355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Elly Kelly » 50 оттенков Холода (СИ) » Текст книги (страница 3)
50 оттенков Холода (СИ)
  • Текст добавлен: 20 августа 2018, 11:00

Текст книги "50 оттенков Холода (СИ)"


Автор книги: Elly Kelly


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 3 страниц)

– Он меня не обижал, – сказал он, наблюдая, как Циско ставит чайник. – Даже, наверное, наоборот… Но есть вещи, которые не дают мне покоя.

– Какие вещи? – заинтересованно спросил Циско, забрасывая в кружки чайные пакетики.

– Ну… мы с ним такие разные. Он как будто с другой планеты. Иногда так смотрит, что мороз по коже. В нём как будто сосредоточены все пятьдесят оттенков холода…

– Пятьдесят оттенков холода, – хохотнул Рамон, ставя перед Барри дымящуюся кружку с чаем. – Прям название для дамского порноромана сомнительного качества. Хотя в вашем случае это будет гейский роман. Ну ты меня понял, чувак.

Барри посмотрел на друга с возмущением.

– Эй! Между прочим, я тебе тут душу изливаю!

– Прости, прости, – Циско убрал с лица ухмылку. – Я тебя внимательно слушаю.

– В общем… это всё лирика. А есть настоящая проблема. Видишь ли, Леонард… он… ну… он любит… не вполне стандартные вещи.

– То есть? – Циско подался вперёд, обнимая руками свою кружку, и его глаза загорелись интересом.

Барри колебался. Он не мог выдать тайну Снарта, но ему позарез нужен был совет.

– Ну… понимаешь, Циско… Леонард… он… он любит БДСМ, – выпалил наконец он, не придумав ничего лучше.

– Неееет! – недоверчиво протянул Циско, откидываясь на стуле. – Больной ублюдок! А с виду такой приличный мужчина, я бы никогда не подумал… Так что, он пытался надеть на тебя наручники и отхлестать плетью, или что-то в таком духе?

– Ну… – Барри смутился и покраснел – в наручники его, допустим, не заковывали (хотя это идея, – воодушевился внутренний криминалист), зато хлестали – не плетью, а всего лишь ладонью, но это было безумно горячо. О чём ему прямо сейчас напоминал слегка саднящий зад. – Типа того, – наконец выдал он, не в силах посмотреть в глаза другу.

– И тебе это категорически не нравится? – уточнил Циско.

– Не нравится, – согласился Барри. – Это же вроде как… аморально. Общество такое осуждает, – он старательно подбирал слова, надеясь ничем не выдать правды. – И я ещё никогда не был в отношениях с пре… с любителями БДСМ. У него дома целая коллекция… всяких штучек… Ну знаешь, всякие плётки, эээ, зажимы, и эти, как их… анальные пробки, во.

Циско поперхнулся чаем и начал мучительно кашлять.

– Знаешь, чувак, можно обойтись и без подробностей, – просипел он, стуча себя в грудь.

– Прости, – виновато пискнул Барри. – Ну в общем, я не знаю, что мне с этим делать. Он сказал, что не может отказаться от этого… увлечения. И что я должен принять его таким, какой он есть. Хотя он пообещал немного… сбавить обороты.

– Хм, – задумался Циско. – Я думаю вот что. Если тебе по-настоящему нравится этот человек… то вы сможете найти компромисс.

Ванильный секс по будням и анальные пробки – по выходным? – облизнулся внутренний извращенец.

Мы тут об ограблениях говорим, идиот, – мысленно буркнул Барри. – И я не позволю пихать себе в зад посторонние предметы, даже не мечтай.

Ага, то есть анальные пробки в зад пихать нельзя, а восьмидюймовый х… – начал было внутренний извращенец, но Барри его перебил мысленным воплем «Заткнись ради всего святого!».

– Хоть он мне и не нравится, – продолжал тем временем Циско, – я не могу не признать, что между вами явно есть искра. Такое бывает нечасто, чувак. Нельзя так просто выбрасывать это в помойку. Тем более ты сказал, что он готов сбавить обороты. А там глядишь, ты и втянешься!

Барри с ужасом посмотрел на Рамона и натянуто улыбнулся.

– Может, ты и прав, – наконец сказал он. – Хотя, поверь, лучше мне никогда не втягиваться… в это. Но он и правда мне очень нравится. Чёрт побери, почему это так сложно… Кстати, а Лиза ни о чём таком тебе не говорила?

Циско нахмурился.

– Про БДСМ – нет. Но мне кажется, она что-то от меня скрывает… Хочешь сказать, она тоже в теме? Думаешь, у них это семейное? О господи, я только что представил Лизу в костюме госпожи, оо даа… – на лице Рамона появилось возбуждённо-блаженное выражение.

– Циско! Перестань! Я вовсе ничего такого не думаю и надеюсь, что Лиза совершенно не в теме, – скривился Барри, а его дурацкое воображение вдруг нарисовало ему Леонарда – с голым торсом, в обтягивающих кожаных штанах, на которых полностью отсутствует перед, с плёткой в одной руке и анальными шариками в другой. Аллен резко помотал головой, пытаясь прогнать это виденье из своей глупой головы.

– Я был бы не против, – буркнул Циско, допивая чай и вставая, чтобы поставить чашку в раковину. – И тебе не советую. Если ты действительно что-то к нему чувствуешь, тебе стоит дать этим отношениям шанс.

– Ты прав, – кивнул Барри. – Да, Циско, пожалуй, ты прав. И знаешь, спасибо, этот разговор мне и правда помог.

– Не за что, чувак, – улыбнулся Рамон. – Всегда к твоим услугам. Хотя я всё ещё жду объяснения насчёт Бибо, – сказал он, уходя в гостиную. – Потому что это чертовски странно и… ого!

– Что такое? – крикнул Барри с кухни, услышав это удивлённое «ого».

Циско промолчал, вместо ответа прибавляя громкость на телевизоре, который до этого работал без звука.

– Полиция сообщает, что грабителей было трое, их личности остаются неизвестными, – взволнованно вещал диктор новостей. – Напоминаем, что меньше часа назад неизвестные проникли в Музей современного искусства Централ-Сити, где с сегодняшнего утра проходила уникальная выставка бриллиантов. Всего было украдено шесть самых крупных экспонатов, так называемая «Золотая коллекция», каждый экземпляр которой оценивается от пятисот тысяч до одного миллиона долларов. По предварительным данным, среди грабителей было двое мужчин и одна женщина. Если у вас есть какая-либо информация по этому делу, просим вас связаться с поли…

Голос диктора прервал звонок телефона Барри. Он, прищурившись, мрачно смотрел в экран, чувствуя недоброе, и не сразу полез в карман за мобильным. Спустя секунду, не успев вытащить аппарат, он услышал ещё один звонок – телефон Рамона тоже начал надрываться. Они переглянулись.

– Да, Леонард? – ледяным тоном ответил Барри, не сводя глаз с друга.

– Привет, Лиза! – заулыбался Циско и махнул Барри рукой, мол, всё в порядке.

– Звоню уточнить, не поменялись ли твои планы на вечер, – послышался в трубке бархатный голос. – Потому что я уже на пути к тебе.

– Неужели? – едко отозвался Барри, внезапно получая ответ на вопрос, а в теме ли Лиза. – Ты уже освободился, дорогой? А я думал, удирать от копов – задача не из лёгких, – прошипел он в трубку, заходя в свою комнату.

– Вижу, кто-то смотрел новости, – рассмеялся Снарт, как будто они обсуждали меню на ужин, а вовсе не ограбление, совершённое меньше часа назад. – Не забывай, малыш, я профессионал.

– И твоя сестра, конечно же, с тобой, – сжал челюсти Барри.

– Что? Разумеется, нет! Я был один.

– А в новостях сказали, что грабителей было трое!

– Копы обожают преувеличивать, – отмахнулся Снарт. – Одевайся, Барри, потому что я уже близко.

И он отключился. Барри, побагровев от злости, вышел обратно в гостиную.

– Что сказала Лиза? – как можно спокойнее поинтересовался он.

– Сказала, что у неё получилось закончить её важное дело пораньше, и мы можем встретиться! – сиял Циско, не заподозрив подвоха.

Ну ещё бы, – язвительно подумал Барри.

Мы получим информацию из первых рук! – радостно провыл внутренний криминалист.

Дьявол бы тебя выебал, – обессилено подумал Барри.

В этот момент откуда-то снаружи послышался гул. Сначала отдалённый, он стремительно приближался, и вскоре всё вокруг завибрировало, а у Барри и Циско заложило уши. Рамон, заткнув их руками, побежал к окну.

– Нихрена себе! – проорал он, оборачиваясь к Барри и тыча пальцем на улицу. – Там вертолёт!!!

– Что?! – крикнул Аллен в ответ, подскакивая к другу и выглядывая за окно.

Картина маслом. Прямо посреди улицы сел вертолёт, и оттуда, в наушниках и тёмных очках, спрыгнул на землю Леонард Снарт собственной персоной. Задрав голову, он увидел Барри в окно, помахал ему рукой и пошёл к подъезду, сдёргивая на ходу наушники.

– Да ради такого я сам бы дал ему отхлестать себя ремнём! – восторженно ухмыльнулся Циско.

– Проклятье, я и правда попал в дешёвый порнороман, – уныло пробормотал Барри и поплёлся открывать дверь.

====== 10. Соглашение, предложение и свадебное платье от Веры Вонг ======

Комментарий к 10. Соглашение, предложение и свадебное платье от Веры Вонг Warning! Флафф, романтика и розовые сопли!

Спасибо всем, кто читал это! Надеюсь, концовка не разочарует. Буду рада узнать ваши мнения:)

– Ты украл бриллианты! – прокричал Барри сквозь гул двигателя и шум лопастей.

– Милый, давай обсудим это чуть позже, когда окажемся на земле! – крикнул Леонард в ответ, ухмыляясь и нажимая какие-то кнопки на панели.

– Не могу поверить! – продолжал Барри. – Как меня вообще угораздило влюбиться в преступника??!!

– Это потому, что я красивый, умный, миллиардер, и у меня большой член! – крикнул Снарт, поворачивая штурвал.

– Что??? – не расслышал его Барри.

– Я говорю, наслаждайся полётом, дорогой, и заткнись уже наконец!

Аллен насупился и стал смотреть в окно. Весь Централ-Сити был прямо под ними, и от этого зрелища невольно захватывало дух. И немного подташнивало, на самом деле. И вообще было чертовски страшно.

– Вот и всё, Барри, можешь отцепиться от поручня, – усмехнулся Леонард, когда они приземлились на крышу дома, в котором он жил.

Барри понял, что всё это время он стискивал поручень обеими руками изо всех сил. Недобро покосившись на Снарта, он с трудом разжал пальцы и выбрался из кабины.

– Ну нахрен, – сказал он, пошатываясь и ощущая тошноту. – Никогда больше не буду летать на вертолёте.

– Чёрт, – нахмурился Снарт. – Я думал, это будет очень романтично.

– Я тебе не девчонка из сопливого порноромана, – процедил Барри, кое-как выпрямляясь.

– Что? – переспросил Снарт.

– Ничего, пошли уже внутрь, сил нет стоять на таком ветру. Романтика, блять.

Леонард, пожав плечами, пошёл вслед за Барри.

– Значит, бриллианты, – снова начал Аллен, когда они оказались в квартире.

– Мне необходимо было утолить клептоманский голод, – ничуть не смутившись, ответил Снарт.

– Но ты только сегодня утром украл из моей квартиры кучу вещей!

– Пфф, это была всего лишь затравка, – протянул Леонард, раскидываясь на диване. – Там не было ничего для моей коллекции.

Барри потерянно покачал головой и принялся ходить туда-сюда.

– Ладно. Слушай, Лен. Ты что-то говорил про компромисс. Давай заключим сделку. Я буду продолжать с тобой встречаться, а ты будешь воровать… ну, скажем… один раз в год.

Снарт расхохотался.

– Барри, это несерьёзно. Согласен на один раз в неделю.

– Раз в полгода.

– Раз в неделю, – проскрипев зубами, повторил Снарт.

– Раз в полгода, и я разрешу тебе иногда шлёпать меня ремнём, – сказал Барри, краснея.

Снарт заинтересованно выгнул бровь.

– Это уже интересно. Раз в две недели, и я куплю тебе новую машину. И ты разрешишь мне шлёпать тебя ремнём.

– Раз в месяц, – глядя исподлобья, буркнул Барри. – Ты купишь мне новую машину, я разрешу тебе шлёпать меня ремнём и…

Скажи ему про анальные пробки, – восторженно взмолился внутренний извращенец.

– … и ты можешь в любое время воровать мои вещи, – со вздохом закончил Барри под раздражённый рык внутреннего извращенца.

Снарт прищурился и медленно кивнул.

– Раз в месяц. Я куплю тебе новую машину, ты разрешишь мне шлёпать тебя ремнём, когда мне вздумается, я могу воровать твои вещи, и ты ко мне переедешь.

– Согласен! – выкрикнул Барри, а потом до него дошёл смысл последней фразы. – Подожди, что???

– Я куплю тебе… – со вздохом начал повторять Снарт, но Барри его перебил.

– Нет, последнее – что ты сказал???

– Ты ко мне переедешь, – ухмыльнулся Снарт.

Барри открыл и закрыл рот. Потом судорожно нашарил у себя за спиной табуретку, подтащил к себе и плюхнулся на неё, чувствуя, что ноги стали ватными.

– Ты это серьёзно? – недоверчиво спросил он, глядя на Леонарда во все глаза.

– Разумеется, – Снарт выпрямился на диване и пристально посмотрел на Аллена в ответ. – Я понимаю, что это слишком быстро и бла-бла-бла, но мне плевать. Я всегда беру то, что хочу. Я люблю тебя, и потому хочу, чтобы мы жили вместе.

– Ты… – прохрипел Барри, хватаясь за сердце. – Ты меня… что???!

– Я люблю тебя, Барри, – повторил Леонард с тёплой усмешкой. – Мне кажется, или ты собираешься упасть в обморок?

– Не… нет, – выдавил Аллен, чувствуя, что пространство вокруг слегка размывается, и лицо Снарта теряет чёткость. – Я же не… не какая-то сопливая… девчонка из порноромана.

– Это очень хорошо, Барри. Потому что я собираюсь… – Снарт встал с дивана и подошёл ближе, а потом вдруг опустился на одно колено, глядя охреневающему Аллену в глаза. – Попросить твоей руки.

И открыл перед Барри маленькую синюю коробочку, внутри которой оказалось чудесное невероятной красоты кольцо.

– Ты выйдёшь за меня, Барри?

Аллен успел только пропищать что-то невнятное, прежде чем туман сомкнулся над его головой, утаскивая его в спасительную темноту. Вот так компромисс, блять.

– Нашёл себе изнеженную принцессу, – пробурчал чей-то недовольный голос прямо над ним.

Барри пошевелился и открыл глаза, с трудом фокусируя взгляд на незнакомом лице перед собой. Он испуганно моргнул, а мужчина весело оскалился, разглядывая его.

– Принцесса пришла в себя! – сообщил он.

– Меня зовут Барри, и я никакая не принцесса, – отмахнулся он от мужика, садясь на диване, на котором лежал, и мотая головой. Следующим, на что он обратил внимание, было кольцо на его пальце. Он поднял руку, разглядывая украшение, а потом перевёл взгляд на Снарта, который показался на пороге.

– Отойди от него, Мик, – бросил он мужику приказным тоном. – Барри, ты в порядке?

– В порядке, – просипел Аллен. – Это всё вертолёт виноват. И я ведь… ну… я же ещё ничего не ответил, – смущённо добавил он, указывая на свою руку.

– Я решил, это поможет тебе принять правильное решение, – ухмыльнулся Снарт.

Барри всё ещё был в шоке. Леонард сказал, что любит его… что хочет с ним жить… и сделал ему предложение.

Я хочу то классное свадебное платье с открытой спиной и вуалью от Веры Вонг, которое мы видели по телику, помнишь? – восторженно прошептал внутренний криминалист.

Господи, не сейчас, чувак, – мысленно простонал Барри.

– Ты очнулся! – раздался звонкий голос, и в комнату вошла улыбающаяся Лиза Снарт.

Барри прищурился, перевёл взгляд на Леонарда, потом на мужика… Мика? А потом на журнальный столик, где на салфетке были аккуратно разложены бриллианты.

– Значит, вот она, твоя банда, – сказал Барри, обращаясь к Снарту.

Тот пожал плечами.

– Да, Барри, это Мик, – сказал он, кивая на ухмыляющегося мужика. – Мик – Барри.

Мик подмигнул Аллену, демонстрируя весёлый и одновременно угрожающий оскал.

– Мы сейчас поделим добычу и сразу же уйдём, – пообещала Лиза. – У меня ещё свидание с Циско сегодня, так что я тороплюсь. Точно, Ленни, ты должен подарить Барри один бриллиант в качестве свадебного подарка!

– Эй! – возмутился Барри. – Я ещё не сказал «да»!

– Но ты скажешь, – подмигнула ему Лиза. – Только посмотри на эти прелестные камни! Однажды они достанутся в наследство вашим детям, а потом и внукам, – она мечтательно закатила глаза.

– Чт… что? – прохрипел Барри, снова хватаясь за сердце.

– Лиза! – рыкнул на сестру Леонард. – Заткнись! Он сейчас снова в обморок грохнется, а я как бы рассчитывал сегодня на романтический вечер, чёрт тебя дери!

– Говорю же, принцессу себе нашёл, – буркнул Мик, проходя к бару и наливая себе виски.

– Я не… – начал было Аллен, гневно посмотрев на Мика, но прервал сам себя. – Знаете что, господа криминальные элементы? Это немного слишком. Почему бы вам не закончить тут… ваши криминальные дела, а я пока пойду на балкон, подышу свежим воздухом и подумаю наконец о чём-нибудь НЕ криминальном!!!

И, вскочив с дивана, он, пошатавшись пару секунд, двинулся в сторону балкона.

– А она у тебя дерзкая, – донёсся в спину звучный гогот.

– Заткнись, Мик, – раздражённо буркнул Снарт.

– Они ушли, – тихо сообщил Леонард, выходя на балкон.

– Чудно, – едко отозвался Барри, глядя на раскинувшийся под ними город.

– Ты что, злишься? Не злись, ведь в следующий раз я смогу кого-нибудь ограбить только через месяц, а это очень тяжело для меня, – вздохнул Снарт, подходя ближе и укладывая руки на талию Барри. – Лучше пойдём внутрь. Я налью нам выпить, потом ты скажешь мне «да», а потом снимешь штаны, и я отшлёпаю тебя ремнём.

Барри фыркнул против воли.

Скажи ему про платье от Веры Вооонг, – ныл внутренний криминалист. – И про анальные пробки!

Вы двое просто созданы друг для друга. Что я вообще тут забыл? – огрызнулся Барри мысленно.

Третьим будешь, – хихикнул внутренний криминалист тире извращенец тире невеста.

– Так что, Барри? – жарко выдохнул ему в затылок Снарт, прижимаясь вплотную и скользя ладонями по бокам.

– Это всё так странно, – ответил Аллен, подаваясь назад. – Совсем недавно тебя ограбили, и я помогал расследованию, а потом ты меня поцеловал, а потом оказалось, что ты ограбил сам себя, потом мы переспали, а теперь ты делаешь мне предложение… Это самые чокнутые отношения, которые у меня когда-либо были, но… Но это и самые потрясающие отношения, которые у меня когда-либо были. Ты потрясающий, Леонард. Я буду чертовски счастлив провести с тобой остаток моих дней.

– Это да, Барри? – затаив дыхание, спросил Снарт.

– Да, – выдохнул Аллен, оборачиваясь, чтобы впиться в губы Снарта страстным поцелуем.

Ну Баааарри, – завывал внутренний криминалист. – Хочу платье от Веры Вонг!!! Ну скажи ему, пока он добрый!!! Ну Баааааааррииииии!

– Да блять! – буркнул он, отстраняясь от Леонарда. – Прости, Лен, я хотел сказать… Понимаешь, я сам довольно равнодушен ко всяким… нарядам, но… понимаешь, какая-то часть меня очень хочет… хочет…

– Всё, что угодно, Барри, – промурлыкал Снарт, целуя его в шею.

– Я хочу платье от Веры Вонг, – закатывая глаза, сказал Барри.

Снарт насмешливо посмотрел на него.

– Хорошо, – медленно произнёс он. – Разумеется, у тебя будет любой наряд, какой ты захочешь. Просто я думал о смокингах… ну знаешь, мужская одежда и всё такое…

Внутренний криминалист угрожающе всхлипнул.

– Нет, – покачал головой Барри. – Нет, Лен. Платье. Свадебное платье от Веры Вонг.

С открытой спиной и вуалью, – снова всхлипнул – уже от счастья – внутренний засранец с, очевидно, внезапно развившимся гендерным расстройством.

– С открытой спиной и вуалью, – послушно повторил Барри.

– Я уже сказал – всё, что угодно, Барри, – улыбнулся Снарт, снова притягивая его к себе.

И ещё скажи ему про анальные…

Нет! – рявкнул Барри. – Я уже выпросил для тебя платье, так что даже не заикайся ни про какие… такие… девайсы! Угомонись уже и дай мне побыть счастливым!

Ладно, – вздохнул внутренний криминалист. – В конце концов, нам сегодня сделали предложение, так что я тоже счастлив!

Барри счастливо вздохнул, впервые за всю свою жизнь наконец-то ощущая полную гармонию с самим собой. Они обнялись с Леонардом и ещё долго стояли так на балконе, глядя на вид ночного города и вместе переживая эти ни с чем не сравнимые ощущения перехода на новый жизненный этап, который навсегда свяжет их в одно целое.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю