355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Фэн Нун » Феникс на девятом небе. 6 том (ЛП) » Текст книги (страница 5)
Феникс на девятом небе. 6 том (ЛП)
  • Текст добавлен: 27 ноября 2018, 19:00

Текст книги "Феникс на девятом небе. 6 том (ЛП)"


Автор книги: Фэн Нун



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 11 страниц)

Внезапно все крики стихли и в комнате воцарилась неловкая тишина.

После нескольких минут молчания, которые, казалось, будут длится вечность, Лю Дэнь неуверенно улыбнулся.

Герцог Мин, спешу Вас разочаровать – мы оба пленники в этом дворце, – вернул Лю Дэнь с небес на землю, – Прошу, даже не заикайтесь про то, чтобы покинуть эту комнату. Нас даже на шаг из неё не выпустят, а Ваша, так сказать, прогулка и вовсе не сбыточная мечта!

Заметив застывшую улыбку на лице Фэн Мина, мужчина продолжил:

Более того, даже моему личному телохранителю запрещено покидать стены этого места. Нам даже нельзя отправить малюсенькую записочку.

От этих слов Фэн Мин плюхнулся на кровать и тяжело вздохнул.

Жун Тян... ох, Жун Тян, даже если ты вновь свяжешься с Мей Цзи, то я уверен, что всё будет замечательно, по крайней мере ты приедешь и спасёшь меня, а за это я готов всё тебе простить...

Я, правда, очень хочу вновь увидеть тебя...

Комментарий к 8 Глава следующая глава будет объемной, уиииииииии, как я по ним соскучилась)))))))

========== 9 Глава ==========

Несмотря на то, что Фэн Мин приложил не мало усилий, чтобы придумать хоть какой-то план, все его старания разбились в пух и прах благодаря Лю Дэню. Пока он занимался самокопанием, его мысли прервали внезапно вошедшие служанки, держа разнос с ужином. Пройдя к столу, девушки накрыли его и так же внезапно покинули комнату. Усевшись за стол, Фэн Мин и Лю Дэнь приступили к трапезе, правда сам юноша ел без особого аппетита пока его не отвлёк холодный поток ветра, который проник внутрь и своим колючим дыханием коснулся шеи Фэн Мина.

От этого легкого, но в тоже время пронизывающего ветра юноша вздрогнул. Подняв взгляд на окно, он удивлённо проговорил, – Снег идёт?!

И действительно за окном пушистыми хлопьями сыпался снег. Но из-за чёрного шёлка ночи и тусклого света луны, этот великолепный танец снежинок не видел никто, лишь занавес густого и влажного тумана, словно синим пледом, слепил глаза, обтянув всё пространство с небес и до земли. Лю Дэнь, подойдя к окну, долго вглядывался в безумный, зимний хоровод белых бабочек, ну а затем проговорил:

Это первый снегопад в этом году, но никто не может сказать, увидим ли мы такую снежную красоту в следующем году, – мужчина вернулся за стол, и глядя на Фэн Мина, подарил ему красивую, но в тоже время тусклую, как лунный свет в ночном небе, улыбку, – Благодарю Вас, Герцог Мин, за ту еду, что Вы нам дали, ведь с её помощью мы сможем пережить эти снежные месяцы. Правда, я всё ещё обеспокоен тем сколько людей могут потерять свои жизни в эту зиму.

Слыша искренность в голосе этого мужчины, Фэн Мин осторожно протянул руку и незаметно сжал худую ладонь Лю Дэня, а на его губах заиграла понимающая улыбка, – Было бы здорово, – грустно начал он, – Не будь Вы Советником Дун Фань.

Сжав крепко пальцы юноши, Лю Дэнь медленно заговорил, словно задумавшись на секунду, – Но я никогда об этом не сожалел.

Фэн Мина удивили слова мужчины, и не выдержав, юноша повернул голову и поглядел на Советника. Сам же Лю Дэнь больше не упоминал об этом, а его губы изогнулись в довольной и благодарной улыбке.

Спокойствие, что было редким гостем в этой комнате, внезапно нарушили тяжёлые шаги за дверью. А в след за этим раздался глубокий мужской голос в котором каждое слово было пропитано злобой, – Хм, неужели ты осмелишься встать на моём пути, даже наплевав на то, кто перед тобой?!

Юноша исподтишка поглядел на притихшего Лю Дэня, замечая как взгляд Советника потеплел, лишь стоило тому услышать до боли знакомый голос. Но вместе с радостью и надеждой, мужчину всё же одолевало чувство тревоги, которое таилось где-то глубоко в душе. Заметив, как нервничает Господин Советник, вопрос напрашивался сам собой: уж не сам ли владелец второй половинки сердца пожаловал к ним, иначе кто ещё мог заставить такого мужчину, как Лю Дэнь, волноваться словно мальчишку?

Внезапно тяжёлые двери, что были наглухо закрыты, медленно и бесшумно открылись и всё это сопровождалось громкими выкриками, – Да здравствует Король!

Не нужно ходить за мной по пятам, – едва обернулся мужчина, обращаясь как к слугам, так и к страже, – Так что можете оставить нас.

И перед Фэн Мином вырос Его Величество Дун Фань собственной персоной.

Деревянная преграда так же тихо закрылась за спиной Короля, отрезая трёх человек от всего мира. Как только они остались наедине повисла тишина, Фэн Мин, Лю Дэнь и Его Величество внимательно переглядывались, стараясь изучить друг друга получше, но при этом никто из них не осмеливался прервать воцарившееся молчание. Морозный ветерок врывался в помещение, и тревожил собою накопившееся тепло, неся в своём потоке редких снежинок, которые попадали на спину Господина Советника. Но казалось, что мужчина был так взволнован и поглощён атмосферой, что даже не замечал такого маленького дискомфорта.

Фэн Мин наблюдал за Его Величеством примерно около двадцати секунд, но и этого было достаточно, чтобы отметить красивое и мужественное лицо, тонкие дуги бровей придававшие ему выразительности, а в пронзительном взгляде прекрасных глаз не было той жестокости, которая присутствовала в Королях.

Так как Герцога Мина обманом вывезли из Си Жей и привезли в Дун Фань, Его Величество не стал заставлять юношу кланяться в знак уважения и приветствия. Но и Лю Дэнь, являясь Советником Его Величества, так же не спешил кланяться, приветствуя мужчину, как только тот появился перед ними. Охваченный глубокими чувствами, Советник лишь смотрел на Короля, но вскоре из его груди вырвался тяжёлый и печальный вздох.

Зачем Вы сюда пришли, Ваше Величество? – тихо спросил мужчина, взорвав тишину.

Увидев Лю Дэня, у Короля словно произошло помутнение рассудка, но когда в комнату ворвался холодный ветер, осыпая пол снежинками, мужчина пришёл в себя и приблизился к своему Советнику.

Ох, ты... – запнулся на полуслове Король, ощущая тепло столь манящего тела, – Посмотри, что ты натворил? Ведь необязательно было...

Как это необязательно?! Безопасность страны целиком и полностью зависит от жизни Лю Дэня, разве не это самое важное, а, Ваше Величество? – вопросительно поднял бровь мужчина и на его губах заиграла лёгкая улыбка. Приблизившись ещё ближе к Королю, Советник крепко сжал в своих ладонях руку мужчины и прижал её к груди, – Ваше Величество, – голос заметно потеплел и стал ниже, – Не стоит забывать, что всё это, – он обвёл взглядом комнату, – Произошло по моей вине и наказание понесу я, но никак не Ваше Величество, поэтому Вы здесь абсолютно не при чём!

На что мужчина покачал головой, отказываясь принимать суровую правду.

Я выслушаю всё, что ты скажешь и приму как должное, лишь за исключением этих слов, – упрямо проговорил Король.

Верховная Жрица беспощадна, – переубеждал Лю Дэнь, – А если Ваше Величество не подчинится Небесам и вмешается в это дело, то не боитесь, что Ваши действия будут расценены как заговор против Небес и Жрицы?

Но вид, как и сам взгляд Короля Дун Фань, словно говорил, что он тоже далеко не пустое место. И сколько бы Лю Дэнь не твердил мужчине, чтобы тот не вмешивался в это дело, Король продолжал стоять на своём и упрямо повторять из раза в раз: "Это ситуация является исключением из правил."

Тревога появилась на лице Лю Дэня. Мужчина хотел сказать что-то ещё, но Его Величество резко остановил, даже не дав открыть рот.

Какой тогда смысл защищать Королевскую честь? – поглядел Король в глаза Советнику, – Если бы у меня не было тебя, то мной до сих пор бы командовали как марионеткой и относились не как к человеку, а как к вещи. Знаешь, в тот день, когда ты покинул Дун Фань, они продолжали подсовывать мне портрет женщины из благородной семьи, вынуждая взять её в жены и сделать своей Императрицей. Я... Я скорее умру, чем лягу в постель с этой женщиной, или с любой другой!

Раскрывая свои чувства, мужчина был настолько эмоционален и искренен, что забыл кто он и кем является. Он не просто это говорил, он даже не обращался к себе как к Королю, зато часто повторял "Я", когда каждый раз обращался к себе.

Вы... Вы...

У Лю Дэня пропал дар речи на признание Его Величества, но зато эти слова тронули его холодное сердце, которое подобно айсбергу, начало таять. И не отдавая себе отчёта, мужчина бросился в объятия Короля Дун Фань. Сам же Король нежно обнял его и тёплые пальцы коснулись красивого лица. Слова в этот момент были излишни.

Лишь тогда, когда они стояли обнявшись, было заметно, что Лю Дэнь немного старше Короля Дун Фань.

Мужчины забыли, что в комнате есть ещё и Фэн Мин, который замер и затаил дыхание, наблюдая за интимной сценой, что разворачивалась у него прямо на глазах. В голове же мелькнула мысль, что было бы слишком жестоко с его стороны взять и испортить момент воссоединения двух влюблённых, но как бы там ни было, время неумолимо шло вперёд и остановить его не представлялось возможным – каждая минута, каждая секунда была на вес золота. Улыбка смерти и её дыхание становились всё ближе и ближе, поэтому юноша всё же набрался мужества и решил прервать столь тёплые отношения двух счастливых голубков.

Прижав кулак ко рту, Фэн Мин громко покашлял, тактично нарушая тишину, и отрезвляя мужчин, которые в свою очередь не замечали никого, при этом наплевав на чужое мнение и тех, кто мог бы наблюдать за ними в столь ответственный момент их любовной жизни. Вспомнив, что они не одни, мужчины обернулись к Фэн Мину и густо покраснели от смущения, чем вызвали смех со стороны Герцога.

Приветствую Ваше Величество, – завис в поклоне юноша, – Я – Герцог Мин из Си Жей, меня привёз в Дун Фань Господин Советник и теперь я являюсь его гостем. Прошу меня простить за то, что прервал вас обоих, но Вы знаете, ха ха, тот способ, которым меня сюда пригласили, мягко говоря, принёс лишь кучу проблем и совсем мне не по душе, да и не только мне.

Пока Фэн Мин говорил свою реплику, Король Дун Фань внимательно смотрел на него, при этом сверяя взглядом с головы до ног.

Так значит Вы и есть тот самый Герцог Мин из Си Жей, – взял слово Король, когда юноша замолчал, – Я давно Вами восхищаюсь и мечтал с Вами встретиться. Так же я слышал, что как только Герцог Мин прибыл в Небесно – Земной дворец, то проклял всю нашу святыню и я даже понятия не имею, чем Дун Фань мог оскорбить Вашу Светлость, за что Вы так возненавидели нас?

Если любовь Короля к Господину Советнику была безгранична, то к Герцогу мужчина относился весьма пренебрежительно. Но было бы всё иначе не прокляни Фэн Мин святыню Дун Фань?

Сам же юноша никак не мог поверить своим ушам, Его Величество прямым текстом обвинял Герцога в преступлении против Небес. От этого заявления, у Фэн Мина отвисла челюсть и ещё какое-то время рот его был раскрыт, а в душе полыхала дикая злость. – Да если бы не Ваш Лю Дэнь, – думал юноша, – Стал бы я находиться здесь по доброй воле? Так как Вы являетесь Королём поэтому, не удивительно, что Ваше Величество всеми силами старается выгородить своего драгоценного любовника, сваливая всю ответственность на меня.

