Текст книги "Офелия в стране кошмарных чудес (СИ)"
Автор книги: Ёсикава Нами
Жанры:
Попаданцы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц)
«Была, не была…» – сильно зажмурившись, подумала она.
Сделав небольшой шаг из темного помещения, Фели вышла наружу. В воздухе витал неприятный запах гнили, от которого было чувство тошноты.
Девушка открыла глаза и увидела перед собой тропинку. Ветки деревьев от легкого дуновения ветра крошились и падали на землю, а сама листва была сухой и тощей. Все небо было серым, а солнце, наверное, редко показывалось из-под темных облаков.
– Ну как тебе мой мир? – с издевкой спросил Черкотт.
– Он ужасен… – прикрывая нос руками, сказала Офелия.
– Хм, неужели все так плохо?
– У вас хоть дожди бывают?
– Кооонееечнооо бывают!
Девушка хотела, было, выдохнуть с облегчением, пока парень не продолжил говорить:
– Но только я тебе не советую гулять под ним, а, то сама в лужу превратишься.
Фели от его слов тут же поперхнулась и начала хватать как можно больше воздуха, но он снова растянулся в довольной улыбке и проговорил со смехом:
– Ой, да ладно… я пошутил.
– Это не шутки.
– У тебя нет чувства юмора, пиздючка, – подметив серьезность девушки, и щелкнув пальцем по ее лбу, проговорил парень.
Офелия, протерев лоб от легкого щелчка, ничего не произнесла в ответ, а стала рассматривать место, откуда вышла недавно. С виду ЭТО напоминало то ли берлогу, то ли нору, у которой заложили входную дверь кирпичом.
Немного подумав, девушка выпалила:
– Эй, Черкотт. А как я попала в эту яму, если провалилась сверху? Снаружи эта нора маленькая и не стремится вверх, а вот внутри она большая и просторная с огромным потолком в вышину. Как же так?
– Это обман зрения, глупая, типа как фокус, – пояснил он, – снаружи кажется маленьким и безобидным, но внутри… истинный ужас.
– Просто скажи, что это волшебство… – надулась девушка, – нечего тут страшилки выдумывать.
– У нас это не считается за волшебство. Это что-то на подобии дара или, по мнению других проклятие, – проговорил Черкотт, – никто в нашем мире не желал этого всего. Здесь нет веселья и смеха. Это гнилое место, где все должны страдать! – расхаживая около Офелии, и подергивая ее за одежду, говорил могильным голосом он.
Девушке изрядно надоели его шутки и, не обращая внимания, она продолжила разглядывать нору, задавая вопросы:
– А как ты попал сюда, если эта замурованная дверь была единственным входом?
– А? – не соображая, проговорил парень-кот. Попробовав сформулировать достойный ответ, он произнес, – у меня дар растворяться в воздухе и проходить сквозь стены.
– Чего-чего? – не поверив его словам, переспросила она, хмуря брови.
– Не чевокай мне тут… – буркнул кукловод, – видишь ли, наш с тобой кроля-психопат, заживо замуровал себя в собственном доме, вот и приходится использовать свои силы.
– Кошмар! – ужаснулась Фели, – зачем ему это делать?
– Как?! У него же крыша… того! Поехала, – присвистнув, и покручивая указательным пальцем около виска, произнес он, – Хэппи боится, что из-за его нынешнего состояния может навредить ближним и поэтому пошел на такой риск.
– А разве ему нельзя помочь? – не сдаваясь, спросила она. – Должен же быть выход.
– Все искали, но… – пожимая плечами, продолжил кукловод, – но как видишь, у нас это не получилось, а Хэппи тем временем больше не мог контролировать ЕГО, после чего он решил запереть себя тут. Но я, как его лучший друг детства приносил ему еду и все такое прочее. И сегодня я, как обычно пошел навестить психо-кролю и услышал крики из его дома. А когда пробрался, то увидел, как ОН чуть было не прикончил такую милую и красивую…
Парень немного приостановил свой рассказ, и из-за чего у Офелии появился небольшой румянец на кровавых щеках:
–…ну, такую милую и красивую… шкурку!
Перестав смущаться, девушка сильно толкнула парня в бок, после начала кричать на него:
– Блин, дурак… – колотила его она, – я-то уж подумала, что ты все-таки джентльмен, а ты… ХАМ! Самое настоящее ХАМЛО!!!
– Эй, эй, пиздючка, харэ драться! Я всегда говорю то, что думаю, так что заткни рот и помалкивай, – отстраняя ее руками от себя, говорил Черкотт.
– Черт, – присев на корточки произнесла Фели.
Обхватив руками колени, девушка уткнулась в них лицом и проговорила, еле сдерживая первые слезинки отчаяния:
– Как мне выбраться отсюда ты тоже не знаешь?
– Нееаа! – растянув широко улыбку, произнес он, – и тем более, зачем тебе куда-то возвращаться, если ты скоро войдешь в мой состав марионеток?
– Этого не будет! Слышишь? – хлопнув ладонями о колени, проговорила она, – я вернусь домой целой и невредимой, как моя мама когда-то…
– Погоди? – перебив ее, сказал кукловод. – Ты сказала, что твоя мама однажды выбралась отсюда?
– Да, но не из этой страны, а из…
– Страны чудес? – договорил за нее Черкотт.
– Да… – проплела Фели, – откуда тебе известно это? – подняв на него взор, проговорила она.
– Хех… – протерев нос рукой, произнес парень, – кто же всеми известную Алису не знает? И даже до нас дошел тот слушок, что какая-то малявка попала в страну чудес и выбралась оттуда неизвестно как. Жалко, что нам нельзя проникнуть в их страну и не полюбопытствовать.
– Так значит, мама говорила мне правду, что побывала в стране чудес? И я смогу как когда-то она выбраться в свой мир? – в небольшой надежде на спасение спросила его она, поднявшись.
– Вообще-то Алисе если честно повезло, что она не попала к нам, а то так бы ей не удалось выбраться отсюда, … во всяком случае, тебе не удастся, – прижав плотно девушку к себе и, разрушив ее частичку радости, произнес он ухмыляясь.
– Ты псих! – крикнула на него Офелия, – я обязательно найду выход из этого кошмарного места. Вот увидишь…. Я вернусь домой в целости и сохранности. Меня там ждет мама и мой возлюбленный Томас. Я признаюсь ему в любви, и мы будем жить счастливо до глубокой старости! – пытаясь выбраться из его цепких объятий, и надрывая голос, кричала девушка.
– Да ладно, ладно… – приподняв руки, ответил Черкотт, – я понял… вот только мне интересно.
– Что тебе интересно? – спросила девушка, делая шаг назад от парня.
Черкотт подошел к ней ближе и, нагнувшись к ее уху, тихо прошептал:
– Мне интересно, что будет, если я придержу твою смерть, и посмотрю, как ты попытаешься выбраться. Ведь чем дольше ты торчишь у нас, тем быстрее возникнет вероятность того, что ты навсегда застрянешь в стране кошмаров и ужаса.
– С чего вдруг такая уверенность? – спросила она с опаской.
– У тебя начинают темнеть волосы, а это наверняка означает, что так на тебя воздействует наш мир. И если они полностью поменяют свой оттенок, то ты навсегда останешься в нашем мире. А уж потом тебе не выжить, сучечка, – прикусив ее ухо, сказал кукловод.
От сильной боли девушка закричала и, ударив парня по лицу, схватилась за больное ухо. Парень-кот, прижав ладонью щеку, с надменной насмешкой проговорил:
– Ты хоть понимаешь, что творишь, пиздючка? Если будешь поддаваться нашему негативному миру, то цвет твоих волос быстрее будет менять оттенок и уж тогда, тебе путь в родной мир закрыт… и уже навсегда, – улыбнувшись, проговорил он, – хотя мне это ведь на руку.
Девушка от страха остолбенела и вопросительно посмотрела на Черкотта:
«Почему ему весело? – с дрожью в голосе подумала она, – чего он этим добивается? Нужно поскорее найти выход, пока не стало поздно…»
Немного успокоившись и, утихомирив свой пыл, Черкотт вытянулся и, указав на одну из тропинок, проговорил:
– Ладно, потом поговорим, а сейчас нам надо двигаться к Нику пока не стемнело, – потирая ушиб, произнес он.
С сильной дрожью в коленях, девушка с неохотой последовала за кукловодом. Марионетка, что была поблизости, следовала за своим хозяином и, приклоняясь, шла за ним, как собачка.
От волнения девушка перелистывала сегодняшний день и разрабатывала множество путей и дорожек, чтобы избежать всего этого. Но уже ничего не повернуть вспять и сейчас нужно двигаться вперед для того, чтобы вернуться в родной мир.
…
Прошло несколько часов с того момента как Офелия и Черкотт продвигались в сторону загадочного друга кукловода.
Фели смотрела себе под ноги и, внимательно разглядывая тропинку, по которой они шли, думала:
«Интересно кто же этот Ник, о котором говорил Черкотт? Неужели еще один кукловод или кролик-психопат? Хоть мне и страшно, но и в тоже время мне очень интересно…»
Неожиданно для себя Офелия случайно уткнулась лбом в спину парня-кота и неуклюже посмотрела из-за его широкого плеча вперед.
От сильного переживания она не заметила, как машинально взяла его за руку. Черкотта это не удивило, и чтобы сильно не травмировать ее психику, позволил ей такую слабость.
Сердце девушки стало бешено колотиться, когда она увидела старый особняк посреди озера. Поместье стояло ровно в центре на небольшом островке. К нему тянулся небольшой узкий деревянный мост без перил и еле-еле соприкасался с водой.
Темно-зеленая мутная вода бесшумно колыхалась от берега к берегу и неторопливо булькала, как торфяное болото. Нестерпимый запах, что доносился от острова, заставил деревья пересохнуть и уныло склониться над землей.
Черкотт и Офелия стояли напротив мостика, ведущего к особняку. Глубоко вдохнув, парень шагнул на встречу к мосту, волоча за собой девушку. Продолжая держать его за руку, Офелия с неохотой поплелась за ним следом.
Пройдя полпути и с опаской поглядывая на ненадежный мостик, Фели от небольшого покачивания едких волн неустойчиво ступила на дощечку, из-за чего та сломалась, и одной ногой она провалилась в воду.
Зеленая вода из озера, жутким холодом охватила ее и прошлась мурашками по всему телу. Девушка чувствовала, как противные сгустки на поверхности воды обвили ее ногу, а длинные водоросли, словно цепкие когти, намертво держали ее.
Попытавшись выбраться из этого вязкого озера, водоросли еще сильнее тянули ее глубже и глубже, к самому дну.
– Чего ты там копошишься? – потянув ее за руку, проговорил Черкотт.
– У меня нога застряла… – оправдывалась она, – никак не вытащить.
– Дай я попробую, – нагнувшись к ее ноге, спокойно проговорил парень.
«Какой на удивление он сейчас заботливый, – подумала про себя девушка, краснея, – может он не такой уж плохой?»
Словно прочитав мысли девушки, Черкотт с насмешкой, вытащил из кармана джинсов перочинный ножик, от чего Офелия, испугавшись, вскрикнула:
– Ты ты что удумал?
– Я хочу ампутировать тебе ногу, – совершенно спокойно произнес он, – не переживай, я уже такое не раз делал и тебе не о чем беспокоиться…
– Ты что больной? – крикнула на все озеро она.
– Пиздючка, не беси меня! – крикнул на нее парень, – в нашей стране каждый третий больной, так что тебе еще повезло, что тебе попался я с большими связями, а не, к примеру, принц «Сердцеед». Я-то могу попросить портного, чтобы он тебе ногу пришил, а вот принц вырвал бы тебе сердце и поставил бы в свою коллекцию. Тебе еще поблагодарить меня надо за то, что я тебе только ногу отрежу, – уверял ее он.
– ЧЕРКОТТ, НЕ НАДО!!! – крепко зажмурив глаза, прокричала она.
Раздался громкий всплеск воды и девушка, открыв глаза, увидела, что марионетка, следовавшая все это время за ними, нырнула в воду и вытащила ногу Офелии.
Сидя на деревянном мостике, кукловод крикнул на куклу:
– Сильвия, ты идиотка? – кричал он. – Ты что не понимаешь, что теперь тебе не выбраться из озера?
– Как так? – спросила Фели.
– А вот так! – ответил ей он, – если попадешь в озеро, то считай тебе не выбраться.
Повернув голову в сторону марионетки, девушка заметила, как из ее дырявых глаз начала течь свежая кровь. Куклу почти уже скрыло, но она продолжала улыбаться с зашитым ртом, и по ее бледному выражению лица было видно, что Сильвия, ни о чем не сожалела.
Фели еще долго не отрывая взгляда, смотрела, как тонула Сильвия. Когда марионетка полностью скрылась из виду на глубине озера, девушка, молча, пролила несколько слезинок на кровавые щеки, и попыталась подняться, но ее нога еле шевелилась.
Очевидно, что водоросли сильно перетянули ей ногу, из-за чего она с трудом могла ей пошевелить. Схватившись руками за больную ногу, девушка тихо лила слезы, а парень-кот быстро отшатнулся от нее.
– Только не говори мне, что у тебя нога заболела, – скорчив отвратное лицо, проговорил он.
– Не болит… – буркнув со злобы, ответила Фели, утирая слезы.
–…блять.
Повернувшись к девушке спиной, он вытянул назад руки и, оглянувшись на Офелию, пробурчал:
– Давай садись, я донесу.
– Не надо, я сама дойду! – воспротивилась она, – моей ноге уже лучше. АЙ! – крикнула девушка от боли.
– ПИЗДЮЧКА, НЕ ЗАСТАВЛЯЙ МЕНЯ СЛОМАТЬ ТЕБЕ ВТОРУЮ НОГУ! – крикнул на нее Черкотт, – быстро села и без разговоров… – отвернувшись от девушки, пробурчал он.
Фели поняла, что ей некуда деваться и, обхватив его шею руками, села на его спину. Своими сильными руками Черкотт придерживал ее и осторожно шел по мосту, бурча матерные слова себе под нос.
От неловкости девушка легонько ухватила дрожащими руками плечи парня-кота. Краснея как рак, она уткнулась носом в его шею, прикрывая красные щеки и уши. От кукловода доносился приятный аромат мандаринов и какао. Вдыхая его, Офелия больше не чувствовала вонючий запах озера.
Она ощущала, что все страшное позади и когда она откроет глаза, то поймет, что все это было лишь плодом ее воображения. Но ее мечты резко оборвались, когда от крика парня, Фели свалилась с небес на землю:
– Какого черта ты меня обнюхиваешь?
– Просто ты приятно пахнешь… – спокойно проговорила она.
– Ты… ты, что совсем больная? – буркнул на нее он, – я давно раскусил тебя. Ты специально начала меня нюхать, чтобы перебить запах этой вони! – капризно заворчал кукловод.
– Отчасти и это тоже…
– ЧТО?!
– Да ладно тебе, Черкотт! – улыбнулась Офелия, – лучше смотри под ноги.
– И без тебя знаю… – отведя от нее взгляд, проворчал парень-кот.
====== Глава 5 ======
Глава пятая
«Новые герои пьесы продолжают появляться на сцене»
Тихо хихикнув, девушка снова начала вдыхать приятный запах парня.
Ничего не сделав с ней, Черкотт недовольно закатил глаз и продолжил идти по деревянному мосту в сторону особняка.
Ступив ногой на вялую траву, парень направился с девушкой к двери.
Внимательно осмотрев особняк, Офелия поняла, что ему несколько сотен лет (если не больше). Он был двухэтажный, на вид хрупкий и старый. Окна были закрыты изнутри черными шторами, поэтому внутрь было невозможно заглянуть. Краска бордового оттенка совсем слезла со стен особняка и выглядела немного пугающе.
Надвигаясь к дому, Офелия спросила Черкотта:
– А почему хозяин не покрасит особняк?
– Он совсем недавно красил его… – ответил он ей.
– Недавно – это век назад? – усмехнулась девушка.
– Ну почему же?! – возразил парень, – неделю назад.
– Тогда почему краска так быстро слезла?
– А кто тебе сказал, что это краска? – с загадкой ухмыльнулся кукловод.
– Тогда что это? – неуверенно спросила она.
– Это кровь…
– ЧЬЯ?
– Чья-чья? – передразнил Офелию Черкотт, – людей конечно…
– Боже мой! – взвизгнула она, подгибая ноги и посильней вцепившись в плечи парня-кота, – зачем ему это?
– ОТКУДА МНЕ ЭТО ЗНАТЬ? – крикнул от боли он, – ПРЕКРАТИ СЖИМАТЬ ТАК МОИ ПЛЕЧИ, СУЧКА!
Немного опомнившись и ослабив хватку, девушка сказала:
– Ой, прости. Я испугалась…
– Дура! – разминая плечи, простонал Черкотт, – блять, ну и угораздило же мне тебе помочь… – ругал себя кукловод, – нужно было не трогать Хэппи и дать ему прикончить тебя, так я уже давным-давно бы набивал тебя соломой… – надув губы от досады, проговорил он, – да и Сильвия бы не утонула….
– Да ладно не надо так сердиться, – плотно прижимаясь к его спине, простонала Фели.
От легких прикосновений девушки парень утихомирил свой пыл и, успокоившись, дернул за дверной колокольчик. Звонкий гул разнесся по островку и от вибрации вороны, которые сидели на хрупких ветках, разлетелись по сторонам с довольно пугливым криком.
Разглядывая с опаской ворон, Офелия не заметила, как большая входная дверь со страшным скрипом отворилась. Резко повернув голову в сторону входа, на белоснежном лице девушки появилось удивление и страх. Из-за большой двери парень-кролик высунул левую часть головы.
Его серебристые короткие волосы на голове торчком виднелись за дверью. Нахмурив тонкую бровь, он проговорил недовольным хриплым голосом:
– Чего надо?
– О! – воскликнул Черкотт, – Марк здаароовки. Как ушки твои поживают?
– Нормально… – протянул он, потирая свое левое кроличье ухо, замотанное в бинты.
«Почему у него ухо и левая рука в бинтах? – спросила себя девушка. – Может он как-то пострадал? С ним это сделал Черкотт? Или кто-то другой?»
И действительно, когда Марк показался во весь рост перед ней и Черкоттом его длинные уши, шея и даже руки с ногами были полностью забинтованы. Все лицо тоже было замотано белой тканью, только левый глаз был не вредим.
Девушка с ужасом смотрела на парня-кролика лет двадцати трех и, съежившись от испуга, она ощущала недобрый взгляд его темно-синего глаза. Марк, внимательно рассмотрев незнакомку, обратился к кукловоду:
– Это еще кто у тебя?
– А? А, это! – указывая головой на Офелию, проговорил парень-кот, – это моя будущая марионетка, вот только для начала мне нужно, чтобы Ник ее подлатал малость.
– А, ну я вижу, что у нее со щеками проблема, – проговорил он, дернув левым кроличьим ухом, – ну ладно, проходите, все равно сегодня у нас послеобеденное чаепитие, – уходя вглубь дома, проговорил парень-кролик.
Черкотт легонько подкинул вверх Фели, чтобы та не упала, и вошел припеваючи в особняк.
Из-за резкой темноты девушка зажмурила глаза. Через несколько секунд быстро заморгав глазами, Офелия немного привыкла к полумраку.
Еле как разглядев главный зал в этой темноте, девушка с трудом могла увидеть, как Марк, медленно прихрамывая, вел ее и кукловода на второй этаж.
Поднявшись по большой лестнице наверх, кролик, провел их по широкому коридору в помещение.
Рассматривая стены, девушка заметила, что обои были в вертикальную полоску и чем-то, то ли пришиты, то ли заклеены. Засохшие капли какой-то неизвестной жидкости, замерли в стекающем положении и рябили на стенах.
Сразу было понятно, что хозяин особняка не очень часто (вернее сказать вообще) не следил за домом.
Резко остановившись у большой стеклянной двери, парень-кролик по имени Марк, проговорил тихим охрипшим голосом:
– Сразу скажу, что у Ника, сегодня ОЧЕНЬ хорошее настроение.
– Оно и видно… – рассмеялся Черкотт, – очень заметно, как он тебе ноги переломал…
– Это не он, – отведя от него взгляд, проговорил Марк, – это я с лестницы упал…
– Ага-ага, как же… – перебив его, проговорил кукловод, – лучше ничего не мог придумать? – ехидно спросил кукловод.
Ничего не ответив, Марк открыл двери и на Фели полетел неяркий свет от свечей. От резкого тусклого света она зажмурила глаза, но привыкнув, тут же открыла их. Увидев перед собой большой стол с сервизом и пряностями, она разглядела среди них темную фигуру.
Черкотт неся на себе девушку, приблизился к столу и, остановившись напротив мрачного человека, произнес:
– Приветик, Ник. Как поживаешь? Еще не убил СВОЕГО мазохиста? – с издевкой проговорил он.
– Ну как видишь, МОЙ мазохист еще стоит на ногах, так что я тебе советую сразу же перейти к делу, – помешивая чайной ложкой, проговорил Ник.
От голоса Ника девушка чувствовала, как громко и звучно стучит ее сердце. На лбу выступил пот и дыхание сбилось.
Бледный свет, что падал на темную фигуру за столом, заставил девушку ужаснуться.
Его темно-зеленые глаза сверкали в полумраке и глубоко сверлили душу. Внимательнее разглядев мужчину лет двадцати пяти, Офелия заметила, что его взгляд полностью был прикован именно к ней. Но из-за света, который находился под низким углом, у девушки не получилось отчетливо разглядеть лицо Ника.
Парень сидел за столом и, помешивая ложкой в чашке, глубоко вдыхал аромат, доносящийся из чашки. У Ника были на удивление темные, длинные волосы, которые живя отдельно от тела, извивались позади него. Как страшные щупальца осьминога они шевелились и тихо обвивали руки и шею парня.
Ворот его рубашки был расстегнут наполовину, а черный пиджак застегнут только на одну пуговицу.
Медленно прикоснувшись губами к чашке, Ник медленно отпил из нее. Позже поставив ее обратно на стол, он указал рукой на дальние стулья.
Поняв его намек, Черкотт аккуратно усадил Офелию на стул и сам присел рядом. Марк, что стоял позади них, подошел к гостям и налив в кружки немного жидкости, направился к хозяину дома.
Оказавшись рядом с ним, он медленно прислонился к его уху и что-то прошептал. Ник внимательно слушая каждое его слово, нежно прикасался к его щеке и пристально смотрел в сторону Фели.
После того, как Марк доложил о ситуации кукловода, он поспешил было удалиться, но длинные волосы Ника молниеносно обвив его шею, сильно и резко потянули его назад к мужчине с изумрудными глазами.
– Прошу не отходи от меня ни на шаг… – приказал нежным голосом он.
– Слушаюсь, господин…
– САДИСТ! – договорил за него Черкотт с насмешкой.
Фели быстро перевела взгляд на парня-кота и, вопросительно посмотрела на него. Парень только пожал плечами и скорчил недовольную гримасу на лице.
– ЧТО? – спросил он. – Уже и пошутить нельзя?
– Да нет, что ты… – отпустив Марка из пут, проговорил хозяин особняка.
Уложив руки в замок, он положил их на стол и еще раз, в полумраке сверкнув глазами на девушку, спросил Черкотта:
– Я так понял из рассказа Марка, что вам нужны мои умения портного?
– А, ну да… – отпив немного из чашки и, закусив бубликом, проговорил кукловод, – ты мофеф подлафать ее малофть?
– Отчего же? Могу… – прикоснувшись руками к носу, проговорил парень, – вот только, что мне с этого будет? – пожирая ее взглядом, спросил он.
– А что тебе нужно? – спросил Черкотт. – Сразу скажу, что шкурка моя.
– Нет, мне ее кожа не нужна…. Мне нужна она сама.
От услышанных слов девушка подскочила и удивленно уставилась на Ника. Черкотт вопросительно сверкнул на него глазом.
– Чего сказал, сука? – повысив голос, спросил он, – и как это понимать?
– Да нет, ты не понял! – успокоил его Ник. – Пока она будет выздоравливать, пускай у меня поживет какое-то время.
– С чего бы это?
– Ну, как видишь, мне скучновато стало в последние деньки.
– Что твой ручной кроля тебя больше не возбуждает? – рассмеявшись спросил парень-кот.
– Черкотт, умерь пыл! – крикнул на него Марк.
– Ой, какие мы злые, – приподнимая руки, рассмеялся он, – правда глаза колет?
Тут Марк не выдержал и, подбежав к кукловоду, цепко ухватил его за ворот футболки. Широко улыбаясь, Черкотт весело хохотал. Офелия при виде такой картины испугалась не на шутку.
Бледно-желтая рубашка парня-кролика вылезла из-под штанов серого цвета, а черные лямки от резких движений почти спали с его широких плеч. Черная галстук-бабочка съехала на бок. Седые волосы Марка взъерошились и встали дыбом.
Всмотревшись в злобный взгляд парня-кролика, Офелия заметила небольшое сходство Марка с Хэппи, и у нее появилось множество вопросов, но задавать их сейчас не было смысла, ведь мальчики устроили «большие разборки» между собой.
От испуга девушка вскрикнула и, прикрыв руками рот, посмотрела на хозяина особняка, в надежде, что тот что-то предпримет.
Ник бездействуя, смотрел на Марка и Черкотта. Его зеленые глаза сверкнули в темноте, а после чего черные, как ночь волосы резко накинулись на кролика и кота.
Связав им обоим руки и ноги, они оттащили их в разные стороны. Марк попытался выпутаться из них и набить неприятелю морду, но Ник подойдя к нему, легонько ущипнул и потянул его за щеку. От легкого щипка кролик успокоился и закрыл глаз.
Черкотт весело улыбаясь, произнес:
– Ха, стоит садисту прикоснуться к мазохисту и сделать ему немного больно, как тот сразу начинает таять.
– Черкотт… – проговорила Офелия, еле сдерживая всхлипы.
Кукловод повернул голову в сторону своей спутницы и остолбенел. Девушка, свалившись со стула, сидела на полу и плача умоляла его прекратить.
Ник, ничего не сказав, отпустил кукловода и, указав одним лишь жестом на девушку, велел успокоить ее.
Черкотту ничего не оставалось, как подойти и обнять ее. Фели прильнув к его сильному плечу, начала тихо рыдать.
Медленно поглаживая девушку по голове, Черкотт тихо ее успокаивал:
– Ладно, согласен, – проговорил он.
– Что? – удивленно переспросил его Ник.
– Во время лечения можешь оставить ее у себя.
– Почему ты передумал?
Резко повернув голову в его сторону, Черкотт со злобой в глазе проговорил:
– Меня заебало это чувство жалости…
====== Глава 6 ======
Глава шестая.
«Страна ночного кошмара скрывает много тайн»
После того как Ник утихомирил пылкого Марка, Черкотт присел на свой стул и начал пить жидкость из чашки.
Офелия, успокоившись, еле как забралась на свой стул и думала:
«Нужно выпить кружку теплого чая, и я сразу же успокоюсь»
В полумраке девушка прикоснулась к кружке, и немного отпив, сразу же выплюнула. Изо рта фонтаном вылетели сгустки горячей крови. Разбрызгав кровь на весь стол, девушка от страха схватилась за сердце, которое от страха начало снова гоняться по телу.
Ник подойдя к девушке, поближе протянул ей руку, говоря:
– Как неприлично юной леди плеваться прекраснейшей кровью оборотня восьмого столетия.
– Кровью… оборотня? – облизывая остатки крови на губах, произнесла она.
– Эй, пиздючка! – окликнул ее Черкотт, – не смей меня позорить…
– А ты что ей мамочка? – огрызаясь, спросил Марк.
– Что ты сказал ублюдок? – разозлившись, крикнул кукловод.
Тут Марк и Черкотт хотели снова вцепиться друг дружку, но в очередной раз волосы портного снова помешали им.
Намертво связав бунтарей, Ник рявкнул на все поместье, что, аж эхо раздалось со звонкостью в ушах:
– Вы уже задолбали орать! Я не потерплю такого в МОЕМ поместье!!!
– Прошу простить меня господин… – поклонившись, ответил Марк.
– Ну, Марк ответил за нас обоих, так что повторяться не стану, – отмахнувшись рукой, произнес Черкотт.
«Вот козел… – подумала про себя Фели. – Как он так может? Начал первым, а извиняться не хочет»
– Прошу без издевательств… – ответил на его жест Ник, но потом, повернувшись в сторону девушки, он произнес ласковым голосом, – милая леди можно мне узнать, как Вас величают?
– О… Офелия… – невольно краснея, проговорила она.
Парень с изумрудными глазами протянул ей свою большую ладонь, и нежно ухватив ее за талию, приподнял на руки.
Девушка плавно положила свои руки ему на шею и, прильнув носом к его темным волосам тихо начала вдыхать запах одеколона. Еле сдерживая свое биение в груди, Офелия, краснея, отвернула взгляд от кукловода, который в смятении смотрел на нее.
Краем глаза Ник заметил, как ее маленькие ушки немного побагровели от смущения. Широко улыбнувшись, он, отпустив кролика и кота на пол, понес Фели на руках в другую комнату.
…
Пройдя несколько старых коридоров, Ник спустился со второго этажа на первый и, пройдя за угол вместе с Фели, подошел к небольшой двери. Девушку распирало любопытство, ей не терпелось поскорее увидеть, что за ней.
«Что же там? – думала про себя она. – Может его мастерская?»
Но немного погодя она вспомнила, где находится и тут же начала жалеть, что подумала о таком. Как только Ник толкнул ногой дверцу, на них упали яркие блики света и ослепили на некоторое время.
Закрытыми глазами девушка ощущала, как большие руки портного крепко обнимали ее ноги и талию. Его тихое дыхание распространялось по ее длинным волосам, и расходились, как мурашки по телу.
Его длинные черные, как смоль волосы обвивали ее шею и легонько стягивали. От этого Офелии стало, как-то не по себе. Вскоре она ощутила, что Ник усадил ее на стол и, открыв глаза, она наконец-то увидела его лицо. С ее щек быстро пропал румянец, а улыбка моментально исчезла. Тонкий отблеск света полностью упал на лицо хозяина поместья и наконец-то показал свой настоящий облик.
Его длинные пряди волос падали на его широкие плечи и извивались как змеи. Длинная челка падала на зеленые глаза и мешала ему хорошо видеть девушку. Почти на всем его лице и руках были зашиты куски человеческой кожи и глубокие шрамы.
Широкая улыбка Ника растянулась по лицу и, своими безумными глазами, он уставился на Фели, придерживая в руках катушку ниток, и очень острую иглу.
– Ну что юная леди… – протянул он могильным голосом, – Вы готовы сыграть со мной в доктора?
– Что? – не веря своим глазам, спросила девушка, – что Вы собираетесь со мной сделать?
– Зашить твои глубокие раны на щеках, – проговорил он, вдергивая нитку в иглу, – сразу скажу у меня сегодня хорошее настроение, так что я тебе дам выбрать каким стилем вышивки тебе зашить раны.
– Не надо мне никакие стили вышивки! – оттолкнув его от себя, проговорила дрожащим голосом она, – просто дайте мне вату или бинты…
– Ты глупая или как? – позабыв все манеры, воспротивился Ник, – без моих особых швов у тебя будут большие шрамы, и ты будешь не так пресна как сейчас. Так что не сопротивляйся я быстро.
Придерживая левой рукой Офелию за щеки, а другой, направляя иглу к ране, Ник с улыбкой пытался зашить девушке раны, как тут она начала вырываться. Длинные пряди его волос намертво привязали ее к столу и не дали ей пошевелиться. Обездвиженная Фели, молящим голосом начала кричать:
– Ник… прошу, прекрати…
– Прости Офелия, – прожигая ее своим сумасшедшим взглядом, простонал парень, – но мне так не терпится поскорее услышать твой крик.
– НЕТ! – крикнула на все помещение девушка со слезами на глазах.
Этим временем за дверью уже сидел Черкотт и, закрыв глаз на ее крики, он тихо проговорил:
– Прости меня пиздючка, но тебе так будет лучше…
…
Прошло несколько часов с того момента как Ник отвел девушку в свою мастерскую. Черкотт все это время ждал ее у двери. Как взволнованный мальчишка, он ходил по коридору из стороны в сторону.
Тут дверь открылась, и из нее неся на руках Офелию, вышел портной. Его руки все были крови, а дикие зеленые глаза сверкали как фейерверки и так же безмятежно гасли в полумраке.
Черкотт поднял на девушку свой измученный взгляд. Тихонько выдохнув груз переживаний, но не решаясь прикоснуться к ней, кукловод стоял в сторонке, пока его не окликнул Ник:
– У нее такой дивный голос… Черкотт, где ты ее откопал? – улыбаясь во все тридцать два зуба, спросил его он.
– У Хэппи.
– Что? Как она там оказалась?
– Она упала в яму… и еще… – начал говорить кукловод, пока Ник его не перебил.
– И еще что?
– Она дочь Алисы…
– Алисы? – спросил портной, – той самой Алисы, побывавшей в стране чудес?
– Да…
– Хм… забавно…– пройдя мимо кукловода, проговорил шепотом он, – забавно….
После его слов, с лестницы спустился Марк и, поправив на правом ухе бинты, проговорил.
– Я приготовил на втором этаже комнату, для нашей гостьи.
– Молодец Марк, – поднимаясь на второй этаж с девушкой на руках, проговорил Ник, – возьми Офелию и отнеси ее в опочивальню.