. – Если хочешь, чтобы тебя никто не узнал, придётся поработать над всем телом.

Иллуми прав. Курапика снял рубашку и стянул через голову футболку. Ради всего, что он собирается сделать, ему придётся отбросить стеснение. Если такие мелочи будут его останавливать, он никогда не отомстит за свою семью. Курапика лёг на кровать, предусмотрительно накрытую прохладной пластиковой плёнкой, и попытался расслабиться. Сделать это под тяжёлым взглядом Иллуми было совершенно невозможно.

– С чего хочешь начать: с лица или с тела? – спросил он, стягивая тяжёлые пряди в хвост на макушке. – Лицо больнее, тело дольше.

– С тела, – Курапика сглотнул.

– Хорошо. План такой: большая часть игл будет находиться в твоих боках и бёдрах. Несколько в груди. Ты сможешь спать на спине. Начну с ног, с ними должно быть проще всего.

Иллуми достал из ящика несколько запаянных упаковок с иглами и бутыль с антисептиком. Запахло больницей. Он откупорил бутыль и вылил немного Курапике на бедро. Его прохладные пальцы поддели кожу и… Курапика закричал от неожиданности. Это было больнее, чем просто игла, вошедшая в мышцу. Вместе с ней в ногу вгрызлась аура Иллуми, тягучая и давящая. Болезненная.

– Первое время всегда больно, – проговорил Иллуми. Звучало бы успокаивающе, не будь его голос таким безразличным. Курапика прикусил губу, пытаясь сдержать вырывающийся крик. – Потом привыкнешь.

Шесть игл в бедро, ещё шесть в другое, по четыре в живот с каждой стороны, по восемь в грудь, по семь в плечи. Некоторые иглы пришлось вынимать и вставлять заново по нескольку раз. Курапика лежал залитый антисептиком и раздавленный аурой Иллуми, струящейся по его телу вместе с кровью. Мышцы буквально выворачивало от боли, разрывало на куски и собирало обратно. Голос он безнадёжно сорвал, и теперь вместо криков хрипел и стонал. Ужасная боль, и терпеть её придётся несколько дней, если не недель.

Спустя пять часов Иллуми объявил, что с телом закончено. Курапика поднялся на локтях и оглядел своё новое тело. Его бедра округлились и стали шире, талия тоньше, а изгибы изящнее. Грудь увеличилась, и теперь вряд-ли кто-то мог предположить, что перед ним мужчина.

– Пойду перекурю, пожалуй, а потом займёмся лицом.

Курапика поднялся на ноги. Туловище и ноги тут же заныли, едва не заставив упасть обратно на кровать. Аура Иллуми будто мешала нормально двигаться – каждое движение стало вязким, будто приходилось пробираться через мед. Ходьба, однако, почти не приносила боли, особенно если не спешить. Он доковылял до сумки и проверил сообщения.

Хисока: «Он попросил всех отстать от Орихары. Здорово, не правда ли? За исключением того, что у тебя теперь есть конкурент. Они согласились, естественно, и уже ищут тебя».

Черт бы побрал этого Хисоку. Вечно он лезет туда, где его комментарии не нужны. Он застучал по кнопкам, благо в руки Иллуми ничего не втыкал. Сообщение: «Хисока, это не твое дело!» кануло в неизвестном направлении.

Что за невезение? Почему постоянно приходится делить дорогих ему девушек с какой-то сволочью? Нет, Орихара, конечно же, не так дорога ему, как Мисаки, но чувство внутри возникло гадкое. Их с Асами пути разошлись. Но если и так, хорошо, что она в безопасности.

Вернулся Иллуми, и пытка продолжилась. Иглы он выбрал поменьше и покороче, но их было больше. Иллуми мял и сдвигал кожу так и эдак, перекраивая черты лица на новый манер. Когда он закончил, Курапика был измотан до предела. Прошло восемь часов криков, боли и мучений, после которых хотелось провалиться в сон и больше из него не вываливаться.

Иллуми жестом показал ему в сторону ванной и Курапика похромал туда. В роскошном зеркале на полстены отражалась испуганная рыжеволосая девушка. Пышные губы, выпирающие скулы, зеленые глаза. Непривычно длинные волосы. Из щек и уголков губ торчали головки игл, но, если не всматриваться, можно принять за пирсинг. Грудь от одного вида которой Курапика начинал краснеть.

– Не забывай, что всё это обман, – в дверях показался Иллуми. Он зажег сигарету и выдохнул сероватое облачко дыма. – Ты выглядишь как девушка, но голос, например, я тебе поменять не могу. Ещё тебя можно узнать по ауре, как твоей, так и моей. Используй зецу. А ещё из тебя торчат иголки, так что на твоем месте я бы не носил обтягивающую одежду и не собирал бы волосы – у тебя вся голова бугристая. А в остальном тебя не узнать, если сам глупостей делать не будешь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю