355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » flwrs81 » Вернуть время (ЛП) » Текст книги (страница 3)
Вернуть время (ЛП)
  • Текст добавлен: 13 октября 2018, 14:30

Текст книги "Вернуть время (ЛП)"


Автор книги: flwrs81



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 4 страниц)

Это была первая ночь в их браке, которую они провели по отдельности.

========== Часть 6 ==========

Скарлетт бродила по её новому дому на Персиковой улице, пытаясь найти в нём красоту. Но попытка не удалась. Скарлетт не хватало должного вкуса, необходимого для того, чтобы увидеть, что её новый дом был элегантным, а мебель подобрана со вкусом. Для неё дом был таким же скудным, как она боялась с самого начала. Она не могла понять, что дорогая, хорошо продуманная мебель тихо рассказывала о большом богатстве. Скарлетт была богатой, и она все ещё хотела, чтобы все знали об этом. Она хотела, чтобы каждый мог видеть доказательства её богатства на каждом квадратном дюйме этого дома.

Скарлетт была поражена тем, что она жила жизнью незнакомого человека. Ни одна часть ее жизни не была такой же, как раньше. Вист и захватывающие вечеринки были заменены бесконечными швейными кружками и заседаниями комитета со Старой Гвардией. Скарлетт не знала, как она справилась с этими встречами, не отрывая головы от шитья, чтобы не сказать лишнего. Всё, о чём они когда-либо хотели поговорить, это война, как всё изменилось из-за войны и о всех людях, которые были потеряны из-за войны. Скарлетт хотела кричать, что война закончилась и жизнь никогда не будет прежней, потому всем нужно продолжать свою жизнь, смирившись с этим. Но она знала, что это снова испортит её репутацию. Она могла сказать, что Ретт был весьма удивлён её новыми “увлечениями”.

Скарлетт не хотела признаваться никому, но ей было очень скучно в её новой жизни. Она достаточно выросла, чтобы любить и ценить своих детей, но они не могли занимать столько времени, зачастую желали проводить время со сверстниками, а не с матерью. Она тосковала по мельницам. Дело не в том, что она пропустила встречи с Эшли, но ей не хватало работы. Ей нравилось чувствовать себя полезной, когда она работала. Она не понимала, как бесконечные часы шитья полезны для всех, кроме сплетниц, которые управляли кружками. Скарлетт изо всех сил старалась не участвовать в бесконечных сплетнях, которые чаще всего обсуждали после обеда. Она по опыту знала, как может быть одинокая жизнь, когда человек подвергается злобным сплетням. Ретт прилагал все усилия, чтобы она была счастлива и не тосковала, но у него были свои деловые встречи, которые он не мог пропускать. Несколько последних ночей он уходил из дома и говорил ей, что у него были деловые встречи, но она прекрасно понимала где на самом деле был муж. Скарлетт ужасно выводило, что она не могла удержать Ретта от этого заведения. Она изо всех сил старалась быть самой любящей, преданной и внимательной женой, которой она могла быть. Единственный вывод, который могла сделать Скарлетт, это то, что Ретт был влюблен в эту женщину. Она не знала, почему раньше ей никогда не приходило в голову подобное. Она никогда не понимала, почему женатые мужчины чувствуют необходимость посещать такие места. За обедом, когда Ретт объявил, что он уходит, Скарлетт решила, что она будет ждать своего мужа до глубокой ночи, надеясь, что он даст ей честный ответ.

Скарлетт сидела в кресле, когда услышала, как Ретт пытается проникнуть в их спальню. Она терпеливо ждала, пока он разделся в гардеробной и вернулся в спальню. Он опустился в кресло и зажёг одну из своих сигар.

– Рет, ты в нее влюблен? – Резко спросила Скарлетт.

Ретт вскочил со стула, прожигая спичкой дыру в рубашке.

– Чёрт возьми, Скарлетт! Почему ты прячешься в темноте?

– Я ждала тебя. Ты её любишь?

– Кого?

– Давайте не будем играть в игры, вы всегда говорите мне, что честный ответ лучше, чем ложь. Мы оба знаем, где вы были сегодня. Мы оба знаем, куда вы идёте по ночам, когда говорите, что у вас деловые встречи.

Ретт издал глубокий вздох.

– Скарлетт, я не проводил с ней ночь, я верен тебе с тех пор, так как мы объявили о помолвке. Она всего лишь старый друг. Я иду в её учреждение, чтобы пообщаться со старым другом. Я мог бы не ходить туда, если бы она могла прийти сюда. – На последних словах он усмехнулся.

Скарлетт горько рассмеялась.

– Ты серьёзно?! – Спросила она холодным тоном.– Эшли – мой старый друг, и всё же, если я буду навещать его ночью, ты навряд ли будешь доволен этим.

– Это не одно и то же, и вы это знаете. Когда мы впервые встретились, я не возносил свою бессмертную любовь к Белл, не так ли? Это была ты, а не я, именно ты давала мне знать о своей глубокой привязанности последние шесть лет, не так ли, мой питомец?

– Я говорила вам, что я люблю вас, а не его! Вы же всё ещё не ответили мне тем же! Ты её любишь?! Отвечай !

– Нет, чёрт возьми, я её не люблю! Ты единственная женщина, которую я когда-либо любил!

Всё в комнате затихло. Это был первый раз за весь их брак, когда Ретт открыто признал свои чувства к ней. Скарлетт не могла хорошо видеть Ретта, в комнате было слишком темно. Но она знала Ретта достаточно хорошо, чтобы знать, что он собирается выскочить из комнаты. Он вскочил со стула и попытался пробраться к двери. Скарлетт была быстрее, чем он, и закрыла дверь своим телом.

– Скажи ещё раз, – приказала она.

– Я не знаю, о чём вы говорите.

Она слышала улыбку в голосе. Она обняла его за шею.

– Скажи это.

– Сначала ты, – пробормотал он ей в волосы. Неужели он испытывает смущение? Скарлетт никогда не думала, что ему может быть свойственно подобное чувство.

– О, нет, ты в последний раз рассердился, когда я это сказала.

– Хорошо… Я люблю тебя, – тихо пробормотал он.

– Нехорошо. Ты можешь сказать лучше, мистер Батлер.

Он поднял её и понес к кровати. Она вывернулась в сторону, прежде чем он опустился на её тело. К этому моменту она знала все его трюки. Она знала, что он предпочитает использовать поцелуи и прикосновения вместо слов.

– Не в этот раз, мистер, вы скажете это! Вслух, или ничего не будет!

Ретт усмехнулся и снова попытался схватить её. Но она ожидала его движения и снова повернулась.

– У меня есть убеждение, миссис Батлер, что мои поцелуи заставляют вас чувствовать себя слабой.

– Возможно. Но если вы этого не скажете, у вас никогда не будет возможности снова проверить это.

Она обнаружила его лицо в темноте прямо напротив своего. Он воспользовался её близостью и сжал в объятиях. Скарлетт позволила ему поцеловать её шею и стянуть ночную рубашку. Когда она начала таять в его поцелуях, она быстро отстранилась.

– Скажи это.

Он застонал.

– Хорошо, я люблю тебя.

– Нет, не так. Ещё раз, с чувством.

–Я, –поцелуй, – люблю, – поцелуй, – тебя, –поцелуй.

– О, Ретт, я тоже тебя люблю!

Она обняла его за шею и горячо поцеловала в губы. Скарлетт не думала, что их супружеские отношения в постели могут стать лучше. Но это был первый раз, когда они занимались любовью, открыто признавая любовь, которую они испытывали друг к другу.

На следующее утро Скарлетт была приятно удивлена, что Ретт все ещё лежал в кровати рядом с ней. Она почти ожидала, что он убежит посреди ночи, как всегда, когда его эмоции брали верх. Она задавалась вопросом, как долго он сидел там, наблюдая, как она спит. Утром он, как правило, давно отсутствовал. Она улыбнулась, когда их глаза встретились.

– Все ещё люблю вас, на случай, если вам интересно, – сказал он с озорной усмешкой. Скарлетт рассмеялась.

***

Позже этим утром Скарлетт встретилась с доктором Мидом, хотя уже знала, каков будет результат обследования. Она потерла плоский живот. Бонни родится примерно через семь месяцев. Доктор Мид подтвердил её предположения, и она бросилась домой, чтобы рассказать Ретту о счастливых новостях. Она нашла его в библиотеке, читающим книгу. Когда она вошла в комнату, он поднялся на ноги. Скарлетт обняла его за шею, чтобы она могла шептать ему на ухо.

– У нас будет ребёнок, Ретт.

Ретт отстранился от неё, чтобы изучить её лицо. Он был удивлен, увидев, что она, похоже, была счастлива от мысли о том, чтобы иметь другого ребенка.

– Это счастливая новость? – Он задал вопрос, внимательно изучая её.

– Конечно, Ретт, ты не счастлив?

– Счастлив, конечно, но у меня никогда не было впечатления, что ты когда-нибудь хотела иметь детей.

– Да, в своё время я так чувствовала себя, одна мысль о ребёнке меня угнетала, но я очень люблю своих детей, и этот ребенок – наш ребенок, Ретт. Это самая счастливая новость на свете.

Ретт поцеловал её лицо, затем поднял её и покрутил по комнате.

– Что я делаю?! Ты должна отдыхать, а не наблюдать за каким-то сумасшедшим. Но, ребёнок, малыш, Скарлетт!

Скарлетт усмехнулась, когда Ретт издал крик, едва сдерживаясь, чтобы не подпрыгнуть. Никогда в жизни она не думала, что когда-нибудь встретит столь помешанного на детях, как Ретт Батлер.

– У меня много времени для отдыха, Ретт. Я работала месяцами, когда я ждала Эллу.

– Хорошо, что мельниц больше нет, и магазин находится в умелых руках, потому что вы не будете работать во время этой беременности.

– Как скажете, сэр… – Она ярко улыбнулась, отбросив в сторону шляпку.

Ретт наклонился, оставив поцелуй на её пока ещё плоском животе. Скарлетт посмотрела на мужа и с любовью покачала головой. Она не знала, почему она когда-либо думала, что где-то был лучший и более подходящий для неё человек, чем он.

========== Часть 7 ==========

Скарлетт не могла подумать, что будет настолько наслаждаться беременностью на этот раз. Она была довольна своей последней беременностью, но не была беременной достаточно долго, чтобы действительно наслаждаться жизнью в ней. Плюс, теперь, когда Ретт знал, что она так же счастлива в этой беременности, как и он, он бесцеремонно портил её, исполняя малейшие её капризы. Скарлетт начинала чувствовать себя королевой, казалось, скоро он будет носить её вокруг дома, не позволяя ходить. Стоило ей выразить наименьшее желание что-то иметь, он готов был поменять небо и землю местами, чтобы достать это. Все её любимые блюда были приготовлены, он удостоверился, что у неё есть все последние модные журналы, и позволил ей выиграть все мелкие споры, которые возникли между ними. Скарлетт знала, что он позволил ей победить, потому что она никогда не могла выйти на первое место, когда он действительно хотел убедить её в чём-то. Однажды ночью, когда они лежали в постели, она обнаружила, что хочет, чтобы подобное состояние повторилось, возможно и не раз, ей стало неимоверно стыдно за то, как он злилась каждый раз, стоило ей узнать о беременности. Ей нравилось видеть как Ретт радовался ожиданию ребёнка. Она осторожно поднялась с кровати, придерживая живот, чтобы добавить ещё одну монету в банку, которая уже была заполнена почти до верха.

– Зачем ты это делаешь?

Скарлетт подпрыгнул от неожиданности, ведь была уверена, что муж спит.

– Это просто старая привычка.

– Но вы не делаете этого каждую ночь, и в некоторые дни вы делаете это несколько раз, а в другие дни вы этого не делаете.

Скарлетт подумала, что когда-нибудь внимание Ретта сыграет с ней злую шутку и она выдаст себя, чего нельзя было допустить. К тому же, он наверняка счёл бы её сумасшедшей, скажи она ему, что проживает часть своей жизни во второй раз.

– Всякий раз, когда я чувствую, что я была глупой, я кладу туда монету, чтобы напомнить себе, что я не должна делать этого снова.

– И что же такого вы сделали сегодня, что почувствовали себя глупой?

Скарлетт ненавидела такие моменты. Она никогда не знала, как объяснить свои действия, когда у них нет рациональных объяснений.

– Наверное, я чувствую себя глупо из-за того, что я настолько противилась тому, чтобы иметь детей. Раньше я была уверена, что дети и беременность являются бременем, но теперь мне это нравится. Я не знаю хотелось ли бы мне иметь больше детей, будь я всё ещё рядом с Чарльзом или Фрэнком, но я благодарна судьбе за Уэйда и Эллу, и за нашего ребёнка. И я надеюсь, что у нас будут и другие дети. Мне бы этого хотелось.

Он развёл руки в стороны и она забралась обратно в постель в его объятия.

– Весьма необычный способ победить глупость. – Он поцеловал её в макушку.

– Я думаю, что я была ужасной с Чарльзом и Френком, единственное, что я им дала, – их дети. Ведь я могла и с тобой быть столь же ужасной.

Ретт рассмеялся.

– Но ты любишь меня. Ты никогда не любила ни одного из них.

Услышав, что Ретт говорил о том, что она его любила, Скарлетт захотелось бросить ещё одну монету в банку. Если бы только Ретт знал, что она сделала это открытие слишком поздно. Она просто кивнула головой, не желая обсуждать это дальше.

Мелани была единственным человеком, которого Скарлетт продолжала приглашать к себе в её состоянии. Она не знала, как долго Мелани будет продолжать навещать её. Несмотря на то, что Мелани была счастлива за свою невестку, Скарлетт могла сказать, что с каждым месяцем Мелани становилась все более завистливой, жалея, что это не она носит ребёнка. Скарлетт чувствовала себя ужасной для Мелани. Она задавалась вопросом, почему Эшли и Мелани не могут взять одного из многих сирот в Атланте и растить как собственного. Но теперь, когда Скарлетт чувствовала благодарность от того, что носила ребенка, когда научилась любить собственных детей, она могла понять насколько волшебным было материнство и особенно его ожидание. Скарлетт знала, что один из тех дней, которые Мелани проводила у неё дома, был лучшей возможностью предупредить её о том, чтобы она никогда не пыталась снова завести ребенка; она попыталась найти способ поговорить с Мелани. Но Скарлетт не могла заставить себя сказать это вслух. Даже она сама чувствовала неловкость при мысли о вопросах спальни, но Мелани была гораздо скромнее, чем она. Скарлетт поняла, у неё есть ещё много лет, прежде чем она должна будет сказать Мелани, поэтому она позволила себе упустить множество возможностей, просто наслаждаясь общением с другом и своей новой жизнью.

Когда Скарлетт рожала дочь, Мелани была рядом с ней. Мелани сделала всё возможное, чтобы отвлечь Скарлетт от боли, рассказав ей, насколько взволнован Капитан Батлер. Она сказала Скарлетт, что он без остановки ходит по дому и бежит к её двери при каждом шуме. Заметила, что ей очень повезло, что такой любящий, преданный муж, ожидает за её дверью, когда она рожает. Скарлетт родила ребёнка быстро и весьма легко. Она посмотрела на новорождённую и доктор Мид немедленно передал девочку Скарлетт. Скарлетт не сумела сдержать слёзы, снова взглянув на лицо Бонни. Ретт ворвался в комнату, как только служанки отвлеклись, не дожидаясь пока комнату приведут в порядок. Он схватил дочь и посмотрел на неё.

– Она совершенна, не так ли, Скарлетт?

Скарлетт моргала глазами, пытаясь бороться со сном, который угрожал захватить её в свои сети.

– Прекрасная и совершенная, – тихо проговорила она, прежде чем заснуть.

***

Скарлетт и Ретт назвали свою дочь Евгенией Викторией, но, как и раньше, Мелани даровала ей прозвище Бонни Блу. Сначала Скарлетт хотела отказаться назвать её Бонни и была единственной, которая звала её только по имени. Она думала, что, дав ей прозвище Бонни, пустит в их жизнь неудачу. Но наконец смягчилась, когда поняла, что никто не перестанет называть её дочь Бонни. Скарлетт поняла, что когда придет время, она просто не позволит Ретту купить проклятого пони. Макушка заставила Бонни бояться темноты, Скарлетт надеялась заставить Бонни бояться лошадей.

Однажды утром, через пару месяцев после рождения Бонни, Скарлетт и Ретт лежали в постели. Он рассказывал ей возмутительную историю о ночи с некой дамой в Новом Орлеане, сказал ей, что это было сразу после того, как его отец отрекся от него, поэтому у него не было ни цента за плечами. После того, как женщина одарила его “благосклонностью”, он сообщил ей, что у него нет денег, чтобы заплатить ей. Он рассказал Скарлетт о том, как женщина преследовала его по улицам Нового Орлеана часами, прежде чем он, наконец, смог от неё убежать. Скарлетт рассмеялась, как и всегда, когда он рассказывал о приключениях своей юности. Она знала, что другие жены, вероятно, будут в ужасе, услышав рассказы о своих мужьях и проститутках, но у Ретта было определённое мнение относительно того о чём можно говорить с женой.

***

– Скарлетт, тебе пришло срочное письмо от Уилкса, и он настойчиво просил приехать как можно скорее.

– О, нет, мисс Мелани, она больна?

– Я не знаю, он утверждал, что это срочно.

Скарлетт как можно скорее оделась.

– Я должен пойти с тобой?

– Нет, оставайся здесь с детьми. Если это действительно серьезно, я пошлю за тобой. – Она быстро поцеловала мужа и вышла за дверь, на ходу надевая шляпку, чтобы скрыть несовершенство сделанной наспех причёски.

Скарлетт почувствовала, что что-то не так, как только она постучала в дверь. Она подумала, что если с кем-то в доме что-то не так, дом будет гудеть от наплыва людей, но в доме было совершенно спокойно. Эшли открыл дверь, пропуская Скарлетт внутрь. Она не видела его с тех пор, как отправилась в уединение из-за беременности. С тех пор, как она продала ему свои мельницы, она видела Эшли только на общественных мероприятиях.

– Ах, хорошо, что ты получила моё сообщение. – Он провёл её в гостиную.

– Где Мелани?

– Она и тетя Питти отправились на прогулку. Извините за обман, но я действительно хотел вас видеть.

Скарлетт застонала. Она прекрасно знала, что будет дальше. Она надеялась, что, продав фабрики и находясь вне повседневной жизни Эшли, они смогут избежать конкретно этого разговора.

– Эшли, нам нехорошо быть наедине. Подобное могут неправильно истолковать. – Она сделала шаг, чтобы встать и уйти, но он мягко отодвинул её обратно в кресло.

– Я знаю, Скарлетт, но, пожалуйста, позвольте мне сказать своё слово, тогда вы свободны.

Она махнула рукой, указав, что он может продолжать.

– Я знаю, что это не моё дело, но он меняет тебя, Скарлетт. Ты была таким прекрасным и тёплым человеком, но он заставил тебя стать холодной и бесчувственной.

Скарлетт знала, что это неправда. На этот раз она была гораздо более открытой и любящей, чем когда-либо. Она знала, что Эшли чувствовал себя так, потому что она вычеркнула его из своей жизни. Понимала и то, что всегда будет считать его своим другом, но ради их браков их контакт должен быть ограничен. У неё больше не было романтической любви к нему, но у неё всегда была любовь к нему, как к другу и просто хорошему человеку.

– Эшли …

Он поднял руку, чтобы помешать ей перебить его.

– Подожди, пожалуйста, позволь мне закончить, он отравляет тебя, и ты слишком хороша, чтобы даже знать этого джентльмена. Я не могу забыть о твоём обаянии и красоте, мне плохо от одной мысли, что такой человек, как он, касается тебя.

Скарлетт недоумевала и даже злилась от мысли о том, что все эти годы Эшли настаивал на том, чтобы цепляться друг к другу, зная невозможность их отношений. Скарлетт знала, что она была глупой, но было не трудно понять, почему она была такой слепой – она была уверена, что любит его. Эшли же отказался от неё, при этом продолжая держать при себе, не отпуская.

– Эшли, я люблю Ретта, ты любишь Мелани, давай прекратим эту бессмыслицу раз и навсегда.

Эшли с удивлением замер на словах, что она любит Ретта. Он глупо кивнул. Скарлетт поднялась со своего места и покинула дом Уилксов. Она покачала головой, думая о поведении Эшли. Она не знала, как это ускользнуло от неё, заметила, что всё, что он говорил о чести, на самом деле было не заботой, а желанием обладать ею. Она была рада, что она и Ретт оказались в гораздо лучших отношениях, чем раньше. У неё не было желания выгнать Ретта из своей спальни.

Когда она вернулась домой, Ретт бросился к ней. Его лицо исказилось от гнева, который он едва сдерживал.

– У вас очень срочные гости, ждут вас в гостиной.

С этим он вышел из дома, хлопнув дверью. Скарлетт сразу знала, кто будет ждать её в гостиной. Когда она вошла в комнату, Мелани и тетя Питти сидели на диване и выглядели очень смущёнными.

– Капитан Батлер в порядке, дорогая? Он повёл себя довольно странно, когда мы пришли и спросили дома ли ты. – Осторожно спросила Мелани.

– Боюсь, он проиграл большую сумму в покер, потому до сих пор несколько не в себе, – пыталась шутить Скарлетт.

– Мы просто хотели спросить, не пойдёте ли вы сегодня с нами на ужин к Милтонам.

– Спасибо, дамы, но не сегодня. Кажется, у меня болит голова. Думаю, я просто хочу немного полежать.

– Простите, дорогая, тогда мы пойдём, чтобы вы могли полежать. Надеюсь, вы скоро почувствуете себя лучше. Возможно, вы с нами пойдёте на следующей неделе.

– Да, я обязательно буду на следующей неделе.

Ретт ещё не вернулся к тому времени, когда был подан обед. Скарлетт и дети наслаждались едой, когда Ретт явился в столовую. От него пахло, как будто он вылил на себя бутылку виски и пачку духов. Скарлетт знала, что он должно быть сделал это преднамеренно, чтобы она знала где он был весь день.

Он сел за стол и позвал слугу, чтобы ему принесли еду.

– Тебе понравилась встреча с вашим проклятым джентльменом этим утром?

– Не говори так, как перед моими детьми!

– Это мой дом, и я скажу всё, что мне будет угодно.

– Уэйд! Возьми Эллу наверх, я отправлю Мамушку с обедом для вас.

Как только дети вышли из комнаты, Скарлетт закрыла за собой дверь.

«Довольно миленькая мать, не так ли? Когда вы вдруг воспылали любовью к детям? Вы не могли вынести их до того, как Фрэнк умер. Вина от его смерти действительно испортила ваш разум, не так ли?

Скарлетт не ответила ему; это было достаточно близко к истине, так что она почувствовала себя неудобно.

– Ах, ты думаешь, что сможешь заткнуть меня своим молчанием, так что вернёмся к моему первоначальному вопросу. Тебе понравилось с Эшли? Должно быть, это было очень быстро, ты не очень долгое время отсутствовала. Должно быть, ты была очень расстроена визитом миссис Уилкс этим утром для. В который раз вы встретились с тех пор как продали мельницы? Весьма изобретательно послать срочное сообщение сюда, чтобы я подумал, что они от Мелани! Теперь понятно почему вы не хотели, чтобы я пошел с вами этим утром. Думаю, я всегда буду дураком в ваших глазах, не так ли?

Скарлетт не знала, как поговорить с ним в этом состоянии. Единственным разом, когда она видела его таким, была ночь после дня рождения Эшли. Она тоже не могла заставить его понять что-нибудь в ту ночь. Скарлетт подумал, что этот спор точно так же начался в столовой. Она была взволнована возможностью, что он понесет её по лестнице, как и в ту ночь. Но вместо этого Скарлетт услышала мягкий храп, исходящий от Ретта, и она поняла, что он потерял сознание в своём обеденном зале.

На следующее утро она с облегчением почувствовала, что, когда она проснулась, рука Ретта крепко обнимала её вокруг талии. Скарлетт была счастлива, что в какой-то момент он добрался до их комнаты. Она была обеспокоена тем, что он будет спать в своей старой комнате и что они обречены упасть в ту же яму, что и раньше. Она почувствовала, как он двинулся и понял, что он просыпается. Он посмотрел на неё налитыми кровью глазами.

– Вчера между мной и Эшли ничего не случилось. Я сказала ему, что люблю тебя, он любит свою жену, и ему нужно прекратить эту глупость. Вот почему мой визит был таким коротким.

Ретт застонал в подушку.

– Вчера вечером я был полным идиотом, когда вернулся домой, не так ли?

Скарлетт хихикнула от его неудобства.

– Да.

– Ничего не было у меня с Белл. Я заставил её вылить бутылку духов на мою голову, чтобы ты сошла с ума.

– Если ты думал, что я обманываю тебя по поводу Эшли, что мешает тебе обманывать меня?

– Я предполагаю, что где-то в глубине души я знал, что между вами нет ничего, у меня не возникло желание быть с кем-то ещё. – Он подтянул её ближе к нему и зарылся в её волосы, после потянулся и застонал.

– Как ты позволила мне спать на полу в столовой?

Скарлетт снова начала смеяться.

– Ты, должно быть, выпал из кресла, ты был там когда я оставила тебя.

– Ты просто оставила меня там?

– Мы уже установили, что вы идиот.

Скарлетт положила голову на грудь Ретта. Она знала, как осложнилась их жизнь с этого момента в их браке и надеялась, что это был последний шторм, который им пришлось пережить. Она подумала, что если она сможет ещё больше ограничить общение с Эшли Уилксом, так будет лучше для всех.

========== Часть 8 ==========

Жизнь в доме Батлеров была относительно спокойной в течении следующих нескольких лет. Конечно, Ретт и Скарлетт любили заставлять друг друга сердиться, но только потому, что они любили мириться после ссор. Поскольку Скарлетт сумела остаться в доброй милости Старой Гвардии, Ретту легко удалось заставить их изменить отношение к себе. Старая Гвардия наслаждалась тем, как обходителен был Ретт с женщинами, принимая каждое его слово за чистую монету.

Скарлетт сумела убрать Эшли с её жизни. Она навещала Мелани только когда точно знала, что Эшли будет на работе. Единственный раз, когда она увидела Эшли, был на социальной ярмарке в переполненной комнате. Когда она увидела Эшли, она поговорила с ним достаточно долго, чтобы обменяться любезностями, а затем быстро извинилась, чтобы поговорить с кем-то ещё. Глубокая печаль, которую Скарлетт обнаружила в глазах Эшли в эти времена, заставила ее задуматься, сможет ли он когда-либо научиться по-настоящему ценить свою жену.

Первый настоящий бой, который были у Скарлетт и Ретта, – это над пони Бонни. Она была в детской с детьми, когда Ретт позвал всех на задний двор. Скарлетт упала в обморок при виде пони, который в конечном итоге был назван мистером Батлером; если бы не быстрые рефлексы Ретта, она бы упала на землю. Когда Скарлетт пришла в себя, она лежала на диване в библиотеке. Когда её глаза распахнулись, лицо Ретта появилось в поле зрения, было заметно, что он обеспокоен.

– Дорогая, что случилось? Ты плохо себя чувствуешь?

– Я не хочу, чтобы это существо было здесь, Ретт Батлер!

Ретт взглянул на нее с замешательством.

– Пони? Что же случилось? Бонни очень рада, что у нее есть своя пони. Конечно, Уэйд и Элла так же могут использовать её, но они оба были в ужасе от этого.

– Ни в коем случае, я хочу, чтобы этот пони вернулся туда, откуда вы его привезли! Если вы не собираетесь избавиться от него, я это сделаю.

Глаза Ретта теперь горели от гнева, а также от путаницы. Он жил, чтобы испортить Бонни, и не собирался позволить Скарлетт остановить его сейчас.

– Что такого сделал тебе этот пони? Потом ты будешь жалеть об этом, Скарлетт. Мамушка больше не хочет, чтобы Бонни каталась в моём седле. Сколько тебе было лет, когда твой отец купил тебе пони? Я не могу представить, что у вас его не было.

Скарлетт не хотела признаваться Ретту, что он прав. У неё действительно был пони, и она была не намного старше Бонни, когда получила этот подарок.

– Несмотря ни на что, я не хочу, чтобы это существо было около моих детей.

– Она наша дочь. Если я хочу подарить ей пони, я сделаю это, даже если вы против. – Ретт повернулся и выбежал из библиотеки.

В тот вечер семья обедала в тишине. Уэйд и Элла чувствовали напряжение между Реттом и Скарлетт и знали, что в такое время, наилучший вариант – молчать. Бонни была несчастна, потому что говорили, что прекрасный пони, которого она получила только сегодня, может уйти. Ретт рассердился на Скарлетт, потому что она не объяснила свое иррациональное поведение. Он не мог понять, почему она не хочет, чтобы у Бонни был пони, когда он явно делал её такой счастливой.

Явное счастье Бонни при виде ее пони, ясно дало понять Скарлетт, что её попытки отпугнуть её от лошадей были напрасны. Ретт всегда был уверен в себе, когда бывал на лошади. К большому ужасу Скарлетт он, казалось, передал эти черты своей дочери. Когда еда закончилась, дети быстро убежали из столовой, оставив Ретта и Скарлетт наедине.

– Надеюсь, ты счастлива, тебе удалось разрушить день всем нам. – Слезы появились в глазах Скарлетт. – Почему ты против пони, Скарлетт?

– Боюсь, – прошептала она.

– Что? Она будет естественной на лошади, ты увидишь.

– Боюсь, она упадет и сломает себе шею.

Ретт почувствовал себя идиотом. Ему удалось забыть, что её отец упал с лошади и сломал шею. Он обошёл стол и сел рядом с Скарлетт, заключая её в объятия.

– Скарлетт, ты знаешь, я никогда не позволю, чтобы с ней случилось что-то подобное. Ты и дети – самые важные люди в мире для меня. Я обещаю всегда держать её в безопасности. – Он поцеловал её в лоб.

Скарлетт больше не обвиняла Ретта в несчастном случае с Бонни, но в этот момент ей хотелось кричать ему, что он не всегда сможет сохранить её в безопасности.

– Ретт, пожалуйста, избавься от пони.

– Это делает её такой счастливой, Скарлетт, я не могу избавиться от неё. Что я могу сделать, чтобы успокоить тебя? Кроме того, чтобы избавиться от него.

– Ты можешь не учить её прыгать.

Ретт подумал, что на этот Скарлетт права. Бонни была слишком маленькой для обучения прыжкам. Сначала ей понадобилась бы настоящая лошадь. Маленький пони, которого он купил, был слишком маленьким, чтобы прыгать должным образом.

– Никаких прыжков, пока она не станет достаточно взрослой для правильной лошади. Она может держать пони? Больше нет никаких возражений?

У Скарлетт все ещё были возражения, она знала, что самым безопасным для Бонни и их брака было бы, если бы пони был вне их жизни. Но она не могла придумать другого аргумента, который, по её мнению, мог бы повлиять на мнение Ретта. Она просто кивнула головой.

– Она будет очень счастлива, что ты передумала. Думаю, у неё будет синий костюм для верховой езды, ей понравится.

***

Несмотря на то, что она делала всё возможное, чтобы избежать Эшли, следующий бой пришел именно тогда, когда она ожидала этого; приближался день рождения Эшли. Когда Мелани попросила её помочь украсить дом для Эшли, Скарлетт не могла придумать правильное оправдание, чтобы ответить отказом на просьбу. Ретт помогал ей одеваться утром перед вечеринкой, прежде чем она ушла, чтобы прийти на помощь.

– Мы обязательно должны пойти сегодня вечером?

Скарлетт рассмеялась.

– Ты говоришь как раздражительный ребёнок.

Несмотря на то, что Эшли был практически вне их жизни, Ретт все ещё не любил его и не выносил его общества.

– Если ты действительно не заботишься о нём больше, зачем нам идти? Мы могли бы провести ночь здесь … в одиночестве.

– Потому что Мелани много работала над этой вечеринкой. Нам не нужно долго оставаться, если это заставит тебя чувствовать себя лучше.

– Я собираюсь держать тебя от этого типа подальше.

Скарлетт усмехнулась и быстро поцеловала его в губы, прежде чем покинуть комнату.

Мелани, тетя Питти, Индия и Скарлетт провели большую часть дня за подготовкой к вечеринке по случаю дня рождения Эшли. Когда день близился к концу, Скарлетт лихорадочно надеялась, что Мелани не попросит её пойти на лесопильный двор, чтобы отвлечь Эшли. У неё не было никаких намерений снова оказаться в его объятиях, но она не хотела, чтобы Ретт знал, что она снова была наедине с ним.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю