412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Elizabeth_Fox » Мой свет (СИ) » Текст книги (страница 3)
Мой свет (СИ)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 22:12

Текст книги "Мой свет (СИ)"


Автор книги: Elizabeth_Fox



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 14 страниц)

– Можно попросить вас об одолжении? – Она смущалась и краснела, но очень хотела пойти в магазин цветов. Однако, пойди она туда одна, снова попала бы в руки Ино и не смогла бы избежать расспросов. В конце-концов, когда-то они разделят постель, а это все-таки произойдет, но она хотела быть к беседе с подругой морально более подготовленной.

Он вскинул брови уставившись на девушку в ожидании, словно говоря, что позволяет спросить.

– Я… – Она чувствовала полнейшее смущение. – Я бы хотела пойти в магазин цветов.

– Что же тебе мешает?

– Там работает моя… Подруга. – Она покраснела старательно катая ладошкой деревянные резные палочки для еды. – В общем, у нее возникает много вопросов о нас, которые очень меня смущают… И я бы не хотела на них отвечать.

Итачи выжидающе смотрел, однако, конечно же он понял, о чем она хотела попросить его.

– Я бы очень хотела сходить туда, чтобы купить некоторые растения в наш зимний сад. Однако, не хочу снова попадать под расспросы. Может, вы найдете время сопроводить меня? Тогда никто не станет спрашивать…

Она сглотнула вязкую слюну и снова преодолев смущение встретилась с ним взглядом. Сейчас в его глазах появилось что-то теплое. Наверное, так выглядела улыбка на безэмоциональном лице бывшего нукенина. Хината чуть дернула уголком губ, чтобы украсить свою просьбу, возможно он не откажет…

– Если тебе нужна моя помощь – ты всегда можешь на нее рассчитывать. – Прохладно кивнул Итачи.

– Спасибо. – Хината зарделась, но не отвела взгляда. – Тогда отправимся сразу после завтрака? Если это удобно…

– Это удобно. – Итачи снова кивнул и, поблагодарив за обед, поднялся из-за стола.

Он снова до самой ночи скрылся в своем кабинете, прервавшись лишь на ужин, а потом, пожелав ей доброй ночи исчез в одной из комнат на втором этаже. Значит, он тоже ночевал не в главной спальне. На миг Хината задумалась о причинах его нежелания разделить с ней кровать, однако, все же облегченно выдохнула. Чем дальше они оттягивают это, тем проще ей.

Утром во время завтрака Хината обратила внимание, что порез на щеке почти уже не виден, едва заметная розовая полоска тянулась вниз. Девушка была уверена, через сутки от нее не останется и следа.

– Я бы могла обрабатывать ваши раны, Итачи-сан. – Робко заметила девушка, понимая, что ее миссия должна выполняться идеально – быть женой, значит в том числе и ухаживать за ранами мужа.

– Разве ты сама этого хочешь? – Учиха остановил на ней теперь уже оценивающий взгляд.

– Я бы хотела этого. – Робко кивнула куноичи. – Я не медик, да и в альянсе я была обычно на передовой… – Она начала тараторить и постаралась замедлить речь, чтобы более уверено выглядеть в его глазах. – Однако, в нашем отряде, будучи единственной девушкой, я всегда отвечала за обработку ран товарищей. Ну… И своих тоже…

Учиха кивнул, не сводя оценивающего взгляда, но ответа не дал.

После завтрака, как Итачи и обещал, они отправились в цветочный магазин, чтобы сделать довольно внушительный заказ на садовые деревья и несколько разновидностей цветов, они собрали на себе взгляды всех прохожих, мгновенно начинавших переговариваться за их спинами. Благо, в этот день не работала Ино и девушке не пришлось лицезреть ее выразительные намеки глазами.

Нет, Хината ничего не имела против подруги, она даже считала ее довольно близким человеком, просто столь откровенные вопросы не привыкла делить ни с кем, кроме как с самой собой.

Возможно, потому, что они слишком вычурно оделись, взгляды посторонних магнитом цеплялись к ним. Хината перестала носить свою форму ниндзя, надевая юкаты, на которых теперь был вышит веер учива{?}[ (прим. – герб клана Учих)], Итачи, видя, что супруга оделась в традиционные наряды, а не привычные одежды, в каких он ее видел до замужества на улицах, тоже облачился в клановый наряд.

– Теперь я понимаю, почему тебе неловко. – Едва слышно произнес муж, сохраняя каменное лицо по дороге домой.

Однако, Хината расслаблено улыбнулась в ответ. Впервые не из вежливости, а просто потому, что ее это позабавило. Они неспешно шли обратно, выбрав короткий путь до дома, но не торопясь закончить свою прогулку. Итачи грациозно шел держа в руках коробочку с маленькими саженцами внутри, Хината же несла бумажный пакетик с семенами. Остальное им пообещали доставить прямо домой к вечеру.

Девушка наслаждалась прогулкой в тишине, но мысленно уже была в том самом зимнем саду, где в ее планах было засадить столько цветов, что даже в самые холода этот уголок будет напоминать о лете. А точнее, о весне. Хината очень любила весну.

Поймав себя на мысли, что сейчас, когда она думает о цветах и идет рядом со своим мужем – она не испытывает тот страх, который когда-то сковывал ее при взгляде лишь на образ Учихи, скрытый маской. Она даже могла сказать, что рядом с ним было вполне комфортно.

– Спасибо вам, Итачи-сан. – Она снова с улыбкой обратилась к мужу на миг остановившись.

– Я всегда готов помочь тебе. – Снова с каменным лицом повторил Итачи, жестом показывая ей, что она должна войти в дом первой.

Что-то было другим в его голосе. Но, пока она не знала что именно.

До самого обеда девушка пропадала в своем саду, высаживая молодые нежные побеги, а когда закончила, вернувшись в дом, с удивлением обнаружила, что обед уже был готов.

– Итачи-сан, вы приготовили это сами? – Она была удивлена, потому-то ее отец напрочь не умел готовить.

Он лишь хмыкнул жестом приглашая девушку к столу.

Глупая, конечно же он умел готовить – жизнь в изгнании совершенно не предполагала иметь прислугу, которая готовила бы ему изысканные блюда.

– Как вкусно! – Выпалила она, когда, наконец притронулась к еде.

Нет, она не чувствовала голода, однако, не могла отказать мужу, настоящие жены так не поступали. Но, едва попробовав сукияки, приготовленные Итачи, она поняла, что голодна до головокружения.

– Приятного аппетита. – Прохладно произнес муж.

– Приятного аппетита. – Повторила жена, дрогнув уголком губ в вежливой улыбке.

После обеда девушка вернулась в сад, но решила не затягивать с приготовлением ужина. А позже к ним в гости пришел Саске. Они сели за стол вместе и Хината снова смогла нормально поесть – дважды за этот день, это был ее личный рекорд. Она даже улыбнулась несколько раз в беседе с младшим братом мужа. Просто, она знала его гораздо дольше, никогда не испытывала к нему ничего кроме приятельской симпатии и поэтому, не терялась в его присутствии, как обычно это происходило с ней при виде Наруто или при появлении ее собственного мужа.

Мужчины скрылись в кабинете не затягивая с приемом пищи и уже не показывались до самой полуночи. Хината не ложилась спать, как истинная хозяйка дома, она несколько раз предложила гостю и мужу чаю, и в принципе была довольно занята, потому, что в дом были доставлены цветы и небольшие деревья в горшках из магазина Ино. И юная хозяйка дома распоряжалась расстановкой растений, пока самое последнее – уже почти зацветающее деревце молодой сакуры, не занесли в центр ее зимнего сада. На миг она тряхнула головой, отмечая, что впервые назвала этот сад своим в мыслях.

Почти в полночь, проводив Саске до двери и попрощавшись с гостем, девушка пожелала доброй ночи мужу и уже было направилась в свою спальню, когда Учиха на миг остановил ее у лестницы, ведущей вверх.

– Ты хорошо справляешься с ролью жены. – Констатировал он.

– Благодарю, Итачи-сан. – Она расплылась в дежурной улыбке и поклонилась. – Я очень стараюсь вам не докучать.

Учиха дернул бровью и на миг в глазах появился странный ледяной блеск, от чего девушка мгновенно прикусила язык. Но он ничего больше не ответил, развернувшись и пожелав ей доброй ночи, он просто исчез в своем кабинете.

Хината больше не опасалась, что он заявится к ней посреди ночи. Напротив, на задворках ее сознания уже зудела неприятная мысль – скоро к ним наведается ее отец. И как она посмотрит ему в глаза, когда он спросит о том, был ли консумирован их брак? Девушка не умела лгать, тем более говорить что-то не соответствующее правде своему отцу.

Он же прекрасно распознавал ложь, даже если в этот момент его Бьякуган не был активирован.

Уже засыпая она на миг подумала, что стоило бы спросить Ино о том, каково это – делить постель с мужчиной. Она давно уже по секрету в женском кругу делилась тем, что перешла с Саем на более серьезные отношения.

Однако, как же это спросить, если все вокруг считают, что они давно уже выполнили супружеский долг?

Возможно, нужно просто задать расплывчатый вопрос не уточняя подробностей. А она сама додумает все в своей голове и даст нужные подсказки.

Ее вновь слегка обдало холодком, что придется поднимать эту тему перед супругом, однако, затягивать было нельзя…

Комментарий к Часть 6

Новая глава чуть больше явила нам Итачи. Однако, между ними все еще пропасть, хотя, в этом-то и вся прелесть. 🙃

Как вам глава? 😊 Уже скоро Хиаши заявится с проверкой 🙈 Мне уже жаль Хинату.

Всем прекрасного дня. Всех обняла.

========== Часть 7 ==========

С первыми лучами рассвета, она провела в кровати довольно долгое время, собираясь с силами и мыслями, чтобы явиться перед супругом и поделиться своими переживаниями.

Однако, спустившись в гостиную, встретилась с утренним полумраком. Девушка не слышала запах кофе, значит, возможно супруг еще спал. Но, на столе ее ждал букет цветов – мелкие ранние ромашки, охапкой обрамляющие довольно лаконичную прозрачную вазу. Под цветами лежала короткая записка.

Ты не докучаешь.

Вернусь через неделю.

– Ками-сама! – Воскликнула девушка, понимая, что к моменту, когда он вернется, останутся считанные дни до прихода отца.

Чтож, ей предстояло хорошо поработать над собой. Но сначала она просто подошла к ромашкам и на мгновение зарылась в них лицом, вдыхая этот полевой аромат, все еще хранящий примесь морозной росы.

Не докучает… Хината улыбнулась этой мысли, не особо понимая, для чего он это написал. Возможно, эта ее фраза, сказанная перед сном как-то его задела. Хината пообещала себе обязательно спросить Итачи об этом. Если не забудет.

Потому, что из головы вылетало совершенно все, когда она видела его.

Пока у нее есть время, целая неделя, она подготовится ко встрече мужа и станет еще более хорошей женой.

Отец будет ей гордиться.

Первым делом, наплевав на смущение, она отправилась в цветочную лавку, чтобы обсудить с Ино ее насущную проблему. Почти ворвавшись к ней в магазин, Хината выцепила подругу взглядом и, махнув ей указала кивком на кресла, где они сидели в прошлый раз.

– Привет, Хина. – Ино возникла перед ней, плюхаясь на свободное место. – А я-то уж решила, что ты меня избегаешь.

– Прости, просто, мне пока не очень легко свыкнуться с новым бытом.

– Что, не уж-то быт клана Хьюга так отличается от быта Учих? Или муж выматывает тебя так, что ни на что другое нет больше сил? – Глаза подруги хитро блеснули.

– Ино! – Девушка возмущенно воскликнула, от чего подруга приподняла руки вверх.

– Все-все, не настаиваю. Так, для чего же ты явилась ко мне с выражением лица, словно у тебя за пазухой раскалённые угли?

Хината фыркнула, однако решила, что сейчас самое время.

– Ино, мне нужны твои советы. Как опытной девушки… – Начала было она.

– Шшш, об этом не на работе, пойдем в какой-нибудь бар.

– Бар? В такую рань? – Хината удивленно моргнула.

– Глупая, где же ты такое видела, чтобы бары работали после рассвета? – Она хохотнула. – Нет, предлагаю вечером. Отпустит тебя твой супруг?

– Честно говоря, он на длительной миссии… – Хината еще хотела припомнить, что вообще-то Итачи в принципе ей сказал, что она вольна делать что пожелает и ходить куда вздумается, однако проглотила эту речь.

Ино поднялась, потянувшись к небольшому блокноту и ручке, вырвала оттуда листок и написала адрес и время, протягивая клочок бумаги подруге.

– Не опаздывай. – Девушка скривилась в победной улыбке. – А сейчас, извини, мне надо работать, сегодня приход нового товара, ну очень много дел.

– Приду минута в минуту. – Пообещала Хината, а потом поспешила отправиться домой, обернувшись на пороге магазина и вновь поймав пристальный взгляд бирюзовых глаз на себе. – Спасибо, Ино.

Та махнула на прощание, задорно подмигнув.

Впереди ее ждало много дел по обустройству зимнего сада. На мгновение она представила, что это мог бы быть их с Наруто дом. Пусть не такой большой, но у них обязательно был бы сад. В нем Хината посадила бы все точно так же, как сейчас обустраивала тут – так велела ее душа.

Если б она только могла солгать отцу тогда – сейчас ее жизнь играла бы совершенно другими красками. Но, что ее ждало, раскройся этот обман? Наверное, она опозорила бы весь клан.

Передернув плечом от пробежавших от столь мрачных мыслей мурашек, девушка продолжила работу с цветами и принялась напевать под нос какую-то песенку про весенние цветы в поле.

Это поднимало настроение и отвлекало от навязчивых идей о вероятном браке с Наруто. Хотя… Не очень-то уж и отвлекало.

Интересно, а он вообще в курсе, что Хината вышла замуж?

Скорее всего, нет, ведь он так занят подготовкой к посту Хокаге. Шестой уже обьявил преемника и вовсю его готовит. Еще несколько лет и Джинчурики Девятихвостого достигнет своей главной мечты. А что потом? Обретет ли он счастье?

Хината снова поддалась мыслям, напрочь забыв про песенку и продолжила размышлять: волновалась бы она в их первую ночь, будь на месте Итачи Наруто?

Скорее всего да. Однако, она готова была поклясться, что это было бы очень приятное волнение.

Покончив с цветами на сегодня, она вновь прошла мимо букета ромашек и, замерев, снова зарылась в них носом, вдыхая такой тонкий и приятный аромат полевых цветов. Морозным инеем уже не пахло, да и не удивительно, они столько простояли в теплом помещении.

Затворив за собой двери главного дома, Хината отправилась на встречу с подругой, оглядываясь на пустующие окна в доме Саске. Он жил практически напротив, его дом был не такой большой, однако, места в нем было довольно много. При этом Саске жил лишь в гостиной, не удосужившись оборудовать остальные спальни. Он не видел в этом смысла и Хината даже подумывала, что покончив с созданием уюта в своем дворике, предложит помощь и младшему брату мужа.

Ведь, даже в самый пустой дом становится приятно возвращаться, если добавить в него каплю тепла.

Добравшись, наконец, до места встречи, Хината неуверенно посмотрела на невзрачную вывеску, а потом на листочек и убедившись, что она пришла по верному адресу, поспешила постучать в обшарпанную дверь. Та отворилась едва ее пальчики коснулись полотна третий раз, но никто не встречал на пороге. Что ж, Ино сказала, что они встретятся там.

Неуверено ступая по темному длинному коридору, Хината бесконечно оглядывалась пока не услышала приглушенные звуки музыки, после чего прибавила шагу и, наткнувшись на очередную не менее обшарпанную дверь, отворила ее попадая словно в другой мир.

Свет мешался с кромешной тьмой, оставляя полосы прямо в воздухе, то тут, то там вспыхивали искры разных цветов, а люди сливались в танце, двигаясь под ритмичные звуки музыки.

– Вот и ты! – Перед ее лицом появилась Сакура, хватая подругу за запястье и утягивая куда-то в сторону и вверх.

– Что ты здесь делаешь?

– Как и ты – пришла послушать откровения Ино. – Она хищно улыбнулась. – Не переживай, у нас будет тихое укромное местечко для бесед.

– Но, почему здесь? – Почти протестовала Хината.

– Потому, что здесь нет посторонних ушей. – Это сказала Ино, возникая совершенно из ниоткуда. – Я же не хочу, чтобы о Химе клана Яманака поползли сплетни. – Она грациозно махнула длиннющими волосами, собранными в хвост, и направилась по какому-то коридору прочь от музыки.

– Вот как… – Хината сдалась и позволила отвести себя в то самое укромное местечко, о котором только что говорила Сакура.

Они вошли в круглую полумрачную комнатку, освещенную желто-красным спектром света, создавая какое-то интимное ощущение. В самом центре комнатки стоял шатер, устланный подушками по полу, а в центре шатра стоял низкий столик, на котором красовалось около семи свитков разных цветов.

– Здесь нас никто не побеспокоит и мы сможем разоткровенничаться и поведать свои переживания и страхи. – Призналась Ино, хватая со стола один из свитков. – Ну и опытом, конечно.

Куноичи раскрыла свиток, расправив его аккуратно на столике, сложила несколько печатей, а затем хлопнула по нему ладонью и перед ними на столе возник огромный глиняный сосуд и несколько маленьких пиал.

– Это сакэ? – Неуверенно спросила Хината.

– Пока что сакэ. – Кивнула подруга. – Но, если оно не поможет для откровенных речей – распечатаем что-нибудь по серьезнее.

Чего уж Хината не ожидала, так это того, что ее просьба о довольно личных советах перельется в дружественную попойку. Нет, ей не впервые приходилось пить, иногда даже приходилось ходить на миссии, главной задачей в которой было перепить собеседника и выведать информацию. Но, вот чтобы целенаправлено заливать в себя алкоголь с целью поговорить о личном – такого она еще не делала.

– И так, рассказывай! – Приказала Ино, придвинув пиалу с сакэ Хинате.

– Я… – Хината налилась краской и смущенно опрокинула в себя горьковатый напиток.

– Нет, это совершенно невозможно. – Фыркнула Ино. – Давай ты начнешь спрашивать, а не рассказывать.

Хината чувствовала, как горят ее щеки и как полыхает желудок от залитого алкоголя – она снова забыла поесть сегодня. Это было глупой ошибкой, но, что поделать. Чем быстрее она начнет рассказывать и спрашивать, тем меньше ей придется пить.

– Ино, расскажи, что ты ощущала в свой… – Она смущенно скривилась. – Первый раз.

– Ооо, хочешь сравнить ощущения? Что ж, я расскажу тебе, что у меня все было совершенно не романтично и глупо. Если честно, я даже разочаровалась, потому, как это так воспевалось опытными девушками, а в итоге – оказалось, что ничего кроме боли, жжения и неприятного елозения я не почувствовала. И, признаться честно, не только в первый наш раз.

Куноичи хохотнула, а Сакура с Хинатой немного смущенно переглянулись.

– С медицинской точки зрения я могу это обьяснить, это довольно физиологично… – Начала было Сакура, но была остановлена выразительным взглядом Ино.

– В общем, мне повезло с мужчиной. – Констатировала она. – Сай хоть и был неопытен, как и я, после моего откровенного с ним разговора, он стал подходить к делу более ответственно. Знаешь же, как активно он учится всему по книгам. Вот и этот раз не стал исключением. Честно говоря, я сначала смотрела на него косо, а потом мы вместе эти книги читать начали. Скажу вам, девочки, за год наши отношения взлетели просто на вулканический уровень.

– Это как? – Смущенно переспросила Хината.

– Это когда просто улет. – Коротко ответила Ино, блестя глазками. – Ну а раз ты пришла за советом, возможно вы с мужем все еще на первой стадии, я права?

Ино уставилась на Хинату, не смевшую врать, но и не желавшую признаваться хоть одной живой душе о том, что миссия быть полноценной женой пока терпит провал.

– Я… Да, что-то вроде того. – Согласилась молодая Учиха.

– Тогда ты точно пришла по адресу. – Яманака хищно улыбнулась и выудила из набедренной сумочки книжку. – Это то, что вам нужно читать совместно. Только тогда это возымеет максимальный эффект. Перепробуете все – передашь Сакуре.

Хината краснела, принимая ту самую книжку в невзрачном переплете, однако, не забыла поблагодарить.

– Уверена, если вы научитесь говорить друг с другом и делиться своими ощущениями, все быстро станет хорошо. – Констатировала Ино.

Хинате было чуждо даже отдаленно представить, что это «хорошо» может вообще быть между ней и Учихой. Однако, информация о том, что первый раз – это боль, жжение и какое-то елозение – это уже лучше, чем не знать об этом ничего.

А судя по книжке, там описываются различные виды половых актов. Значит, она что-то да подчерпнёт оттуда.

А потом Сакура задала тот самый вопрос, ради которого она пришла на эту встречу. И адресован он был далеко не опытной Ино.

– Скажи, а Саске часто к вам заглядывает в гости?..

И после этого их разговор перетек из неловкого в приятную беседу трех подруг, что очень даже понравилось молодой Учихе…

Комментарий к Часть 7

Пабааам, сегодня новая глава.

Да-да, я решила попробовать темп публикации каждый день. Так что, завтра ждите еще главу, если все пойдет, как по маслу, сохраню темп, если же нет, вернусь к прежнему ритму.

Посмотрим, что из этого выйдет.

Мы все еще в изоляции, но это не помешает мне писать иии, я как раз в черновом варианте сейчас закончила писать ну ооооочень сладкую главу 🥰

Всем хорошей и продуктивной недели.

Всех обняла.

========== Часть 8 ==========

Неделя пролетела для Хинаты просто мгновенно, куноичи старательно занималась садом, гуляла, почитывала книжечку, которую дала ей Ино. В ней было много схематических рисунков и девушка очень радовалась, что они не были слишком уж натуральными, иначе сгорела бы со стыда едва только раскрыв.

Нет, она определенно не станет показывать это мужу. Попытавшись на мгновение вообразить этот странный диалог, где невинная жена приближается к непритронувшемуся к ней мужу и вдруг предлагает почитать на двоих одну вот такую книжку…

Она с шумом захлопнула чтиво, убирая под подушку и поспешив умыть горящее лицо.

Ее воображение не на шутку взбушевалось, когда она представила одну из описанных в книге сцен. Там с ней был ее муж, однако в этих грезах мужем был голубоглазый блондин, в которого она почти всю свою жизнь была влюблена.

Снова умывая лицо и пытаясь прогнать навязчивую картинку, от которой так странно ныл низ живота, девушка поспешила занять себя чем-то иным, нежели чтением.

Сад, она займется садом своей мечты, а еще продолжит вышивать.

***

Итачи вернулся на рассвете седьмого дня. Хината уже копошилась на кухне, пытаясь налить себе кофе – этот напиток ей очень понравился, но так, как его тогда приготовил муж – она повторить не могла.

Когда он возник рядом почти касаясь ее тела, куноичи вздрогнула, но тут же обернулась, видя своего мужа слишком близко. У него был разбит висок, рана немного запеклась, значит, это произошло приблизительно вчера, а может и еще днем ранее.

– С возвращением, Итачи-сан. – Едва пошевелила она губами, осматривая незначительное повреждение. – Что произошло?

– Мой отряд попал под каменную атаку в ущелье. – Отрезал Итачи.

– Позвольте мне обработать ваши раны?

Супруг кивнул и Хината поспешила достать медицинскую аптечку, которую за эти три с лишним недели уже не один раз задумчиво перебирала с целью модифицировать до привычного ей набора.

– Ваша аптечка была слишком скудной. – Смущенно констатировала та, когда увидела пристальный взгляд Итачи на баночке в ее руках. – Это поможет обеззаразить рану.

Удостоив ее еще одного кивка, он закрыл глаза и покорно сидел, пока Хината наносила белую мазь, которая тут же начинала пузыриться при контакте с кожей. Утерев рану влажной, смоченной чистой водой, мягкой салфеткой, она достала еще одну мазь, а потом, быстро нанеся ее, активировала мистическую ладонь, исцеляя рану.

– Ты владеешь ирьенин дзюцу? – Итачи не смог скрыть удивления.

– Я способна лечить только мелкие раны. Это все, на что меня хватило в изучении. Все-таки, я не медик, мне больше по душе ближний бой.

Он качнул головой, ничего не сказав, однако, выглядел Итачи немного потрясенно.

Разглядев, что его форменная одежда местами порвалась и покрыта пятнами крови, Хината подумала на миг, что возможно он ранен и там, под одеждой.

– Вы позволите осмотреть Вас?

– Меня не так просто ранить, Хината. – Его тон был ледяным. На столько, что ей показалось, что в горло залили зимнюю воду озера Ирико.

– Я не сомневаюсь в этом, мой муж. – Она отступила на шаг и поклонилась. – Просто, я вижу кровь на одежде и хотела бы убедиться, что с вами все в порядке.

– Все хорошо. Это не моя кровь. – Подытожил он. – Спасибо за проявленную заботу.

Он поднялся и исчез за дверью своей спальни, явившись только через час посвежевшим и как всегда безупречно одетым. Он оглянулся на Хинату и направился на кухню, чтобы налить себе и жене ароматный кофе.

– Как вы это делаете, Итачи-сан?

– Делаю что?

– Как вы готовите такой вкусный кофе? Я столько раз пыталась, даже читала в книгах про разные методы его варки, но так и не смогла повторить того вкуса.

Итачи хмыкнул, чуть дернув уголком губ, но не ответил девушке, усаживаясь за стол, жена последовала его примеру.

– Спасибо за цветы. – Хината бросила взгляд на опустевшую вазу, за неделю ромашки начали увядать, и девушка промыла цветки, отправив сушиться в одной из пустующих комнат прямо на пергаменте. Это станет прекрасным чаем через буквально несколько дней.

Он не ответил, лишь сделал глоток кофе, внимательно изучая жену.

– Я хотела напомнить, Итачи-сан… – Она смущенно заерзала, но не додумавшись никакой ответной реакции, кроме молчаливого оценивающего взора, продолжила. – Меньше, чем через неделю к нам наведается отец…

– Да, я это помню. – Кивнул Учиха.

– Он будет задавать много вопросов о нас… Конечно, в основном он будет спрашивать вас, муж. – Она зарделась. – В том числе и о том, был ли консумирован наш брак…

Учиха слегка придвинулся, еще более внимательно впиваясь взглядом в девушку и пытаясь понять, что же она хочет донести до него. Однако, через мгновение мышцы его спины слегка расслабились и он чуть откинулся назад.

– Не переживай, я дам ему понять, что это его не касается…

– Но традиции клана Хьюга… – Начала было Хината.

– Ты больше не Хьюга. Ты Учиха. И ты жена главы клана. – Стальные нотки проскользнули в его голосе и девушка поспешила прикусить язык, чтобы не ляпнуть что-то еще. – А главы клана не оправдываются и не докладывают о своей личной жизни никому. Даже главам других кланов.

Она вздрогнула, немного испугавшись перемены в его голосе и поведении. Казалось бы, Хината за эти три недели немного привыкла к мужу, однако сейчас он снова ее пугал.

– Хорошо, Итачи-сан. Я поняла. Спасибо вам. – Она поклонилась и, не допив кофе, о котором буквально мечтала ранним утром, поспешила вымыть чашку и отправилась наверх в свои покои, чтобы скрыться от стали в его голосе.

Наверное, ей стоило меньше разговаривать с ним. Ее глупая черта характера – раскрываться перед людьми, когда она чувствует себя хоть немного в безопасности, в данной ситуации до добра не доведет.

Когда она вышла из комнаты, чтобы приготовить обед, то застала супруга на кухне.

– Я обидел тебя? – Все так же безэмоционально заключил Итачи.

– Все в порядке, Итачи-сан. Вы не обидели меня. – Она нацепила вежливую маску и улыбнулась дежурной улыбкой, кланяясь ему.

– Ты меня до сих пор боишься. – Не вопрос – утверждение.

Она хотела что-то ответить, но ее глупая натура не позволила солгать, поэтому девушка лишь неуверенно кивнула, закусив губу и готовясь к шторму. Но шторма не случилось. Итачи подошел неуловимыми шагами вплотную к жене, поднимая ее лицо за подбородок и выжидая, когда девушка заглянет ему в глаза.

– Ты в безопасности здесь. Я не причиню тебе зла. – Прорычал он ей в губы, а потом резко отступил, не дожидаясь ответа.

Хината забыла, как дышать от столь откровенного жеста. Наверное, это был второй раз за месяц, когда супруг дотронулся до нее. Однако, в этот раз она не почувствовала ужаса от его касания. Лишь какие-то электрические разряды мурашек, россыпью пробежавшие по спине.

– Я верю вам, Итачи-сан. – Хината поклонилась.

– Но, не доверяешь.

Она вздрогнула. Ей не хотелось обижать человека, который принял ее в свою семью, дал ей кров, свободу, полное распоряжение над финансами, подробнее о которых она так и не посмела заговорить, дал ей личное пространство… Он, ведь, таким образом заботился о ней.

– Доверие – лишь вопрос времени, муж. – Она заставила себя сделать шаг навстречу, взяла его за руки и искренне посмотрела супругу в глаза. – Я верю вам. И очень ценю вашу заботу, Итачи-сан.

Сегодня она впервые взяла его за руки сама. И это не испугало ее. Сегодня он впервые коснулся ее лица. И это тоже не испугало. Хината сделала шаг назад, подумав, что вероятно снова переходит черту, слишком много болтая.

– Простите, Итачи-сан, я иногда слишком много разговариваю. – Она виновато опустила глаза.

– Ты вольна делать в этом доме все, что пожелаешь. Тем более разговаривать. – Стальные нотки в голосе мужа возвращались.

– Мне кажется, иногда я говорю лишнее и расстраиваю вас. – Девушка закусила губу, мысленно ругая себя за столь распущенный язык.

– Это не так. – Он едва заметно качнул головой, а затем отвернулся к плите, давая понять, что разговор окончен.

Он прекрасно готовил и Хината снова не могла удержаться, уплетая вкуснейший обед, приготовленный его руками. Она от души поблагодарила его за приготовленную еду и еще раз похвалила его блюдо. Итачи не ответил, лишь кивнул, глядя на девушку. Наверное, в этот момент она уловила легкий оттенок тепла в его глазах.

Хотя, вероятно ей это показалось.

Этим вечером она снова обнаружила букет ромашек на столе, но уже без приложенных записок. Мягко улыбнувшись, она заварила зеленый чай и, легонько постучав в двери кабинета супруга предложила ему напиток. Итачи вежливо поблагодарил жену, почти не отрываясь от свитков, которые изучал и куноичи поспешила покинуть его рабочее пространство, дабы не мешать.

Он так много работал – постоянно пропадал на миссиях и даже в заслуженные выходные кропел над какими-то бумагами. Наверное, ей это было на руку, однако, в этом доме было слишком трудно находиться наедине с собой.

Итачи вышел к ужину, изможденный и сосредоточенный, он излучал какое-то беспокойство, хотя на лице его не читалось ровным счетом ничего.

– Итачи-сан. Я хотела бы вас спросить… – Она смущенно подняла на него взгляд.

Любые просьбы давались ей слишком сложно, он снова лишь кивнул, позволяя говорить.

– Я бы хотела приглашать в дом подруг. – Она улыбнулась уголками губ и уставилась на его утомленные глаза.

– Тех, которые задают вопросы? Ты уже готова на них отвечать? – Он чуть сощурился.

– Да… – Выпалила она, а потом поняла, что это не так. – Нет, на самом деле нет… Просто, я поняла, что мне не надо их избегать. Я лишь обозначу темы, которые обсуждать бы не хотела. Они поймут…

– Ты вольна делать что угодно в этом доме. Это твой дом, Хината.

Девушка улыбнулась уже по настоящему и поблагодарила мужа. Наверное, ей стоит признаться, что она встречалась с ними в его отсутствие…

– Знаете, Итачи-сан. Пока вы были на миссии, я сходила с ними в один очень милый бар. – Хината смяла на коленях юбку своей юкаты не зная, как отреагирует на это супруг.

– Надеюсь, ты хорошо провела время.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю