Текст книги "Супруга господина мага. Ветер, раздувающий пламя (СИ)"
Автор книги: Евгения Ткаченко
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 10 страниц)
Глава 12. Лис и лисица
Стук в дверь повторился, став более настойчивым. Также стучала и Аэри несколькими часами ранее. Верно говорят люди, что муж и жена похожи – вот только это сходство обычно проявлялось после многих лет совместной жизни. Хорошо это или плохо, но Аэри все равно нужно было спасать, пока девочка не натворила еще больших бед.
На ходу подхватив трость, с которой нередко совершала опасные прогулки, Чарида распахнула входную дверь. Он стоял на пороге несколько нелепо занеся руку для нового удара – вероятно, и вовсе не ожидал, что ему откроют. Как ни странно, усталым ночной гость вовсе не выглядел. Однако, если учесть то, что явился Рэй спустя несколько часов после своей супруги, он тоже должен был провести в седле очень много времени. Вот только Луизе пришлось пить зелье, а Рэй, вероятно, обошелся без дополнительных тонусов – мужчины выносливее, к тому же он мог позволить себе и несколько часов сна, зная, что кольцо все равно приведет его к жене.
– Что вам угодно? – холодно поинтересовалась Чарида, поудобнее перехватив трость. Просто так Блэкфэра впускать она не собиралась. – Вы хоть знаете, какой сейчас час, сударь? Я не принимаю клиентов в такое время!
– Я не клиент, – голос у Рэя охрип. – Я пришел за своей супругой. Она сейчас находится у вас в доме.
– Что за глупости! С чего вы вообще это взяли? – с вызовом спросила Чарида, стараясь выиграть как можно больше времени для Луизы.
– Давайте не будем держать друг друга за идиотов, сударыня, – криво усмехнувшись, предложил Рэй. – Лошадь моей дорогой супруги привязана у вас во дворе, а сама она находится в вашем доме. Дайте мне войти.
– Странный вы все-таки человек. Вам же ясно было сказано, я ночью никого не принимаю. Но, очевидно, от вас иначе никак не отделаться. Входите, – Чарида, тяжело вздохнув, словно смерившись со своей нелегкой участью, отступила в сторону. – Как вас хоть зовут? А то мне все время страшно хочется назвать вас молодым человеком, но это ведь будет в корне не верно.
– Блэкфэр. Маг, покоряющий огонь, – представился Рэй, войдя в дом. Свое магическое имя он использовал крайне редко – лишь во время магических церемоний да при общении с магистрами и равными себе по силе. Чем-то напоминающая ворону, хозяйка этого небольшого дома, где Луиза надумала искать убежище, принадлежала к магам. Причем, очень сильным. Она намеренно позволила ему ощутить свою ауру. – А каково ваше имя? – в свою очередь поинтересовался Рэй, следуя за не очень любезной хозяйкой в гостиную. Этого требовала не только учтивость, но и собственное любопытство.
– Чарида. Целитель и зельевар.
– Я слышал ваше имя. Магистр Елуан высоко отзывался о ваших талантах, – не покривив душой, признался Рэй. Теперь он с еще большим интересом смотрел на хозяйку дома. Если верить слухам, ей было за сорок, но внешне это никак не бросалось в глаза – хороший зельевар способен сохранить молодость с помощью различных снадобий и мазей. Впрочем, несколько седых прядей в черных волосах, собранных в тугой узел, как бы тихонько так намекали на ее истинный возраст.
– Он предлагал мне место в Академии, но я отказалась, – признала Чарида, опустившись в кресло. Трость она выставила перед собой, покручивая в пальцах, будто играя. Рэй обратил внимание на несколько отметин, выжженных и на набалдашнике и на шафте – верный признак магического артефакта.
Впрочем, Рэй не только подмечал особенности трости, да разглядывал знаменитую целительницу. Наверное, первое, что он увидел, войдя в комнату, был поднос с опустевшими тарелками и кубок, на дне которого осталась буквально несколько капель вина. Луиза здесь. Совсем рядом. Может быть, притаилась в соседней комнате или кладовой. А это был ее ужин.
– Я хочу немедленно увидеть свою жену. Скрывая ее от меня, вы нарушаете закон, – холодно напомнил Рэй, возвращаясь к своей главной цели. После он, конечно, с удовольствием бы побеседовал с Чаридой, но сначала Луиза.
– Здесь, как вы сами видите, никого нет, – упрямо повторила Чарида. – К тому же при всем желании я не смогла бы вам помочь, не зная о ком идет речь. Вы говорите: «моя жена», но не называете ее имени. Знаете, у меня чуть ли не каждый день бывают женщины. Кому-то из них нужна помощь целительницы, а кто-то хочет получить зелье. Почти каждая из них чья-то супруга. Какая именно из них ваша, я знать не знаю.
– Луиза Треванс, урожденная Сенферн, – резко бросил Рэй, прищурившись.
Эта игра уже стала утомлять его. Чарида точно знала правду, но увиливала от ответа. Почему? Ну, конечно же! Она тянула время, давала Луизе шанс спрятаться. Рэй непроизвольно коснулся своего обручального кольца и провел пальцам по холодным драгоценным камням.
– Ах-хах! Теперь поняла. Вы про Аэ… Луизу, – Чарида по привычке чуть не назвала магическое имя ученицы. За коротким смешком она постаралась скрыть заминку, однако карие глаза продолжали оставаться серьезными. Чарида и сама не могла понять, нравится ей Блэкфэр или нет – он был резок, властен, но поспешные выводы зачастую бывают ошибочными, поэтому она и не торопилась.
– Где она? Позовите. Я точно знаю, что она сейчас у вас, – настойчиво повторил Рэй. Он уже сам себе начал напоминать попугая. – Даю слово, Луизе ничего не будет, если она немедленно выйдет ко мне.
– При всем желании, я не могу исполнить вашу просьбу, Блэкфэр, – легко поднявшись из кресла, сказала Чарида. – Луизы здесь нет, – она подошла к столику и подняла обручальное кольцо, которое Рэй, несмотря на всю свою хваленную зоркость, так и не заметил. – Порой магия может и обмануть. Вы шли за ним, верно? – Чарида продемонстрировала кольцо. Не удержавшись, она улыбнулась, видя, как у Рэя вытянулось от удивления лицо.
– Где вы его взяли? – бледнея, спросил Рэй. Выхватив из ее рук обручальное кольцо, он внимательно его разглядывал, поначалу сомневаясь в подлинности. Но это действительно было оно – Рэй узнал аметист, который когда-то занимал место в сережке его матери, а потом выпал. Незадолго до свадьбы, он нашел этот камень и, поддавшись порыву, отнес мастеру. Да, ему хотелось, чтобы у Луизы были вещи его мамы, вот только, кажется, история начала повторяться, словно на них лежало некое проклятие. Нет-нет! Он ни за что не допустит такого же финала.
– Луиза сама отдала мне его. Вчера, – не моргнув и глазом, солгала Чарида. – Вы следовали за кольцом, Блэкфэр, а оно было на мне. Неужели вы думали, будто она ничего не поймет? Готовя побег, Луиза предусмотрела многое – она умная девочка, поэтому и решила пустить вас по ложному следу. Вчера днем мы встретились далеко отсюда, поменялись лошадьми, и я получила кольцо, которое тут же надела.
Гладкая история. Очень похожая на правду, но все-таки ложь. Справившись с первым потрясением, Рэй неприятно улыбнулся.
– Наденьте! – велел он, протянув Чариде кольцо. – Я хочу увидеть, КАК вы меня обманули.
– Вам стоит научиться доверять людям, Блэкфэр, – продолжила играть свою роль Чарида. Его улыбка ей очень не понравилась, да и все это стало походить на ловушку, но выбраться из нее, не раскрыв Луизу, не представлялось возможным. Мгновение помедлив, она надела кольцо на указательный палец левой руки.
Камни яростно вспыхнули, не признавая в ней истинной владелицы. От золотого кольца сначала по пальцу, а потом и по всему телу разлился жар. Чарида с ужасом поняла, какую совершила ошибку, но поделать уже ничего не могла.
Вспышка. Удар. Боль. И не вздохнуть. Чарида спиной сползла вниз по стене. На указательном пальце горел ожог, который, наверное, никогда уже и не пройдет.
– Занятно, не правда ли? – неприятно улыбаясь, поинтересовался Рэй. Наклонившись, он подобрал с пола обручальное кольцо Луизы, которое слетело с пальца, наказав обманщицу. – Вы, вероятно, не знали, что на такие вещи всегда накладываются особые чары, и после заключения союза их могут носить лишь супруги. Вам повезло, что не остались без пальца. Но я считаю, что любая ложь должна быть наказана, – рассказывая, Рэй приблизился к Чариде и присел на корточки, чтобы видеть ее глаза, в которых уже не было надменности. – А теперь правду, Чарида! Где моя жена?
– Разве вы не поняли? – выдавив из себя улыбку, спросила Чарида. Она попыталась встать и тут же поморщилась от боли. Все-таки в кольце была заключена сильная магия, и ее хорошо так приложило об стену. Невероятно повезло, что она себе ничего не сломала. Кажется, не сломала. – Луиза не хочет вас видеть, и я…
Протяжный волчий вой, донесшийся из леса, оборвал очередные пафосные уверения. Рэй резко вскинул голову, прислушиваясь, и сам в этот момент напомнил не то волка, не то взявшую след охотничью собаку.
– Интересное место, – задумчиво произнес он. Подойдя к окну, Рэй выглянул во двор силясь разглядеть хоть что-то в непроглядном мраке осенней ночи. – Смотрю, у вас тут и оборотни водятся.
– Оборотни?.. Да быть не может! – Чарида, не смотря на ноющую боль во всем теле, вновь попыталась встать. И это у нее получилось, правда, раза с третьего.
– Вы разве не слышали? Оборотень всегда так воет при превращении или перед началом охоты. Конечно, похоже на волков, но у этих голоса выше, – спокойно рассуждал Рэй, будто объяснял ученику новую тему. Наверное, из него вышел бы хороший наставник.
Оборотень. Опять оборотень. Она готовилась к этой встречи, но даже не узнала его.
– Этого не хватало! – не сомневаясь в словах мага, Чарида, пошатываясь, сделала шаг к двери. – Там же Аэ… Луиза!
– Что? – Рэй обернулся и впился в Чариду холодными голубыми глазами. Нет, это никак не походило на очередную ложь, уж слишком бледной и взволнованной была женщина. – Что вы сказали? – кажется, и его маска спокойствия дала трещину и через нее, пока еще едва заметно, проглядывал страх.
– Луиза там. В лесу! Я велела ей уйти, когда вы появились! – призналась Чарида. Наверное, это было предательством, но сейчас намного важнее другое. Если оборотень доберется до Аэри, то ей конец. Она не сможет ни убежать, ни защититься. Особенно сейчас. Ее нужно спасать, а с Блэкфэром они разберутся позже – усыпят или свяжут.
– Агрх! – не сдержавшись, Рэй саданул кулаком по стене, после чего чуть ли не бегом кинулся к двери.
– Блэкфэр, стойте! – Чарида, несмотря на боль и головокружение, постаралась его догнать. – Я с вами!
– Нет! – отрезал Рэй, даже не удосужившись обернуться. – Не хватало мне еще и вас спасть. Если хотите помочь, позаботьтесь о лошадях и защите дома.
– У меня и так во дворе развешаны талисманы! – крикнула ему вслед Чарида, но уже не была уверена, что он ее слышит. От нее действительно не будет никакой пользы в сражение с оборотнем – и дело не в том, что драться и защищать должны мужчины, а не женщины. Тогда с Николасом ей просто повезло. Наверное, повезло.
Чарида, которой вновь оставалось лишь надеяться и ждать, осторожно прикрыла входную дверь – Рэя во дворе и уже след простыл. Он обязательно найдет Аэри, и в этом ему поможет не магия и талисманы, а нечто совсем иное. Чарида видела отголоски самого могущественного и страшного чувства на свете в его глазах. Но лишь бы он нашел ее не слишком поздно.
Глава 13. Опасность в лесу
Чарида велела притаиться на опушке, но страх гнал Луизу все дальше в лес, хотя казалось, что силы давным-давно кончились. Странно, но лесных обитателей она не боялась и даже не думала о том, что может случиться беда. Просто все шла и шла.
Даже если бы луна не скрылась за тяжелыми тучами, густые кроны деревьев вряд ли бы позволили просочиться призрачному сиянию. Передвигаться по лесу в полной темноте было не только неудобно, но и небезопасно. Постепенно глаза все же привыкли к мраку, но видела Луиза все равно очень немногое. Пару раз она споткнулась об извилистые корни старых могучих деревьев, один раз угодила ногой не то в чью-то норку, не то просто ямку, но, к счастью, не упала.
Лишь выйдя на небольшую поляну, со всех сторон окруженную казалось бы одинаковым лесом, Луиза наконец-таки остановилась, чтобы перевести дух. К сожалению, она слишком поздно поняла какую большую глупость совершила, пойдя на поводу у собственного страха – даже днем ориентироваться в незнакомом лесу очень тяжело, а уж ночью… Ночью, да еще и в кромешной тьме, что бывает осенью отыскать дорогу назад и вовсе не возможно, разве что с помощью особенного талисмана. Но где же его взять-то посреди леса?
Прислонившись спиной к дереву, кажется, это была рябина, Луиза от души выругалась. Опять в ее бедах оказался виноват Рэй Треванс. Если бы не его внезапное появление, она бы сейчас крепко спала в мягкой постели! От одной мысли об этом, тут же невыносимо сильно, почти до слез стало жалко себя любимую.
Нет-нет, конечно, она не заблудилась! По крайней мере, Луиза убеждала себя именно в этом, веря, что Чарида непременно ее отыщет, как только выпроводит Треванса. И все непременно будет хорошо. Надо только немного подождать, возможно, до утра, но самое главное – не спать. Всего-то!
Луиза с силой подавила зевок и поплотнее запахнула плащ, который, к своему большому счастью, позабыла снять, оказавшись в доме у Чариды. Все-таки не уснуть, даже стоя, когда до безумия спать хочется – очень не просто. Тяжелые, будто налитые свинцом, веки то и дело смыкались, и в какой-то момент Луиза малодушно подумала, что если не бороться и ненадолго прикрыть глаза, ничего страшного не произойдет – спать же она не собирается.
Протяжный волчий вой тревожно разнесся по вмиг притихшему лесу. Луиза испугано распахнула глаза, осознав, что самое тяжелое и страшное еще только впереди. Сердце бешено заколотилось в груди, словно стараясь вырваться, как пойманная в силки птица.
О! Сейчас Луиза бы тоже не отказалась стать птицей, чтобы улететь куда-нибудь подальше. К несчастью, собственные навыки полета сводились к медленному планированию с высоты и непродолжительному парению. К сожалению, самостоятельно подниматься в воздух она так и не научилась – ну, не было у нее подходящего наставника, да и практики не хватало.
Луиза вновь выругалась. Собак она всю жизнь, мягко говоря, недолюбливала, даже казавшихся такими милыми, щенков. Что уж говорить о волках и оборотнях! И как она раньше не подумала о том, что в лесу может случайно столкнуться с кем-то из них? Вот тебе и хваленная предусмотрительность!
И что же теперь делать? Попытаться залезть на дерево и ждать рассвета? Деревьев тут было полно, вот только так можно спастись от волков, а не от оборотней. Любой двуликий наделен невиданной силой и с легкостью достанет свою жертву как бы высоко она не забралась. Конечно, оборотни встречаются редко и это, скорее всего, обычный волк, но проверять Луизе не хотелось.
– Древние Духи, защитите меня! – тихо прошептала Луиза. Ругая себя на чем свет стоит и не забывая при этом костерить Рэя Треванса, она повернула обратно, все же надеясь отыскать дорогу к дому Чариды. Вероятно, это все, как и побег в лес, было большой глупостью, ведь Луиза так и не поняла, в какой стороне находился хвостатый хищник.
Она, стараясь отыскать прежнюю дорогу, шла по мрачному лесу, не видя ничего дальше собственного носа, а вместо этого ей то и дело вспоминался другой давно минувший день. Кажется, с тех пор прошло лет пятнадцать, но Луиза вдруг вспомнила и ослепительно яркое солнце в лазурных небесах, и торжество пробудившейся после долгой зимы природы, и дикий, первобытный страх, буквально разлитый в сладостном весеннем воздухе.
Именно с того самого дня, Луиза и начала до дрожи в коленях бояться всех собак. Тогдачерный пес, припадая к земле, скалил острые белые зубы и хрипло рычал. Казалось, он в любой момент был готов сорваться с места, чтобы растерзать своих жертв, а маленькая Луиза была даже не в силах сдвинуться с места, прижимаясь к удивительно спокойной матери, гладившей ее по волосам.
– Не надо его бояться, дорогая, песик сам тебя боится, поэтому так себя и ведет. Но твой страх дает ему сил. Он думает, что сильнее тебя, – все так же спокойно уверяла дочь леди Шарлота, однако Луиза продолжала жаться к ее юбке. Несмотря на все уверения матери, страх перед собакой не желал отступать. – Луиза, взгляни на меня, я научу тебя не бояться.
Громко шмыгнув носом, Луиза с трудом отвела полные слез глаза от грозной собаки и взглянула на маму. Ей хотелось перестать бояться, ведь волшебники и волшебницы, о которых все время писали в книжках, ничего не боялись, а она сильнее всего на свете желала стать одной из них. Нет, не одной – самой лучшей.
– Если ты сильно-сильно кого-то боишься, нарисуй мысленно вокруг себя круг – он будет защитным барьером и не даст к тебе приблизиться врагу. А нарисовав, повторяй заклинание: «Я в кругу – враги за кругом!», – ободряюще улыбаясь, поведала леди Шарлота. – Никто тебя не тронет, а враг развернется и уйдет. Главное не бойся. Давай попробуем, хорошо, милая?
Луиза не понимала, почему это вспомнилось именно сейчас, хотя, скорее всего, все дело было в рыскающем где-то лесу волке. Но глупое заклинание и полузабытое воспоминание из далекого детства никак не могли ей помочь, а витать в облаках опасно. Враг же никуда не делся, и, возможно, в этот самый момент взял ее след, а она тут покойную маму вспоминает и заклинание, которое вряд ли вообще действует! Ни в одной магической книге, что Луиза просматривала в Академии, оно не упоминалось. А в тот раз, кажется, к ним на выручку подоспели конюхи, которые и отогнали бешеного пса.
Удача капризная леди и не любит тех, кто витает в облаках. Она не только непременно от них отворачивается при первом удобном случае, но и жестоко наказывает. Луиза запнулась о змееподобный корень дерева, но в этот раз, не сумев удержаться на ногах, упала, сильно подвернув ногу и до крови оцарапав ладони.
– Отродье Бездны! – не удержала возмущенного крика Луиза, но, как ни странно, дальше сквернословить не стала. – Ненавижу! Треванс, это ты ви… – она хотела вновь обвинить во всех бедах мужа, однако так и замолкла на полуслове, заметив, как во тьме блеснули полные злобы красные глаза с вертикальными зрачками.
Все-таки оборотень. И все-таки нашел ее. Значит, конец?..
Понимая, что таиться не имеет смысла, ведь двуликий уже заметил и никогда не отпустит свою жертву, Луиза встала – сначала на четвереньки, а потом и вовсе выпрямилась. Левая нога сильно болела – значит, пытаться сбежать тоже не стоит. Впрочем, и раньше смыла в этом не было. Жаль, теперь ей уже и не стать выдающимся зельеваром.
Страшно. Ожидание смерти подчас хуже самой смерти. По крайней мере, уж точно страшнее. Луиза крепко-крепко зажмурилась, лишь бы не видеть жуткие красные глаза. Но просто стоять и ждать конца она не могла, хотя и знала, что спасения уже не будет. Оборотень – не ненавистный муж – вокруг пальца его не обвести.
Луиза не верила, что у нее получится, но утопающий всегда готов ухватиться даже за тоненькую соломинку. Не открывая глаз, она мысленно нарисовала вокруг себя круг и, для большей убедительности, повторила движение руками. И вдруг воздух вокруг нее задрожал и будто даже сгустился.
Хрустнула сухая ветка. Совсем рядом. Сейчас нападет.
Все. Конец. Но жить… Как же хочется жить!
– Я в кругу – враг за кругом! – не помня себя от ужаса, выдохнула Луиза.
***
Вероятно, найти иголку в стоге сена гораздо легче, чем отыскать беглянку в темном лесу. Особенно, если она не хочет быть найденной. Впрочем, удача сегодня уже улыбнулась ему впервые за несколько отвратительных дней, но на повторную милость судьбы Рэй сильно не рассчитывал.
Освещая себе путь зачарованным огнем, горящим у него прямо на раскрытой ладони, Рэй быстро шел по лесу, внимательно глядя по сторонам. Не так давно ему удалось найти на кусте шиповника небольшой лоскуток белого цвета. Скорее всего, Луиза, проходя мимо, случайно зацепилась за колючую ветку и порвала платье, а значит, пока направление было выбрано правильно. Впрочем, все это могло оказаться и очередной ловушкой. Луизе больше доверия не было.
Протяжно взвыл оборотень. Совсем близко.
Рэй выхватил из-за пояса длинный узкий кинжал и бросился туда, где во тьме скрывался двуликий. Глупая, самоуверенная девчонка, которую он взял в жены, искренне клялся любить и защищать, сейчас была в смертельной опасности – в этом Рэй ни на миг не сомневался. Вряд ли ночью по лесу бродят десятки людей и ожидают, когда же на них нападет оборотень!
Луиза стояла выставив перед собой руки. Очень бедная и измученная, но, кажется, вовсе не испуганная. Побелевшие губы, не переставая, двигались, будто она читала молитву, однако слов Рэй разобрать не мог. Ни на его появление, ни на расступившуюся под силой огня тьму Луиза не обратила внимания, полностью сосредоточенная на грозном противнике.
Оборотень в обличие большого черно-коричневого волка, изогнув спину, бросился на застывшую Луизу. Рэй знал, что не успеет его остановить, но отвлечь внимание хвостатого еще можно было. Пламя в его руке затрепетало, наливаясь злобой и желанием убивать. Магия обратила источник света в страшное оружие, но требовалось еще немного времени, которого у них и так уже не осталось.
Лапы с длинными острыми, будто лезвия, когтями с силой ударились о невидимое препятствие, заставляя вспыхнуть воздушный барьер голубоватым свечением. И в тот же миг зачарованное пламя сорвалось с кончиков пальцев Рэя, к несчастью, не только стеганув оборотня по шерсти, поджигая ее, но и Луизу по выставленным вперед ладоням.
Луиза, потеряв концентрацию, вскрикнула от боли и затрясла обожженной ладонью, на которой наливалась багряным длинная полоса. Воздушный барьер защищал ее от врага, но не от пламени. Сморгнув выступившие на глазах слезы, Луиза к своему еще большему ужасу увидела Рэя Треванса. Верно говорят люди, беда никогда не приходит одна.
Сбив пламя, оборотень обратил кровавый взгляд на нового противника – не такого привлекательного, как первый, и куда более опасного. Значит, сначала стоило убить именно этого защитничка, а потом уж заняться другой жертвой. Она-то никуда от него не денется.
– Луиза, спрячьтесь! – коротко велел Рэй жене. – Но не вздумайте бежать – он кинется следом.
Утробно рыча, оборотень пригнулся. Рэй уже видел такое и знал, что за эти должно последовать. Повинуясь его воле, магия стала стремительно перетекать в кинжал, совершенствуя клинок.
Место для атаки было мало. Это одновременно было и хорошо, и плохо. Возможность для повторного маневра вряд ли представится, а значит, бить надо наверняка. Второго шанса не будет.
Это было ошибкой, но Рэй отвлекся буквально на мгновение, дабы убедиться, что Луиза укрылась за деревьями. Но нет, его жена даже сейчас была слишком упряма и своевольна. Она и не подумала спрятаться. Впрочем, возможно, он был не справедлив, и Луиза просто не услышала его приказа.
В последний момент Рэй отпрянул в сторону, уклоняясь от удара. У него это почти получилось, но левое плечо будто обожгло болью – острые когти, порвав ткань, вонзились в плоть.
– Тварь!.. – сквозь зубы прошипел Рэй, отступая. Рукав куртки стремительно намокал от крови. Хорошо хоть у оборотней когти были не ядовитые.
Запах свежепролитой крови только больше раздразнил оборотня. Теперь он уже жаждал добраться и до плоти. Вонзиться в нее зубами и рвать. Рвать. Рвать.
Оскалив белые зубы, двуликий, утробно рыча, кинулся в новую атаку.
Возможно, ей не стоило вмешиваться, ведь сама судьба давала шанс обрести свободу жить без оглядки, но времени на раздумья не было. Не обращая внимания на ожог, Луиза подхватила с земли не очень большой камень и швырнула в громадного черно-коричневого волка.
Нет, конечно, камень не причинил двуликому никакого вреда, однако отвлек его внимание. Злобно рыча и скалясь, он обернулся к беззащитной Луизе. И в этот момент на него кинулся Рэй.
Зачарованный кинжал вонзился в шею злобного существа, взвывшего от нестерпимой боли. Но смертельно раненый оборотень не желал так просто сдаваться и, сумев немыслимым образом извернуть голову, цапнул своего убийцу за руку. Теперь уже закричал Рэй. Он выпустил кинжал и, стараясь спасти руку, опалил огнем морду оборотня.
Отпустив врага, который не пожелал стать жертвой, двуликий бросился в заросли, оставляя за собой кровавый след. Сложись обстоятельства иначе, Рэй бы кинулся в погоню и добил бы оборотня, но сейчас ему уже было не до того.
Он выиграл поединок, но какой ценой? Впрочем, какая разница. Он выполнил свой долг – Луиза осталась жива и это главное. По крайней мере, совесть его не будет мучить.
Голова кружилась все сильнее, и чтобы не упасть Рэй прислонился спиной к дереву. Прогнозы были неутешительными. Рана от когтей – неприятность и новый шрам, но и только; рана от зубов – приговор. Лучше смерть, чем до конца своих дней бояться луны. Жаль только, кинжал остался в оборотне, сейчас бы он пришелся весьма кстати.
– Надо перевязать раны, – тихо сказала Луиза, как-то незаметно оказавшись рядом. Даже слишком близко, вот только теперь Рэя это совсем не радовало.
– У вас есть с собой нож или кинжал, леди Луиза? – постаравшись придать себе надменный вид, сухо поинтересовался Рэй. Сейчас он всем сердцем желал, чтобы она на него разозлилась. И чем сильнее тем, лучше.
– Нет, да и зачем он вам? Оборотень ушел и уже вряд ли сможет вернуться, – устало удивилась Луиза, избегая смотреть Рэю в глаза. Он спас ее, а сам оказался ранен. Странное дело, но ненависть к супругу, если не совсем исчезла, то на время затаилась.
– Я собираюсь сделать вас вдовой, леди Луиза. И чем скорее, тем лучше. Так что надо найти кое-что подходящее. Справитесь? – криво усмехнувшись, как ни в чем не бывало поинтересовался Рэй.