Но внезапное воспоминание вызвало укол совести, ведь Жун Тян тоже так делал – обвинял в проступках кого-угодно лишь бы оправдать своего феникса. От этих мыслей в груди заныло, словно сердце разбилось на тысячу осколков. И чтобы скрыть всю боль, что терзала душу словно голодный зверь, Фэн Мин поспешил надеть маску радости и доброжелательности.

Для начала, – проговорил Фэн Мин, словно ничего и не было, – Королю стоит поучиться вести себя скромнее и сдержаннее, особенно сейчас, когда мы находимся на грани жизни и смерти, Вашему Величеству нужно проявить хладнокровие и не показывая своих эмоций, принять участие в спасении жизни Вашего горячо-любимого Советника. Но если Вам и так хорошо, то если хотите можете поплакать, обняв Советника, так сказать, на прощание, и просто подождать до утра. Ну а завтра Верховная Жрица вынесет свой приговор и отнимет наши жизни, после чего Ваше Величество может вполне себе свободно искать ещё каких-либо красавчиков – фаворитов.

Эти слова холодной сталью резанули душу Лю Дэня, от чего его тонкие дуги бровей в недоумении поползли кверху.

У нас получится найти выход из создавшейся ситуации, – взвился Лю Дэнь, – И мы спасём себя сами. Не стоит впутывать сюда Его Величество и просить его о помощи!

Но слова Советника прошли мимо самого Короля, а так как Его Величество был на эмоциях, то решил пойти до конца и приблизившись к Фэн Мину, ясным взглядом поглядел в его глаза.

До меня дошли слухи, – начал мужчина, внимательно вглядываясь в чёрные омуты юноши, – Что Герцог Мин первый в мире интриган и лжец, способный кого угодно обвести вокруг пальца. И сейчас, я уверен, у Вас уже готов план, который поможет выбраться из этой передряги. Ну а если Вы действительно поможете нашему Советнику избежать столь несправедливой участи, просите всё, что захотите, я от имени Дун Фань выполню все Ваши желания, – но сомнения всё же одолевали Его Величество и стиснув зубы, мужчина процедил, – Даже Небесно – Земную драгоценность я и то не пожалею.

Не нужно в это дело впутывать Его Величество! – стоял на своём Лю Дэнь, топнув ногой и попытавшись выпихнуть Короля из комнаты.

Но Лю Дэню этого сделать не удалось, так как он не предполагал, что Король Дун Фань крепко схватит Фэн Мина за грудки и вновь продолжит твердить:

Герцог Мин, Вы обязаны что-нибудь придумать, чтобы спасти этого упрямца, и даже если мне придётся пожертвовать своей жизнью, я ни секунды не колеблясь сделаю это.

Как и предполагалось, такие непредсказуемые действия с его стороны, вызвали в Фэн Мине лишь недоверие, от чего тот в недоумении уставился на Короля, хлопая своими длинными ресницами и не зная, чего ещё ожидать от королевского правителя. Такое поведение было крайне странным, и поэтому спустя каких-то пару минут, юноша попытался высвободить свою одежду из цепких пальцев Короля Дун Фань.

Ваше Величество, – прервал Фэн Мин неловкое молчание, – Ваше Величество, для начала отпустите меня. Я ещё ничего не придумал, но у меня всё же найдётся одна мысль, чтобы их одурачить, правда, без Вашего участия мне не обойтись. Ох, ради всего святого, да отпустите же меня ~

Прошу, Герцог Мин, продолжайте, – взглядом умолял Король, – Я всё сделаю! – мужчина с трудом разжал свои пальцы и выпустив ткань, подошёл к Лю Дэню. Но его губы продолжили шептать "Я согласен – согласен".

Мне нужна серная кислота, – с умным видом сказал юноша, но вдруг закачал головой, – Нет – нет – нет... мне нужен сульфат... ох, что угодно, лишь бы сработало, в общем, мне надо чтобы Вы подсыпали это в святой...

Ему не дали договорить, при чём этим человеком был никто иной как Лю Дэнь, которому всё же удалось вытолкать Короля за дверь.

Это Вас не касается, Ваше Величество, – вновь напомнил он, – А теперь Вы должны уйти!

Да никуда я не уйду! – всеми силами упирался Король.

Так как злость бушевала жарким пламенем в душе, мужчине ничего не стоило пресечь все попытки оказаться по ту сторону двери. Как только Король Дун Фань оказался на свободе, вырвавшись из рук Лю Дэня, то не теряя ни секунды вынул из-за пазухи маленькую склянку, наполненную какой-то жидкостью.

Только посмей выставить меня за дверь, – в гневе процедил он, – И клянусь я выпью это, как только ты закроешь её!

Никто не знал, что за жидкость была в этом пузырьке, возможно, что-то опасное, но как только её увидел Лю Дэнь, его лицо резко побледнело, а глаза округлились от ужаса. Понимая, что сейчас не место и не время выходить из себя, Лю Дэню пришлось сдаться и тяжёлый вздох был подтверждением того, что Король на сей раз одержал победу.

Но ты же Король Дун Фань, – попытался хоть как-то вразумить мужчину Лю Дэнь, – Как ты можешь свести счёты с жизнью таким банальным способом при этом не задумываясь о судьбе государства?

Крепко сжимая в своей ладони склянку, мужчина в ярости выпалил:

Так как Главная Жрица влезла во все политические дела, принося лишь хаос государству и бесконечные страдания людям... То я стал ненужным, бесполезным Королём для своего же народа. Только не говори мне, что ты не знал об этом!

Вновь раздалось тактичное покашливание, которое должно было привлечь внимание мужчин и прекратить создавшуюся перепалку. Услышав этот неназойливый шум, прозвучавший словно гром среди мрачных туч, две пары глаз уставились на Фэн Мина. Поняв, что всё внимание снова на нём, юноша продолжил свои убеждения, словно он был единственным взрослым и здравомыслящем человеком в этой комнате:

Я конечно извиняюсь, что прервал ваши "очень важные разговоры", но Вам не кажется, что сейчас нас больше всего должна волновать участь Господина Советника?! Ведь если сейчас Господин Советник откажется от помощи Его Величества, то завтра Вы станете хладным и бездыханным, но очень красивым трупом! Ну а если Господин Советник умрёт, то Ваше Величество потеряет свою власть, так неужели Вы хотите, чтобы его замучили до смерти эти старые ведьмы? Я понимаю, что Советник не желает втягивать Ваше Величество в это дело, но Вы сами подумайте, вмешаетесь Вы или нет, мы всё равно умрём. Так почему бы нам хоть раз не объединить свои усилия и не помочь друг другу преодолеть все те трудности, что выпали на нашу долю?

В ответ на это заявление, Король Дун Фань кивнул головой, соглашаясь с каждым словом Герцога. Зато Лю Дэнь, глядя на Фэн Мина, грустно проговорил:

Я рискну своей жизнью вместе с Герцогом Мином, чтобы покончить с Верховной Жрицей и её приспешницами, но у нас осталось слишком мало времени. По правде говоря, Лю Дэнь просто не уверен в Герцоге Мине, можно сказать, раньше Вы вызывали во мне больше восхищения, чем сейчас и вот поэтому я не хочу впутывать сюда Его Величество.

От таких слов юноша густо покраснел.

Ах... это... – промямлил он, не зная, что ответить.

Глядя на раскрасневшегося юношу, Лю Дэнь внезапно рассмеялся.

Но несмотря на все мои слова... раз всё это дело зашло слишком далеко, у Лю Дэня нет права отступать назад и строить из себя героя. Разве я могу волноваться с таким-то правителем как наш Король?

От этого Его Величество просиял и все его манеры и движения говорили о том, что он счастлив. Встав перед Фэн Мином мужчина сомкнул руки и завис в поклоне, выражая всю свою благодарность.

Что ж, время не стоит на месте, – проговорил он, – И я настоятельно советую Герцогу Мину раскрыть свой план, и чем быстрее Вы это сделаете, тем лучше для всех нас.

И следуя словам Короля, юноша набрал полные лёгкие воздуха:

Ну, первым делом мне нужен сульфат... оу, Вы, вероятно, понятия не имеете что это, ведь так? Значит так, сульфат получается из серной кислоты, Вы когда-нибудь видели серу в лицо? Тогда как насчёт пороха?... Что?! Вы даже никогда не слышали о взрывчатых веществах?...

После долгого и тщательного объяснения, на лице Короля Дун Фань всё ещё была маска недоумения и озадаченности, так как мужчина не понял ни единого слова из всего того, что рассказывал ему Фэн Мин.

Почему бы Герцогу Мину не написать это для нас на бумаге? – предложил Лю Дэнь, видя как с каждым словом лицо его возлюбленного становится всё удивлённее и удивлённее, чем пугало самого Советника.

Но это же формула, – с удивлением в голосе отозвался Фэн Мин, – А вы уверены, что хотите увидеть её? Ведь даже если я её опишу, вам всё равно её не понять! – юноша был крайне разочарован и в итоге плюхнувшись на кровать, начал массировать виски, при этом катаясь на покрывале туда-сюда, чтобы хоть что-то придумать.

За окном тем временем снегопад усилился, его пушистые хлопья ниспадали с небес и красивым белым одеялом укрывали землю. Холод пробирал до костей, врываясь в тёплое помещение, поэтому Лю Дэнь решил закрыть окно, и приказал служанке подкинуть в огонь больше дров, чтобы стало теплее.

Девушка исполнила приказ, и взяв несколько поленьев, бросила в догорающий огонь, тревожа угли, а затем, поклонившись, покинула господ.

Искры взвились вверх, а пламя мало по-малу начало поглощать дерево, от чего то приятно стало потрескивать. Тепло тонким шёлком разлилось по комнате, нежно обволакивая тела.

Тогда... – усевшись на постели, Фэн Мин решил не объяснять всё научными терминами, а выразиться более доступным языком, чтобы древние люди смогли понять.

На вулканической поверхности попадаются какие-нибудь странные камни? – как бы издалека начал юноша, – Ну вот например, цвет странный, не такой как у других камней или пахнет не приятно.

Но на горе куча всяких камней, – логично заметил Лю Дэнь, – Вы так спросили, будто кто-то всё-таки сможет ответить на поставленный Вами вопрос!

Если Лю Дэнь не знал ответа и понятия не имел, что от него требуют, то вот у Короля Дун Фань, наоборот, глаза загорелись искорками, и мужчина с интересом спросил: – Хм, говорите, пахнет неприятно?! Как насчёт Си Ци Янь, что в переводе означает мёртвый глаз? От него постоянно исходят какие-то странные испарения.

Точно! – выпалил Лю Дэнь, вспомнив про этот камень, – Я совсем о нём забыл.

Так, а теперь по подробнее, – заинтересованность в голосе юноши плескалась через край, – На сколько эти испарения странные?

На самом деле Си Ци Янь сам по себе очень странный камень, – начал объяснять Король, – Который находится в специальном отверстие и от него постоянно исходит ужасно неприятный запах, стоит принюхаться, как тут же начинаешь чувствовать недомогание. Все растения рядом с ним погибают, поэтому-то его и прозвали "мёртвый глаз". Ходят слухи, что это Небеса наслали проклятие на всех смертных за их грехи. И если люди будут слишком много грешить, то и "мёртвый глаз" будет источать неприятный газ.

Слушая Его Величество, Фэн Мин пропускал мимо ушей теорию о Небесах, проклятии и грехах, решив как следует разузнать об этом "мёртвом глазе". Это именно тот газ, что часто исходит от вулканических гор? Мысли вернулись к далёкому прошлому, в котором Фэн Мин зачитывался книгами по естествознанию. И похоже, что есть куча мест, где благодаря вулкану и земле, а так же из образовавшихся на них трещин, выделяется углекислый газ и оксид углерода. Вот откуда и идёт этот странный газ.

А этот запах, он действительно такой неприятный? – спросил из любопытства юноша, желая получить как можно больше информации, – А от него происходит удушье?

Скорее, лёгкое удушье – ответил мужчина.

Ответ не дал ничего существенного, так как сам Фэн Мин плохо помнил об этих испарениях, а так же и про что они могут, кажется, вызывать у вдохнувшего приступы удушения или кому... от окиси углерода.

Ох... тогда получается, что этот газ... окись углерода? Но сами компоненты угарного газа не стабильны и могут с легкостью стать окисью углерода, но если так, то велика вероятность того, что концентрация углекислого газа превышает допустимую норму.

И если человек вдохнёт окись углерода, то его будет мучить удушье. А всё потому что лёгкие не выдерживают этого угарного газа, поэтому и появляются странные ощущения.

Ну всё правильно, это и есть углекислый газ, ну а так как углерод сам по себе богат веществами, то при смешивании с кислородом есть огромная вероятность, что он станет окисью углерода.

Ну а если бы учитель химии оказался здесь, то у него наверняка случился бы инфаркт.

Ещё немного поразмышляв, Фэн Мин внезапно вспомнил одну очень важную вещь, а именно, что в углекислом газе не присутствует сера... Ох, Небеса, а если здесь всё же нет сульфата натрия, тогда как может свершаться чудо? От этих мыслей юноша совсем расстроился и опустил руки, не зная, что придумать.

Глядя на то, как Герцог отчаянно ищет выход из создавшейся ситуации, Король Дун Фань затаил дыхание, он следил за каждым движением юноши, от чего его брови в недоумении поползли на лоб. Но увидев скорбное выражение, которое застыло на лице Герцога, мужчина опустил голову, совсем теряясь в догадках и ничего не понимая.

Неужели все наши силы потрачены впустую? – грустно проговорил Король Дун Фань.

Может, – подал голос Лю Дэнь, – Герцог придумает, как ещё можно использовать испарения "мёртвого глаза"? Я же слышал все Ваши объяснения несколько минут назад, и всё равно не могу понять, что же Герцог Мин надумал.

Я не помню на чём остановился, – устало отозвался Фэн Мин, – Эти вещества довольно микроскопические... – и тут его внезапно осенило, что не сдержавшись юноша выкрикнул, – Точно! В оксиде меди присутствуют ионы кислорода, так же как и в углекислом газе. А это означает, что мы можем его использовать так как нам нужно!

И в волнении, подскочив к Королю Дун Фань, схватил его за плечи и пару раз встряхнул, приводя того в ещё большее недоумение своим крайне странным поведением.

Ваше Величество, – пылко проговорил юноша, – Слушайте меня внимательно, Вы должны выполнить одно задание, которое я дам. Если Вы с ним справитесь, то Ваш прекрасный Советник будет спасён. Но запомните, Вам нужно это выполнить с особой тщательностью, очень-очень тщательно, а главное, быть осторожным, ведь одно неверное движение и всем придётся не сладко!*

От таких слов, мужчина даже вспотел, – Ну же не томите душу, – с нетерпением проговорил он, – Скорее рассказывайте, что надо делать!

Я хочу, – начал раскрывать свой план юноша, – Чтобы Вы поместили "мёртвый глаз" в Небесно – Земной пруд. Только сделайте это так, чтобы Верховная Жрица Вас не заметила. И запомните, такая задача как нести опасный газ, требует от Вас огромной ответственности. Но несмотря на эти предостережения, Вы до завтрашнего вечера должны поместить "мёртвый глаз" в пруд. А как только испарения начнут подниматься над прудом, можно считать, что мы спасены!

Лю Дэнь же не понимал, что задумал Фэн Мин, но заметив насколько уверенно говорил юноша, в душе мужчины забрезжил лучик надежды.

Но обмануть Верховную Жрицу, лишь поместив в воду "мёртвый глаз"... – прервал себя на полу слове Лю Дэнь, – Я хочу сказать, что этот пруд не совсем обычный, он был создан за пределами этих стен. Чтобы вскоре оказаться в Небесно – Земном дворце, и даже возможно, что благодаря Первой Жрице, которая направила поток воды, чтобы наполнить его, сохранился такой приятный голубой оттенок.

На что Фэн Мин захлопал в ладоши.

Ну это же превосходно! – выпалил он, радуясь чему-то своему, – Если получилось изменить направление этого потока, то удастся и переключить. Если мы перекроем воду и поместим туда угарные испарения, то наш план удастся. Но Ваше Величество, углекислый газ... ах... я хочу сказать, что он опасен... и чтобы быть уверенным, что всё идёт гладко, нужно, после того как Вы отыщите "мёртвый глаз", убедиться, что это именно углекислый газ. Ну тут всё проще простого. Для начала Вы сможете раздобыть где-нибудь каплю воды? Обычно эта белая штука...

Его прервали, не дав закончить мысль. Странный шум раздался по ту сторону двери и как только он донёсся до ушей юноши, тот по привычке закрыл рот.

Его взгляд уставился на дверь, так же как взгляды Короля и Советника. Внезапно она распахнулась и на пороге выросла женщина с бледным лицом и длинным и торчащим носом, её вид больше напоминал призрака, который появился из-под земли. От такого ужаса мурашки прошлись по спине, передёргивая всё тело юноши.

Если на Лю Дэне было всё тоже выражение лица, единственное, что он сделал – завис в поклоне, приветствуя женщину.

То у Короля вид был совсем не естественным. Как только он увидел Жрицу, его голос стал холодным, казалось, им можно заморозить целый океан, – Что Верховная Жрица тут забыла?

На улице идёт снег, – бесцветно ответила Жрица, – Почему Его Величество всё ещё здесь, а не у себя во дворце?

Я не устал, – невпопад отозвался Король.

На улице снег идёт, – вновь повторила Жрица в той же интонации, – Почему Его Величество всё ещё здесь, а не у себя во дворце?

Когда захочу, тогда и уеду, – зло ответил Король, сведя брови к переносице – Так как Верховная Жрица слишком стара, я же не спрашиваю, почему она гуляет ночью, вместо того, чтобы скорее вернуться к себе и лечь спать.

На такое замечание женщина никак не отреагировала, вместо этого она продолжала стоять на пороге будто вкопанная и ни на дюйм не сдвинулась с места. Она стояла словно изваяние, затаив дыхание. Фэн Мин и Король Дун Фань переглянулись друг на друга, Лю Дэнь же наоборот, искривил в ухмылке свои красивые губы и холодным взглядом уставился на старуху. Все собравшиеся прекрасно понимали, Король Дун Фань никуда не уйдёт, так же как и не надеялись, что эта старая ведьма первой покинет комнату.

Но с её появлением, разве можно было продолжить тот не законченный разговор?

Это и сыграло на руку Жрице, она буквально не оставила Королю ни единого шанса и мужчина был вынужден уехать к себе во дворец.

Ладно, – сдался Его Величество на волю победительнице, – Ладно, что ж в таком случае, разрешите мне уехать, – и взгляд его задержался на Лю Дэне, который лишь слегка кивнул, соглашаясь с этим решением.

Берегите Герцога Мина, а я буду молиться Небесам, чтобы они защитили вас обоих, – и мужчина незаметно подмигнул Фэн Мину, как бы говоря, – Я выполню всё, что от меня потребуется.

Ваше Величество, но это ведь не шутки... – спохватился юноша, глядя на решительного Короля.

Фэн Мин волновался, ведь он не до конца объяснил, как узнать, что это именно окись углерода. Но в подобной ситуации он не мог поднять вновь это обсуждение и закончить свою мысль.

Даже если мы проверим, – думал Фэн Мин, – И выясним, что это не окись углерода, у нас просто не останется времени, чтобы ещё что-то выяснить или придумать запасной план, – в душе он конечно же надеялся, что его гипотеза всё же верна. Но из-за того, что не было гарантии, а впереди была лишь неизвестность, юноше ничего не оставалось как стиснуть зубы и довериться Королю, ну и своей судьбе.

Прошу Вас, Ваше Величество, берегите себя, – искренне проговорил Фэн Мин, глядя на мужчину, – И не переживайте за меня. Советник и я под надёжной защитой Небес, если хоть волос упадёт с наших голов, то и святой пруд в один прекрасный день постигнет такая же участь.

Пронзительный и осуждающий взгляд ударил спину, не нужно было задавать лишних вопросов, ведь и так стало понятно, кому он принадлежит. Сама же женщина готова была насквозь просверлить своим взглядом юношу за его дерзкие слова. Но как только Король направился к ней, Жрица сменила гнев на безразличие и сопроводила Его Величество на улицу. Ну а дверь в очередной раз заперли, отрезав от мира тех, кто находился в комнате. Как только Фэн Мин и Лю Дэнь остались вдвоём, они почувствовали холод, который окружал собою всё пространство и от этого становилось ещё тоскливее.

В поисках поддержки они смотрели друг на друга и каждый думал о своём, но при этом создавалось ощущение, что Лю Дэнь слышал мысли Фэн Мина, а Фэн Мин – Лю Дэня. И от этого становилось смешно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю