Текст книги "Четвертый станет последним (СИ)"
Автор книги: Ellie Empnefsi
Жанры:
Слеш
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц)
========== Часть 1 ==========
Я тебя отыщу среди множества дней.
Где бы ни был ты во Вселенной.
Роджерс с неподдельным ужасом в глазах смотрел на горстку пепла на траве. Только что здесь, на этом самом месте, стоял его любимый, его Баки, и теперь от него не осталось ничего. Он растворился в воздухе, исчез, распался на сотню частиц. Стив, убитый горем, упал на землю и уткнулся в нее лицом, выкрикивая лишь одно имя. Оно северным сильным ветром разносилось по округе: «Баки! Баки! Баки!» В который раз он терял Барнса, в который раз Роджерс испытывал страшную боль в груди, словно его кололи огромной иглой, медленно пронзая сердце, в который раз он обещал себе вернуть своего сержанта…
Спустя несколько минут капитан растерянным взглядом осмотрел пустое поле и таких же изумленно-испуганных выживших в битве людей. В воздухе еще присутствовал запах сражения, в ушах эхом отдавались крики и, словно запечатлелось навсегда, последнее слово Барнса:
– Стив…
***
Роджерс стоял, скрестив руки на груди, и ждал толкового ответа от Старка. Капитан явился в лабораторию сразу же, как только узнал о появлении в ней Тони. Стив умолял ученого помочь ему. Помочь ему вернуть назад Баки. Его любимого. Старк расхаживал по лаборатории и размахивал руками, разбавляя накопившуюся в воздухе нервозность:
– Да пойми ты, невозможно изменить судьбу! – ученый знал один способ, но боялся. Страх лишиться еще одного близкого друга останавливал его от преступного, по мнению Тони, шага. – Даже если ты прыгнешь в прошлое, ты не можешь ничего поменять. Что ты сделаешь? Предупредишь? Но тогда возможно изменение будущего в корне.
– Я разыщу Баки, – понуро опустив голову твердил Стив. – Пойми и ты – не могу я просыпаться по утрам и осознавать, что его рядом нет. Ты же понимаешь меня как никто. Тебе ведь тоже тяжело.
– Да, Питер стал мне очень близок, – задумчиво ответил Старк, почесав затылок, словно стараясь отвлечься от наступающих на глаза слез. – Я несу ответственность за него. Он слишком юн и неопытен.
– Вот и мне слишком сложно, – Роджерс подошел ближе к ученому. Его глаза смотрели с умоляющей просьбой. Глубокая печаль морщинкой залегла на лбу. Когда он успел так постареть? – Я умираю без него, Тони. Я четвертый раз потерял его. Четвертый гребаный раз!
– Не выражаться, – передразнил его Старк с грустной натяжной улыбкой. – Я не обещаю, Стив. Давай все взвесим и тогда решим. Дай мне время. Всего несколько часов, прошу.
– Хорошо, – капитан уселся на диван в гостиной и перекинул ногу на ногу. – Я подожду твоего решения здесь.
Тони взглянул на друга. Его судьба была намного хуже, чем их вместе взятых. Еще печальнее сложилась жизнь сержанта Баки, Зимнего солдата, Белого волка. Этот бедняга совершенно не успел порадоваться жизни среди постоянных заморозок, убийств и сражений. Старк симпатизировал им обоим, но боялся начинать новый эксперимент. Проделывать это в одиночку ему было слишком боязно, поэтому Тони взял мобильный и набрал номер.
Через час в его квартире уже стоял Беннер. Его еще более испуганное лицо, нежели после появления Таноса, заставило Тони успокоить ученого прямо в дверях:
– Все нормально, Брюс, – похлопал Старк его по плечу и приветственно взял за руку. – Я вызвал тебя… У нас тут появилась идея…
– Что случилось, Тони? – голос Беннера немного дрожал, он потирал от волнения руки и то и дело поглядывал на потерянного Роджерса.
– Брюс, – Старк подошел вплотную к Беннеру и пристально, как он любит это делать, взглянул в глаза, произнеся слишком быстро: – Стив должен вернуться назад.
– Ты с ума сошел? – настала очередь Брюса возмущаться. Он догадался, о чем говорит его друг. Эта идея казалась абсурдной еще тогда, когда они вместе, втайне ото всех, создали чертову машину времени. – Это чересчур опасно, Тони.
Глаза Беннера забегали, он нервно переводил взгляд с ученого на капитана и обратно. Стив поднялся с дивана, догадываясь о неком совместном секрете этих двух сумасшедших, и сделал пару шагов навстречу Брюсу. Тони стоял, не двигаясь и скрестив руки на груди. Роджерс вопросительно уставился на них обоих:
– Что, черт возьми, вы знаете? Что еще вы изобрели втихаря от нас? Новый Вижн? Автомобиль-небоход? Что? – его крик эхом разносился по большой гостиной Старка. Стив снова посмел надеяться на лучшее. Сердце, будто бы поняв намек, застучало сильнее, выскакивая из груди. – Да не молчите же вы!
– Машину времени, – произнеся это так, словно это было ежедневным делом, Тони отошел к окну и уставился вдаль. Синее небо, белые облака, зеленые деревья – все так, как и было до сражения. Но на самом деле в душах выживших Мстителей все клокотало. Дрожало с тех пор, как многие их друзья растворились в воздухе.
– Как – машину времени? – глаза капитана округлились. Он мельком окинул взором Старка и схватил Беннера за плечи, слегка потрясывая: – И вы молчали? Почему, Брюс?
– Это опасно, – вторил ученый самому себе. Брюс глядел на капитана, в его глазах блестели огоньки. Огоньки надежды, огоньки жизни, которые потухли, казалось, навсегда. Ученый видел в них веру в лучшее и продолжил, уже опровергая свое же собственное мнение: – Хотя почему бы нет?
– Конечно! – кричал Роджерс. – Я могу вернуться на несколько дней или месяцев назад, мы сообразим, что сделать иначе и вернем всех наших друзей и любимых.
Кэп снова обернулся на Тони. Тот склонил голову на бок и задумался. Это его выражение лица было знакомо Стиву. Старк решал, с чего начать. В его голове на данный момент, по-видимому, уже существовал некий план, оставалось немного додумать и усовершенствовать действия Роджерса. Для запуска самой машины Тони нужен был Брюс, без него он не желал начинать запускать непроверенный толком «аппарат».
***
В глубинах лабораторий Старка они быстро двигались по коридорам; поворот, еще один, очередная дверь, код – все путалось в голове Стива, поэтому он старался не обращать внимания на переходы и сосредоточился на будущем. Роджерс мечтал о том, как оно все будет, как ему предстоит появиться перед Мстителями, перед самим собой, это все необходимо обдумать. Что ему говорить? Нет, то, что сказать – это дело ясное, но куда идти, что делать правильно и как действовать? Все мысли путались в клубок, голова кружилась.
Наконец, они трое оказались в огромном помещении. Освещение позволяло отлично осмотреть так называемую «машину времени». Она была похожа на ту самую, описанную многими писателями-фантастами. Тони собрал все воедино и воспроизвел ее вместе с Брюсом. Не очень большая, как оказалось, машина стояла посередине комнаты на невысоком пъедестале. Стеклянный корпус, сквозь который можно разглядеть одиночное кресло и пульт управления. И все! Этим и должен будет командовать кэп во время так называемого “путешествия”.
– Слушай меня внимательно, – на этот раз Тони было не до шуток. – Как только ты сядешь в эту стеклянную коробку, ты останешься наедине с самим собой. Тебе надо будет набрать точную дату. Затем, когда ты окажешься в прошлом, нажмешь на пульте, который я тебе дам, кнопку исчезновения машины времени. Но только в начале выберись из нее. Она станет невидимой, чтобы никто не обнаружил ее без тебя. Как только проделаешь этот фокус, ты сразу найдешь меня. Я подготовлю почву, так сказать. Потом мы мчимся к Чародеям, и уже там доктор Стрэндж рассмотрит все возможные варианты спасения человечества. Мы с Брюсом решили, что нужно переместиться подальше, то есть пораньше, чтобы хватило времени на раздумья и подготовку. Ты скакнешь на пару лет назад. Мы подумали, что этого достаточно. Там уже будем действовать по обстановке. А ты, как только предупредишь меня, не задерживаешься, сразу бежишь к машине и жмешь на пульте этот же день для возвращения обратно. Пульт не потеряй. Все понял?
– Да, Тони, – Стиву уже не терпелось поскорее оказаться в прошлом, он протянул руку и взял маленький пультик, напоминающий крохотную зажигалку. Он мечтал о встрече с Баки, он жаждал изменений.
– Стойте! – голос Беннера заставил обоих обернуться.
– Что еще? – недовольство во взгляде капитана, не терпящего отлагательств, отразилось и на тоне его голоса.
– Есть негативные последствия для Стива, Тони. Мы должны предупредить его, – Брюс теребил в руках шариковую ручку. Он поджал губы, почесал затылок и, заметив нетерпение в глазах друзей, высказал кэпу все на одном дыхании. – Если ты задержишься там дольше, чем на сутки, твой организм может дать сбой. Ты можешь отключаться на несколько минут или часов – я не знаю точно – и после этого, как ни в чем не бывало, продолжать жить дальше. В это время твое тело будет находиться словно в заморозке, как Баки.
– Не понял? – глаза Стива вопросительно смотрели на ученого. – То есть, я могу рухнуть просто так, шагая по улице?
– Нет, ты почувствуешь это заранее – сильнейшая резкая слабость, но не сможешь ее избежать, – продолжал теребить ручку Беннер. – Просто… ты должен где-то затаиться на это время, чтобы тебя не обнаружили, не нашли, пока ты будешь в отключке.
– Это лучше делать в моем доме, – поддержал Брюса Старк. – Но мы надеемся, что ты успеешь все сделать за двадцать четыре часа и вернешься сюда, где мы уже будем в полном составе. По крайней мере, я на это искренне надеюсь.
– Давайте начинать! – нетерпеливость Роджерса говорила о том, что ему на все наплевать. Он хочет одного и не допустит промедления. Капитан спрятал «зажигалку-пульт» в задний карман джинсов, запрыгнул в раскрывающуюся дверь стеклянной машины и уселся в единственное кресло. Монитор перед ним тут же включился, Стив легким касанием пальца набрал нужную дату – на два года ранее нынешнего дня – и нажал красную кнопку «пуск». Сквозь стекло он следил за двумя учеными, которые стояли за своими мониторами и следили за работой техники. Перед глазами Роджерса все замелькало, он инстинктивно впился ногтями в поручни кресла и уперся ногами в пол. Невероятное ощущение, будто его крутило изнутри, охватило разом все тело. Голова казалась чугунной, в глазах потемнело. Затем за стеклом все стало серым, а на мониторе запрыгали цифры, “крутясь” все дальше и дальше. Из-за окон машины донесся глухой голос Старка, но было слишком поздно:
– Нет! Останавливаем! Брюс, жми отказ! Стив, ничего не получается!
Но эти голоса вскоре исчезли, а Стив провалился в небытие.
========== Часть 2 ==========
Через пару секунд Стив открыл глаза и от растерянности не знал, что ему делать. Он одной рукой держался за поручень, а второй старался жать на кнопки монитора. Дисплей отказывался его слушать. За помутневшими стеклами невозможно было ничего разглядеть. Плотный туман серого цвета окутал машину времени, ее трясло, словно во время шторма. Роджерс вслушивался в шум за окном, но ничего не слышал. Кэп не понимал, что происходит, но догадывался о самом плохом. Дверь, автоматически запертая при запуске двигателя, теперь не распахивалась, выбить ее также не представлялось возможным. Старк все сделал на совесть. Стив содрогался всем телом, когда машину буквально сковывало нечто извне. Впервые Роджерса охватил животный страх, страх непонятного.
Когда все закончилось, машина встала ровно, дым за стеклами постепенно развеялся, капитан, наконец, глубоко вздохнул и осмотрелся. Машина времени оказалась в незнакомом полутемном помещении. Подождав еще пару минут, Роджерс аккуратно распахнул дверцу и выбрался из аппарата Старка. На все еще дрожащих ногах он отошел подальше и снова постарался понять, где находится. Небольшой темный и сырой подвал старого дома – вот на что это было похоже. Капитан вспомнил о «зажигалке», быстро достал ее и нажал на единственную кнопку. Машина тут же испарилась, словно и нет здесь ее. Раздумывать было некогда, надо срочно отыскать Старка. Сутки могут промчаться довольно быстро, а падать в любой момент, словно слабая девица, как пообещал Халк, ему вовсе не хотелось. Стив разглядел в полутьме полуразвалившуюся лестницу и начал подниматься по ней наверх.
Дверь подвала оказалась не запертой, да и в доме никого не было. Кэп осмотрел пустующую гостиную и кухню, домик оказался небольшой и практически без мебели. Видимо, жильцы давно покинули его, а новые так и не заехали. Слой пыли на оставшихся вещах оповестил именно об этом. Старый диван, журнальный столик и книжный шкаф говорили о забытьи. Плотные занавески на окнах практически не пропускали дневной свет. Что ж, это даже к лучшему. Не нужно будет отчитываться перед хозяевами за свой незваный визит. Стив смелее двинулся к входной двери и наспех раскрыл ее. Яркое солнце тут же резко ослепило уже привыкшего к темноте мужчину. Роджерс на минуту прикрыл рукой лицо и тут же услышал музыку. Мелодия, знакомая ему с раннего детства, доносилась откуда-то сбоку. Из окон соседнего дома. Кэп отстранил ладонь от глаз и обомлел. Все здесь было довольно… старым. Несовременным. Эти домики и обстановка вокруг, эта мелодия довоенных лет и чудно одетые прохожие, странно оборачивающиеся на незнакомца – все это напоминало Стиву его далекое детство. Он мгновенно спохватился, судорожно припоминая набранную на мониторе дату. Он ввел точно число и год, но ведь…
Тут до Роджерса начало доходить. Воспоминания стукнули в голову. Он слышал крик Старка. Тот старался остановить машину, твердя о какой-то неудаче. Видимо, у ученых что-то пошло не так. Но что же? Капитан всматривался теперь в окружающую его природу и атмосферу. Мимо проходящая молодая женщина с укладкой а-ля тридцатые годы слегка улыбнулась красавчику и приветственно махнула рукой. Следом пробежали двое мальчишек в одежде все тех же давних лет. Голова кэпа снова пошла кругом. Где он? Роджерс с изумленно распахнутыми глазами выскочил из двора и помчался чуть вперед. Небольшой городок. Казалось бы, старые автомобили почему-то выглядят по-новому, будто только что выпущенные с конвейера, странным образом одетые люди и все та же музыка… О, нет! Машина времени, скорее всего, дала сбой, и Стив оказался не в том времени и не в нужном дне. Абсолютно в иных годах. Он попал в далекие тридцатые, как он понимал. Первое, что попалось ему на глаза – стенд со свежими газетами. Роджерс подбежал к нему и взглянул на дату печати издания. Сегодня. Третье июля тысяча девятьсот тридцать пятый год. Кэпу стало не по себе.
В глазах помутнело. Он вспомнил себя, завтра ему исполнится пятнадцать. Старка еще нет и в помине. Что делать? Бежать обратно к машине и пробовать вернуться или хоть краем глаза взглянуть на молодого себя и… Баки? Сердце разрывалось, как и мысли. Любопытство и чувство ностальгии пересилило Роджерса. Капитан внимательно осмотрелся, до его дома был совершенно небольшой путь. Так почему бы не потратить время и не испытать судьбу? Ведь сутки еще не закончились. Стив собрался с духом и решительно рванул в сторону своей родной улочки.
***
Двое парней болтали у небольшого забора. Один был совсем низенького роста и очень худой, щуплый и сутулый. Около него находился его друг детства, высокий, шикарно одетый и явно пользующийся вниманием. Роджерс издалека узнал себя в юности, а рядом, конечно же, стоял его Баки. Как же он красив! С годами он обрел еще больше очарования и совсем не утратил обаяния. Влюбленный взгляд капитана был устремлен на молодого Барнса. В полураспахнутой рубашке, в широких брюках и новеньких ботинках он стоял так близко к Стиву, а тот, как всегда, стеснялся и краснел.
Кэп помнил этот день. Помнил даже запах Баки, от его парфюма разносился аромат можжевельника, поэтому в голове юного худощавого Стива появилась именно тогда мысль о том, чтобы называть Барнса «медвежонком». Бак стоял так близко, и сердце будущего кэпа готово было выпрыгнуть из груди. И не только оно. В те годы они были совершенно наивны и практически чисты. Тот единственный раз, тот единственный случай у озера они старались, стесняясь, забыть, выбросить из памяти, но ни одному из них это так и не удалось. Они, совсем юные и неопытные, пробовали неумело доставить наслаждение друг другу, свидетелями их тайной связи были лишь далекие звезды. С того дня прошел месяц, а они вели себя, как будто грешили всю жизнь. Сейчас кэпу это казалось такой глупостью. Он наблюдал за мальчишками и ничего не мог поделать. Ему необходимо было возвращаться назад, в его нынешнее время, чтобы решить с Тони, что делать дальше. Но так не хотелось покидать своего любимого!
И тут снова на помощь пришла хозяйка-судьба. Возможно, и не в лучшем варианте, но событие, которое случилось секунду спустя, немного изменило их жизни. Стив стоял и, не отрывая взгляда, наблюдал за парнями. Молодой Роджерс первый заметил странного незнакомого мужика неподалеку, который следит за ними, и дал знать Барнсу. Баки тут же обернулся и столкнулся взглядом с кэпом. Его поведение могло дать понять капитану, что ему пора уходить, но кэп не мог сдвинуться с места. Его буквально пригвоздил к асфальту взор Барнса. Стиву казалось, что он сотню лет не виделся с любимым. Его черная шевелюра заворожила, его плавная походка и движения рук заставили припомнить о тех давних ласках.
Внезапно послышался дикий скрежет тормозов, затем раздался глухой стук, и на дорожном сером полотне распростерлось тело молодого Роджерса. Тут же самого кэпа пронзила сумасшедшая боль в ноге, словно он сам попал под несущийся автомобиль. Как его не заметил Бак? А Роджерс выскочил прямо под колеса и предотвратил смертельный наезд, рискуя своей жизнью. Нынешний Стив ошалело глазел на то, как Барнс подскочил к другу и начал судорожно осматривать его. Жители соседних домов уже вызвали скорую, а водитель машины, совершивший аварию, нервно покуривал, готовясь к допросу.
Все случилось в один миг. Если бы кэп не задержался здесь, в этом времени, если бы уехал сразу, то ничего бы не произошло. А теперь он изменил и ход судьбы, и, возможно, само будущее. Капитан подбежал к себе молодому, присел рядом и осторожно коснулся сломанной ноги. Аккуратно ощупав ее, Роджерс наконец посмел взглянуть себе же в глаза. Каким же он был тогда доходягой! Как он страдал от этого! Как смущался и стыдился!
– Кто вы такой? – промямлил молодой Стив. – Вы мне кого-то напоминаете.
– Да, – Баки ревниво отдернул руку кэпа от ноги любимого мальчика. – Странный вы тип. Что вам нужно?
Подъехавшая с сиреной скорая помощь не дала развиться начавшемуся разговору. Юного пострадавшего уложили на носилки и увезли в больницу, а Барнс только крикнул вслед, что утром навестит Стива. Когда суета закончилась и полиция осталась с водителем, Роджерс готов был уже вернуться в «машину» и улететь назад, но Бак остановил его одним предложением.
– Что-то подсказывает мне, что вы здесь не случайно, мистер, – его подозрительный взгляд пронзил сердце кэпа. – Говорите, кто вы, или я готов подойти к полиции.
– Не стоит, Бак, – выдал себя Роджерс. Он прикусил язык, но довольно поздно. Придется выкручиваться и что-то плести, но что именно? Парень пристально смотрел на него в ожидании ответа. И Стив не стал медлить. – Я тут проездом. Если хочешь, мы поговорим, но у меня совсем мало времени.
– Зато у меня его хоть отбавляй, мистер Внезапность. Ко всему прочему, вы откуда-то меня знаете, так что объяснитесь, – Барнс был совершенен. Всегда. Стив постоянно терялся, видя его уверенность в себе. Вот и сейчас он почувствовал себя тогдашним мальчишкой, покраснев и смутившись напористости юноши.
– Хорошо, парень, – Роджерс взял себя в руки, припомнив, кто он есть теперь, и предложил посидеть в местном кафе. – Возможно, у меня есть часик на болтовню.
Официантка сразу обратила внимание на кэпа, подмигнув ему и обратившись к Барнсу, чем ввела в шок обоих:
– Как же он похож на твоего дружка, Бак! Ну вылитый Стиви, только здоровяк, – девушка удалилась с улыбкой на устах, а Роджерс и Барнс изумленно взирали друг на друга.
========== Часть 3 ==========
Стив понимал, что медлить ему некогда, но и пугать парня не стоило. Надо было с чего-то начать, но взгляд Баки, его до боли знакомый взгляд исподлобья, не давал вздохнуть полной грудью.
– Можешь не смотреть на меня так? – внезапно вырвалось у кэпа.
– Как? – Барнс взял бумажную салфетку и начал ее нервно сжимать в руках.
– Как на врага, – констатировал Роджерс. – Я не сделал ничего плохого.
– Ну да, – склонил голову набок Баки и все также сурово взглянул на кэпа. – Только Стив сейчас в больнице со сломанной ногой. Кто ты такой и откуда знаешь меня? Я не мой хрупкий друг, я долго разбираться не стану.
– Да подожди ты, Бак, – Стив выставил руку вперед. – Успокойся. Меня зовут Стив. Все тот же твой друг – Стив Роджерс. Но только я из будущего.
Эти слова не произвели на Барнса абсолютно никакого эффекта. Наоборот, он смотрел на кэпа как на сумасшедшего, спокойно и внимательно. Он ждал дальнейшего объяснения, более нормального и не столь сказочного. Кэп, замечая вопросительное молчание Барнса, продолжил:
– Я понимаю, что ты мне не веришь. Понимаю, что звучит это фантастически. Но есть один случай, о котором знаем только мы. Случай у озера месяц назад.
Баки насторожился и заерзал на диванчике. Он осмотрелся по сторонам, никто не слышал слов этого мужика. Барнс придвинулся к кэпу и прошептал:
– Не докажешь, никто и ничего не видел. И шантажировать меня ты не сможешь, – по-видимому, Баки принял кэпа за афериста и вымогателя.
– Нет, Баки, – Роджерс снова вспомнил то, о чем только они вдвоем могут знать. – Я – твой друг Стив. Много всего произошло. Мне надо тебя предупредить и возвращаться обратно, пока не стало поздно. Пойми, я не враг. В будущем ты еще посмеешься, вспоминая сегодняшний день. Стив поправится, я же жив и здоров.
– Но Стив не похож на тебя физически, – сейчас уже Барнс сидел еще более спокойно, изучающе всматриваясь в кэпа. Да, действительно, лицо, глаза, волосы – все слишком похоже на Стива. Но откуда эти силища и мускулатура?
– Скоро начнется война, Бак, – с печалью в голосе почти шепотом произнес кэп. – Настанут суровые времена. Ты запишешься в лучший полк, а меня не возьмут из-за астмы. Вот затем все и случится…
Постепенно Роджерс выложил всю историю Барнсу, который поначалу смотрел на кэпа свысока, а по мере рассказа его взгляд менялся, смягчаясь. Под конец, когда Стив замолчал, Баки смотрел будто сквозь него. История его жизни привнесла некую горечь. Верить или не верить этому незнакомцу? Бедняга терялся, мысли путались. Парень закусил губу и продолжил молчать. Он был слишком юн для таких ужасных известий, а рядом сидел вроде бы его друг. Роджерс попробовал дотронуться до его руки по-дружески, иначе было никак нельзя. Бак не отдернул руку, он перевел взор печальных глаз с груди кэпа на его лицо.
– То, что ты рассказал, пугает, но мне не хочется в это верить, – тихо говорил Барнс. Он держал свою юношескую руку под крепкой ладонью капитана. – Я искренне надеюсь, что этого ничего не случится. Мне становится страшно за нас. И то, как я должен раствориться во время битвы с тем Таносом, звучит сказочно. Но… Ты ведь говоришь правду?
Взгляд с мольбой словно вынуждал сказать кэпа, что все это неправда, что этот рассказ лишь выдумка, что он сам – обычный сон, но это была горькая неминуемая правда. И ее изменить получится, если кэпу удастся вернуться к Старку. Барнс вздохнул, понимая и принимая будущее. Он встал с диванчика и медленно направился к выходу.
Капитан взглянул на часы, висевшие на стене. Они показывали одиннадцать вечера. На улице стало совсем темно. Идти обратно или последовать за Баки? Тогда он напугает его. Но любовь, сидевшая в сердце капитана, не дала как следует подумать. Мозг словно отключился, и Роджерс рванул за Барнсом. Юноша медленно направлялся в сторону дома. Стиву безумно хотелось еще раз дотронуться до него, почувствовать кожу любимого. Он нагнал Баки и поравнялся с ним:
– Позволь тебя проводить? – кэп чувствовал себя идиотом.
– Я не девушка, – ухмыльнулся Барнс. – А если верить в то, что ты тот самый Стив, то должен знать, что именно я тебя провожаю всегда.
– Я это помню, – капитан то и дело поглядывал на Барнса. – Просто я безумно соскучился по тебе. Я сильно страдал, когда потерял тебя, и сейчас не могу насладиться общением с тобой.
Бак улыбнулся. Этот Стив внушал ему некую робость, но и начинал нравиться. Хотя это казалось полнейшей глупостью. Они так и шли до дома Барнса, медленно, болтая о годах, когда-то прожитых Роджерсом.
– Что ж, пора прощаться, Стив, – с горечью в голосе произнес Баки. Он протянул руку для пожатия, а кэп словно застыл на месте.
Неужели он снова потеряет его? Неужели эта встреча снова станет последней? Что-то в сердце больно кольнуло Роджерса. Он не хотел уходить, не хотел прощаться с любимым. Капитан стоял на месте и смотрел вслед удаляющемуся Барнсу. Тот напоследок, стоя на пороге дома, обернулся и помахал рукой:
– До свидания, Стив, – дверь распахнулась, и Баки скрылся в темноте коридора.
***
Роджерс словно сошел с ума. Он рванул к месту нахождения машины времени с таким остервенением, что сам стал задыхаться от бега. Кэп хотел как можно скорее вернуть себе свою любовь. Быстро добравшись до дома, где оставил «временной аппарат», Стив ворвался внутрь, сбежал вниз по лестнице, чуть не скатившись по ступеням вниз в кромешной темноте, и остановился. «Зажигалка» лежала в заднем кармане джинсов, кэп выхватил ее и нажал на кнопку. Перед его взором проявились очертания машины времени. Хорошо, что от нее исходил слабый приятный свет, хоть что-то можно было рассмотреть вокруг. Старые ящики и прибитые к стенам полки были покрыты толстым слоем пыли, но рассматривать что-либо Роджерсу было некогда. Он залез в аппарат, дверца автоматически раскрылась, и внимательно посмотрел на монитор. На экране высветилась дата, во временной интервал который и попал капитан. Что ж, надо пробовать нажать старую дату. Стив вывел на экран клавиатуру и набрал цифры. Дверца бесшумно закрылась, Роджерс расслабился и удобно устроился в кресле, приготовившись покинуть этот день. Что-то загудело в предполагаемом двигателе, затем послышался некий шум, машина вновь заглохла и дверца снова распахнулась.
– Да что же это такое?! – крикнул кэп, вылезая из машины. – Мне что тут, застрять навсегда?
Хотя это показалось капитану неплохой идеей, но все же… Один Стив Роджерс уже жил в этом времени, и он только будет лишним, да и надо бы предпринимать что-то стоящее. Ведь многие его друзья погибли от рук титана, и необходимо было вернуть их к жизни. Мозг кэпа работал в ускоренном порядке, и через пару минут его осенило. Где-то здесь живет его старый знакомый, который некогда помог ему. Осталось выяснить его адрес. Стив выскочил из дома и побежал к справочной стойке, не обращая внимания на поздний час.
Молодая девушка, в полусонном состоянии сидевшая в будке справок, приветливо улыбнулась странно одетому незнакомцу.
– Доброй ночи, – Роджерс засунул чуть ли не всю голову в маленькое оконце. – Не подскажете адрес мистера Говарда Старка. Ученый, работает в Stark Industries.
Девушка попросила подождать пару минут. Кэп «вылез» из будки и встал, осматривая ночные улочки. Воспоминания воспроизвели картину детства, дороги, по которым он когда-то гулял с Баки. Тот самый далекий день, когда они стали лучшими друзьями. Тогда кэпу казалось, что Барнс самый лучший, самый красивый и самый преданный. Таким он и остался навсегда. Стив не ошибся в выборе друга и любимого.
– Молодой человек, – окликнула девушка, выводя кэпа из раздумий. Она протянула ему бумажку с адресом. – Вот.
– Спасибо, – подмигнул ей капитан, схватил листок и взглянул на него.
Сейчас делать визит было слишком непозволительно, поэтому Роджерс решил подождать до утра. Сутки еще не закончатся, так что есть надежда на отличный исход. Надежда на ум великого ученого отказывалась покидать Стива. Он вернулся в старый дом, к машине времени, и прилег на диване в гостиной, стряхнув с него пыль. В желудке урчало, поэтому кэп никак не мог заснуть. Да и мысли о Баки не давали спокойно вздремнуть. За окном послышался шум. Роджерс вскочил и спрятался около подвала, интуитивно охраняя машину времени. В руки он успел схватить первую попавшуюся табуретку и замахнулся ею на случай обороны. Дверь дома тихо распахнулась, и вошли две тени.
========== Часть 4 ==========
Стив стоял, затаив дыхание и держа табуретку наготове. Без своего щита он чувствовал себя совсем неуютно, слишком привязался он к нему. Двое, судя по фигуре, мужчин прошли внутрь и также тихо прикрыли ее за собой. Один из них приложил указательный палец к губам и шикнул, чтобы второй вел себя тише.
– Обадая, ничего не трогай, иди прямо за мной, – голос звучал тихо.
Оба человека двигались с трудом, освещая себе путь то и дело гаснущими спичками. Они почти бесшумно прошмыгнули мимо застывшего Роджерса и открыли дверь в подвал. Сердце Стива бешено стучало, он волновался. Неужели они каким-то невероятным образом обнаружили машину времени? Значит, придется оглушить обоих. Кэп поставил табуретку, оценив свои силы против этих двоих. На вид они были слишком худощавы, поэтому и без дополнительных средств обороны можно было их убрать с пути, и осторожно последовал за ними. При входе в подвал первый идущий нащупал выключатель и врубил свет. Тут же помещение озарилось. Чтобы двигаться дальше, Роджерсу нужно было быть невидимкой, поэтому он предпочел остаться на входе и проследить за ними с высоты лестницы. Двое, как выяснилось по одежде и фигуре, молодых людей спустились вниз и остановились около одного из ящиков. Первый обернулся и взглянул на своего друга. Вот тут кэп напрягся.
– Обадая*, сейчас я покажу тебе кое-что стоящее, но обещай, что пока будешь молчать. А тем более ничего не говори своему отцу, – приказал парень. – Иначе мой убьет меня же. Ты ведь знаешь, что они терпеть не могут друг друга из-за конкуренции.
– Да понял я уже, давай, показывай, – ответил нервно второй. – Ты слишком медленно все делаешь. А вдруг кто-то придет сюда. Не боишься?
– Я купил этот дом, болван, – ответил первый. – Иначе зачем мне залезать в чужие дома? Я не грабитель, а сын известного ученого.
– А какого черта мы тогда крадемся, словно воры? – недоумение выразилось на лице Обадаи.
– Чтобы соседи не заподозрили, начнут сюда лазить, разведывать, – первый прошел к самому дальнему ящику и стряхнул с него пыль. В какой-то момент Роджерсу показалось, что он узнает этот голос, но пока продолжал стоять спокойно.
Обадая последовал за другом и охнул, увидев то, что тот показал ему.
– Ничего себе, Говард! – восхищение с примесью чувства зависти сквозило в тоне голоса. – Тебе удалось сделать это! Когда? Почему ты так долго молчал?