355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Evgenya of Rome » StarHotel (СИ) » Текст книги (страница 1)
StarHotel (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2018, 23:30

Текст книги "StarHotel (СИ)"


Автор книги: Evgenya of Rome


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 4 страниц)

========== Глава первая. «Гость» ==========

Еще раз пристально осмотрев себя в зеркале, Барри снова поправил алый пиджак. Упрямые складки на форме почти исчезли, поэтому администратор, поправив неряшливо выбитый волос, рванул на планерку. Дверь раздевалки привычно скрипнула, и Аллен сверился с часами, оценивая время опоздания. Оно составляло целых десять минут, но все знали, что лучше придти к Хартли позже, чем показаться ему на глаза в неряшливом виде. Барри еще раз смахнул невидимые пылинки и быстрым шагом направился к кабинету заместителя, скользя начищенными ботинками по ковровому покрытию. Дверь была открыта нараспашку, поскольку, из-за маленького помещения и большой толпы, дышать там было невозможно, несмотря на наличие кондиционера. Барри пригнулся и промчался, прячась за спинами коллег, как можно тише, чтобы Хартли, который в очередной раз разглагольствовал о важности их работы, не заметил его. К счастью, заместитель директора, удобно устроившийся в своем кресле, пока смотрел в окно. Лучи солнца, что пробирались в комнату, отдавали таким сиянием, что Рэтэуэй походил на посланника Бога, который рассказывал о значимости опрятности в их работе.

Осмотрев всех присутствующих, Барри не заметил лишь Циско – виновника его опоздания. К счастью, а может и к горю, они с главой техотдела были “любимчиками” директора Уэллса, чем изрядно бесили Хартли: до них он был правой рукой, единственным и неповторимым. Но хорошие отношения с главой способствовало тому, что Барри и Циско мало влетало от зама. Молча пройдя к свободному месту на диванчике, он поймал около пяти сочувствующих взглядов. Мысленно поблагодарив всех за соболезнования, Барри встал за диван, на котором удобно устроились Айрис и Кейтлин. Уэст не повернула головы, но, закинув ногу на ногу, едва слышно прокашлялась, прочищая горло.

– С каждым днем во мне все сильнее растет уверенность, что ты специально опаздываешь на собрания, чтобы после побыть с Хартли наедине, – прошептала она, не повернув головы в сторону Барри. Они были хорошими приятелями, и ему не обязательно было видеть ее лицо, чтобы знать о той улыбке, прячущейся в уголках ее губ.

– Ха, – как можно тише прыснул Барри. – Только безумец захочет нарваться на Рэтэуэйя.

– Мы все знаем, кто этот безумец, надеюсь, он хорошо забаррикадировался в своем Техотеделе, – тонко заметила Кейтлин, одернув красную выглаженную юбку.

Аллен открыл было рот, чтобы парировать удар подруги, как их прервал раздраженный голос.

– И судя по разговорам на галерке, мне бы пора заткнуться, не так ли? – все трое замерли и, обреченно подняв глаза, увидели Хартли, который, нахмурившись, смотрел прямо на них. Оглядев всех присутствующих, словно он питон, а все кролики, Хартли посмотрел на свои часы и нахмурился еще сильнее.

– Все могут быть свободны, – он небрежно махнул рукой в сторону двери и захлопнул увесистую папку, лежащую на столе. – Все, кроме мистера Аллена, разумеется – он медленно положил руки на стол и посмотрел на Барри.

– Не думали же вы наивно в очередной раз, что я не замечу вашего опоздания на одиннадцать минут пятьдесят шесть секунд? – вскинув бровь, усмехнулся Хартли. – Останьтесь.

Он вновь открыл папку, скучающе посматривая на документы, пока все поспешно выходили из кабинета, не желая нарываться на проблемы. Барри медленной осторожной походкой приблизился к столу зама, морально готовясь выслушать очередную лекцию о важности дисциплины в их работе, но Хартли нарочно тянул время, заставляя администратора нервничать еще сильней, ожидая какого-то нового наказания. Закончив просматривать бумаги, зам все-таки удостоил его взглядом.

– И я не могу не согласиться с миссис Тоун, что ваши опоздания не прекращаются, – прищурился Хартли и легонько провел играючи пальцами под мочкой уха. Барри все никак не мог привыкнуть к способности зама, который, как шутили многие, мог услышать шепот сотрудников даже за несколько этажей. Затем он ехидно добавил, – И надеюсь, это никак не связано со мной.

Мысленно Барри уже придумал причину опоздания, судорожно хватая ртом воздух в попытках съехидничать в ответ, но был бесцеремонно прерван замом.

– Где ваша “вторая половинка”? – абсолютно серьезно спросил Рэтэуэй. Барри резко выдохнул, не ожидая такого вопроса, но быстро взял себя в руки.

– Я не имею даже малейшего представления, – ответил Барри, пропуская мимо ушей любимую колкость Хартли называть их так с Циско.

– Хмм… – наигранно протянул Хартли, и Барри снова приготовился к тому, что тот начнет любоваться на отчеты. Аллен не был уверен, что Рэтэуэйя волнует, где ходит, как говорит сам зам: “недоразумение, под именем Циско Рамон”, скорее всего случилась какая-то поломка. Но он точно знал, как Циско раздражает Хартли тем, что упрямо игнорирует все замечания и выговоры насчет формы и огрызается в ответ.

– В любом случае для тебя есть задание, – Хартли растянулся на кресле, и Барри только сейчас заметил опухшие глаза зама: скорее всего у него была очередная бессонная ночь на работе. – Если бы ты не опоздал, мне бы не пришлось второй раз это пересказывать, а заняться куда более важными делами. И вообще, как ты можешь быть лучшим сотрудником, если вечно опаздываешь? – закатив глаза, произнес Рэтэуэй.

Барри неловко потоптался на месте и пожал плечами, не зная, что сказать в ответ. Когда он устраивался на работу, соглашаясь на минимальную оплату, отель переживал финансовую катастрофу. Проблем было немало, но Барри мало того, что устранял их, так еще и переводил ситуацию в плюс для репутации заведения. Благодаря его труду и стараниям, он и стал всеми уважаемым и, как многие говорили, лучшим сотрудником.

– Так или иначе сейчас не об этом. К нам сегодня прибудет Леонард Снарт, сын генерального директора SnartIndustries и, по совместительству, его заместитель. Я сейчас поясню, почему он такая важная персона для нас и нашей репутации. За все время он посетил Централ-Сити девять раз, и, знаешь, в скольких отелях побывал мистер Снарт?

Барри отрицательно покачал головой, поскольку, он совершенно не знал, о ком идет речь. Конечно, как администратор, он был в курсе, что некий Леонард заселяется в пентхаус, на этом знания его ограничивались.

– Восемь раз, Барри. Восемь! Ни один отель не удовлетворил его требованиям, коих никто не знает, и я не хочу, чтобы мы были девятыми! Anathema maranata*! – всегда железно спокойный Хартли говорил чуть ли не на повышенном тоне, а Барри так и не мог понять, какова причина всей этой лекции.

– Это все понятно, но причем здесь я? – наконец озвучил назойливый вопрос Аллен, не скрывая своего недоумения и любопытства.

– Aut vincere, aut mori**. А дело в том, Барри, что ты должен будешь лично позаботиться о том, чтобы наш гость ни в чем не нуждался, – раздавшийся мужской голос не принадлежал никому из присутствующих в комнате, поэтому оба синхронно взглянули на дверь, в проеме которой они увидели директора Уэллса. Он стоял в своей любимой позе: опираясь правой рукой и скрестив ноги. – Дверь была открыта, и я услышал разговор, – пояснил Гаррисон, заходя в кабинет.

– Простите, мистер Уэллс, мы наверно вас потревожили? – встревожено спросил Хартли, вставая со стула.

– Нисколько, – тепло улыбаясь, произнес он, разрушая напряженную атмосферу. – Я тоже хотел дать наставление Барри о нашем госте, но я уже понял, что ты начал это делать за меня, – Уэллс подошел к Аллену и по-отцовски положил руку ему на плечо.

– Твоя задача во время проживания мистера Снарта в нашем пентхаусе, быть его персональным так сказать «дворецким», все его капризы будешь выполнять непосредственно ты, но в твоем подчинении будут сотрудники любых отделов. Также, не бойся просить помощи у меня и Хартли. Запомни, в наших интересах, чтобы мистер Снарт стал нашим постоянным клиентом.

Стараясь расслабить напряженного администратора, директор похлопал Барри по спине. Аллен осмотрел всех присутствующих и внезапно осознал какая нелегкая задача стоит перед ним: вся репутация StarHotel теперь взвалилась на его и без того хилые плечи.

– Я все понял, – прокашлявшись, Барри кивнул Уэллсу. – И сделаю все, от меня зависящее, чтобы улучшить нашу репутацию.

Хартли и Гаррисон удовлетворенно вздохнули. Директор убрал руку с плеча Барри, и посмотрел на Хартли, внезапно нахмурившись.

– Хартли, сегодня вечером можешь быть свободен, у меня встреча с Золомоном, – зам уже приоткрыл рот видимо, чтобы возразить, но Уэллс продолжил.

– И это не обсуждается, я вижу твои глаза, ты напоминаешь мне чудную панду прямо из зоопарка. Чтобы после четырех я тебя не видел и не слышал, глаза и уши остальных сотрудников считаются моими, – серьезным тоном подчеркнул он.

Рэтэуэй, видимо не находя ни одного веского аргумента в ответ, приземлился на кресло, и, полушепотом промямлив согласие, уткнулся за просмотром бумаг. Директор жестом показал Барри, что им пора уходить из кабинета. Аллен как можно быстрее вышел из комнаты, а Уэллс, закрыв за ними дверь, обратился к Барри.

– За остальной информацией обратись к Айрис, и советую поторопиться: мистер Снарт предпочитает пунктуальность.

Гаррисон еще раз окинул взглядом юношу, кивнул на прощание и ушел в направлении своего кабинета. Недолго думая, Аллен отправился прямо на ресепшен, поскольку Айрис можно было найти именно там: в такое раннее время она как обычно болтала с Кейтлин.

Он направился прямо по коридору, ведущему к холл. Толкнув деревянную дверь, администратор оказался в привычном ему суетящемся коллективе. Айрис стояла у ресепшена, скрестив руки на груди и нервно постукивая ногой. Барри мгновенно подхватил ее нервное состояние и ускорил шаг, лавируя среди толпы. Более спокойная Кейтлин заметила его быстрее Айрис и поспешила сообщить об этом подруге. Напуганная Тоун тут же подбежала к нему.

– Ты где был? – в её глазах читался ужас с примесью страха.

– У Хартли, у кого еще я мог быть? – Барри еще раз осмотрел холл, который так и ходил ходуном. – Что, черт возьми, происходит?

– Снарт! Он здесь!

– чч.. ЧТО? – тоже паникуя, воскликнул администратор.

– Мы не ждали его раньше девяти, так, по крайне мере, сообщил нам его секретарь. Я еще раз проверяла пентхаус, а он как возьмет и зайдет туда. Я так перепугалась! В итоге я выкрутилась и приняла заказ на завтрак. Уолли только что его повез, ты еще можешь догнать его.

– Боже, Айрис, спасибо!

Барри тут же помчался к лифту. Судорожно нажимая кнопку пентхауса, Аллен старался продумать как ему представиться. Поднялся он, к счастью, быстро и на всей скорости выбежал на перехват Уолли, который уже занес руку с ключом-картой над замком. Пробежав достаточно тихо, он положил руку на спину брата Айрис, от чего тот дернулся, но увидев Барри заметно успокоился.

– Ты меня напугал! – прошептал Уэст, видимо чтобы их не услышал мистер Снарт. – Я так боюсь эту ледышку, Барри, Циско его “Капитаном Холодом” прозвал. Может за меня занесешь? Умоляю! А я пока твоей бумажной волокитой займусь.

– Капитан Холод? – все также шепотом поинтересовался Барри, забирая тележку у Уэста.

– Про него чего только в сети не пишут, как раз холод пробирает. Ему это подходит, да? – и для большей убедительности он поежился. – Кстати, Айрис сказала, что мистер Снарт разрешил заходить в комнату без стука и попросил накрыть на стол завтрак.

Барри рассеянно кивнул Уолли, даже не замечая как тот уходит, поскольку в его голове четко рисовался образ этого Леонарда: упитанный мужик под сорок, а на голове уже проявилась нехилая плешь. Собственные мысли рассмешили его, и он, открыв номер ключ-картой, оказался в номере Снарта. Прокатив тележку вглубь помещения, он стал осматриваться в поисках, так называемого, Холода, но шум из душа дал ясно понять, чем тот занят. Не теряя ни секунды, Барри добрался до стола и принялся раскладывать приборы и блюда с едой. На это потребовалось не больше минуты, и, оставшись довольным работой, он отправился с тележкой к выходу. Проезжая мимо ванны, он услышал, что шум воды прекратился, и, не желая встречать пузатого мужика, прикрытого только полотенцем, Аллен толкнул тележку, чтобы скорее уйти, но та предательски скрипнула, давая Снарту понять, что он в номере не один.

– Айрис, принесите из шкафа чехол с одеждой под номером двадцать один и положите на кресло, что возле стола.

Барри не очень-то хотелось пререкаться с гостем и объяснять ему, что он не Айрис, так что, откатив тележку подальше, чтобы она не мешала, он отправился к шкафу. Там оказалось четыре чехла с одеждой и разной нумерацией. Быстро схватив чехол под нужным номером, администратор пошел обратно в гостиную. Проходя мимо кровати, он увидел опрятно сложенную одежду, на которую он не обратил внимание ранее. Сложно было поверить, что наследник крупной корпорации станет сам так раскладывать одежду, но Айрис сказала, что она приняла только заказ на завтрак.

– Не только старик с пузом, так еще и педант, – еле слышно шепнул Барри и подошел к креслу, положив чехол как можно аккуратнее на спинку. Наконец, собираясь уйти, он развернулся в сторону выхода, но судьба решила все иначе.

Дверь в ванну открылась, и первое, что Барри увидел, это красивое подтянутое тело, с которого стекали капли воды. Мужчина, одетый лишь в полотенце, придерживаемое его рукой, совершенно не выглядел смущенным своим видом. Он внимательно рассматривал администратора с ног до головы, как и Барри его. И когда, наконец, их взгляды встретились, Аллен увидел голубые глаза, которые он тут же сравнил с ледяными глыбами. Он мог долго осматривать этого мужчину, но тот решил прервать эту нелепую игру глазами.

– Ты не Айрис.

Комментарий к Глава первая. «Гость»

*лат. – Да будет проклят.

**лат. – Или победить, или умереть.

========== Глава вторая. «Спонтанные решения» ==========

В руках шелестела бумага, и Хартли пытался вчитываться в текст, но слова, как мираж, расплывались перед ним. Усталость, о которой он не думал до сих пор, взяла вверх, и игнорировать её уже не получалось. Сняв очки, он облокотился на кресло, и ему показалось, что никогда в жизни оно не было таким мягким и уютным, как сейчас. Зам закинул руки за голову и закрыл глаза, стараясь расслабиться как можно быстрее. Рэтэуэй уже забыл, когда в последний раз ему доводилось наслаждался таким безмолвием, а все из-за травмы, полученной в тот злорадный день, когда отель потерял деньги. Он был по делам в городе, когда Кейтлин позвонила ему и сообщила новости. Дальше все произошло в доли секунд: шаг, гудок машины, и он в больнице. Он пролежал неделю на койке, мучаемый головными болями от резко улучшившегося слуха, а врачи сухо бросили, что могло быть хуже: скажем, черепно-мозговая травма, и посоветовали порадоваться такому чуду.

И он уже было задремал, опоенный тишиной и спокойствием, как вдруг вся эта атмосфера была разрушена назойливым шумом, доносившемся из коридора. Хартли узнал в нем звук каблуков, а в отеле лишь пара дам могли себе позволить носить такую обувь. В дверь тихонько постучали, и, как бы зам не хотел никого не впускать, рабочий день ещё не закончился, поэтому он выпрямил спину и приготовился к очередным проблемам.

– Войдите, – протянул Хартли, и дверь открылась. Он открыл глаза, впереди маячило расплывшееся пятно, но сегодня лишь одна девушка была в красной юбке.

– Qu’est-il arrivé?* – потянувшись за очками, спросил зам.

– Snart estarrivé**, –ответила Кейтлин и прошла в кабинет.

От такой новости усталость Рэтэуэя как рукой сняло, он надел очки и посмотрел на Кейтлин. Её лицо не вызывало никакого признака для беспокойства.

– Он прибыл, когда мы уже закончили с планеркой. Его встретила Айрис, которая проверяла пентхаус по твоему указанию, и приняла заказ на завтрак. Сначала его повез Уолли, но Барри его догнал и сам отнес завтрак, скорее всего, чтобы представиться. Уолли вернулся и занялся бумагами Барри,– закончила Кейтлин. Она рассказала все так, как это любил Хартли: все по теме и без лишних углублений и подробностей.

–Totum revolutum***, –после долгого молчания, не зная, что еще сказать, ответил Рэтэуэй и призадумался. – Ладно, Барри взрослый, разберётся. Меня после четырех не будет, а к мистеру Уэллсу придет Золомон, – Хартли увидел, как Кейтлин поменялась в лице. У них с Хантером была явная симпатия к друг другу, но она замужем, а он не сильно-то и старается её увести. Сам Рэтэуэй предпочитал держаться от таких драм подальше и выбирать партнеров более тщательно, возможно, поэтому он до сих пор одинок.

– Хорошо, – кивнула она, но к выходу не двинулась. Зам вопросительно взглянул на нее. Кейтлин поправила волосы и ровным голосом продолжила. – В номерах с 412 по 417 проблемы с Wi-Fi, скорее всего что-то с сетью, поговори с Циско.

– А сама не можешь? – раздраженно проговорил Хартли. – Тебя он и то слушается лучше, чем меня.

– Тебе с ним работать еще неизвестно сколько времени, так что я советую начать ладить с Циско, если не ради себя, то хотя бы ради отеля и Уэллса, – Рэймонд твердо посмотрела в глаза заму. Советы Кейтлин никогда не означили советов, это были приказы. Они работали вместе с начала основания отеля, и даже, если Рэтэуэй стал замом, её слова всегда были на ровне с ним и Уэллсом.

– Хорошо, я займусь этим прямо сейчас, – в подтверждении своих слов, он вышел из-за стола. – Вот видишь, уже иду.

– Вот и здорово, – улыбнулась Кейтлин и, с разворотом, стуча каблуками, ушла в сторону холла.

Хартли подождал, пока звук шагов исчезнет за закрывающейся дверью, и только тогда взял ключи со стола. Он не спеша вышел из кабинета и закрыл его: не то чтобы он что-то скрывал, просто не любил, когда туда заходят без его ведома. Посмотрев на соседний кабинет, который принадлежал директору, он прислушался, но никаких звуков он так и не различил. Поэтому Рэтэуэй со спокойной душой пошел в сторону техотдела, осматривая коридор. Привычные стены натолкнули его на воспоминания – как его брошенного и забытого нашел Уэллс, привел сюда и дал смысл жизни – то, чем он теперь дышит. Из воспоминаний его вырвали голоса, доносившиеся из тех отдела.

– Ты что будешь делать вечером? – скучающе произнес девичий голос, в котором Хартли узнал Джесс.

– Ну, Циско звал сегодня выпить всех, кто не работает вечером, так что думаю пойти, – оживленно ответил Джефферсон.

Хартли сам не заметил, как приблизился к двери вплотную. Нет, он не был любителем подслушивать чужие беседы, это получалось само собой, да и порой он был даже рад своему слуху: можно было избежать встречи с сотрудниками в свободное время.

– Завтра рабочий день, а он пить собрался, во парень рисковый, – скрипнуло кресло, видимо Джесс разлеглась на нем.

– Это еще что, ты вот знаешь, что до отеля он работал в SnartIndustries и встречался с Лизой Снарт, сестрой того Снарта, что у нас сейчас в пентхаузе.

– Да ты врешь!

– У меня там друг работает, сам до сих пор не верит, что наш Циско с такой красоткой встречался. Но их засняли камеры видеонаблюдения, её отцу доложили, вот он и уволил Рамона, её в Европу отправил, а запись исчезла.

– Прямо драма.

– И не говори.

Рэтэуэй, не желая больше слушать любовные похождения Рамона, не стучась, открыл дверь. Ребята, тут же подскочили, не ожидая увидеть зама. Не давая им шанса что-либо сказать, Хартли вошел в кабинет и, сверля их взглядом, обратился к Джефферсону:

– Где Франциско Рамон?

– В правом крыле на четвертом этаже, – ответил он.

– Понятно, работай, – зам развернулся и вышел из комнаты. Спрашивать, почему Джесс в который раз игнорирует указ отца: не отвлекать сотрудников во время работы, не имело смысла.

Хартли отправился к дверям, ведущим в холл, и привычно потянул ручку на себя. По другую сторону видимо кто-то рвался, наоборот, в коридор, потому что дверь резко дернули на себя. Хартли, не ожидающий такого, не отпустил ручку и машинально двинулся вперед, врезаясь, как оказалось, в Кейтлин.

– Прости, ты в порядке? – пропела она, придерживая Хартли за плечи.

– Все в порядке, – вновь вернув равновесие, он выпрямился во весь рост. – Ты куда-то спешишь?

– Я ищу Джесс. Айрис сказала, что она болтала с Уолли, а потом ушла в сторону служебных помещений, – она скрестила руки и недовольно цокнула. – Она же знает, что отец не разрешает ей тут гулять, а еще эти каникулы, из-за которых она тут чуть ли не живет.

– Она в тех отделе, – обходя Кейтлин, сказал зам и отправился в сторону лифта.

– Ооох, – прошипела Рэймонд заходя в коридор. – Вот возьму и запру её в кабинете.

Хартли уже вызвал лифт и ждал пока тот приедет. На удивление, он потратил на это не много времени, да и доехал до четвертого этажа без остановок, минута и вот он на месте. Зам понял, что облажался, когда не спросил, где именно на четвертом этаже находится Циско, но выйдя в главный коридор, он увидел того, сидящим возле столика и мирно покоящейся на полу вазой цветов. И Рэтэуэй был уверен, что все вазы, в коридорах по крайней мере, стояли на столиках. Логично было бы предположить, что техник освободил стол, чтобы работать за ним, но теория билась в пух и прах, так как Циско преспокойно просиживал штаны прямо на полу, сидя вместе со своим ноутбуком. Хартли сдержал раздражение насколько возможно и, считая до десяти, неспешным шагом направился прямиком к причине своего нервного состояния.

– И почему же тебя не было на собрании?

– Здравствуйте, я тоже рад видеть вас, зам, – протянул саркастично Циско, но так и не поднял глаз. Он быстро пробежал пальцами по клавиатуре. – Я был здесь, занимаюсь сетью.

– У тебя для этого есть помощник, он и так ничего не делает кроме того, что чешет языком. Ты лишь ищешь повод, чтобы не ходить на планерку, – заключил Хартли.

Циско поднял на него взгляд, но вместо раздражения Рэтэуэй увидел лишь жалость. Рамон, схватив ноутбук, встал и поставил его на столик, и с важным видом повернулся к Хартли, и их глаза встретились.

– Да, потому что я не вижу в ней смысла. Я и без твоего напоминания знаю, что мой отдел должен делать. А мой помощник следит за данными в компьютере, пока я тут пытаюсь настроить сеть, – губы Циско надулись, как у маленького ребенка, и Хартли бы рассмеялся, если бы его это не раздражало.

– Эти планерки, прежде всего, нужны не мне, а вам, чтобы все отделы ладили между собой. И как же вы сможете прийти на взаимовыручку, если один из отделов даже не является туда? – зам четко поставил вопрос, уверенный в своих доводах.

– Поверь, все отделы ладят и без твоих встреч по утрам. Мы встречаемся вечерами за выпивкой, устраиваем дни рождения сотрудникам и прочее, – Циско скрестил руки на груди и прищурившись, добавил. – А вот ты ни с кем не ладишь. Игнорируешь нас, когда мы зовем тебя куда-нибудь, из-за чего все думают, что Хартли Рэтэуэй – надменный мудак, который не опустится до такого, чтобы выпить с обычными смертными.

Хартли сжал челюсть и скрестил руки на груди. Его удивила такая неожиданная откровенность. Нет, он знал, что его не сильно-то и любят, но, что причина в его неприязни к шумным компаниям, это… это действительно оказалось сюрпризом. В голове стали мутно вспоминаться те моменты, когда Кейтлин пыталась позвать его со всеми, но он всегда отказывал.

– Я не хожу на ваши мероприятия лишь потому, что я не любитель… – тут Хартли замялся, не зная, как помягче выразить свои мысли. – … такого.

– Ты просто не умеешь веселиться! – парировал Циско.

– Неправда, я вполне умею развлекаться, – Рэтэуэй нагло соврал: он никогда не ходил на вечеринки, считая себя выше этого. Но это было в молодости, сейчас он просто не знает как себя там вести, но уступать Рамону не хотелось.

– Если ты умеешь развлекаться, то я, наверно, могу разрушать нервную систему силой мысли, – хмыкнул он и повернулся обратно к ноутбуку. Хартли сдержал резкую реплику о том, что поведение Циско само по себе разрушает нервную систему Рэтэуэйя, даже сила мысли не нужна, но сдержался.

– В таком случае, умеешь, потому что я тебе сегодня это докажу. Вы же собирались пойти выпить, не так ли? – решил воспользоваться своим козырем Хартли.

Циско медленно повернулся, прищурившись, видимо пытаясь понять, не шутит ли зам. А Хартли не шутил и был абсолютно серьезен.

– Я не буду спрашивать, откуда ты это знаешь, но да, это так. Сегодня в клубе Zoom, мы собираемся в семь вечера.

– Zoom? – Рэтуэй не мог поверить своим ушам. – В клубе Золомона? Неужели вы не можете встречаться в другом месте?

– Да брось, у него самый крутой клуб в городе, и ты это знаешь. И неважно, что они там с Уэллсом не могут поделить, – Циско сказал это с таким выражением лица, будто Хартли не понимал очевидных вещей, как младенец, да так, что у него руки зачесались врезать ему. – Или ты уже передумал?

– Нисколечко. Сегодня в семь, – отступать было поздно, все-таки была задета его гордость. – Увидимся.

Хартли развернулся и отправился к лифту, благо он никуда не уезжал. Уже в лифте, когда двери стали закрываться, он услышал голос Циско:

– Tonto atractiva.****

Комментарий к Глава вторая. «Спонтанные решения»

*фр. – Что случилось?

**фр. – Снарт приехал

***лат. – Полный сумбур

****исп. – привлекательный (сексуальный) дурак

========== Глава третья. «Секреты» ==========

Время нехотя тянулось к обеду, а осеннее солнце поднималось над Централ-Сити всё выше и выше. Уэллс сидел на скамейке в саду при отеле: ему нравилось любоваться падающими листьями, природой, погружающейся в сон. Также в это время года мало кто захаживал сюда, а Гаррисон любил посидеть в одиночестве и отдохнуть. День сегодня длился так долго, что директор уже разобрался с бумагами и отчетами, что дали ему Хартли и Кейтлин. Директор положил ногу на ногу и вновь задумался о встрече с Хантером. Срок, данный ему на решение вопроса, подходил к концу, возможно именно поэтому, Золомон решил встретиться и обсудить оплату. Если он выполнил все, что требовал Уэллс, то правосудие наступит очень скоро.

Подул прохладный ветер, заставляя Гаррисона поежиться от холода. Как бы ни была прекрасна осень, даже в шерстяном костюме на улице было зябко. Решив, что так можно и простудиться, Уэллс начал подниматься со скамейки, с тоской оглянув безлюдный сад. Он медленно шел по асфальтированной дорожке, наблюдая, как здание отеля делается все ближе с каждым шагом. Он уже свернул по направлению к служебному входу, как вдруг раздался звонок. Уэллс достал смартфон из кармана и увидел на экране имя Хантера. Зайдя в здание, он взял трубку.

– Я слушаю, – произнес он сухим деловым тоном.

– Здравствуй, Гарри, – игриво прозвучал голос на том конце провода. Такой тон свидетельствовал о новостях, которые директора точно не обрадуют. – Ты занят?

С работой по отелю, Уэллс на сегодня закончил, а, значит, у него остались лишь личные проблемы. Путь до его кабинета был долгим: он шел по правому крылу здания, а все из-за холодной погоды – не хотелось идти вкруговую.

– Насколько я могу судить, нет, не занят, – ответил Уэллс, проходя мимо кухни, где царили запахи специй и жареного мяса. – Ближе к делу.

– Я всего лишь звоню сказать, что я закончил свои дела и приеду раньше, чем мы планировали.

– Это во сколько? – осведомился Гарри, выходя уже в холл. Он заметил стоящего сзади ресепшена Барри. Вид у него был каким-то потерянным, но в то же время и смущенным. Уэллс уже хотел пойти к нему и расспросить о том, что случилось, но был остановлен следующей репликой Хантера.

– Ну, я уже здесь, посмотри налево.

Уэллс повернул голову в сторону входа и увидел Золомона. Тот был одет по-простому: джинсы, черная футболка и горчичного цвета кожанка. О какой официальности могла идти речь, если он даже не удосужился одеться для встречи. Гаррисон нахмурился и сбросил звонок, кивком головы указав, куда идти Хантеру. И, почти синхронно, они отправились к ресепшену.

Директор заметил, как засуетилась Кейтлин, видимо увидев, что они оба идут к ней. Затем она просто замерла на месте, словно статуя. Золомон, подойдя к стойке, кивнул ей.

– Кейтлин, – произнес он в качестве приветствия.

– Мистер Золомон, – также кивнула она и уставилась на директора вопросительным взглядом.

– Мистер Золомон освободился раньше, так что мы пойдем в мой кабинет, – констатировал Уэллс. – Нас не беспокоить.

– Но… – начала было Кейтлин, но директор остановил её жестом руки.

– Всё потом, Кейтлин, мы ушли, – Гарри пошел в сторону левого крыла, и Хантер последовал за ним.

– Но мистер Уэллс… – вновь попыталась Кейтлин, но её опять прервали, не давая сказать ни слова.

– Позже, – ответил он, даже не обернувшись по пути в коридор.

В полной тишине они дошли до кабинета. Золомон шел расслабленной походкой, чуть ли не посвистывая, засунув руки в карманы. Гаррисон же шел, ровно выпрямив спину и, еще не дойдя до кабинета, вытащил связку ключей из кармана пиджака. Быстро выбрав нужный ключ, он мягко повернул его, открывая дверь. Он совершенно не ожидал потока воды, хлынувшего ему в лицо. Сквозь очки, с которых стекала прозрачная жидкость, Гарри, увидел испуганную дочь, а краем уха услышал, как Хантер пытается подавить смешок.

– Прости папа, это предназначалось Кейтлин, – виноватым тоном залепетала она, подбегая к отцу. В ее руке все еще был стакан, а другой она протягивала платок.

– И с чего вдруг ты решила обливать моих сотрудников водой? – приняв предложенный платок, Уэллс снял очки и начал их протирать, бросая «суровые» взгляды на дочь.

– Она заперла меня здесь, – Джесс попыталась скрестить руки, но попытка оказалась неудачной: она все еще держала стакан. Покрутив его немного, она поставила его на кофейный столик. – Я хотела справедливости.

– Оох, – вздохнул Уэллс и надел очки обратно. – Ладно, поговорим об этом позже, иди, – он не хотел устраивать сцен перед Хантером. И видимо, заметив его только сейчас, Джесси протянула ему руку.

– Здравствуйте, мистер Золомон, – Уэллсу пришлось отойти в сторону. – Рада вас видеть.

– Здравствуй, Джесси, – Хантер взял её руку, но вместо рукопожатия поцеловал её и затем положил сверху другую руку. – Я тоже всегда рад вас видеть, – он улыбнулся очаровательной улыбкой.

Гарри увидел, как на лице дочери заиграл румянец, и такой расклад его не устраивал. Он подошел к Джесси и начал ее выпроваживать из комнаты, положа руку ей на спину, огибая Хантера.

– Дорогая, нам с мистером Золомоном нужно поговорить о важных делах, так что думаю тебе пора идти, – сказал Уэллс, и в этот момент она уже была в коридоре. Джесси повернулась с вопросительной миной на лице.

– Но…

– Иди, – Уэллс не хотел затягивать разговор и решил воспользоваться услышанным разговором горничных о том, что Уэст позвал его дочь на свидание. – Ты же вроде сегодня на свидание с Уолли собиралась?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю