355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дерзка_Я » Цена мечты (СИ) » Текст книги (страница 2)
Цена мечты (СИ)
  • Текст добавлен: 13 мая 2017, 08:30

Текст книги "Цена мечты (СИ)"


Автор книги: Дерзка_Я


Жанры:

   

Фанфик

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 6 страниц)

Я ощутила нежный поцелуй в щеку и открыла глаза, с трудом вспоминая, где я и что происходит. В комнате было светло, значит, уже наступило утро. А потом я увидела лицо человека, который разбудил меня поцелуем. И чуть не закричала от ужаса. Потому что, сидя на диване и улыбаясь своей самой милой улыбкой, со мной рядом снова находился Мориарти. ========== Глава 3. Продолжение кошмара. ========== Комментарий к Глава 3. Продолжение кошмара. Дорогие читатели! Считаю своим долгом вас предупредить: нет, это не возвращение в фандом. Это просто завершение неоконченной работы, идея которой была слишком хороша, чтобы бросить ее в начале пути. Приятного чтения! Тело действовало быстрее сонного разума - я мгновенно переместилась на другой конец дивана. Джим посмотрел на меня с недоумением. - Что п-происходит? - я отчетливо услышала в своем голосе ужас. - Ты заснула на диване, Молли, - спокойно ответил Джим. - Я не об этом! Что ты здесь делаешь? - мой голос срывался. - Я только что вернулся. Расследование заняло всю ночь. Нужно было предупредить тебя. - Где Шерлок? - спросила я, уже догадываясь, что услышу в ответ. - Молли, я начинаю сомневаться в твоем психическом здоровье, - раздраженно сказал Джим и все же ответил, - я – Шерлок! Я почувствовала, как окружающий мир завертелся вокруг меня с бешеной скоростью. Не будь я все еще на диване, то обязательно упала бы от этого головокружения. А так продолжала сидеть, не глядя на Джима, и в мозгу стучала одна-единственная мысль: я сошла с ума! Вслед за ней возник закономерный вопрос: что дальше? В данный момент мне не оставалось ничего другого, как сделать вид, что все нормально - это даст мне время, чтобы найти какой-нибудь выход. Ведь должен же он существовать. - Со мной все в порядке, - произнесла я неестественно бодрым голосом, приложив огромные усилия, чтобы он не дрожал. Джим недоверчиво посмотрел на меня. - Пойду умоюсь. С этими словами я поспешно скрылась в ванной. Закрыв за собой дверь, я прислонилась к ней спиной. Ноги не держали меня, и я медленно сползла на пол. Меня колотило так сильно, что даже зубы стучали друг о друга. Чтобы перестать слышать этот клацающий звук, я изо всех сил сжала челюсти. Это помогло. На какое-то время. Трясущимися руками я кое-как умылась и причесалась. Однако мысль о том, чтобы выйти, повергла меня в такое смятение, что я опустилась на край ванны и долго сидела так. Видимо, мое отсутствие затянулось, потому что внезапный стук в дверь заставил меня вздрогнуть. - Молли, - раздался за дверью обеспокоенный голос Джима. - Да, я уже выхожу, - собравшись с духом, ответила я. Выйдя из ванной, я бросила взгляд на часы и похолодела. Сумасшедшая я или нет, а мою работу никто не отменял, и сейчас я почти опаздывала. Поэтому я бросилась к шкафу и торопливо начала одеваться. Боковым зрением я видела, что Джим наблюдает за мной, но мне уже было некогда задумываться об этом. Когда я оделась, то схватила сумку и бросив напоследок: «Я опаздываю!», вылетела за дверь. Лишь выйдя за пределы Бейкер-стрит, я почувствовала себя в относительной безопасности. Джим наверняка смотрел в окно, как я ухожу, однако у меня не хватило духу проверить это. Каким-то чудом я умудрилась добраться до работы почти вовремя и с облегчением принялась за дела. Разумеется, меня весь день не оставляла мысль о том, что произошло. Именно поэтому я впервые за долгое время не торопилась с работы домой. Я задержалась на два часа дольше положенного времени, переделав все дела, до которых обычно не доходили руки. За длинный рабочий день мысль о Мориарти, выдающем себя за Шерлока, стала казаться почти нелепой. Я оттягивала момент возвращения домой, как только могла - побродила по улицам, благо погода позволяла. Прогулку пришлось завершить, когда на Лондон опустилась темнота. Около одиннадцати вечера я с бешено колотящимся сердцем вставила ключ в замочную скважину, открыла дверь и тихо вошла в квартиру. Стоя в темной прихожей, я прислушивалась к происходящему. Ответом мне была тишина. Я медленно прошла в комнату и включила свет. Никого. Даже миссис Хадсон не вышла встретить меня, как это обычно бывало. Более того, квартира выглядела так, будто там никто не жил уже некоторое время. Слой пыли покрывал все, что предстало моему взору. Час от часу не легче! Я точно помнила какой беспорядок остался утром, после того, как я второпях собиралась на работу. Меня пробрала дрожь как от холода. Единственным желанием было сбежать подальше отсюда. Я уже направилась было к двери, как вдруг остановилась. Как я могу покинуть это место, когда Шерлок снова исчез? Я должна выяснить, что происходит, чего бы мне это ни стоило. Всему происходящему должно быть какое-то объяснение, и я его найду! Я чувствовала, что дело отнюдь не только в моем сумасшествии, даже если оно имеет место быть. Решительно направившись обратно в комнату, я смахнула пыль с дивана и села на него. Смирившись с мыслью, что заснуть сегодня ночью мне вряд ли удастся, я принялась ждать. Что-то подсказывало мне - очень скоро все опять изменится. Пытаясь подавить дрожь во всем теле, я собиралась с силами, чтобы встретить очередные перемены. ========== Глава 4. Странный гость. ========== Мои предчувствия оправдались. Стоило мне впасть в состояние, чем-то напоминающее сон, как в дверь постучали. Я вздрогнула от этого звука. С трудом поднявшись с дивана, потому что ноги ужасно затекли, я побрела открывать дверь. Было страшно это делать, но желание найти разгадку творившейся вокруг чертовщине, пересилило страх. На пороге стоял мужчина. Его лицо было мне смутно знакомо, но кто он, я так и не смогла вспомнить. Высокий, пожалуй, даже выше Шерлока, рыжеватые волосы, несколько длинный нос. В руках он держал зонт-трость. "Откуда я его знаю?", - снова всплыл в голове вопрос. А незнакомец тем временем заговорил. - Доброе утро, мисс Хупер. С этими словами он, не дожидась приглашения, которое вряд ли бы последовало, шагнул внутрь квартиры. Я даже остановить его не успела. Впрочем, мужчина имел такой решительный, даже самоуверенный вид, что я не осмелилась ему возражать. - Кто вы? - Это не имеет значения. - А что имеет? Я сразу поняла, что он имеет отношение к тому, что происходит, и появился здесь и сейчас не случайно. Однако его ответ оказался неожиданным. - Вы. Я на несколько секунд зависла, пытаясь осмыслить услышанное. - И для чего же я оказалась значимой, мистер... - я сделала многозначительную паузу, но он вовсе не собирался представляться. - Послушайте, - начала я раздражаться, - мне сейчас не до вас, кем бы вы ни были, так что... - Всему есть объяснение. Я здесь, чтобы помочь вам. Для начала очень важно, чтобы вы успокоились. - О чем вы говорите? - Вы должны преодолеть свои чувства, взять себя в руки. Именно вы контролируете все. Все, что вас окружает подчиняется вашей воле. Это звучало как бред. Незнакомец показался мне еще более сумасшедшим, чем я сама. - Подумайте о том, чего вы хотите, - продолжил он. - Я только хочу, чтобы Шерлок был здесь, - вырвалось у меня. И в ту же секунду со второго этажа послышался требовательный голос, который звал меня по имени. Это определенно был голос Шерлока! Я машинально отступила назад, а потом бросилась наверх, забыв про мужчину у двери. Взлетев по лестнице, я застыла у входа в гостиную. Все вернулось на круги своя! В комнате царил привычный хаос, который обрадовал меня куда больше, чем безжизненный порядок, который я лицезрела еще совсем недавно. А самое главное, что Шерлок сидел за столом, хмуро уставившись в мой ноутбук. В другое время я бы разозлилась на него за то, что без спросу пользуется моими вещами. Однако сейчас радость от его появления затмила все остальное. Я даже не сразу вспомнила о загадочном незнакомце. А когда все же вспомнила, то быстро спустилась вниз. Шерлок проводил меня недовольным взглядом. Но там уже никого не было, входная дверь была закрыта. я выбежала на улицу, но и там не обнаружила никого, кто хоть отдаленно бы напоминал незваного гостя. Он исчез со скоростью, недоступной обычному человеку, словно растворился в воздухе. Я застыла при мысли о том, что он - всего лишь моя очередная галлюцинация. Но решила обдумать это не сейчас. Шерлок звал меня не просто так, я была ему для чего-то нужна. Поэтому я вернулась в гостиную, где он по-прежнему сверлил взглядом монитор. - Что случилось? - спросила я, стараясь казаться спокойной. - Я не могу подобрать пароль к твоему ноутбуку, - раздраженно сказал он. Мне вдруг стало холодно. - Но, Шерлок, - медленно произнесла я, - на нем нет пароля. Он поднял голову, и я утонула в его прозрачных глазах. Я была совершенно убеждена в том, что говорю, но его взгляд был, как и всегда, полон непоколебимой уверенности. И я снова засомневалась. В себе, в своем рассудке, в том, что происходящее реально. Из головы так и не выходил визит странного мужчины. Что он там говорил насчет того, что я все контролирую? Чушь! Я никогда не могла как следует контролировать то, что происходит в моей жизни. А с тех пор, как в ней появился Шерлок, все подчинялось только ему. Вот и сейчас он заговорил, отвернувшись к ноутбуку: - Конечно, есть, - сказал он. И его пальцы быстро набрали на клавиатуре какое-то сочетание букв и цифр, после чего он удовлетворенно посмотрел на меня. - На этот раз пришлось постараться. Ты делаешь успехи. Комплимент был приятен, только вот я сильно сомневалась, что заслуживаю его. Я все-таки продолжала пребывать в относительной уверенности, что не ставила никакого пароля на свой ноутбук. Иначе это означало, что кроме галлюцинаций, у меня появились еще и провалы в памяти. Что-то в происходящем определенно было не так. и я уже отчаялась понять, что именно. Часы показывали полдень, а я точно помнила, что незнакомец вошел в дом еще на рассвете. С тех пор просто не могло пройти столько времени. У меня снова голова пошла кругом от того, что происходило так много необъяснимых вещей. Я опасалась выйти из комнаты, где сидел Шерлок, мне казалось, что тогда он снова может исчезнуть. Хотя краем сознания я понимала, что не могу находиться с ним круглые сутки. В дверях гостиной вдруг возникла миссис Хадсон. Я с облегчением перевела дыхание. В моем спутанном сознании она являлась чем-то вроде якоря. Мне хотелось думать, что если и она здесь, то все в порядке. Она тут же принялась расспрашивать меня о разных пустяках, и мы удалились на кухню, чтобы не мешать Шерлоку. - Ты такая бледная, деточка, - посетовала Марта. - Я плохо сплю, - ответила я односложно, не вдаваясь в подробности Но старая леди оказалась проницательнее, чем я полагала. - У вас с Шерлоком все в порядке? - поинтересовалась она. От ее искреннего участия мне захотелось разрыдаться. Я опустила глаза и молчала некоторое время, боясь, что голос меня выдаст. На секунду у меня мелькнула безумная мысль поделиться с ней всем, что тревожило меня в последние дни. Но... Если я сама уже считала себя почти сумасшедшей, что тогда могли подумать другие? - Да, миссис Хадсон, - выдавила я с трудом. Ведь я даже не солгала, сказав это. У нас действительно было все в порядке. Не в порядке была только я. Я могла сколько угодно прятаться от всего этого, но рано или поздно мне придется решиться рассказать кому-то о своих кошмарах. Кошмарах, которые преследовали меня теперь и наяву. Поговорив еще немного с миссис Хадсон, я отправилась к себе в комнату. Шерлок по-прежнему сидел в гостиной, и это меня слегка успокоило. Завтра была моя смена в Бартсе, и я пообещала себе непременно позвонить Джону. Почему-то именно на его помощь я рассчитывала более всего. Оставалось продержаться только один день. Я не знала, что завтра произойдет слишком много событий, и моя встреча с Джоном состоится уже при совсем других обстоятельствах. ========== Глава 5. Падение. ========== Остаток дня прошел подозрительно спокойно. Вечером Шерлок вдруг оторвался от своих размышлений и пришел ко мне. Впервые так случилось после близости, что мы заснули вместе в моей постели. И это оказалось весьма приятно. Меня должно было насторожить такое поведение, обычно несвойственное Шерлоку, но я чувствовала себя слишком расслабленно, чтобы думать о чем-то. Даже мысль, что проснувшись, я могу обнаружить в своих объятиях Мориарти, не испугала меня. Я просто отогнала ее. Я еще надеялась с каким-то неоправданным оптимизмом, что все как-нибудь наладится само собой. Глупо, конечно, однако утром рядом со мной все еще находился Шерлок, и это придало мне уверенности. Хотя в глубине сознания мелькнуло подозрение, что это всего лишь затишье перед бурей. Шерлок примчался ко мне на работу со срочным делом. Кажется, речь шла о похищенных детях. Я не спускала с него глаз, пока мы были вместе в лаборатории. Что-то должно предшествовать его исчезновению, если оно снова будет иметь место. Я холодела от этих мыслей, поэтому старалась не упустить момент, в который все изменится. Если оно неизбежно, то, вероятно, я получу какой-то знак, чтобы найти разгадку происходящего. Пока Шерлок изучал образцы, взятые со следов похитителя, он пробурчал себе под нос странную фразу. Я сразу обратила не это внимание. - Ты кому-то что-то должен? - незамедлительно поинтересовалась я. - Ты сказал: "Я твой должник". Бормотал, когда работал. - Ерунда. Мысли вслух, - отмахнулся он. Я пристально посмотрела на Шерлока. Предчувствие надвигающихся изменений усиливалось, хотя, вполне возможно, что это были всего лишь мои страхи. Я решила осторожно поделиться с ним своими опасениями. - Ты грустный, когда думаешь, что тебя никто не видит. Шерлок оторвался от микроскопа и взглянул на меня. - Что-то не так. Не говори, что нет. Если я могу что-то сделать, чем-то помочь... я все сделаю, - понимая, что несу уже какую-то чушь я замолчала. - Спасибо, Молли, - вдруг сказал он. Воодушевленная этим неожиданным проявлением вежливости, столь несвойственной Шерлоку, я обрадовалась и решила сходить за чипсами. Шерлок отказался от еды, как обычно. Когда я возвращалась, какое-то тревожное ощущение кольнуло меня. Прежде чем зайти в лабораторию я осторожно заглянула в окно в двери. И тут же отскочила в ужасе. Кошмар наяву снова ожил - там находился Джеймс Мориарти. Одетый как Шерлок, он с сосредоточенным видом изучал что-то в микроскоп. Меня он не заметил, поглощенный работой. Это дало мне возможность перевести дух. Хотя меня мгновенно затрясло, в голове возник некий странный план. Отойдя подальше от лаборатории, я набрала сообщение: "Крыша Бартса. Сейчас. У тебя есть кое-что мое, возможно, я захочу это вернуть". Я сама толком не знала, что собираюсь делать. Для начала следовало посмотреть кто именно придет на крышу, поэтому я отправилась туда немедленно. Погода была не самая лучшая, мне пришлось снять халат и накинуть куртку. Не прошло и пяти минут, как хлопнула дверь. Все это время я безуспешно пыталась сдержать дрожь, которая усилилась из-за холода на улице. Но передо мной внезапно возник вовсе не Мориарти, а совсем другой человек. Очень высокий мужчина, в костюме, светлые волосы, бородка и очки. Взгляд его светло-голубых глаз остановился на мне, и на губах заиграла приторная ухмылка. В отличие от незнакомца на Бейкер-стрит я сразу вспомнила имя этого человека. Магнуссен! Я даже не могла сказать, откуда я знаю его, но была твердо уверена: это тот самый шантажист, дело против которого вел Шерлок сейчас. Я как-то выпустила из виду, что сегодня Шерлок занимался похищенными детьми. - Мистер Магнуссен? - Мисс Хупер, - расплылся он в еще более сладкой улыбке, - не ожидал вас здесь увидеть. - А кого ожидали? - Мистер Холмс назначил странное место для встречи. Я предпочитаю вести дела в офисе. Я пошел ему навстречу, но только на этот раз, - постепенно его тон стал угрожающим. Хотя я пыталась это скрыть, однако находилась в таком отчаянии, что меня уже ничего не могло по-настоящему испугать. Кроме одного. - Шерлока здесь нет, - сказала я, - его сегодня вообще нет в Бартсе.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю