Текст книги "Проигравшие (СИ)"
Автор книги: Dina Sixx
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 5 страниц)
*
Шерлок понимает, что сегодня разгадал одну из человеческих тайн. Ещё никогда он не был так близок к обычным людям, как в тот момент, когда поцеловал Ирэн и понял, что до одурения счастлив.
«Я счастлив, потому что… ты просто есть».
Комментарий к 8. Индийский океан
Моё отдельное спасибо автору и читателю IAmAdlocked. Её работа «No Rest For The Wicked» что-то во мне надломила. Советую к прочтению – замечательная вещь талантливого автора.
========== 9. Мумбаи ==========
Комментарий к 9. Мумбаи
Я вернулась! Буду рада Вашим отзывам и комментариям к этой части!
Индия встречает беглецов рассветом и гамом множества голосов, будто они оказались на базаре. Впрочем, так и есть: Мумбаи это один большой базар, затеряться в котором так же просто, как и остаться без кошелька в кармане, заглядевшись на сияющий мандир{?}[индуистский храм] среди трущоб. Шерлок укутывается в куфию, прячет оружие за пазуху и едва заметным кивком головы даёт Ирэн знать, что им пора убираться с корабля на сушу. Бехрам выводит их на берег, напоследок улыбается и крепко жмёт руку.
– Спасибо вам.
– Удачи.
Коматозное состояние, в котором Шерлок пребывал ещё два часа назад, сходит на нет стремительно: внимательность и осторожность возвращаются, потому что иначе нельзя. Не оборачиваясь, он хватает Ирэн за руку и ведёт в сторону дороги сквозь толпу, направляющуюся к одному из кораблей. Это совсем необязательно, но так надежнее. Мысль о своём ночном порыве Шерлок старается убить в зачатке – незачем добавлять к списку проблем ещё одну, пусть и такую приятную. К этому они точно вернутся – о, эта женщина непременно воспользуется такой фантастической возможностью, но сейчас – не время и не место.
– Такси! – Шерлок останавливает виды видавшую машину и усаживается вместе с Ирэн на заднее сидение. В смартфоне находит адрес и показывает водителю, на что тот кивает и трогается с места.
Переводит дыхание и сталкивается взглядом с Ирэн. Кивает ей, мол, «как ты?», на что получает пожатие плечами, в котором понимает: «бывало и лучше». Наверно, они переговаривались бы взглядами всю дорогу, если бы не звонок телефона.
– Чёрт, – на экране имя брата, и настроение падает до отметки ноль катастрофически быстро. Ирэн понимающе хмыкает, но приглушенно сообщает очевидное:
– Возьми.
Шерлок тяжело вздыхает, стягивает куфию с лица и отвечает.
– Чем обязан? – холодный тон не соответствует тому, что происходит внутри. Если Майкрофт узнал, то план придётся менять на ходу. И ещё миллионы «если», которые возникнут, узнай Майкрофт о спасении мисс Адлер.
– Тебе не кажется, что ты задержался, дорогой братец?
– Нет, не кажется, – злость не заставляет себя ждать – Майкрофт как никто другой умеет разжечь в Шерлоке праведный огонь ярости и пользуется этой способностью намного чаще, чем стоило.
– Что ты хотел?
– Есть дело в Лондоне – твоя помощь не помешает.
– Что ж, дорогой брат, в очередь.
– Даже не спросишь, что за дело?
– Нет, – огрызается Шерлок, понимая главное – Британское правительство не в курсе о происходящем в Карачи. Что-что, но в игре и интонациях Майкрофта он разбирается виртуозно. – Какая разница, если мне всё равно придётся с этим разбираться, хочу я того или нет?
– Резонно, – Майкрофт остаётся доволен, как ответом, так и раздражением младшего брата. Слабое место старшего Холмса – его раздутое эго, и Шерлок попадает метко, со знанием дела. – Что ж, заканчивай поскорее, надеюсь, двух-трех дней тебе хватит.
– Пока, Майкрофт, – с силой жмёт на сенсор и тут же переводит взгляд на женщину: – Он ничего не знает.
– Это вопрос времени.
– Верно, но суть в другом, – Шерлок натягивает на лицо куфию и многозначительно поднимает брови вверх. – Если всё так, как я предположил, то до него дойдёт совсем иная правда.
– Объяснишь?
– Конечно, нет. Думай.
Шерлок делает вид, что теряет интерес к разговору, оборачиваясь к окну и рассеянно рассматривая дома и людей, мимо которых они проезжают. Ирэн нравятся загадки, и он не хочет, чтобы она погружалась в те мысли, что накануне заставили её так горько плакать на его плече. Его поле боя – размышления, не чувства, так пусть сейчас она поиграет на его территории. Потонуть в её зыбучих песках Шерлок ещё успеет – это он знает наверняка.
– У меня есть предположение, – едва они оказываются на пороге комнаты, которую снял Шерлок в четырехзвездочном отеле по поддельным документам, заявляет Ирэн. Стягивает чёрный платок, кидает его на двуспальную кровать и смотрит прямо в глаза детектива, где уже сияет неподдельный интерес.
– Весь во внимании, – он ставит сумку с вещами около двери и присаживается на край кровати, чувствуя усталость, которую наркоманы называют «отходняком».
– Ты думаешь, что они никому не скажут о побеге. Этот провал подорвёт их репутацию на мировой арене, – Ирэн понимает, что попала в яблочко, когда Шерлок складывает руки в молитвенном жесте, и продолжает, не сдерживая победоносную усмешку. – Виданное ли дело, дорогая шлюха сбегает прямо с плахи… Какой позор для святой исламской инквизиции, не правда ли?
– Да, но в этом есть несколько жирных минусов – они знают, что ты сбежала, и будут охотиться единолично. Теперь тебя не нужно делить ни с американцами, ни с кем-либо ещё.
Взгляд Ирэн потухает, и Шерлок понимает, что сморозил глупость.
«Идиот».
– Но они тебя не найдут. Об этом я позабочусь.
В голосе Шерлока твёрдость, а во взгляде, хочет он этого или нет, нежность. Ирэн на его слова откликается слабой улыбкой, глубоко вздыхает и припадает спиной к стене, задавая самый глупый (глупый ли?) вопрос из всех, что может быть:
– Почему, Шерлок?
Именно этого он и боялся. К такому не подготовиться – к Этой Женщине нельзя быть готовым, она найдет способ вывести его из равновесия, и не нужно оставаться нагой – у неё куда больше рычагов давления, чем ему бы хотелось. И один из них она запускает прямо сейчас, смотря так, что хочется убиться на месте.
– Ты знаешь почему, – он прикрывает глаза, считает про себя до трёх и возвращается к допросу с пристрастием. – Не притворяйся дурочкой, тебе не идет.
– Как скажешь, – чертовка ведёт плечом, невинность получается у неё великолепно – если бы Шерлок не знал, что таит в себе Адлер, то, видит бог, поверил бы этой пленительной мягкости. – Какой план?
– Душ и твой паспорт, – рапортует он, ликуя, что разговор переведён в деловое русло, но тут же понимает, что сапер из него никудышный. Что ни слово, то взорванная под ногами мина, где всегда подрывается он один.
– Заманчивое предложение… Так чего же мы ждем?
Шерлок встаёт с места и решительно направляется к ванной комнате. Если проигрывать, то с минимальным отрывом. На несколько мгновений пропадает за дверью и, разочарованно вздыхая, сообщает Ирэн:
– Увы, душевая кабина слишком мала для нас двоих, – мягко берет её под руку и меняет с собой местами – теперь он в комнате, а она в ванной. Ирэн едва сдерживает улыбку, но играть по этим правилам продолжает прилежно. – В другой раз, мисс Адлер, обязательно составлю вам компанию.
– Будьте осторожнее со своими обещаниями, мистер Холмс, у меня хорошая память, – дверь с тихим щелчком закрывается перед носом Шерлока. Он усмехается и борется с желанием зайти обратно – показать ей, что плевать он хотел на тесноту кабинки, на террористов, на свой катастрофический проигрыш…
Но разум в схватке с сердцем одерживает победу. Однажды Шерлок отпустит контроль, но сегодня – вряд ли. Он косится на двуспальную кровать, понимая, что это испытание пройти будет чертовски сложно.
«Маскировка – всегда автопортрет», – прекрасно помнит он, вот только с ним она играет злую шутку.
*
После душа, оказавшегося просто божественным, Ирэн смотрит на себя в зеркало. Она похудела фунта на два, что, при её комплекции, определённо лишнее; кожа огрубела и стала сухой, волосы – ни к чёрту. От вида самой себя хочется плакать, но Ирэн сдерживает порыв и накидывает халат на плечи.
«Для того, кто побывал в плену, ты выглядишь сносно».
С этой мыслью она выходит из ванной, надеясь, что Шерлок не заметит перемены, да и ей самой стоит заняться куда более важными вопросами.
– Отлично, у тебя есть ноутбук.
– Отлично, он у меня есть, – соглашается Шерлок, бросая короткий взгляд на Ирэн и тут же возвращаясь к экрану.
Перемены Шерлок не замечает – Ирэн, видя его сосредоточенность, вспоминает тот вечер, когда он несколько часов кряду общался с доктором Ватсоном, которого и след простыл.
– Я имела в виду, что мне нужен ноутбук, – Ирэн скрещивает руки на груди и нехотя добавляет: – Пожалуйста, Шерлок. Это важно.
– Расскажи.
– Нет.
– Тогда извини – ноутбука не будет, – Шерлок захлопывает крышку лэптопа и, как ребёнку, объясняет: – С чего мне знать, что ты не развяжешь Третью мировую?
Ирэн восхищает, что он столь высокого мнения о её талантах. Что она и сообщает вслух:
– Мне приятно, что ты настолько веришь в мои возможности и навыки, но мой интерес куда менее прозаичен.
– Тогда скажи, – упрямство Шерлока раздражает, но, взвесив все за и против, Ирэн решается на откровенность.
– Мне нужно проверить мои деньги. Доволен?
Вид у Холмса разочарованный – видимо, он действительно ожидал узреть Гитлера в юбке.
«Что ж, в другой раз, мой милый детектив».
– Рассчитывал на большее, – он встает с кресла, передавая ей Lenovo. – Не дай мне об этом пожалеть.
– У тебя проблемы с доверием, – Ирэн знает, что не стоит доставать такой крупный козырь, но сдержаться невозможно. Его взгляд вспыхивает – маленькая шалость удаётся.
– Да неужели! Кстати, не знаешь почему?
Лэптоп между ними, как камень преткновения, но он – лишь повод, маленькая деталь в повисшем в воздухе разговоре, который ведётся исподтишка, потому что никто из них не может сказать прямо. Зато, они вполне приловчились плести паутину из взглядов, усмешек и прикосновений. Легче становится едва ли, но кто сказал, что невербальное общение сообщает меньше, чем слова, произнесенные вслух?
Ирэн гордо вскидывает голову и нежным тоном режет по больному:
– Откуда?
– Действительно, – обида Шерлока выползает наружу и отвечает вместо него. Ирэн понимает, что тот удар, то предательство, совершенное ею, ещё живо в нём. Пусть Шерлок и считает, что он весьма загадочен и чувства не имеют над ним власти, но Ирэн видит иную картину – обратную сторону медали, скрывать которую ему уже не под силу.
– Ты вернул долг сполна. Не так ли? – теперь вспыхивает она сама – не может позволить взять верх над собой, снова бьёт и попадает в цель. В самое сердце, кровоточащее в груди каждого из них.
Шерлок долго смотрит – мучительно долго, болезненно невыносимо. Ноутбук оказывается в руках Ирэн вместе со словами:
– Закажи что-нибудь поесть в номер, а после поедем решать вопрос с паспортом, нас ждут. А я… мне нужно в душ.
Ирэн не успевает и глазом моргнуть, а Шерлок уже исчезает за дверью. В этот момент, так явно и очевидно, она понимает – всё, что разрушено, дело рук одного человека. Её самой.
*
Ещё нет и одиннадцати утра, но духота на мумбайских улицах стоит невыносимая. Чтобы начать скучать по Лондону, нужно всего-ничего – палящего солнца над головой Шерлоку вполне хватает. Они снова в такси, но на этот раз попадается спятивший водитель, считающий себя местным Шумахером.
– Эй, полегче! – злостно кричит Шерлок гонщику, когда тот весьма неосторожно объезжает двух пешеходов, а Ирэн впечатывается в самого Шерлока. Водитель машет рукой и что-то громко объясняет на чужом языке. Шерлок плевать хотел на его слова – в поле зрения Ирэн, с которой он упорно сохранял молчание последний час.
– Не ушиблась? – знает, что нет – сам схватил в охапку и пошатнулся к своей двери, ударившись затылком – но предпочитает прекратить играть в молчанку первым. Ситуация позволяет.
– Нет, – отвечает она. – Ушибся ты.
– Не сильно, – Шерлок потирает голову, но тут же начинает закипать. – В Лондоне этого идиота уже бы посадили. Впрочем, я его понимаю – как можно сохранять здравый рассудок по такой жаре? Уму непостижимо!
– Ну, я прожила в этом аду месяц, и единственное, чего хочу, так это непрекращающийся дождь в ближайшие года три.
Находят точки соприкосновения, и обстановка немного разряжается.
– О, не сомневайся, в Вене твои желания сбудутся.
– Чудно, – заключает Ирэн, и в знак примирения едва ощутимо сжимает ладонь Шерлока в своей. Он замечает – ещё бы! – но вида не подаёт – старается сохранить нейтралитет.
Оставшуюся дорогу с крутыми поворотами, меж базаров и трущоб, проводят в комфортном молчании.
– Это здесь, – перед деревянной дверью заявляет Шерлок и стучит несколько раз, то и дело оглядываясь по сторонам. Не хотелось бы, чтобы они привели за собой нежелательный хвост, но сегодня судьба благоволит и никакой слежки Шерлок не обнаруживает.
Дверь открывает индус средних лет ростом с Ирэн, если не ниже. Осматривает их с ног до головы, а после уточняет на прекрасном английском:
– От кого?
– От Готама. Холмс.
– Проходите, – отступает от двери и пропускает своих гостей внутрь. – Лестница на второй этаж и налево.
Шерлок и Ирэн, как две тени, проскальзывают наверх и, переглядываясь, ждут хозяина.
– Готам сообщил, что нужен паспорт – всего один или два?
– Один, – Шерлок снимает куфию и кивает на Ирэн. – Этой женщине.
– Хорошо. Есть фотография или будем делать?
– Ничего нет, – разводит руками Холмс. – Нам нужен полный комплект, – он достает из кармана свернутые купюры, и Ирэн мысленно прикидывает, сколько она должна Шерлоку за спасение своей жизни.
Не пересчитывая деньги, индус указывает на соседнюю комнату:
– Пойдемте, мисс… или миссис?
– Мисс, – мягко отвечает Адлер, про себя усмехаясь тому, что в который раз её принимают за жену Шерлока. Ход её мыслей «муж» улавливает, но серьезное выражение с лица не убирает.
– Когда будет готов паспорт?
– Боюсь, что не раньше завтрашнего дня, – индус что-то мысленно прикидывает и добавляет: – Я знаю, что вам нужно как можно быстрее, но быстрее не получится, увы.
Шерлок понимал, но надеялся на иной ответ. Что ж, теперь осталось пережить эту ночь – если они смогли пережить прошлую, то шансы весьма и весьма внушительные.
– Делайте то, что нужно.
Ирэн уходит вслед за индусом, а Шерлок опускается на стул, разглядывая комнату от скуки. Готаму, ныне гражданину Соединенного Королевства, Шерлок однажды помог, вытащив из тюрьмы младшего брата. Тогда Шерлоку показалось смешным предложение: «в Индии есть много связей, обращайтесь, мистер Холмс». Связи? В Индии? Боже упаси.
Но судьба иронична в своих проявлениях, и теперь эти связи, которые Шерлок высмеял однажды, помогают спасти жизнь мисс Адлер.
Шерлок отмечает, что дом, в который они попали, больше похож на штаб-квартиру, нежели жилище. Всё слишком выдержанно, слишком в порядке, чтобы поверить, что здесь проживают на постоянной основе. Ночуют – возможно, но не более того. На рабочем столе взгляд цепляется за рамку, фото в которой заставляет сердце в груди сжаться. Пёс, похожий на того, что был у Шерлока в детстве – Редбёрд – только золотистый, а не рыжий, смотрит прямо в камеру и по-собачьи улыбается во всю морду.
«Как ты там, мальчик? Надеюсь, что хорошо».
Ностальгия уходит, едва в комнату возвращаются Ирэн и индус, имя которого просили Шерлока не называть. Он играет по правилам и обходится без обращений – в таком бизнесе действительно лучше держать язык за зубами.
– Готово. Завтра отправлю вам смс с местом, где заберёте документы.
– Спасибо, Суман, – Шерлок закатывает глаза, понимая, что эта бестия за десять минут успела обворожить человека, который так тщательно скрывает своё имя от чужих ушей. А, впрочем, чего он ожидал?
– Всего доброго, – впервые за время знакомства Суман приветливо улыбается и пожимает им руки по очереди. Первое рукопожатие – конечно же – достаётся Ирэн.
«Ещё бы ты не улыбался, когда такая…»
Шерлок ловит себя на мысли и пресекает поток ниоткуда взявшейся ревности (так вот как она выглядит на самом деле – занятно) и услужливо натягивает на лицо подобие улыбки.
– Благодарю.
Спешно выходят из дома, Шерлок чертыхается на жару, залпом выпивает полбутылки воды и ловит такси, залетая туда пулей.
– Что-то случилось?
– Нет, – только очередного допроса ему и не хватало для счастья. Блеск.
– Выглядишь рассерженным, – Ирэн пожимает плечами, но взгляда не отводит.
– Тебе показалось, – Шерлок отгоняет от себя ранее неизведанные чувства, поясняя: – Просто устал.
Ирэн иногда проявляет мудрость и перестает задавать лишние вопросы. Шерлоку жаль лишь то, что это случается крайне редко.
– Я тоже.
Она отворачивается к окну, а у Шерлока внутри всё леденеет, хоть пот и струится градом под дишдашой{?}[традиционная мужская долгополая рубаха с длинными рукавами у арабов]. Её слова звучат слишком горько для той, кто сумела спастись. Шерлок боится думать о том, что с ней случилось в плену – в чертогах рисуются страшные картины – но решает, что узнает, чего бы ему это не стоило.
Не ради себя, но точно – ради самой Ирэн.
Его ладонь сжимает тонкие пальцы лишь на короткий момент, но в этом читается необходимое:
«я с тобой».
========== 10. Мумбаи ==========
Комментарий к 10. Мумбаи
Моя продуктивность меня поражает. Давно такого не случалось, гайз. Приятного прочтения, надеюсь Вам понравится.
Ваш покорный слуга.
Samuel Barber – Adagio for strings
Ирэн остаётся в гостиничном номере одна, и этот факт не может не радовать – с одной стороны. С другой – её одолевает беспокойство. Шерлок оставляет телефон для связи и деньги на столе, бегло сообщает о том, что для конспирации не хватает каких-то вещей и, если он не вернётся через два часа, то, скорее всего, он труп, и ей стоит забирать документы, оставшиеся в номере вещи и улетать из Индии как можно скорее. На её разгневанные этой тирадой возгласы Шерлок только хмыкает и бросает напоследок:
– Сегодня в моих планах нет смерти. Никуда не высовывайся, скоро буду.
В этом весь Шерлок, чёрт побери, Холмс. Она устало опадает на широкую и невообразимую удобную кровать и прикрывает глаза, восстанавливая в голове события минувшего дня. Слишком много всего произошло, чтобы попробовать провести хоть какой-то мало-мальский анализ, но Ирэн честно пытается. Из хорошего: Шерлок каким-то чудо-образом спас её из лап кровожадного Фархада, перевёз контрабандой в Индию и успел поцеловать. Биткоины – вечная благодарность криптоаналитику Томасу Джексону, любителю изощрённых утех и длительных бесед за бокалом мартини – на месте и даже выросли в цене, от чего мисс Адлер стала несколько богаче, чем была. Из плохого: документы, в лучшем случае, будут готовы завтра, она чертовски устала и страх не отступает.
Да, Ирэн боится Фархада, его исламистов и того, что случится, если они всё-таки её найдут. Видит бог, она хочет верить Шерлоку – её персональный рыцарь на чёрном внедорожнике кажется весьма убедительным, вот только слепой страх иррационален и легче не становится. Ей не помешали бы успокоительные или бутылка чего-то покрепче, и мысль эта так воодушевляет, что Ирэн подрывается с места, перелистывает меню ресторана при гостинице и набирает администратора, которая, к её счастью, весьма сносно говорит по-английски.
Бокал красного сухого вина, салат с овощами и курицей оказываются под дверью номера спустя двадцать неумолимо долгих минут, за которые она успевает осмотреть весь номер, который своей простотой и убранством вводит в рефлексию. Жаловаться грех – после плена она готова жить в трущобах, правда, но эти пастельные тона почему-то раздражают и не дают покоя. И, ко всему прочему, Ирэн интересует один немаловажный вопрос: почему Шерлок снял именно этот номер? Даже если он и хотел, чтобы она была под присмотром, то почему не снял номер с двумя комнатами? Неужели в этой более-менее приличной гостинице не нашлось подобной роскоши? Продолжая коситься на двуспальную кровать, Ирэн выходит на небольшой балкон и ставит тарелку и бокал с вином на столик. Погулять по Индии ей вряд ли удастся: придётся наслаждаться тем, что есть. Духота уже привычна, а вот вкус вина позабыт напрочь. Она крутит бокал в руке, рассматривает солнечные блики, а после, очень медленно и с упоением, делает первый глоток.
– Боже, – Ирэн никогда бы не подумала, что вино может совершить в душе такой катарсис, но переворот происходит, а вместе с ним на глаза выступают чёртовы слёзы.
Ещё в плену она ясно поняла, что недооценивала влияние богемной жизни и сотню раз успела пожалеть, что ввязалась в разборки Джима и Шерлока, по наивности или от непомерно раздутого эго решив, что ей хватит места в этой игре. О, как же она ошибалась и как фатальна оказалась эта ошибка. Ирэн запивает солёный ком в горле вином, понимая, что никакое решение сейчас принять не удастся, и с жадностью накидывается на салат. В обществе Шерлока приходилось сдерживаться, но сейчас, находясь в одиночестве, она может раскрепоститься и насладиться едой вдоволь.
Оказывается сытой и совсем чуть-чуть охмелевшей очень скоро. Настроение поднимается, но Ирэн тут же сбивает с себя радостную спесь, смотря на часы в телефоне с единственным номером.
S. H.
Прошёл час, а это значит, что у Шерлока осталась ровно половина времени до того, чтобы Ирэн не вышла на улицу и не начала его искать. И если он думает, что она возьмёт вещи и уберётся из Индии восвояси, то, по всей видимости, мистер Холмс до сих пор не понял, что имеет дело с чистым безумием, а не рассудительной женщиной. Когда так близко стоишь у черты смерти, то некоторые вещи впоследствии видятся в несколько ином свете. Ирэн глубоко вздыхает и поддается старой привычке, печатая текст сообщения и надеясь, что Шерлок ответит хотя бы в этот раз.
«Нет, Шерлок отвечает буквально на всё. Он Мистер «Кульминация». Он Бога переживёт, чтобы последнее слово было за ним», – проносятся слова Джона Ватсона в голове, и улыбка на момент застывает на губах мисс Адлер.
«Похоже на конец света. Поужинаем?»
Закусывает губу, для храбрости вливает в себя остатки вина и взглядом устремляется в растущие вдали небоскребы. Кавалькада радостных и не очень мыслей сменяет друг друга, как лето сменяет весну – не зацепиться и не остановить. Размышления ни к чему не приводят, но погружаться в тот момент, когда он сказал: «беги!», до невозможного приятно и тепло. Ирэн мысленно прикидывает, чего это спасение стоило Шерлоку, и далеко не в денежном эквиваленте. Эта игра в кошки-мышки порядком затянулась, а после – сошла на нет, так почему же он не позволил ей умереть? Почему поцеловал, когда сам ратовал за то, что сантименты – дефект, что сама Ирэн дефектна, раз поставила на пароль единственное, что могло её разоблачить? Чем он отличается от неё, пролетев полмира ради того, чтобы в одиночку сразить её врагов и сохранить тем самым жизнь? Это ли не самый огромный сантимент из возможных? Это ли не…?
Мысль обрывает распахнувшаяся и тут же закрывшаяся дверь в номере, и голос самого Шерлока:
– Ужин так ужин. Я согласен.
Ирэн с облегчением вздыхает, оборачивается в пол-оборота и, отодвигая колышущуюся от кондиционера штору, с неверием уточняет:
– Ты серьезно?
Шерлок, скидывающий с себя раз пятый за день чёрные арабские одежды, раздражённо фыркает и отвечает:
– Вполне. Чтобы ни значил твой «ужин» в принципе, я согласен.
Его тёмные кудри вспотели, он сам дышит, словно дракон, только огня и не хватает, а Ирэн всё продолжает и продолжает зачарованно смотреть на него, не в силах произнести и слова. Шерлок кидает пакет с купленной одеждой в угол и в маленьком коридорчике рассматривает себя в зеркале, продолжая, как ни в чем не бывало:
– Тебя не разморило от вина на такой жаре?
– По мне так заметно? – Ирэн возвращается в номер, присаживаясь на кресло в углу комнаты. Замечает, что на её убранство с появлением Холмса становится абсолютно плевать.
«Вот и чудно».
– Нет, – он усмехается и вертит в руках листок. – Они оставили счёт под дверью.
– Какой странный сервис.
– Как и страна в целом, – недовольство сквозит в его голосе, а в зрачках плещется что-то похожее на азарт. До Ирэн доходит весьма быстро, но разочарование приносит едва ли – в её глазах загорается интерес и только.
– Амфетамин тебя раскрепощает.
– Оставил на случай, если мы здесь задержимся, – выглядит, как оправдание, и Ирэн это забавляет. Под Шерлоком чуть слышно скрипит кровать, когда он садится напротив, поясняя: – Мы задерживаемся – зачем добру пропадать?
– И… что дальше, мистер Холмс?
Шерлок сверлит её взглядом, который она выдерживает с достоинством. Впрочем, как и всегда. Уж что-что, но разговаривать лишь глазами они оба научились мастерски. Проблема одна – Ирэн, как и любая женщина, жаждет слов.
– Что хочешь, – Шерлок пожимает плечами, рассматривая её с ног до головы с какой-то несвойственной ему жадностью. Низ живота сводит мгновенно, но Ирэн игнорирует призыв собственного тела к действию, чуть подаваясь вперед и шёпотом уточняя проформы ради – ответ ей известен, но знать и слышать – вещи разные. Она хочет услышать это от самого Шерлока.
– Ты так боишься остаться со мной наедине, что решил добить себя парой лишних дорог?
– Хватит, Ирэн, – Шерлок сжимает челюсть, и это не остаётся незамеченным. – Я сделал это, потому что хочу. Дело не в тебе.
– Ладно, – она соглашается, едва заметно улыбаясь. – Как скажешь.
Между ними зависает молчание – тягучее и наэлектризованное, на кончиках пальцев, на острие взглядов. Грудь Ирэн вздымается мерно, но сердце то и дело совершает кульбит; Шерлок вздыхает рвано, будто с каждой секундой кислород отнимают и, наконец, срывает с себя маску.
– Я думал, что героин поможет, – он горько усмехается, а Ирэн прекращает дышать вовсе. Всё её тело – натянутая тетива, готовая вот-вот лопнуть от напряжения и страха перед тем, что он может сказать. – Стало ещё хуже. Это… пустило во мне корни и начало разрастаться. С каждым днём всё больше и больше, я спать перестал, только и думал о том, что с тобой, жива ли ты… Искал всё это время, взламывал базу Майкрофта, подключал ищеек по всему миру, – Шерлок замолкает и зажмуривается, что есть силы, качая головой из стороны в сторону, как китайский болванчик. Дыра в груди расползается с каждым его словом всё шире, и руки стискивают махровую ткань халата до белых костяшек. Пытка, устроенная Шерлоком, режет её тупым ножом изнутри весьма искусно.
Шерлок открывает глаза и поджимает губы. В глубине его глаз – слёзы, и Ирэн не может поверить, что происходящее сейчас – правда, как она есть.
– Ты спрашиваешь, боюсь ли я остаться с тобой наедине? Так вот мой ответ, Ирэн – не боюсь. И амфетамин мне нужен лишь для того, чтобы я окончательно не свихнулся от наркотика, который куда сильнее любого сраного порошка!
Шерлок замолкает и склоняет голову вниз, будто все силы покинули его разом. Тяжелый вздох Ирэн застревает где-то в области его ребёр. Ирэн не думает, больше не хочет – просто тянется руками к нему, утопает в чуть влажных волосах ладонями и шепчет, теряя связь с реальностью:
– Если бы это так работало, Шерлок… То я бы до сих пор была в Белгравии, опустошая казну Королевства, но я здесь, потому что это так не работает.
Она слышит, как он негромко смеётся, притягивая её ладонь к своему лицу и прижимая крепче. Зрачки блестят, какой-то важный вопрос плещется в глубине, и Ирэн покорно ждёт, когда он вскроет очередную карту и нанесёт новую рану. И Шерлок наносит, задавая такой глупый в своей невинности вопрос:
– Ты вчера сказала, что с тобой раньше никогда такого не случалось… Это правда?
– Да, – быстро-быстро кивает Ирэн, проглатывая соль и очень сильно нуждаясь в целой бутылке вина. – Когда-то давно считала иначе, но я ошибалась. Встретила одного несносного детектива в забавной шляпе и… Впрочем, дальше ты знаешь сам.
– Знаю, – соглашается Шерлок и срывается в пропасть. – Иди ко мне.
Ирэн не сразу понимает, что это значит. Пораженная, словно молнией, она смотрит на то, как Шерлок прикрывает глаза и целует линии жизни на её ладони. Взмах ресниц, взгляд бесноватый и молящий на повторе: «иди ко мне, иди ко мне, иди, пожалуйста, ко мне». Она должна ликовать, а хочется волком выть от боли, сковавшей их обоих в единое целое, от дрожащей нежности, так долго томившейся внутри.
Ирэн думает, что у неё подкосятся ноги, и она рухнет прямо перед ним. Делает шаг, печальные прогнозы не сбываются, вот только слёзы выступают на глаза, когда руки обхватывают талию, а его голова упирается в её живот. Она гладит Шерлока по волосам, чувствуя, как он развязывает пояс халата и током пробивает насквозь кожу под футболкой, спускаясь ниже и ниже. До первого стона, который вырывается у Ирэн, сводя Шерлока с ума. Он по-хозяйски – смелее, чем она когда-либо могла предположить в своих далеко недетских фантазиях – тянет её на себя, раздвигая ноги и сажая сверху. Шерлок опаляет горячим дыханием, его тело дрожит от желания обладать Ирэн до конца, но он медлит, не в силах отвести взгляда. Ирэн никогда не думала, что способна на такие чувства, но смотря на Шерлока, так близко, касаясь пальцами его губ, понимает, что способна на всё.
Его ладонь она прижимает к своему сердцу, и Шерлок печально улыбается в ответ, понимая нечто важное и о себе, и об Этой Женщине.
– Иди ко мне, – повторяет он настырно и целует, прижимая к себе всем телом. Их первый поцелуй был глубоко морален, этот же сорвал все маски, оставив их теми, кем они на самом деле являются. Шерлок отпускает себя, и теперь он просто мужчина, жаждущий свою женщину каждой клеткой тела и души. Ирэн – просто женщина, отдающаяся ему без остатка.
Их вещи оказываются в разных концах комнаты, кондиционер шумит, холодный воздух смешивается с душным восточным ветром; мир разрывается на части. Доминация Ирэн оказывается чистым фарсом на деле, и Шерлок не может сдержать победоносной усмешки, открывая её с неожиданной стороны: такой нежной, осторожной и дрожащей от каждого прикосновения. Амфетамин ещё работает, но вряд ли он с такой силой гоняет кровь по венам и выбивает двести двадцать ударов в минуту. Это всё – она.
Эта Женщина.
– Ирэн, – прямо в губы, делясь дыханием, разрезая собственноручно грудную клетку, чувствуя дрожь ресниц, – я…
– Тише, – шепчет она, подаваясь бедрами вперёд и стоном сводя с ума окончательно и бесповоротно. Не даёт перешагнуть тонкую грань, и Шерлок ей благодарен, как никогда.
«Не под амфетамином. Не так».
Сейчас – двигаться в ней, чувствовать блаженное тепло, ловить стоны, целовать, целовать, целовать… Падать в пропасть и рождаться заново.
Обретать себя в другом человеке.
«Это же невозможно, боже…»
Стон. Дрожь. Впившиеся ногти в спину.
Сбитое к чёрту дыхание. Влажный поцелуй.