Текст книги "Одиночество среди звезд (СИ)"
Автор книги: Дита
Жанры:
Любовно-фантастические романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 3 страниц)
Они вышли из гостиницы и сели в воздушный кабриолет, любезно подаренный им прекрасной крири. Герб её Артхаани сверкал на хромированном боку, и встречные планетники провожали его удивлением и любопытством. Алиса прислонилась щекой к плечу киборга, а тот осторожно обхватил хрупкие плечи ручищей.
– И все-таки, что тебе сказала леди Наам? – спросила она, восхищенно провожая взглядом стаю ярко-желтых птиц, летящих к купе синих деревьев. Мерван задумчиво улыбнулся, проследив её взгляд.
– Не хочу говорить пока, детка. Но хочу, чтобы ты знала – я благословляю день, когда получил это проклятое задание. И я благодарен твоему паршивому котяре за то, что он заставил меня слить разум с твоим. Иначе я не узнал бы тебя, не узнал бы ничего, что должен был знать.
Алиса ободряюще сжала его ручищу своими маленькими ладошками. Она не чувствовала ничего кроме теплоты и благодарности к Мервану, пусть знакомство их и началось с ненависти и ярости. Считая её виновной в гибели своего мира, Мерван Атра взялся за поручение Императрицы, похитил Алису прямо с её корабля, использовав технологии Богов Центра. Алиса умирала к тому времени от охватившего её безумия – последствий общения с инопланетной чудовищной расой джабберов, трансформированных в черную жажду плоти. Она до сих пор не могла понять, как удалось Чеширу убедить Мервана надеть шлем связи. Это спасло её, дало ей ещё несколько недель. Это дало ей, наконец-то, возможность почувствовать себя живой в объятиях пусть бывшего, но все-таки человека. Мерван, которому слияние с её разумом принесло осознание собственной ошибки, постарался сделать все, чтобы искупить её.
– Знаешь, – сказала Алиса, с грустной улыбкой глядя на пролетающую мимо девушку-птицу с прозрачными радужными крыльями и милым личиком, – хотела бы я иметь хоть кроху мужества Севы. Никогда не встречала никого храбрее.
– Что за Сева? – спросил Мерван, удивленно взглянув на неё.
– Однажды мы залетели в сектор Медузы, – Алиса подобрала ноги под себя, устраиваясь поудобнее, – ты знаешь, там есть участок, где червоточины гроздьями открываются в пространстве. Мы угодили в странный мир, похожий на Землю, какой она была столетия тому назад. «Снарку» нужен был ремонт, да и я была не в форме. Мы приземлились возле небольшого городка. Когда облетали планету, то обнаружили, что на почти всем крупнейшем континенте идет война. Тот городок был небольшим островком покоя. На окраине, где мы посадили «Снарка», мы обнаружили группу детей. Они убежали от нас, крича от страха. Остался лишь один ребенок, мальчик лет десяти. Он не мог бежать, потому что повредил ногу. Он перепугался до смерти, когда Шляпник склонился над ним и поднял на руки. Мы хотели просто помочь малышу, но тут послышался гул и налетели черные летательные машины. Мы слышали звуки сирен в городе, и решили убираться с планеты. Мы не могли оставить мальчика, его бы убили.
Он был очень напуган, но смог назвать нам свое имя. Его звали Сева и ему было девять лет. Он говорил на очень древнем языке с Планеты-Матери, я знала этот язык лишь потому, что его знал Шляпник, а мы прошли через слияние разумов. Он умолял вернуть его обратно, но у нас не оставалось времени. Пришлось лететь на Симхар. По дороге туда Чеш и Шляпник, как могли, старались помочь мне, но сумели лишь на время перетянуть тьму на себя. Ни один, ни другой не могли нормально общаться с ребенком, Чешир не знал языка, а Шляпник был слишком безумен. Я расспрашивала Севу о жизни его мира и в свою очередь рассказывала о Малефоре. А потом этот маленький храбрец спас нас во время атаки звездных бродяг. Ухитрился вывести корабль из Помрачения, что они напустили. На него не действовали их трюки, думаю, потому, что он был не отсюда. Путь до Симхара был тяжел. Ребята едва удерживали в себе тьму, нам с Севой пришлось запереть их. Уже на Симхаре все вернулось на круги своя, и мне пришлось оставить его на их попечение. Они должны были вернуть его обратно, стерев память. Чешир говорил, что почти весь путь до Медузы он провел, сидя в кресле пилота и помогая управлять «Снарком». Он был напуган и почти не спал, но держался с удивительным мужеством и самообладанием. И даже дал прозвища Чешу и Шляпнику, кота словно в пику его виду назвал Крысом, а Шляпника – Весельчаком за его постоянный смех. Мне бы не помешала хотя бы кроха его мужества, потому что сейчас мне страшно до умопомрачения.
Алиса замолчала, вслушиваясь в далекое нежное пение людей-птиц. Мерван наклонился, поцеловал её в растрепанную макушку.
– Ты самая храбрая, благородная и прекрасная женщина, с какой меня сводила судьба, – сказал он, направляя корабль к последнему переходу, по другую сторону которого находился Амельрейн, – и я благодарен судьбе за эту встречу, Алиса.
Императорский дворец словно вобрал в себя все ослепительное великолепие Центральных миров Малефора. Само совершенство под ультрамариново-пурпурно-желтым небом, по которому струились лиловые и белоснежные струи магнитных возмущений. Алиса едва могла идти, потрясенная красотой нового, удивительного неба. Она любовалась этой несравненной красотой, зная, что, возможно, делает это в последний раз. И сердце её, пусть и зараженное черным отчаянием и одиночеством целой расы, готово было разорваться от восторга и любви.
– Воистину это стоит того, чтобы умереть! – выдохнула она, провожая взглядом полет двух стремительных лун, несущихся в небе. – Этот мир прекраснее всех, что я видела в своей жизни!
Их встретил отряд стражей, готовых препроводить «преступницу» к залу суда, где уже собирались судьи и наблюдатели. К удивлению Алисы, ожидавшей грубого отношения и жестокости, стражи отнеслись к ней скорее как в героине и другу. Многие из них откровенно сочувствовали ей, кое-кто бросал враждебные взгляды на Мервана, так что ей пришлось демонстративно взять его за руку.
– Этот киборг привез тебя на верную смерть, Алиса Лидделл, – сказал один из воинов, совсем юный и отчаянно красивый, – а ты держишься за него и простила его.
– Этот человек, – Алиса подчеркнула слово «человек» – спас мне жизнь после того, как узнал Истину. И ему я доверяю больше, чем кому бы то ни было в этих прекрасных мирах!
Это удивило стражей. Они вели Мервана и его пленницу через коридоры, внутренние дворы и прекрасные галереи, украшенные драгоценными творениями самых разных рас. В садах нечеловеческой красоты, расположенных на парящих в воздухе террасах, Алиса любовалась прелестными зверьками и разноцветными птицами, порхавшими с ветки на ветку. Один из зверьков прыгнул ей на плечо и принялся вылизывать ухо длинным золотистым языком. Алиса хихикнула, но не стала прогонять агрессора. Облизав ей ухо и щеку, зверек спрыгнул с плеча и исчез в кущах лиловых деревьев.
– Удивительно! – сказал один из солдат, наблюдавший эту картину. – Я слышал, что атакме приходят лишь к очень чистым, к тем, чьи сердца светлы и открыты.
– Тьма, что внутри неё, не смогла очернить чистоту её сердца, – тоненький писклявый голосок произнес эту фразу на всепланетном, и Алиса заозиралась, пытаясь понять, кто говорит. – Высшая чистота не может быть запятнана.
Крошечное существо не больше указательного пальца подлетело к Алисе на прозрачных крылышках. Оно было человекоподобно, но кожа его отливала всеми цветами радуги, а глаза были огромными и фасетчатыми.
– Кто ты? – Алиса протянула скованные руки, очарованная созданием.
– Хэльве, дитя. Не бойся. Сны чудовищ вскоре оставят тебя.
Алиса грустно улыбнулась.
– Они скоро оставят меня, это правда. Думаю, меня приговорят к смерти.
========== 7. Императрица Шаб-Ниггар. Суд. ==========
Гигантский зал, где собрались существа различных рас, был словно соткан из мрамора и драгоценных камней. Колонны из прекрасного лилово-белого камня – украшены изумительной резьбой, гигантский потолок был создан как карта, изображающая Центральные миры. Медленно вращались планеты и звезды, созданные гениальным мастером из драгоценных камней.
Алиса крепко держалась за рукав Мерванова плаща. Она не была напугана, но было что-то другое. Она чувствовала приближение чего-то или кого-то, и Тьма внутри неё зашевелилась. Она смотрела на исполинскую расплывчатую фигуру, в центре которой рос исполинский торс прекрасной женщины. Длинные алые волосы струились по спине и плечам, прикрывая упругие груди, украшенные лишь золотой татуировкой. Ниже пояса женщина была чем-то, что не мог воспринять рассудок. Волны щупалец и педипальп, среди которых, словно закованные ангелы, брели юные девушки, едва перешагнувшие возраст отрочества. Время от времени в торсе златогрудой великанши открывалась громадная пасть, тянувшаяся от грудины книзу, к самой ворошащейся массе щупалец. Одно из щупалец перехватывало ту или иную девушку и вталкивало в пасть. Алиса не слышала ни хруста, ни вскрика, но ужас охватил её. Окаменев, она молча смотрела на существо, медленно вползающее на монументальный трон, занимавший пятую часть окружности, на которой располагались зрительские трибуны. Так было даже проще оценить размеры этого существа. Даже девушки в его щупальцах были во много раз больше, чем прекрасные сиреневокожие крири, несколько из которых Алиса заметила на трибуне, приближенной к трону.
– Алиса Лидделл, преступница Внешнего Кольца! – возгласил металлический голос.
Мерван положил руку ей на плечо. Вдвоем они прошли к центру зала, где в пол было впаяно алмазное кольцо с магнитным проводом. К нему пристегнули наручники Алисы. Она оглянулась, сразу ощутив себя совсем маленькой и потерянной, стоило Мервану отойти от неё.
Он встал поодаль, у поднявшейся из пола панели управления. Голос его, многократно усиленный аппаратом, разнесся по всему залу, достигнув самых дальних его закоулков.
– Я Присутствие и Сознание! Я Мерван Яхим Ануар Атра, сын Маляк и Язида, внук царственной Амлы, спасительницы Трона Амельрейна! Как вождь и член Императрицеского Дома Хаджи, я заявляю свое право на жизнь Алисы Лидделл! Это право неотъемлемо и дано мне Законом Аэши, Становительницы Малефора!
Тишина, воцарившаяся в зале, была столь глубокой, что Алиса услышала бешеный стук собственного сердца.
– Вы обязаны избрать поручителя среди тех, кто присутствует в зале, – голос Императрицы Шаб-Ниггар оказался неожиданно низким и глубоким, почти мужским баритоном, – если же не сможете, то ваши слова всего лишь пыль на ветру, механический наемник! И вы будете отключены сразу по окончании слушанья!
Мерван бросил взгляд на трибуны, медленно поворачиваясь, словно ища кого-то. Молчание длилось почти вечность, хотя на деле прошло всего несколько минут.
– Владыка Эмраати и его Артхаани!Алиса смотрела, как поднимается с места маленькая сиреневая фигурка на трибуне, прилегавшей одной своей оконечностью к трону. Нежный голос заполнил каждый уголок зала.
– Мы поручаемся за Мервана Яхима Ануара Атра, сына Маляк и Язида, внука Амлы, Спасительницы Трона! Мы признаем его Присутствие и Сознание и его право на решение судьбы этого дитя по имени Алиса Лидделл!
Алиса не могла отвести взгляд от заколыхавшейся императрицеской туши. Из гигантской пасти вырвалось шипение, но, очевидно, слово крири значило немало здесь, в этом судилище.
– Итак, если не будет предоставлено иных Знаний, Алиса Лидделл переходит в право собственности Мервана Атра, – безразличный ровный голос механического секретаря струился по залу. – И лишь Мерван Атра может решать её судьбу.
– Не может!
Императрица в бешенстве подалась вперед, нависая над центром зала. Алиса невольно опустилась на колени и прижала скованные руки к груди.
– По какой причине? – механический голос был все так же безразличен.
– По той причине, что она не имела отношения к уничтожению Хаджи! И не может принадлежать этому…
– Так вы признаете, что Хаджи был уничтожен не с подачи Алисы Лидделл? – звонко, торжествующе прозвучал голос Мервана.
Императрица снова зашипела. Одно из щупалец поднялось, открывшись, словно какой-то чудовищный цветок. А в центре его засветилось полупрозрачное тело девушки. Его постигла на же участь, что и остальных – исчезнуть в бездонной пасти.
– Хаджи был уничтожен по личному приказу Дома Ниггар, – прошипело чудовище на троне, – ибо стало нам известно, что там готовился мятеж против Амельрейна.
– Тогда о чем тут судят? И кого? – Мерван подался вперед, лицо его было бесстрастно, лишь голос выдавал чудовищное напряжение. – Если Алиса Лидделл невиновна в гибели Хаджи, то почему был мной получен приказ доставить её сюда? Если она невиновна, то к чему этот суд?
Одобрительный гул заполнил зал, многие из гуманоидов и даже негуманоидных членов Совета вставали со своих мест и засвечивали сиреневые фонарики в знак одобрения принятого решения.
Нежное сияние охватывало новые и новые участки трибун. Императрица подалась вперед, схлопнув створки нижней пасти.
– Это существо, Алиса Лидделл, не может быть отпущено! – голос властительницы Амельрейна вибрировал от ярости. – Оно носит в себе суть и знания Первородных Рас Малефора! Разум гигеров, разум, который могут наследовать лишь Сознания Королей, ибо столь жалкий сосуд не способен сдержать их!
– Тем не менее, ни разу Алиса Лидделл не стала причиной уничтожений и разрушений! – Мерван говорил отчетливо и медленно, прижав ладонью сферу связи, трансформировавшую его речь в родную речь каждого из членов Совета. – Она была Изменена в пламени Лилового Цветка Жизни, чтобы иметь возможность сдержать Тьму! Благородство её поступка должно быть очевидно всем здесь! И за это её должны казнить?
Он окинул пламенным взглядом трибуны.
– Я бросаю вызов Императрице Шаб-Ниггар, убийце моего мира! Я бросаю ей вызов как хаджит и Сердце Мира, уничтоженного ею!
Молчание было страшным. Лиловое сияние медленно угасало. Алиса могла почувствовать ужас, охвативший всех присутствующих. Императрица рассмеялась, и в смехе её была ненависть.
– Ты механическая игрушка, да вдобавок мужского пола! Ты не можешь сражаться с нами!
Взгляд владычицы Амельрейна остановился на Алисе.
– Вижу, эта девчонка дорога тебе! Ты столько всего сделал, чтобы спасти её! Вызов послан, и я выбираю противника! Я выбираю эту маленькую тварь, Алису Лидделл!
– Нет! – в голосе Мервана прозвучал откровенный ужас.
Алиса подняла голову, глядя на Императрицу. Странное чувство овладело вдруг ею. Она оглянулась на Мервана, ободряюще улыбнуласьсь. Впервые за все время их знакомства он выглядел напуганным и растерянным.
– Ваше Величество!
Голос её был слаб и тонул в бесконечности пространства. Но почти сразу один из механических герольдов приблизился, трансформировавшись в панель управления. Алиса опустила скованные руки на шар-усилитель.
– Ваше Величество! – на сей раз голос зазвучал мощно, заполнив все уголки зала. – Я согласна сражаться!
*****************************
– Дальше не пройти, – тихо сказал Чешир, глядя на почетный караул и группу гвардейцев, охраняющую вход в Зал. – Подождем здесь?
– Моя девочка там, – Шляпник угрюмо усмехнулся, – мне эти идиоты – не помеха, ты знаешь.
– Тем не менее, думаю, нам стоит подождать, – Чешир сжал руку друга и повел его к галерее, располагающейся параллельно коридору, – отсюда мы сможем наблюдать за происходящим и улучить момент. Драться против всего Совета и всех здесь – чистое безумие. И Алису не спасем, и сами головы сложим.
Он усадил Шляпника на мраморную скамью, обнял обеими руками и замурлыкал, успокаивая. Спустя несколько минут голова безумца склонилась ему на плечо. Чешир поглаживал его спину и думал о том, как они будут выбираться отсюда, если удастся выручить Алису. Сердце у него было не на месте.
========== 8. Слияние ==========
Алиса, освобожденная от оков, стояла перед Императрицей. Мервана оттащили за непроницаемую прозрачную перегородку, где двое стражей встали по обе стороны, держа его под прицелом аннигиляторов. Алиса оглянулась и ободряюще улыбнулась ему. Ей не было страшно, только бесконечно тоскливо и одиноко. Тьма в ней струилась, снова обретая прежние очертания, словно не было трех лет и мгновения, проведенного в пламени Лилового Цветка Жизни. Алиса улыбнулась, собрав всю свою волю, и шагнула к Императрице.
– Вы хотите эту силу, Тьму, что внутри меня? Так забирайте!
Прекрасное лицо казалось удивленным. Алиса пошла навстречу Шаб-Ниггар, преодолевая отвращение, охватившее её от Присутствия Императрицы. Присутствия более чудовищного, чем сам облик. Алиса знала Тьму внутри себя, сны не давали ей покоя, наполняясь чужеродным кошмаром, ненавистью и одиночеством отринутых Вечностью скитальцев. Но то, что исходило от Шаб-Ниггар было во много раз страшнее. То было одиночество и беспросветный ужас единственного разума во Вселенной.
– Мне жаль вас, – прошептала Алиса, подняв голову, – это так страшно, когда ты совсем один, и нет никого, кто любил бы тебя.
Несколько тонких щупалец потянулись к ней, обвиваясь вокруг тела. Алиса застонала, а потом заплакала, и не боль тела была причиной её слезам. Тьма сочилась из неё, струилась, останавливая сердце, вынимая Сознание. Алиса зарыдала в голос, не имея сил противостоять этой чудовищной силе, беспощадному одиночеству. Ужас существования Императрицы медленно, но верно сливался с чудовищным одиночеством целой расы. Алиса чувствовала, но не осознавала то, что происходило. Она чувствовала желание, отчаянную жажду монстра ощутить присутствие себе подобных, быть может, оставить собственное одиночество. То, чего желала Императрица, ради чего призвала джабберов из непроницаемого мрака подпространства, где обитали эти чудовища. Их Знания, их могущество, уже угасшее, но непреодолимое. И преодолеть его, справиться с ним могла лишь маленькая невинная девочка, дитя Планеты-Праматери.
Алиса лежала на алых плитах, содрогаясь от рыданий, от ускользающего одиночества бесконечного подпространства, беззвездного, безжизненного, мертвого. Боль была такой, что пережить её казалось невозможным. Алиса чуть повернула голову, глядя на приникшего к прозрачной перегородке Мервана. По его щекам катились слезы, на щеках играли желваки. Он смотрел на неё с отчаянием человека, у которого отняли все. Но Алиса почему-то видела снова тесную каюту кораблика, ставшего для них двоих раем. Она возвращала в памяти последнюю ночь, самую сладкую, самую болезненную и прекрасную.
…Его руки обнимали её бедра, он буквально присосался к её промежности, вылизывая, посасывая, играя клитором. Казалось, ему доставляло огромное удовольствие слышать её стоны и чувствовать её руки в своих волосах. Алиса почти теряла сознание от удовольствия, но того, что он делал, было недостаточно. Она хотела большего, хотела почувствовать его внутри себя, частью себя. Он словно услышал её мысли, оторвался от её киски, ухмыльнувшись и слизывая её влагу со своих губ. Его член совершенно заполнил её, прижав матку. Алиса выгнулась, захлебнувшись стоном, обняв ногами его бедра. Мерван чуть подождал, затем начал медленно двигаться. Алиса смотрела на него снизу вверх, на его широкие плечи, на покрытую шрамами грудь, на грубое, но такое прекрасное лицо, любимое лицо. Его глаза полыхали сумасшедшей синевой.
– Я люблю тебя, – прошептала она, протягивая руки, – я люблю тебя, Мерв, люблю тебя!
Он взял её руки в свои, не прекращая двигать бедрами. Если движения его были плавными до сих пор, то теперь стали резкими, грубыми. Он словно заколачивал гвоздь, вбиваясь в неё короткими жесткими ударами. Алиса захрипела, извиваясь в череде оргазмов. Выпустив её руки, Мерван обхватил её за талию, с силой насаживая на себя. Он никогда не говорил, занимаясь любовью, не стонал, делал все молча. Но Алисе казалось, что его беззвучные стоны и вздохи наполняют её целиком. Она расплела ноги и забросила их ему на плечи, улыбаясь сквозь новые и новые судороги удовольствия. Его губы растянулись в улыбке, и эта улыбка была для неё дороже всего на свете. Он целовал её ножки, на время прекратив движение, медленно вылизывал, посасывал маленькие пальчики. Алиса прижала пальцами ноги его губы.
– Скажи, что любишь меня, – попросила она, – ты никогда не говоришь… Пожалуйста, прошу тебя!
Тогда он впервые сказал, что любит её. Сказал так, что она поверила сразу и навсегда…
…Алиса лежала, чувствуя себя выпотрошенной. Лишь слова Мервана, признание в любви, удерживали её на плаву, не давали погрузиться в кровавые воды чужого отчаяния. Она повернула голову, глядя на Шаб-Ниггар. Лицо Императрицы было искажено мукой, столь сильной, что казалось невозможным, что живое существо может испытывать подобную боль.
«Вот идет Императрица с Тысячью Юных Дев!»
Чудовищной силы беззвучный стон оглушил Алису, едва не остановив сердце. Императрица содрогнулась, словно невидимый противник вонзил ей в сердце клинок. Поднялись изящные гигантские руки в странном трагичном жесте. А потом Императрица медленно осела в собственных клубящихся щупальцах, которые быстро покрывались черной блестящей слизью.
Алиса попыталась отползти, но не могла пошевелиться. Она смотрела, как стремительно разлагается чудовищная туша, как отваливаются куски ещё живой трепещущей плоти, сползая с прекрасного лица. Одно из открывшихся было щупалец рухнуло рядом с Алисой, выбросив мертвое тело юной девы.
– Пустите, недоумки!
Вопль Мервана доносился из какого-то невообразимого далека, как и истошные крики ужаса десятков существ.
Сильные руки подняли её тело. Алиса закрыла глаза, прижавшись лицом к родной груди. Мерван держал её крепко, прижимая к себе, и куда-то нес. Куда? Ей было все равно, так восхитительно все равно!
========== ЭПИЛОГ ==========
Когда она очнулась, то не сразу поняла, что лежит в своей каюте на «Снарке». Уютные родные стены, обитые тканепластиком, казались плывущими, живыми. Алиса улыбнулась, пытаясь понять, что изменилось. За круглым окошком иллюминатора медленно проплывала гигантская газовая туманность невероятной красоты.
– Ты очнулась, детка, – сказал сидевший рядом Шляпник, а потом засмеялся и заплакал одновременно, как мог только он. – Моя девочка снова с нами!
– А где Мерван? – прошептала Алиса, протягивая руки. Шляпник поднял её, прижав к груди.
– Эй, вы, олухи, она очнулась! – крикнул он.
Зашелестела открывающаяся дверь, и спустя пару секунд к объятиям Шляпника присоединились Чешир и Мерван. Алиса обняла всех троих, сколько хватило рук.
– Как я здесь? – спросила она, в трех коротких словах попытавшись выразить владеющие ею чувства.
Мерван забрал её из объятий друзей и прижал к груди. Алиса поцеловала его, обхватив ладошками лицо, затем отстранилась, нахмурившись. Под глазом киборга светился здоровенный фингал, куда там туманности снаружи! Переливы самых разных оттенков и на половину физиономии!
– Твой отец тебя очень любит, – сказал Мерван, кивая на Шляпника. – Оно, конечно, наболело у него, так что я его не виню.
– Чешир, может, хоть ты расскажешь, что случилось? – спросила Алиса, глядя на кота, украдкой смахивающего слезы.
– Деро нас вытащил, – сказал котяра, кивая на дверь, – это его ангельские штучки. Нуль-транспортировка в любое место по желанию. Я его призвал, когда мы отловили Мервана. Бедняга был так потерян, что брел, не зная куда во всем этом бардаке. Держа тебя в охапке, разумеется.
– Когда старая сука дала дуба, народ словно помешался, – проговорил Мерван, гладя Алису по голове, – рванули кто куда, паника была знатная. А я словно не в себе был после всего, что видел. Ну да им я уже рассказал, благо шлемы были здесь. Правда, Эрик чуть меня не прикончил прямо во дворце.
– А стоило бы! – проворчал Шляпник, отвешивая киборгу подзатыльник.
– Я призвал Деро, – сказал Чешир, улыбаясь, – причем даже не надеясь. А он уже был тут как тут. Сграбастал нас всех в охапку, и спустя пару секунд мы уже были на «Снарке».
– Но что случилось с Императрицей? – Алиса в растерянности переводила взгляд с одного родного лица на другое. – Почему она погибла? Ведь она получила то, что хотела!
– Не знаю, детка, – покачал головой Чешир, – да и пусть её. Главное, что в тебе больше нет этой дряни. Ты свободна, солнышко! Наконец-то свободна!
– И правда, – Алиса растерянно улыбнулась, – я так странно себя чувствую! Все кажется таким ярким, цвета, запахи. И внутри… чисто!
Некоторое время они сидели молча, обнявшись все четверо. Алиса обнимала Шляпника, Чешира, Мервана, чувствуя, как огромная любовь к ним струится за пределы её сердца, которое не могло вместить это чувство целиком. Её семья, её любимые, сражавшиеся за неё.
– Думаю, это стоит отметить, – улыбнулась она, выпуская, наконец, их из объятий, – курс на Симхар! Устроим пир на весь мир! А заодно подумаем, как быть с теми ребятами, которых мы там оставили.
– Ну, на Хаджи-2 достаточно места для нескольких сотен семей трудяг, – задумчиво произнес Мерван, – мы с ребятами тут успели кое-что обсудить, пока ты дрыхла без задних ног. Чеш отправил послание на Симхар. Сейчас для них собирают временный паек и кто сколько может денег на основание колонии. Думаю, все получится.
************************
Алиса часто думала о том, что случилось с Императрицей, почему столь страшна была её смерть. И лишь спустя долгое время, встретив на Симхаре юного крири, чей шлюп потерпел аварию неподалеку от планеты, она получила отчасти ответы на свой вопрос.
– Мы хорошо знаем твою историю, – говорил тоненький как тростинка юноша, носящий личное имя Самаани, – все знают её. И теперь ты вольна появляться на любом из миров Центра, Алиса Лидделл. Узурпаторша пала, и теперь Малефор свободен! И мы снова правим нашим миром, как было исстари.
– Быть может, хотя бы вы ответите мне на вопрос, – Алиса сделала знак мастеру, готовившему еду прямо на тонком листе самонагревающегося металла, – что случилось с Императрицей?
– С узурпаторшей, – поправил Самаани, – а ты разве не поняла до сих пор, Алиса Лидделл?
– Если бы поняла, не спрашивала бы, – Алиса с улыбкой придвинула блюдо с лакомствами крири ближе к гостю, – извольте отведать, мой благородный гость. Конечно, мастерство Убалы уступает мастерству ваших Творящих, но это съедобно, честное слово!
– И даже более чем съедобно, – улыбнулся Самаани, – примите наше удовлетворение и нашу благодарность, мастер Творящий. Ваше искусство весьма достойно даже моего родного мира.
Убала, молчаливый хрупкий четырехрукий тамба, почтительно поклонился, прижав все четыре конечности к узкой груди.
– Так ты правда не поняла, что твоя чистота спасла тебя? – крири остро взглянул на Алису. —Чистота и свет твоего сердца не давали Тьме проникнуть глубоко. Да, она завладела твоим телом, но не разумом. А узурпаторша в жажде власти и надежде получить Запретные Знания, впустила Тьму гигеров слишком глубоко, целиком отдавшись ей. Словно болезнь, отвратительный вирус, эта чудовищная Суть поразила её, уничтожила изнутри.
Алиса потянулась, взяла тонкий изящный кувшинчик из цельного алмаза, наполненный сверкающим синим вином, и налила в два высоких бокала. Почему-то в памяти всплыло другое, чудовищное, несравнимое ни с чем одиночество чуждого существа.
– Не только Знания, – она покачала головой, сделав глоток из своего бокала, – быть может, Знания Тьмы убили беднягу. Но мне кажется, она не вынесла ещё и чужого одиночества. Она и со своим-то справлялась едва.
Крири взял свой бокал, глядя на синее светящееся вино. Осторожно понюхал и отпил.
– Знаешь, Алиса Лидделл, мы были бы не прочь пригласить твоего Творящего в Высокий Город, ибо его мастерство поистине достойно уважения.







