355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Eltera » Узы (СИ) » Текст книги (страница 5)
Узы (СИ)
  • Текст добавлен: 25 декабря 2017, 21:00

Текст книги "Узы (СИ)"


Автор книги: Eltera


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 14 страниц)

За несколько дней до похорон, Наруто, принесший по просьбе Саске его вещи из выставленной на продажу квартиры, сидел в своей комнате, освобождая половину своего шкафа. Все эти недели Саске спал в его спальне, а сам Наруто перебрался в гостиную. Распихивая одежду по ящикам, Наруто невольно думал о том, что жить с кем-то ему не слишком нравится. Нет, Саске был нормальным жильцом – руки не распускал, в ванной надолго не зависал, возвращался вечером… Однако привыкший к одиночеству и полной автономии Наруто никак не мог смириться с тем, что теперь надо закупать продукты на двоих, думать о ком-то, кроме него самого…

Саске же все это время, несмотря на то, что всячески пытался отвлечься, ходил, словно призрак. Он делал все на автомате: надо готовить похороны – значит, он подготовит. Надо работать, чтобы не нуждаться в деньгах – значит, будет работать. Надо есть, чтобы не умереть – значит, будет есть. Наруто уже и не помнил, когда они разговаривали в последний раз. Это было неприятно, тяжело, больно, в конце концов… Но Саске вряд ли мог проявлять общительность в сложившейся ситуации. Со смертью Карин в нем, казалось, умерли все эмоции и чувства.

Покончив с разбором одежды, Наруто привычно уже приготовил Саске поесть и засел перед телевизором. Он не ложился спать до прихода Саске – должен же был он убедиться в том, что тот вернется целым и невредимым.

После похорон, на которых были только сам Саске и Наруто, который большую часть обряда провел, внимательно наблюдая за другом, Саске поехал смотреть свою будущую квартиру.

Наруто сначала не хотел его отпускать – во время похорон Саске выглядел так, словно готов был свалиться в могилу следом за гробом. Однако Саске настоял на своем; точнее, он просто смерил Наруто фирменным взглядом раздраженного на омегу альфы. И Наруто невольно пришлось уступить.

Саске вернулся домой к вечеру. Пройдя в квартиру, он целеустремленно направился к шкафу, в котором у Наруто хранилось спиртное, и выбрал бутылку коньяка. Наруто, чувствуя его нестабильное настроение, не решился перечить.

Он только сел за стол напротив Саске и молча принялся наблюдать за ним. Саске вылакал почти половину бутылки, прежде чем заговорить.

– Я купил квартиру, – сообщил он. – В новом доме. Не хотел покупать жилье, в котором, может, кто-то тоже умер когда-то.

Наруто поморщился, вспомнив, что сам он квартиру покупал у прежних жильцов. Так что, по словам Саске, у него вполне могла оказаться «трупная» квартира. Саске продолжил глотать коньяк прямо из горла.

– Я там… ремонт попросил сделать. Ну и мебель и все такое. Мне-то наплевать, какое все будет, лишь бы было. Обещали сделать через неделю, тогда и перееду, – ощутимо пьяным голосом сообщил он через некоторое время.

Наруто кивнул, не зная, что еще можно сказать. Саске допил коньяк и, оставив пустую бутылку на столе, нетвердой походкой направился в спальню.

========== Глава 4 ==========

Глава 4.

– Саске, ты там готов? – нетерпеливо перепрыгивая с ноги на ногу, крикнул Наруто.

Саске выругался и наконец вышел из комнаты, на ходу перекидывая за спину рюкзак. Наруто одобрительно посмотрел на него.

– Наконец-то, как девчонка копаешься, – проворчал он, выключая фоново бубнящий о чем-то телевизор и небрежно отбрасывая пульт на диван.

Саске закатил глаза и убрал пульт на телевизор.

– Аккуратист ты наш, – фыркнул Наруто и, радостно голося, умчался в коридор.

Саске покачал головой и, привычно пригладив встопорщившиеся черные волосы, последовал за ним. Стараясь досадить нетерпеливому Наруто, он нарочно одевался с убийственной медлительностью. Наруто, как Саске и ожидал, тут же возмущенно что-то забормотал, дергая его за рюкзак.

