Текст книги "Семья Тёмных. За несколько лет до (СИ)"
Автор книги: Эстелла Милс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 16 страниц)
Мужчина ему подмигнул и Генри убежал наверх.
– За мороженным значит?
– Да)
– А может я тоже хотела.
– Ну держи, мне не жалко.
Румпель испачкал нос жены.
– Да, определённо то, что хотела)
***
– Шах и мат)
– Ты жульничала!
– Просто кто-то не умеет проигрывать.
Реджина встала, собираясь налить стакан воды, когда где-то прогремел взрыв и дом затрясся. Она упала прямо в руки мужа.
– Это ещё что такое?
– Знак, что ты жульничала.
Голд кивнул в сторону шахматной доски, где все фигурки были разбросаны.
– Телефон.
Мужчины протянул Реджине вибрирующий телефон.
– Да?
– Мы подъедем.
– И куда мы подъедем?
– Шахты обвалились. Может выпустишь меня?
– Зачем? Мне итак всё нравится)
– Поехали, мистер Голд, а то придётся наслать на вашу лавку внеплановую проверку.
– Как скажете, госпожа мэр.
***
– Все назад! Расходимся!
Реджина выскочила из машины, следом за ней вышел Голд.
– Шериф, срочно оцепить территорию. Марко, почему не помогаем пожарным? Мисс Свон, посторонним тут делать нечего, прошу уйти.
– Вообще-то, я лицо официальное.
– Мой новый помощник, – пояснил шериф.
– Мэр, как всегда, всё узнаёт последней?
– Из моего бюджета.
– Естественно. В таком случае не стойте без дела, займитесь зеваками.
Грэм посмотрел на Голда, когда тот громко прокашлялся. Мужчина провёл большим пальцем у горла и пошёл вслед за Реджиной.
– Это что было? – спросила Эмма, заметившая этот жест.
– Кажется, всё-таки нужно было посоветоваться с мэром.
– Жители Сторибрука, прошу без паники. Все знают: эта местность изрыта заброшенными шахтами. Не волнуйтесь. Я приму меры к тому, чтобы сделать её безопасной, и так же, общественно полезной. Пригоним бульдозеры, сравняем, вымостим.
– Вымостим? Вдруг там внизу что-то есть?
– Генри, что ты здесь делаешь?
– Что там внизу?
– Ничего. Ступай обратно. Попрошу всех отойти назад! Спасибо.
– А мадам мэр с Голдом горячая парочка оказывается) – тихо произнесла Руби на ухо Грэму.
– Ты про что?
– Блузка то почти расстёгнута, да и все мы понимаем, что это не синяк на шее) Хоть пижаму бы переодели.
– Ты бы лучше делом занялась.
– Ладно-ладно.
– Джина, пойди сюда.
– Что?
Голд застегнул её блузку на пару пуговиц.
– Уже ничего.
Реджина ушла к Генри, а Румпель улыбнулся Руби, она ответила тем же.
– Значит так, Генри. Живо садишься в машину и ждёшь нас там.
…
– Я где просила ждать?
Мальчик убежал обратно в машину.
– Мисс Свон, делом займитесь. Доктор Хоппер, на пару слов.
Арчи вернулся на место.
– Ну чтож, не прокатило.
– Простите?
– Мой сын: его состояние не улучшилось. В каждом моём поступке ему мерещится вселенский заговор. Устраняю последствия аварии, а он уверен, я что-то прячу. Что такое ужасное можно спрятать в старой шахте? Как вообще работает его логика?
– Мальчик во власти фантазий.
– Да, и вы это поощряете!
– Нельзя же бездумно рушить хрупкий мир его фантазий. Тут нужна деликатность и…
– По-моему, кое-кто кое о чём забыл. Кто вас нанял? Я ваш работодатель. Захочу – уволю. Это мой город. Вы потеряете всё: работу, дом. Я стану гнобить вас до тех пор, пока не превращу в жалкую козявку. И это, – Реджина выхватила зонт из рук Арчи – будет служить вам крышей над головой.
– Чего вы от меня хотите?
– Вытянуть бредовые фантазии из моего сына. И раздавить.
***
– Эмма Свон! Как можно было оставить ребёнка без присмотра!
Реджина буквально подлетела к блондинке.
– Я пытаюсь его спасти! Зачем он вообще туда полез? Не потому ли, что пытается вам что-то доказать?!
– Что ему мне доказывать? Не ваша ли эта затея?
– С больной головы…
– Кончай читать мне морали, он задыхается!
Реджина почти набросилась на Эмму, но Румпельштильцхен вовремя поднял её на руки и переставил чуть подальше.
– Детка, тихо, всё решим, всё будет хорошо.
Голд прижал её к себе, Королева обняла его за талию.
– Госпожа мэр, я не могу представить как вам тяжело, но сейчас не время для скандалов.
– Знать бы в какой они точке, пробурили бы отверстие, – предложил Марко, что только что подошёл.
– Почему собака лает?
– Что, дорогая?
– Собака где-то лает, слышишь?
– Смотрите! Это Понго – пёс Арчи. Он что-то нашёл.
– Может они там?
Все подбежали к месту, куда уткнулся Понго. Голд и Грэм подняли какую-то старую крышку.
– Должно быть вентиляционный ствол.
– Надо туда спустить человека, чтобы трос не повредил стены шахты.
– Спускайте меня.
– Ага, разбежались. Уберите от неё эти крепления.
– Я пойду, – вызвалась Эмма.
…
Генри подбежал к Реджине и обнял, даже она сама очень удивилась.
– Генри, ты в порядке?
– Да, всё хорошо, правда.
– Ещё раз что-нибудь подобное выкинешь и больше никакого мороженного, парень.
– Понял)
Голд потрепал Генри по голове и улыбнулся.
– Беги в машину, мы сейчас.
– Я пойду поблагодарю Арчи.
– Благодарность от тебя? Я хочу это видеть)
Реджина толкнула мужа в плечо.
– Доктор Хоппер, спасибо вам!
– Я хочу чтобы вы знали, я продолжу работать с Генри, но так, как сочту это нужным.
– Хотите воспользоваться моментом, доктор? Вы сделаете, как я скажу.
– А то что? Сотрёте меня? В порошок? Я поступлю по совести.
– Провоцируете?
– И не думал. Вы оставите меня в покое, а я свои советы при себе.
– Почему это?
– Поскольку, госпожа мэр, однажды встанет вопрос об опекунстве. Как суд определяет, кто достоин быть родителем, а кто нет? Обращаясь к экспертам и, в частности, к психологу ребёнка. Так вот, настоятельно советую помнить об этом. И не мешайте мне работать именно так, как мне подсказывает моя совесть.
– Чтож, займитесь работой.
Реджина ушла к машине.
– Спешу сообщить, доктор Хоппер, ваша арендная плата только что повысилась) Всего хорошего.
========== Часть 3 ==========
– Лучше иди к гостям.
Реджина поймала руку Кэтрин.
– Еды там вдоволь. Иди. Будь рядом с мужем.
– Я его потеряла и снова нашла. Но такое чувство, что я всё равно одна. Ещё и этот праздник, видно же, что ему здесь не нравится.
– Это последствия долгой комы, наберись терпения, и всё наладится.
– Как же хочется снова почувствовать себя нужной, как у вас с мистером Голдом. В городе ходят слухи, что вы жить друг без друга не можете) – Даже так?) У тебя ещё есть шанс, не упусти его)
– Ну да. Реджина, спасибо. Спасибо за дружбу, поддержку. У меня так давно не было подруг.
– И у меня.
– Как бы то ни было, одна, наконец, появилась)
Кэтрин ушла в гостиную.
– Вот хожу, представляю как Малефисента её придушит в один день.
– Ха-ха
– Не хочешь её навестить?
– В прошлый раз она сожгла до тла всё, что я ей принесла. А ещё спрашивала про крестницу. Что мне ей сказать? Что она была права, что мы потеряли слишком многое? Ну уж нет.
– Расслабься, мы оба знаем, гнев Мэл – дело временное.
– Да ты что? Поставь будильник на лет так через 100.
***
– О, может стоит под ноги с…мистер Ноллан?
– Извините, мадам мэр, так увлёкся картой, что не заметил вас.
– Ничего. Так вы заблудились?
– Да, вроде того) Ищу старый мост.
– А, где вас нашли. Хотите подстегнуть память?
– Нет, у меня там встреча.
– Тогда позвольте показать вам дорогу, мне как раз в ту сторону.
– Почту за честь.
– Так стало быть, выбор сделан.
– Да.
– И мне не стоит и пытаться вас переубедить?)
– Сердцу не прикажешь.
– И то правда. Как осваиваитесь? Улицы города помогают?
– Да нет, но хочу похвалить здешнего мэра, всё работает как часы.
– Я обязательно ему передам)
– Все были так обеспокоены этим обвалом, сейчас, надеюсь, всё в порядке?
– Да, конечно. То место уже украшает новая плитка.
– Рад слышать.
– Боюсь здесь мне придётся вас оставить, пройдите пару кварталов прямо, там увидите тропинку. Только не сворачивайте, мало ли что в тёмном лесу) – Спасибо!
– Мистер Ноллан, вы не зайдёте? Может присмотрите что для вашей пары? Здесь много разного.
– Отличная идея.
Колокольчик над дверью лавки зазвенел.
– Мистер Ноллан, чем могу?
– Мисс Миллс сказала у вас есть много интересных вещиц, хотел взглянуть.
– Витрины в вашем распоряжении.
Реджина подошла к Голду за кассу.
– На видное место поставил?
– Ну слепая ведьма точно не заметит.
– Откуда это у вас?
– Что? Эта рухлядь? Пылится здесь уже целую вечность.
Дэвид толкнул лопасти маленькой деревянной мельницы.
– Кажется, она была моей.
– Вот как? Уверены?
– Да. Уверен. Спасибо что проводили, мадам мэр, но мне нужно идти.
– Удачи, мистер Ноллан.
Колокольчики вновь заиграли.
– Дело сделано?
– Думаю да.
***
Зачарованный лес. Пятнадцать лет до заклятья.
– Прощай, отец.
Белоснежка стояла у гроба отца, её слёзы капали на лепестки роз, разбросаные по площади.
– Это такое горе.
– Я его очень любила.
Белоснежка обняла Королеву, ещё не зная, что это последние их объятья.
– И я, дорогая. Я тоже. Но моё горе по любимому мужу – ничто, по сравнению с горем любящей дочери. Если я могу чем-то помочь, скажи, умоляю. Пусть я тебе не родная мать, но люблю, как родную. Горячо, всем сердцем.
…
– Поздравляю, ваша месть свершилась почти, – раздалось из волшебного зеркала.
– Один удар, и готово.
– Она не знает? Не ведает?
– Что кончина её папаши на мне? Ищет во мне утешения. Смешно. Я могла бы там, на месте, с нею покончить. Редкое искушение.
– То-то бы потешила душу.
– От неё без ума народ. Меня бы прокляли. Откуда им знать её коварную натуру? Как она мне насолила.
– Ты уж извини, но я так и не понял, у вас с этим магом сейчас всё лучше некуда, так зачем тебе её смерть?
– Дело принципа. Тут надо действовать с оглядкой. От неё с умом избавиться.
– Поручи это кому-то из своих рыцарей.
– Нет. Здесь нужен тот, кто привык убивать. Хладнокровно.
– Как насчёт Румпельштильцхена?
– У него в народе репутация итак не лучшая, убийство принцессы нам не на пользу, когда все узнают о ребёнке и его отце.
– А до этого не так уж и далеко. Скоро живот под платьями прятать невозможно будет.
– Ещё с месяц подождём.
– Думаю, тебе нужен охотник.
В отражении появился мужчина, что сидел над трупом оленя.
– То что нужно)
***
Грэм бродил по лесу. Вдруг в кустах послышался шорох и показался мистер Голд.
– С добрым утром, шериф. Простите, если напугал.
– Да ничего, я принял вас за волка.
– Должно быть, не побрился)
– А вы что это в лесу в такую рань?
– Садовничаю. А вы?
– Я шёл за…
– Волком? Да-да, вы только что сказали. Только, насколько мне известно, шериф, в наших краях волков нет. Четвероногих, в смысле. Зачем он вам нужен?
– Вы скажете это бред.
– Посмотрим.
– Я увидел волка во сне, затем, его же, но наяву пару часов назад. Вы, часом, не видели ничего необычного?
– Боюсь, огорчу. Знаете, шериф…
– Вы верите в прошлую жизнь?
– Простите?
– Ну, что мы все жили другой жизнью раньше.
– Я верю во многое, но эту теорию, пожалуй, оставлю под сомнением. Всего доброго.
***
Эмма тренировала меткость, кидая дротики, пока один из них, в нескольких сантиметрах от своего лица не поймала Реджина.
– Боже мой, простите! Пожалуйста, это случайно вышло.
– Всё в порядке, мисс Свон, я давно поняла, что руки у вас из другого места растут.
– А у вас совсем наоборот, реакция отличная.
– Занималась стрельбой из лука раньше. Со стрелами и дротиками на “ты”. Но я пришла не об этом поговорить.
– О чём же?
– Мисс Свон, в этом городе у меня везде глаза и уши, и даже ночные поцелуи не остаются незамеченными.
– Вы к чему клоните?
– Вчера вы проводите время вместе с нашим шерифом, а сегодня мне звонит мистер Голд и говорит, что Грэм ищет волков, которых здесь отродясь не было и спрашивает про реинкарнацию, не находите странным?
– Думаете я что-то ему подсыпала?
– Нет, вы не умеете так тонко действовать. Хотела спросить, не вёл ли он себя странно вчера.
– Он был пьян, так что да.
– Это всё?
– Это всё.
– Тогда больше не отвлекаю от игр на рабочем месте.
Реджина кинула дротик, и он попал точно в центр.
– Всего хорошего, мисс Свон.
– Ага…и вам.
***
– Должно здесь что-то быть.
– Мы взломали склеп, давай быстрее, пожалуйста.
Грэм стал перебирать вещи на полках.
Эмма взяла в руки портрет, что стоял на одной из них.
– Эй, смотри, фото с Хэллоуина, а что за девочка?
– Не знаю, но это Реджина и…Голд?
– Здесь он больше на крокодила смахивает)
– Посмотри сзади, может там что написано?
– “Никогда в новом мире, всегда в сердце “. Ого, странно это.
– Какого чёрта вы тут забыли? – спросила Реджина, стоя на улице.
– А вы тут зачем?
– Принесла цветы на могилу отца, как обычно по средам.
– Она не при чём, это я. Мне надо было найти…
– Да? И что шерифу понадобилось в моём фамильном склепе?
– Ничего. Это неважно.
– Шериф Грэм, вы вскрыли замок, только за это я уже могу вас уволить.
– Да ладно вам, хватит притворяться.
– Прости?
– Генри мне всё рассказал, про то, кто ты на самом деле и что сделала со мной. Вырвала моё сердце.
– Грэм, твою мать, вот давай не сейчас.
– Да нет, мисс Свон, пусть продолжает, номер психбольницы у меня есть.
– Давай, заткни меня, как ты делаешь это с остальными!
– Ты несёшь какой-то бред. Мисс Свон, отведите его к доктору Вэйлу.
– Да нет, мадам мэр, все эти бредни про магию и заклятье ими и остаются, но он прав. Как вы думаете, почему вас Генри считает Злой Королевой, а не доброй феей? Может потому что вы она и есть? Сторибрукское зло во плоти.
– Смешно.
– Да нет, вот почему Генри не любит вас, не считает матерью, зато ко мне бежит с распростёртыми объятьями.
Реджина посмотрела на Эмму, в следующую секунду она, кажется, сломала ей нос. Свон замахнулась в ответ, но её руку поймал Голд, который только что приехал.
– Думайте, что делаете, мисс Свон. Не на ту вы руку подняли.
Голд отпустил её.
– Вам пора.
Шериф и Эмма прошли мимо Реджины и Румпельштильцхена.
– Он всё вспомнил?
– Да.
…
– Давно мы сюда не спускались.
– Не было надобности.
– Держи.
Голд протянул Королеве коробку с бьющимся сердцем.
– Он был хорошим охотником, но не знал, что такое верность.
Реджина раздавила красное сердце.
– Звучит как поминальная речь.
– Завтра наслушаемся.
– А кто трогал портрет?
– Много вариантов?
Голд вернул рамку на место и вышел из склепа.
***
Колокольчик над дверью снова пошатнулся.
– Что-нибудь передвинуть? Освободить место для твоего гнева?
– Кто её надоумил участвовать в выборах?! Где она вообще взяла городской устав? Я сама то его от силы раза 2 в руках держала!
– Один экземпляр подпирает ножку комода в гардеробе, загляни.
– Хорошее настроение, Румпель? Ты лучше скажи, как сделать так, чтобы Сидни выиграл.
– Сидни Глас? Удачи, родная.
– Обнадёживает.
– Могу накопать грязи на Эмму, уверен, там есть чему очернить её репутацию.
– Наконец-то мы мыслим в одном направлении)
Реджина подошла к Голду и схватив за щёки поцеловала.
– Неожиданно, но я не жалуюсь.
– Жду дома с папкой грязного прошлого Эммы Свон.
– Будет сделано, Ваше Величество)
***
– Это архивный документ, не подлежащий огласке! Не знаю, как вы его достали, но это подло и противозаконно!
– Если вы ещё раз ворвётесь в мой кабинет и начнёте на меня орать, вылетите в окно, как птицы весной) – с улыбкой произнесла Реджина – вам ясно? – прозвучало уже не так красочно.
– Меня совсем не волнует, что подумают люди, но зачем вы так с Генри?
– Когда-то же надо взрослеть.
– Ему итак пришлось несладко, госпожа мэр. Он просто утратил надежду, разве не видите?
– Отойдите с прохода, я хотела бы прийти домой без задержек.
Эмма отошла от двери.
– Генри в полном порядке, вам неочем беспокоиться. Впрочем, вы и не должны.
– Сами подумайте, приёмная мать поливает грязью его родную мать в обход закона! По-вашему, это в порядке вещей?
– От ваших воплей уши сворачиваются. Я лишь открыла ему и всем остальным правду. А на счёт законности, это не ко мне)
Реджина открыла дверь и в лицо кинулся огонь, сбивая её и Эмму с ног.
– Боже, давайте, уходим!
– Ногу подвернула, не встать!
Эмма подняла Реджину, поддерживая её за талию.
…
Повсюду были машины скорой и пожарных, когда они вышли на улицу. К Реджине сразу подбежали врачи. Послышался звук резко остановившейся машины и громкого хлопка двери.
– Отошли от неё все! Быстро!
Голд поднял Реджину на руки и повернулся к врачам.
– Вы не можете её забрать, ей нужно в больницу.
– Вы будете указывать, что мне делать? Я сам могу позаботиться о своей жене.
Больше ни слова не сказав, он посадил Реджину в машину, сам сел за руль и уехал, чуть не сбив несколько прохожих.
– Не за что.
– Нечему удивляться, Эмма. Скажи спасибо, что он тебя не обвинил в поджоге.
– Чего?
– Я думала, ты поняла, что когда речь идёт о ней, Голду все гайки срывает.
– Буду знать.
***
– Так и знала, что вы здесь. Со стаканом…и моим сыном.
Реджина, Сидни и Румпель зашли в кафе.
– Хотите меня оштрафовать?
– Нет, напротив, составить вам компанию)
– Мне? Ну не знаю. А как же банкет? Чествование победителя?
– Вопрос не ко мне. Скорей уж к вам.
– Мои поздравления, шериф Свон.
Реджина положила значок шерифа на стойку.
– Вы шутите?
– Она? Никогда.
– Закрой рот, Сидни. Отрыв минимальный, но народ похоже решил поддержать шерифа, который может пойти против нас.
Реджина отошла, чтобы сделать заказ, а вот Голд подошёл ближе к Эмме.
– Друзья из нас с Реджиной – не бог весть какие, а вот враги – отменные. Удачи, шериф Свон)
***
– Прошу прощения, мистер Голд, ваш Генри меня обокрал.
Голд приспустил солнцезащитные очки и взглянул на Генри. Тот отрицательно помахал головой.
– Он говорит не крал, кому верить?
– Вот, посудите сами.
Продавец кивнул в сторону прилавка, где лежало “краденное”.
– То есть вы пытаетесь меня убедить, что Генри, живущему в самом, не побоюсь этого слова, богатому доме Сторибрука, понадобилось украсть туалетную бумагу? А вот глядя на этих оборванцев, я бы так не сказал.
– Эй-эй-эй, это дети, а не оборванцы.
– Мисс Свон, плевать кто они, у меня нет на это времени. Виноваты эти двое. Мы уходим.
Дверь магазина захлопнулась.
– Родителям звонили?
– Да нет, номер, что они дали, не отвечает.
– Дали мистеру Кларку левый номер?
– Нет.
– Тогда почему не отвечает?
– За неуплату отключили.
– С финансами, видно, совсем туго.
– Пожалуйста, не забирайте нас, нашим родителям и так несладко.
***
Зачарованный лес. 8 лет до заклятья.
– Ай!
Карета пошатнулась и остановилась.
– Мам, что это?
– Сейчас посмотрим, не ушиблась?
– Нет.
Реджина открыла дверцу.
– Кто это шастает по моему лесу?
– Пожалуйста, помилуйте нас.
– Детишки)
– У нас нет дурных помыслов, мы просто ищем папу.
– Несчастные детки, одни в лесу. Одни-одинёшиньки. Как это печально и грустно. Стража…взять их!
– Гензель, бежим!
Девочка ударила одного стражника и кинулась в лес.
– А ты их поймаешь?
– Ну конечно поймаю.
Реджина появилась из неоткуда перед детьми в лесной чаще.
– Бежать от меня глупо)
Их ноги обвили корни деревьев.
– Очень глупо. Но также и смело. Возможно, эта смелость только что вас спасла.
Маленькая девочка, лет семи появилась рядом с Королевой.
– Ты знаешь, как их освободить?
Девочка подняла правую руку, корни отступили.
– Умница)
– Вы нас отпустите?
– Не только отпущу, но даже помогу найти папу.
– Правда? Почему?
– Потому что вы кое-что для меня сделаете. Давайте, бегом за мной.
Королева взяла девочку за руку и пошла вперёд, но та развернулась к близнецам.
– Я Эстелла, можно просто Элла)
– Гензель.
– Гретель.
– А это твоя мама?
– Да, вы тоже её боитесь?…
– Ну вообще-то…
Гретель закрыла рот брату.
– Нет, конечно нет)
Элла улыбнулась и повернулась в сторону тропинки.
***
– Не волнуйтесь, мисс Свон, всё под контролем. Мистер Голд рассказал мне о воришках – оборванцах…
– Они не оборванцы.
– Как вам угодно. Я связалась с социальной службой. Выясняется, дети жили одни, им нужна помощь.
– Именно это я и делаю – пытаюсь найти их отца.
– Его просто нет.
Реджина протянула папку с документами.
– Где-то есть.
– Разумеется, физически он есть, но не юридически. У нас связаны руки.
– Когда это у вас были связаны руки?
– Детям нужен дом, стало быть, их отправят в приёмные семьи.
– В Сторибруке есть такая система?
– Нет, но я звонила в центр. В Мэйне, увы, все детдома переполнены. Но по моей настойчивой просьбе, для нас подыскали пару в Бостоне. Для мальчиков и для девочек.
– Выходит, их разлучат?
– А что поделаешь) По-другому не получится. Отвезите их в Бостон, сегодня же.
– Я?
– Разве я говорю не с вами? Вы же рвались в шерифы. Это ваша работа
– Нет, я обещала им, что их не разлучат.
– Так не давайте обещаний, которых не можете выполнить. Этим детям нужен дом. И я им его подыскала.
***
– Что это?
– Отцовский компас, он дал его чтобы мы не заблудились, но компас сломан.
– А мой папа говорит, что магия гораздо надёжнее всех этих штук.
– А куда мы идём?
– Сейчас, уже близко.
– Близко к чему?
– К дому слепой ведьмы.
– Это не к добру.
– У ведьмы моя вещь. И вы мне её принесёте.
– Что за вещь?
– Оружие против моего заклятого врага. Оно лежит в чёрном кожаном кисете, в доме ведьмы.
– Почему вы сами не возьмёте? Зачем мы вам?
– Потому что дом заколдован, но детям входить можно, а мама взрослая.
– А почему ты не сходишь?
– Потому что…
– Потому что ещё маловата.
– Эй!
– Дождитесь темноты, а когда ведьма заснёт, проберитесь внутрь.
– Обещайте, что поможете отыскать папу.
– Обещаю) Только вот ещё что, ведьмин дом – волшебный. Поэтому в доме нужно помнить одно важное правило.
– Какое?
– Что бы вы не делали, что бы не увидели, ничего…
– Не есть!
– Да, дорогая. Ничего не есть.
Реджина согнула ветви куста, на небольшой поляне стоял пряничный домик.
Гензель и Гретель пошли ближе.
– Мам.
– Да?
– А папа назвал эту ведьму детоедкой. Это значит, что она детей ест?
– Ага.
– А меня она тоже съест?
– Да ты сама кого хочешь съешь.
– А я тоже пряник хочу.
В руке Принцессы появился большой пряник в виде короны.
Она улыбнулась, взяла Королеву за руку и пошла обратно к карете, прикусывая сладость.
***
– Эмма, не ждал вас.
– Я тоже не собиралась к вам, мистер Голд. Работа вынудила.
– Ах работа. И как же вам на новом месте?
– Я пришла по делу.
– Конечно, конечно. Что у вас там?
– Мне нужна информация о старом компасе. Случайно не знаете его предысторию?
– Так-так, чудная работа. Между прочим, хрусталь и дорогая оправа. Даже плачевное состояние не умаляет достоинств этой вещицы. У её обладателя был отменный вкус.
– И где такую можно купить?
– Да только здесь.
– Уверены?
– Конечно.
– Может скажете, и кто его купил?
Голд улыбнулся.
– Ваша цена?)
– Всего-то ничего, не врывайтесь без спроса в кабинет мэра. Её это жутко раздражает.
– Как скажете. Так что с покупателем?
– Посмотрим в моей картотеке. Да…нашёл. Некий Майкл Тилман.
– Ещё что-нибудь?
– Только имя, но думаю, этого будет достаточно.
– Спасибо. И передайте жене, если увидите, дети пока никуда не едут.
– Обязательно)
***
– Мама!
– Да, дорогая?
Королева взяла дочь на руки.
– Смотри.
– Это что, папин ингредиент для зелья?
– Да, теперь он не сможет его доделать, пока не покатает меня на лошадях)
– Какая ты хитрая.
– Ваше Величество, дети пришли.
– Заводи.
– Мы выполнили поручение, Ваше Величество, хотя нас чуть не съели.
– Я пойду к папе.
– Беги, солнце.
Элла спрыгнула с маминых рук.
– Пока!
– Пока! – крикнули ей вслед дети.
– Чуть не съели, говорите. Что за дикость? Итак, давайте сюда мой кисет. Долго я ждала этой минуты. Надеюсь, что не напрасно.
Из кисета Королева вытащила алое яблоко.
– Достали.
– Да, достали.
– А ты с характером, крошка. Напоминаешь мне Эллу.
– Мы ходили туда за яблоком?
– Поверь, милый мой, это не просто яблоко. Оружие. Оружие против моего злейшего и хитрого недруга. Который тешит себя иллюзией…безопасности.
– Какой бы ни был ваш план, мы всё выполнили. Так сдержите обещание, и верните нам папу.
– Разумеется. Чтобы семья воссоединилась и жила долго и счастливо. Он бросил вас одних в лесу. Стоит ли возвращаться туда, где вас не ждут?
– Но он – наш отец.
– Может стоить о нём забыть?
– Как это “забыть “?
– Вы меня приятно удивили. Признаюсь, вы не первые, кого я отправила в приторный домик. Но первые, кто вернулись оттуда живыми. И в награду, я могу позволить вам остаться здесь) – То есть, чтобы мы жили в замке?
– Да) У каждого будет по комнате. Плюс к тому: кареты и прислуга. Все ваши мечты сбудутся. Ну а главное, Принцесса любит заводить друзей, но все они недолговечны. Думаю, вы – случай иной.
– Нет! Нам нужен наш отец, он бы не бросил нас! А если и так, мы всё равно не стали бы жить с такой злой колдуньей!
– Ах вот как?
– Да! Мы найдём его с вашей помощью или без! И докажем, что вы были неправы!
– Чтож, моё дело предложить. Счастливого путешествия по бескрайнему лесу)
Сиреневый туман накрыл детей.
***
– Пора, садитесь в машину.
Эмма отдала девочке компас.
– Идём, Генри. Пора домой.
Генри вырвался и побежал к Эмме.
– Могу ли я предложить оставить его здесь и уйти?
– Нет.
– Ладно.
– Генри!
– Иду!
***
– И что? Всё равно сбежал?
– Нет, я разрешила ему отнести ей пирог.
– Отпустила Генри к ней? Перегрелась, дорогуша?
– Если бы.
***
– Слежка – не ваша сильная сторона, мисс Бланшар.
Румпельштильцхен подсел за столик к Мэри-Маргарет.
– Мистер Голд, я не понимаю о чем вы.
– Так резво забежали в кафе, мигом уставились в книгу, и, по всей видимости, заметили пару слов за затылке мистера Ноллана.
– Это не то, о чём вы подумали. Просто мы каждое утро, в одно время, здесь встречаемся. Совершенно случайно.
– Пытаться меня переубедить – себе дороже, мисс Бланшар. Но вы не подумайте, я не осуждаю, любовь – дело такое.
– Было бы средство от этой любви.
– Уж чего не знаю, того не знаю. Не было надобности.
***
Зачарованный лес. 3 года до заклятья.
– Белоснежка?
Элла стояла рядом с конём и ждала пока он поест, чтобы поехать дальше к дому.
– Здравствуй, Эстелла. С прошедшим днём рождения) 12 лет – достаточно большая цифра.
– Что тебе нужно?
– Ты одна здесь?
– А что? Думаешь, легко ли украсть?
– Нет, что ты, просто у меня есть просьба, за которой к твоему отцу я пойти не могу.
– А то как же) Где папа, там и мама, да?
– Да. Ну так что, поможешь?
– Ты расскажи, а я подумаю, нужно ли мне это.
– Я знаю, у Румпельштильцхена есть зелье, что может избавить сердце от любви.
– Это?
В руке Принцессы появилась склянка с мутной белой жидкостью.
– Да.
– Любовь может сделать сильнее, но может и изрядно насолить.
– Твоя цена?
– Моя цена? Скажи мне, Белоснежка, имя твоего горевозлюбленного.
– Какой тебе прок от имени?
– Может и никакой, – Эстелла запрыгнула в седло – а может и какой-то) Так что, договорились?
– Договорились.
Принцесса кинула зелье в руки разбойницы.
– Имя?
– Принц Джеймс.
Элла усмехнулась.
– Принц, да не принц)
Лошадь сорвалась с места, поднимая за собой пыль.
***
– Если вы собираетесь обвинить меня в буре, то это уже слишком, госпожа мэр.
– Я хочу, чтобы вы кое-кого проверили, шериф. В городе новичок.
– Знаю о ком вы, вчера отправила его в отель “У бабушки”.
– Вы с ним говорили? И что он сказал?
– Спросил дорогу. Кто он?
– Не знаю. Местные тоже ничего не знают. В нём что-то есть, нечто знакомое. Боже, ну кто так складывает?
Реджина оттолкнула Эмму от машины и расставила сумки аккуратно, чтобы всё поместилось.
– И не надо ничего пихать ногами. Сказка, правда?
– Спасибо. Этот парень, наверное из миллиона вами проклятых.
– Что?
– Ну как же, заклятье, сказки Генри)
– Шериф, узнайте, кто этот человек. И зачем сюда пожаловал.
– Знаете, точно так же как и со мной, нет такого закона, запрещающего въезд в Сторибрук.
– Он ошивался около моего дома, это, знаете ли настораживает, особенно, когда в доме десятилетний ребёнок.
– Я проверю.
– Джина, пора ехать, – донеслось из подъехавшей машины.
– Куда-то уезжаете?
Реджина открыла дверцу машины.
– В такую погоду тяжело устоять перед поездкой в загородный дом у озера. Предупреждая ваш вопрос, Генри у школьного друга с ночёвкой.
– Хорошего отдыха, госпожа мэр! – крикнула Эмма.
– Жду звонка по поводу незнакомца, – сказала Королева и хлопнула дверцей.
***
– Я – нет.
– Что?
– Не люблю. Прости. Ты говорил, я всегда буду в твоём сердце. Не будь так жесток к себе, живи своей жизнью. Забудь меня, потому что мы никогда не сможем быть вместе. Подари свою любовь другой девушке, той, что полюбит тебя так, как я не любила, и не смогу полюбить.
Белоснежка вернула записку Принцу, а Эстелла, что слушала их разговор, забравшись к самому балкону, сорвалась и полетела вниз. Девочка уже успела представить, как рассказать маме о волшебным образом появившихся переломах, но не почувствовала жёсткого удара. Открыв глаза, она увидела отца, который держал её в руках.
– Потрудись объяснить, что маленькие Принцессы делают на стенах замка.
– Я разрушила жизнь Белоснежки.
– Маме сказать не забудь.
– Я серьёзно, любовь может сделать человека сильнее, а если Белоснежка найдёт любовь, то мама не сможет её убить.
– Гениальный ребёнок.
– Не веришь мне?
– Верю, а ещё верю, что кто-то сегодня будет помогать убираться в моём подземелье.
– Ну пааап.
– “Ну пааап”, – передразнил маг.
***
Румпельштильцхен набрал номер Реджины, увидев поцелуй Мэри-Маргарет и Девида, когда возвращался за заказом в кафе.
– У нас проблемы, Ваше Величество.
========== Часть 4 ==========
– Сидни уже ушёл?
– Да.
– Ты уверена, что он не переметнётся на сторону Эммы?
– Он?)
***
Зачарованный лес. 15 лет до заклятья.
– Моя дочь, Белоснежка.
Джин поклонился принцессе.
– Здравствуйте)
– И Реджина, моя жена, королева.
Реджина стояла у дерева, обрывая спелые яблоки.
– Здравствуйте.
– Ваше Величество.
…
– В этот день мне не нужны никакие подарки, ибо они меркнут по сравнению с даром всей моей жизни, моей дочерью – Белоснежкой.
Девушка поднялась к отцу на небольшой подиум.
– Каждый день я смотрю на тебя, и ты всё больше напоминаешь мне свою маму. Она, как и ты, была милее всех на свете.
Отовсюду послышались хлопки. Реджина почувствовала, что её кто-то дёргает за подол платья и посмотрела вниз.
Ей помахал Румпельштильцхен, сидящий у её ног.
– Знаю я одну Королеву, помилее будет.
– Ты что здесь делаешь?
– Да смотрю, сидишь, скучаешь, дай думаю, напомню, что пора вживаться в роль, дорогуша.
– О, да что ты? Думаешь, я забыла? С чего ты вообще взял, что Джин в меня влюбится?
– В зеркало то глядела? Иди давай, и не вздумай показаться радостной.
– А то что?)
– А то ребёнку рожки наколдую.
– Тогда все сразу поймут, кто его отец. Чёрт.
– 1:1, но ещё не вечер.
Румпельштильцхен исчез, а Реджина, состроив грустный вид вышла из зала.
…
– С каждым биением сердца я всё сильнее люблю вас. Король прочёл мой дневник и нашёл зеркало. Скоро он всё узнает о нас. Выхода нет.
– Выход всегда найдётся. Твой отец сказал то, что в этом сундуке освободит тебя.
– Отец? Но его нет во д…ах, отец, конечно. Сказал ли он что внутри?
– Нет, но я знаю, там что-то важное.
Реджина щёлкнула ключом и откинула крышку.
– Гадюки из Аграбы. Эта змея убьёт кого угодно.
– Да, одним укусом. Они обитают у меня на родине, я знаю как опасен её яд, но зачем они тебе?








