Текст книги "Моё сердце в твоей груди...(СИ)"
Автор книги: Дита
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 3 страниц)
– А теперь скажу я, – произнес Диего, тихо вздохнув и скромно опустив глаза. – Поверите ли вы, или нет, но уже когда Эрнандо Варгас прибыл в город, я знал, что он за человек. Мне часто доводилось слышать о нем как о довольно беспринципном и жестоком человеке ещё в бытность мою простым студентом Мадридского университета. Этот человек был дуэлянтом и обольстителем, его подозревали и в убийстве. Правда, тогда его звали иначе, Эрнандо Гомес. Я встретился с ним случайно и хорошо запомнил его. И когда отец получил письмо от некого Эрнандо Варгаса, я не знал, кто едет к нам от имени семейства де ла Серна. Родриго де ла Серна был другом отца, и старшим сыном графа де ла Серна. Из рассказа Варгаса, коего я узнал сразу по прибытии, следовало, что семья прислала его на поиски дочери Родриго, которая по слухам была жива и скрывалась вместе с бабушкой после убийства неизвестными её родителей. Второй сын графа погиб, не оставив потомства, и граф, лелея надежду, решил отыскать внучку, о которой писал ему старший сын. Я был обеспокоен тем, что знал о Варгасе, но, к сожалению, мог лишь не выпускать его из виду. Во время прогулок он встречался с различными странными личностями, довольно подозрительными. Из случайно услышанного разговора мне удалось узнать, что посланные Варгасом люди нашли девушку ещё до его приезда, но лишь следили за ней. И всё же им не удалось проследить, когда она выкопала свитки и перепрятала их. Целью негодяев были эти бумаги, а так же женитьба Варгаса на сеньорите Оллин, прошу прощения, сеньоре Монастарио. После чего свидетельство о браке легло бы в карман Варгаса, а с сеньорой Варгас случился бы несчастный случай.
– Вы забыли упомянуть, дон Диего, что лишь благодаря вашему вмешательству мы остались живы и не стали жертвой этих людей, – Оллин подошла к молодому идальго и сжала его ладонь в своих маленьких ручках.
Монастарио покачал головой.
– О чем вы ещё умолчали, де ла Вега? – устало спросил он.
– Только о том, что распорядился приготовить праздничный ужин для молодоженов и накрыть стол в нашем доме, – Диего незаметно подмигнул капитану, на что тот злобно встопорщил усы. – Это всего лишь скромный вечер, а настоящий бал в честь супругов Монастарио-де ла Серна состоится через неделю. Я думаю, мы вполне успеем оповестить людей.
***
– Ты даже мне не сказал! – кипел дон Алехандро, дергая на себе камзол с такой яростью, словно несчастная одежда нанесла ему личную обиду. – Даже мне!
– Прошу тебя, отец, успокойся, – Диего был сама кротость, хотя его темные глаза весело поблескивали, – сейчас мы спустимся вниз, к гостям, и ты представишь меня сеньорите Морено.
Дон Алехандро открыл было рот, чтобы возразить, но опомнился и быстро закрыл. Диего мог бы прочитать его мысли – наконец-то мой непутевый сынок посмотрел на девушку!
Внизу их ждали уже порядком подвыпившие гости. Парадно наряженные виновники торжества тихо целовались в укромном уголке, их было видно только с верхушки лестницы. Диего весело улыбнулся. Похоже, Зорро в ближайшее время и правда не понадобится в Лос-Анджелесе. А даже если и понадобится, то будет кому отвлечь внимание отважного капитана Монастарио от неуловимого разбойника в черной маске.