– Я вообще не понимаю, какого черта нам туда ехать. Не портил бы семейное празднество Ино, – заметил Саске, зашнуровывая зимние кроссовки.

Наруто только отмахнулся.

– Она сама нас пригласила. К тому же, там – горы! – возбужденно затараторил он.

Саске взял с полки ключи от квартиры и вытолкнул Наруто на лестничную площадку. От неожиданности тот едва не скатился по лестнице – спасло только то, что Наруто успел вовремя ухватиться за перила.

– Идиот, – запирая за собой дверь, вздохнул Саске. – Зачем тебе эти горы?

Наруто обиженно надулся.

– Новый Год, придурок! Все нормальные люди радуются! А горы мне нужны, чтобы был снег! Вот увидишь, я тебя уделаю в снежки!

– Мечтай, идиот, – фыркнул Саске, спускаясь по лестнице.

Наруто, продолжая угрожать ему проигрышами, запрыгал по ступенькам следом за ним. Он прыгал через ступеньки, как жаба – причем с таким грохотом, что звенели стекла. Саске, привыкший к шумному Наруто, только вздыхал, слушая топот за своей спиной. Он надеялся только, что Наруто не споткнется и не рухнет на него с лестницы.

Прошло уже семь месяцев с тех пор, как Саске переехал в новую квартиру. Саске старался не вспоминать и не думать о плохом – поэтому формулировал произошедшее исключительно как «переезд», «другая жизнь» и все прочее в этом духе. Наруто, дружба с которым за последние месяцы только окрепла, понимал, что к чему, и тоже старался не упоминать о том, что было в прошлом.

Для Саске Карин по-прежнему оставалась первым человеком, с которым он чувствовал невероятную связь и единение; но теперь она жила только в его памяти. В последний месяц Саске даже поймал себя на мысли, что ему бы хотелось найти кого-нибудь… Чтобы снова жить с кем-то, быть кому-то семьей, общаться… Но, ежедневно пешком проходя дорогу от нового дома до клуба, Саске понимал, что все попадающиеся по пути омеги – пустышки, которые никогда не смогут дать ему нормальных отношений. К тому же у Саске был Наруто – живой пример того, что можно вполне счастливо жить одному. Что можно заботиться только о себе, не связывать себя никакими обязательствами, отношениями, и быть довольным жизнью.

Саске толкнул тяжелую дверь подъезда и на секунду замер на пороге – колючий прохладный декабрьский ветер дохнул в лицо. Наруто, спрыгнувший с предпоследней ступеньки, споткнулся о порог и ткнулся ему в спину, невольно обхватывая его руками за плечи, чтобы удержаться.

– Придурок, ну какого ты торчишь в проходе? – сориентировавшись, возмутился Наруто, пытаясь свалить всю вину на фыркнувшего Саске.

– Идиот, – односложно отозвался тот, вытаскивая ключи от машины из кармана.

Опять отвлекшийся на какую-то ерунду Наруто заметался по парковке, потеряв его из виду. Понаблюдавший немного за его мучениями Саске, успевший уже залезть в машину, нетерпеливо засигналил. Повернувшийся на звук Наруто со всех ног понесся к серебристому автомобилю. Зашвырнув свой рюкзак на заднее сиденье, он плюхнулся на переднее и пристегнулся.

– Постоянно забываю, что ты машину поменял, – пояснил Наруто, стаскивая с себя жуткую оранжевую шапку.

Какого черта он ее напялил, Саске не знал. На улице было не так уж и холодно. В городе снега не было – можно было найти его только в горах, куда они, собственно, и направлялись. Шино и Ино сняли там дом, чтобы было где провести новогодние праздники. Наруто, которого они пригласили поехать с ними, немедленно подвязал под поездку еще и Саске, который планировал на праздники закрыться дома и хорошенько отдохнуть от надоевших ему омег – унюхав свободного альфу, они немедленно начинали вертеть перед ним хвостами. Саске, которого частое общение с Наруто успело научить контролю над собой, только презрительно поджимал губы и поскорее уходил. Саске даже казалось, что один только Наруто принимает таблетки – все остальные омеги своим незаклеймленным альфой запахом явно гордились, всячески выставляя его напоказ. А один из новых соседей Саске и вовсе взял привычку во время течки упорно тереться о входную дверь в его квартиру, голося при этом на весь подъезд. Саске, которого воняющая дверь (будто собака пометила) совсем не привлекала, готов был придушить озабоченного омегу, но его останавливал Наруто, хохотавший всякий раз, когда вспоминал о «помеченной» территории. Саске, каждый месяц хлоркой натиравший дверь, бесился, но ничего поделать не мог – не переезжать же теперь. Конечно, у него была мысль напустить на омегу Джуго, но это было бы даже слишком жестоко.

Эта история с омегами только еще сильнее убедила Саске, что общаться нормально можно только с альфами и Наруто. От последнего благодаря таблеткам не слишком сильно пахло; к тому же Наруто и не старался привлечь его внимание. Даже напротив – постоянно отшивающий альф Наруто терпеть их не мог.

Новый Год должен был стать долгожданным отдыхом, но вмешавшийся Наруто порушил все его планы. Впрочем, поразмыслив, Саске решил, что это даже неплохо: в горах вряд ли будет ошиваться толпа озабоченных омег.

Выехав с парковки, Саске повернул на дорогу, невнимательно прислушиваясь к радостной болтовне Наруто, который продолжал расписывать ему все преимущества такого отдыха.

К вечеру, когда Саске от усталости уже едва соображал, на какие педали нужно нажимать, они наконец доехали до места назначения. Наруто, всю дорогу подпевавший (точнее, подвывавший) радио, выглядел до безобразия бодрым. Саске, тихо злившийся на себя за то, что он родился не глухим, припарковался за нужным домом, рядом с машиной Шино, и вышел из машины. Его слегка пошатывало. Гиперактивный Наруто, схватив свой рюкзак, уже успел умчаться к дому с радостными визгами.

– Чтоб я еще раз с ним в машину сел, – хрипло пробормотал Саске, пытаясь нажать на нужную кнопку на брелке.

Машина негромко пискнула, двери заблокировались.

– Если мне не дадут поспать – удушу… кого-нибудь, – продолжал бубнить он, пробираясь сквозь снег к дому.

К вечеру поднялся сильный ветер, поэтому натоптанные умчавшимся Наруто следы уже успело почти полностью замести. Саске, продрогший за те несколько минут, что провел на улице, ввалился в дом, оставляя на гладком дереве осыпавшийся снег.

Успевший раздеться Наруто уже что-то возбужденно рассказывал на кухне разглядывавшему любимую книгу (что-то про жуков) Шино. Дети, которых Ино уложила спать, были в отведенной им комнате. Кое-как развязав шнурки непослушными замерзшими пальцами, Саске стряхнул с джинсов снег и, махнув Шино в знак приветствия, поднялся на второй этаж. Свою комнату он нашел без труда – догадливая Ино прилепила к косяку бумажку с его именем.

Оказавшись наконец в теплой комнате, Саске с облегчением стянул свитер и бросил его на стул. Было бы неплохо перекусить, но он не хотел спускаться – тогда придется поддерживать разговор и слушать громкий хохот Наруто, от которого непременно заболит голова. Саске слишком устал в дороге.

Раздался непонятный стук в дверь. Нахмурившись, Саске подошел к двери и осторожно приоткрыл ее. На пороге оказалась Ино, державшая в руках огромный поднос. Тайна странного стука была раскрыта – из-за занятых рук ей пришлось стучать ногой.

– Вот, держи. Сэндвичи и горячий шоколад. Ну и простую воду тоже на всякий случай налила, вдруг захочешь, – мягко улыбаясь, сказала Ино, протягивая ему поднос.

Саске втянул носом аппетитный запах сэндвичей и чуть не застонал от облегчения – теперь не придется ложиться спать на голодный желудок.

– Я тебя обожаю, – сообщил он, забирая у Ино поднос.

Та только фыркнула.

– Меня сложно не любить, – напустив на себя нарочито невинный образ очаровательной лапочки, проговорила Ино. – Спокойной ночи.

– И тебе, – запоздало попрощался Саске, когда дверь уже почти закрылась.

Он был слишком занят тем, что жадно смотрел на гору сэндвичей на большой тарелке.

Выспаться Саске не удалось. Он скорее почувствовал, чем действительно услышал, что кто-то оказался в его комнате. Нос защекотал до боли знакомый запах – даже не задумываясь спросонья, как такое вообще может быть, Саске принялся шарить по постели рядом с собой рукой, пытаясь найти Карин, которая должна была лежать рядом. Однако на кровати никого, кроме него, не оказалось.

Саске озадаченно открыл глаза и увидел недоуменного Наруто, который стоял, опираясь на прикроватную тумбочку, и с любопытством смотрел на него. Саске недоверчиво принюхался снова и едва не чертыхнулся – как можно было перепутать запах Наруто с запахом Карин? И с чего вообще у него была такая глобальная уверенность в том, что в комнате именно она?

– Саске, ты чего? – растерянно спросил Наруто, наблюдая за лицом Саске; за несколько коротких секунд на нем промелькнуло столько эмоций, что это сбивало с толку.

Саске провел ладонью по лицу и покачал головой.

– Просто… показалось, – уклончиво отозвался он, не желая объяснять Наруто, что он перепутал его запах с запахом почти год как умершей Карин.

Саске подумал об этом, и ему стало стыдно: если раньше он просто не знал, как жить дальше без Карин, то теперь… Ее смерть казалась ему почти нормальной данностью.

Внимательно наблюдавший за ним Наруто, сообразив, что сейчас ему лучше Саске не трогать, промямлил что-то про завтрак и ретировался.

Саске только понадеялся, что день пройдет не так по-идиотски, как начался.

– Вот тебе еще! И вот! – демонически хохоча, продолжал запальчиво орать Наруто, забрасывая стоящего за деревом Саске снежками.

Саске, последние десять минут успешно прятавшийся за толстым стволом сосны, только качал головой и изредка задавался вопросом, зачем он вообще подписался на «прогулку». Начиналось-то все вполне нормально – Ино и Шино, оставив на их попечение детей, уехали закупаться продуктами. Наруто, промучившись с пару часов перед телевизором, не выдержал и коллективно выволок всех на улицу. Позволив детям вволю вываляться в снегу, он подбил троицу готовить ему снежки – чтобы было чем обстреливать плетущегося позади Саске, который меланхолично оглядывал окрестности.

Первый снежок Наруто скатал сам – и тут же, размахнувшись, бросил его в зазевавшегося Саске. Комок снега с негромким стуком врезался в лоб не ожидавшего подвоха Саске. Тот на какое-то мгновение остолбенел, к великой радости захохотавшего Наруто. Затем Саске с убийственной медлительностью убрал остатки снега с лица и, резко бросившись в сторону, к сугробу, быстро скатал снежок, метко залепляя его в лицо не успевшего увернуться Наруто.

– Эй! Нечестно! – завопил Наруто, держась за нос.

Снежок очень «удачно» угодил прямо по нему – и Наруто теперь было явно больнее, чем Саске. В конце концов, нос – не лоб.

– Хн. Тоже мне, блюститель справедливости, – отозвался Саске, отряхивая руки.

– Придурок, – проворчал Наруто.

Акира услужливо подсунул ему новый снежок. Наруто ухмыльнулся и, подмигнув с интересом наблюдающим за развитием событий детям, размахнулся. Однако на этот раз Саске и не собирался отвлекаться. Он хладнокровно пригнулся, пропуская брошенный в него снежок над головой и, скатав себе новый, снова удачно залепил Наруто по лицу.

Оскорбленный Наруто взвыл, и, приказав детям быстро приготовить ему «снаряды», поспешно нырнул за ближайший сугроб. Саске только покачал головой, приседая за своим сугробом. Он неторопливо приготовил себе несколько снежков, выложил их перед собой в рядочек и приготовился ждать, слушая распоряжения Наруто, который строил детей на своей территории.

Ну а дальше… Дальше Саске игра быстро наскучила. Он изредка высовывался из-за своего сугроба и, дожидаясь, пока Наруто выглянет из укрытия, бросал в него снежком. Не попал он, кажется, только раз. А вот Наруто постоянно промахивался, несмотря на огромное количество снежков – все трое детей Ино встали на его сторону.

Так что в конце концов Саске быстро перебежал за ближайшее дерево. Там он и стоял, изредка высовываясь, чтобы подразнить распалившегося Наруто, охваченного азартом. Недовольный тем, что Саске постоянно успевал спрятаться от снежка, он поставил себе целью непременно окунуть его в снег.

– Саске, не двигайся! – отчаявшись, завопил Наруто.

Стоявший за деревом Саске только фыркнул.

– Придурок, я именно этим и занимаюсь последние десять минут, – язвительно отозвался он.

Наруто озадаченно почесал в затылке.

– Действительно, – буркнул он. – Ну все, Учиха, ты меня достал! – заорал он, выскакивая из-за сугроба.

Дети, бурно радуясь зрелищу, заулюлюкали, наблюдая за тем, как успешно избежавший захвата Саске отскакивает в сторону.

– Можно подумать, поймаешь, – насмешливо фыркнул Саске.

Наруто, отдышавшись, сделал угрожающий шаг ему навстречу, еще один… Они следили друг за другом, будто испытывая нервы друг друга на прочность. Первым не выдержал Наруто. Он рванулся вперед, пытаясь схватить Саске раньше, чем он сможет увернуться. Однако Саске бдительности не терял. Легко и быстро развернувшись, он снова кинулся к деревьям, петляя между ними, как заяц.

– Подождите здесь, – азартно крикнул Наруто восторженно комментирующим происходящее детям, бросаясь следом за убежавшим Саске.

Лесопосадка была совсем небольшой – всего несколько рядов высоких деревьев, поэтому Наруто не боялся оставлять детей одних: они все равно находились у него на виду.

Саске, успевший уже оторваться от него, теперь шел спокойным шагом, разглядывая припорошенные снегом деревья. Наруто, подобравшийся к нему поближе, короткими перебежками бегал между деревьями, пытаясь спрятаться и подкрасться незаметно. Саске, слышавший малейший хруст ломающихся шишек и снега, только посмеивался про себя, старательно делая вид, что ничего не замечает.

В тот самый момент, когда поверивший в свои охотничьи навыки Наруто бросился на него из-за дерева, Саске резко отпрянул. Не успевший затормозить Наруто споткнулся и готовился уже совершить увлекательный полет с небольшого холма, когда подоспевший Саске схватил его за руку. Однако Наруто и сила тяжести перевесили – в итоге с холма полетели они оба. Поняв, что падать все равно придется, Саске попытался хотя бы отпустить Наруто, чтобы не свалиться прямо на него, но тот упрямо схватил его за рукав куртки, не давая вырваться. Они покатились вниз по холму; к счастью, пушистый искристый на солнце снег прилично смягчал падение.

У подножия Наруто, умудрившись оттолкнуться от заснеженной земли, придавил Саске своим телом, торжествующе хохоча.

– Вот так-то, я все-таки выиграл! – объявил он, приподнимаясь, чтобы дать Саске спокойно дышать.

Саске закатил глаза, спихивая его с себя.

– При… – начал было он, но на них налетел легкий ветерок.

В нос резко ударил уже знакомый запах; наученный горьким опытом, Саске на этот раз сразу понял, что чует запах Наруто, а не Карин. Теперь, принюхиваясь внимательнее, он не мог понять, почему перепутал Карин и Наруто – конечно, было что-то смутно похожее, какие-то общие нотки в их запахах, но чтобы перепутать…

Наруто, заметив, как неожиданно остолбенел Саске, нахмурился, разглядывая его. С Саске в последние дни творилось что-то очень странное. Он стал каким-то очень… нервным. Наруто иногда думал, что если бы не знал его настолько хорошо – пытался бы держаться подальше. Но Саске за почти два года стал ему, словно родной; и Наруто сильно сомневался, что Саске может хоть чем-то его напугать или оттолкнуть. В мире слишком мало действительно близких людей, чтобы можно было ими бездумно разбрасываться.

– Идио-о, – передразнил в итоге Наруто, не придумав ничего лучше. – Пойдем, пора домой, – позвал он, выпрямляясь.

Саске не пошевелился, и Наруто, наклонившись, собрал горсть снега, бросая ее в лицо Саске.

– Ну, не тормози, – поморщился он.

Саске снова не отреагировал. Сдаваясь, Наруто махнул рукой и принялся карабкаться вверх по холму. В конце концов, Саске – взрослый, разберется, а вот за оставленных надолго без присмотра детей Ино с него шкуру спустит.

Саске остался лежать на снегу; он смотрел на мутно-желтое зимнее солнце и не понимал, что происходит. Брошенный на лицо снег таял, и по щекам стекала неприятная на вкус вода. Облизав губы, Саске поморщился – талую воду он никогда не любил. Вновь налетевший ветерок успешно выветрил из его носа запах Наруто, но недоумение и спутанные чувства остались.

Саске раньше не замечал подобного за собой. Наруто последние месяцы почти постоянно находился рядом с ним – они ходили вместе в бары, они занимались вместе в спортзале, они просто общались, в конце концов. Но никогда раньше Саске не ловил себя на мысли, что от лучшего друга очень… привлекательно пахнет. Настолько привлекательно, что в первую секунду Саске показалось, будто на него ведро ледяной воды вылили – вот же он, вот та омега, за которой стоит побегать, вот!

Саске резко ударил себя по лбу.

– Бред какой-то, – пробормотал он, садясь.

Собрав в ладонь снег, он быстро растер лицо, словно пытался хоть как-то отвлечься от одолевших его мыслей. Глубоко вздохнув, он зарылся пальцами в ощутимо обвисшие повлажневшие волосы – стоило перед прогулкой все-таки внять совету Наруто и надеть шапку.

Не успел Саске подумать об этом, как сверху послышался крик:

– Саске, захвати мою шапку! – уже забравшийся на холм Наруто, сообразив наконец, что кое-что потерял, спускаться снова поленился.

Саске поднялся и огляделся. Не найти эту ужасную шапку было сложно – оранжевое нечто радостно проглядывало в снегу где-то на середине холма. Саске махнул Наруто рукой, показывая, что все понял, и обреченно полез наверх, продолжая бубнить себе под нос:

– Саске, ты нормальный, – убеждал он себя, внутренне радуясь, что Наруто от него далеко, а значит, никакого запаха он не чувствует. – А нормальные не думают так о своих друзьях, – продолжил бормотать Саске, подбирая шапку. – Это глупо. Наверное, все это потому, что Узумаки постоянно был рядом. Я к нему привык. О, точно. Меня же никогда не привлекал Наруто.

Убедившись в своей правоте и непрошибаемой логике, Саске наконец забрался на холм, с которого недавно слетел. Наруто нетерпеливо прыгал у самого края, дожидаясь его.

– Ну наконец-то, – проворчал он, забирая протянутую шапку.

Саске мотнул головой, стряхивая остатки снега с черных волос. Надо было поскорее добраться до дома. Он уже жутко замерз – во время падения снег умудрился набиться под одежду; естественно, там он благополучно растаял, усугубляя ситуацию.

Наруто, задумчиво посмотрев на покрасневшие от холода уши и нос Саске, фыркнул и, шагнув к нему, быстрым движением натянул ему на голову свою шапку. Как он и ожидал, Саске немедленно забрыкался, будто упрямая лошадь.

– Придурок, какого черта? Убери эту жуть! – возмутился он, пытаясь стянуть шапку.

Наруто несильно ударил его по рукам.

– Молчи уж, отмороз. Грейся, пока дают, – заявил он, отворачиваясь.

Саске благоразумно замолчал – уши у него действительно замерзли настолько, что он их уже не чувствовал. Наруто бодро направился обратно к детям, которые со скуки начали драться между собой. Точнее, дрались старшие; младший сидел в сторонке и пытался слепить из снега какое-то подобие дома.

Саске мрачно плелся следом за Наруто, пытаясь понять, какого черта с ним происходит. Размышляя о недалеком прошлом, Саске признавал – в последние несколько месяцев он отдавал себе отчет в том, что находиться рядом с Наруто ему нравилось не только потому, что они – лучшие друзья; но и потому, что это было просто приятно. Саске было комфортно рядом с ним… И это было странно.

Рассеянно слушая хохот Наруто и болтовню детей, Саске машинально взял на руки дернувшего его за штанину одеревеневших от снега брюк Юкио. Ино и Шино вернулись как раз тогда, когда они подходили к дому. Увидев мать, Юкио с почти птичьим писком рванулся из рук зазевавшегося Саске. С трудом удержав мальчишку, Саске осторожно поставил его на землю, опасаясь, что он пострадает, если спрыгнет с его рук просто так.

Наруто с двумя оставшимися детьми тоже побежал к Ино, явно намереваясь надолго зависнуть рядом с ней – тогда и поесть получится, и вволю почесать языком.

Саске это было только на руку – ему нужно было немного подумать. Так что, едва вспомнив о том, что нужно снять обувь, он поспешно скрылся в своей комнате. Шино, разбиравший пакеты с покупками, проводил его задумчивым взглядом.

Оказавшись в приятном уединении в своей комнате, Саске закрыл дверь на замок и с облегчением расстегнул куртку, которую в спешке снимать внизу не стал. Вслед за курткой на кровать полетела и жуткая оранжевая шапка.

Мокрая, одеревеневшая одежда ужасно раздражала; раздраженно зарычав, Саске принялся стаскивать ее, стремясь поскорее избавиться от мешающих тряпок. Разбросав снятые джинсы и свитер с футболкой по комнате, Саске застыл, сжимая руки в кулаки. Он тяжело дышал, пытаясь успокоиться, но ничего не получалось.

Саске уже почти обрел над собой долгожданный контроль, когда заметил, что воздух в комнате стал каким-то другим… Взгляд Саске метнулся к валяющейся на кровати оранжевой шапке. Саске нерешительно шагнул к постели, нагнулся, взял в руку шапку, втянул носом воздух… Возбуждение, накатившее на него обжигающе горячей волной, было таким сильным, что на какое-то мгновение Саске показалось, что ему свело мышцы всего тела.

Он отбросил шапку так быстро, словно в руках у него была граната. Хотя, честно говоря, для любого альфы запах омеги был сродни взрыву бомбы. Давление тут же подскочило, и Саске буквально оглушило; он будто ослеп, но даже в таком состоянии он продолжал ощущать его. Тот самый запах.

Зашипев сквозь зубы, Саске втянул носом этот аромат, который, казалось, повис в воздухе комнаты и медленно набирал обороты, распространялся, закутывая альфу в кокон желания. Саске отступил чуть дальше от кровати, но запах уже был повсюду… От него невозможно было просто так отмахнуться.

Саске метнулся к двери, но вместо того, чтобы отворить её и кинуться к Наруто, он уткнулся лбом в гладкую деревянную поверхность и почти вымученным медленным движением защелкнул замок. Саске глубоко и медленно дышал, стараясь справиться с собой, со своими инстинктами альфы. Если он сорвется, то даже этот замок его не остановит, а значит, он потеряет… Потеряет что? Дружбу?

Саске казалось, что его лихорадит; тело ныло, требуя своего, требуя невозможного… Это было так сложно. С Карин, напротив, все было просто, не было лишних неприятностей, не было запретов. Саске чуть не взвыл. Каких запретов? Эти запреты он сам себе придумал, а на самом деле все было так же просто. Нужно пойти и взять! Вот и все! Наруто никуда не денется, он не сможет…

– Надо позвать Саске, – услышал Саске веселый голос друга, от звука которого его почти затрясло.

Захотелось вышибить эту чертову дверь и втащить омегу к себе. Член тут же отозвался на эти привлекательные мысли, промелькнувшие в голове альфы. Он затвердел, заныл от желания как можно скорее оказаться там… внутри теплой, стонущей, текущей омеги.

Шаги Наруто были легкими, почти бесшумными. Однако Саске все равно слышал его; даже более того – он чуял его запах, который все отчетливее проявлялся с каждой секундой: щели рядом с косяками двери тому немало способствовали. И этот запах был настолько сильным, настолько… родным, что Саске сам не понимал, каким чудом умудряется до сих пор сдерживаться. Все его тело, изголодавшееся за долгие месяцы по ласке, бурно желало отбросить сдержанность, принципы, лишние мысли – чтобы получить свое, получить омегу, которая сможет заполнить неприятную пустоту одиночества.

Приблизившийся Наруто застыл у самой двери.

Он тоже понимал, что творится с Саске, ощущал его желание, и Саске прекрасно об этом знал. Более того, он буквально кожей чувствовал страх, сковавший застывшую у самой двери омегу.

– Ну же, беги, – еле слышно бормотал Саске. – Еще пара минут, и…

Наруто ничего не сказал; он только резко развернулся и быстро направился прочь, подальше от возможной опасности.

Саске отступил от двери, опустился на кровать, глотая ртом воздух, словно выброшенная на берег холодной бурной волной рыба. Такого не может быть. Карин была его омегой, только Карин могла вызвать в нем такой шквал эмоций! Тем более, это был Наруто. Его друг – его самый лучший друг. Все было бы куда проще, если бы на месте Наруто оказался какой-нибудь абстрактный обычный омега.

Яркий комок оранжевой вязаной шапки лежал прямо под его головой, и Саске не смог удержаться – повернув голову, он, почти замурлыкав, уткнулся носом в шапку. Руки будто сами собой потянулись к промежности, к твердому члену. Как же давно он этого не делал, Саске даже почти забыл, каково это. Карин всегда была рядом, и у него ни на кого, кроме нее, не стояло. В конце концов, она была его омегой. Но сейчас…

Сейчас перед глазами словно отпечатался образ Наруто. Саске сглотнул, пытаясь отогнать навязчивые мысли и представить Карин… Красивую, хрупкую, изящную – и совершенно голую, как это бывало всегда, когда они оставались одни. Она сидела на его бедрах, медленно покачиваясь, улыбаясь и постанывая.

Да, вот так. Саске усмехнулся, поглаживая свой член рукой. Карин всегда нравился его член, она обожала его сжимать своими скользкими стеночками, кричала и извивалась каждый раз, когда он входил в нее полностью.

Почти у самого основания члена Саске ощутил твердый бугорок; сейчас он был небольшим, но в пик наслаждения он сцеплял их, сцеплял крепко и дарил еще больше наслаждения его омеге. Саске застонал, очертил пальцами выпуклость и снова провел ладонью по напряженному твердому члену.

Перед глазами словно вспыхнуло знакомое лицо; голубые глаза, загорелая кожа, шрамы на щеках… Скривившись от злости на самого себя, Саске усилием воли заставил себя думать о Карин. Да, он держал ее за бедра, чуть подкидывая, заставляя изгибаться… Рыжие волосы рассыпались по ее голым плечам. Саске чувствовал ее тонкий, мягкий запах – запах омеги. Было приятно ощущать это необычное… единство, связь: эта омега принадлежала ему. В своих фантазиях Саске протянул руку и запустил пальцы в яркие пряди… золотистые пряди. Саске зажмурился; тело словно пронзило стрелой острого наслаждения.

Не нежно, не ласково, не так, как с Карин. Ему хотелось сжимать эти непокорные золотистого цвета волосы, кусать эту не знавшую поцелуев кожу, пронзать мягкое, никем до него не тронутое тело бесчисленное количество раз… И Саске безумно хотелось услышать, как он стонет, шепчет его имя, и дойти до конца…

Саске дрочил так отчаянно и дико, что сам пугался так внезапно навалившегося на него возбуждения; он чувствовал, как раздувается узел, как каждое движение приближает его к пику. Саске мучительно сжимал зубы, чтобы не застонать на весь дом. А в его голове образы Карин и Наруто боролись друг с другом, пытались вытеснить друг друга… Воображаемый взгляд ярко-голубых глаз стал для Саске последней каплей; в следующую секунду и руки, и грудь стали мокрыми от спермы, от смазки, которые должна была получить омега.

Остаток дня Саске провел в комнате. К его удивлению, его никто не беспокоил – только раз за дверью послышался какой-то быстро стихнувший шорох. Унюхав запах еды, Саске выглянул в коридор. Оказалось, что Ино снова оставила перед его дверью поднос с едой, за что Саске был ей безумно благодарен. Он точно знал, что не смог бы посмотреть Наруто в глаза после случившегося. Ведь Наруто действительно испугался, когда понял, что творится в его комнате. Саске было стыдно. Мало того, что он возбудился до такой степени, будто подросток, он ведь еще и дрочил на лучшего друга!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю