355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Depth88 » Дело о танцующем клоуне Пеннивайзе (СИ) » Текст книги (страница 1)
Дело о танцующем клоуне Пеннивайзе (СИ)
  • Текст добавлен: 15 сентября 2021, 22:00

Текст книги "Дело о танцующем клоуне Пеннивайзе (СИ)"


Автор книги: Depth88


Жанры:

   

Ужасы

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц)

========== Часть 1 ==========

– Я тоже его видел, – тихо сказал Ниа.

Он стоял на пороге в комнату, растрепанный мальчик в белой пижаме, и нерешительно мялся, словно боясь войти. Обычно, он никогда не ходил в эту часть коридора, и лишь неотложное дело заставило его добровольно посетить комнату Мелло. И вовсе он не боялся нарушить давний запрет. Нет, дело было в другом. Совершенно не этого Ниа сейчас боялся.

У меня есть игрушки, которые тебе понравятся. Мно-о-о-о-ого игрушек, Нейт! Хочешь поиграть? Смотри, у меня даже пазлы есть! Внизу их десятки и они все летают! Давай соберем их, малыш! Иди сюда, будет весело! Подойди ко мне поближе!

С того дня Ниа решил, что не так уж и сильно любит пазлы.

В комнате воцарилась мертвая тишина. Мелло и Мэтт напряженно переглянулись и помрачнели, понимая, что их серьезный разговор перестал быть тет-а-тет. Разговор, который им самим казался бы безумным бредом полгода назад, если бы не… Как часто любила повторять Линда, до того, как бесследно исчезла два месяца назад – Sed semel insanivimus omnes. Однажды мы все бываем безумны. Мелло хотел бы сказать ей, что безумие похоже на пулю, на гребаную гибкую пулю, которая никогда не промахивается. Но уже не сможет. Линды больше нет. И Мелло сомневался, что увидит ее когда-нибудь еще. Как и Тома. И Дилана тоже.

Ниа все еще стоял на пороге, и только сейчас Кель понял – он до смерти напуган, хоть и делает вид, будто все в порядке. Ниа всегда хорошо удавалось скрывать эмоции, удавалось ему это и сейчас. Но тон, каким он произнес свое «Я тоже его видел», все ставил на свои места.

Их с Мэттом теория оказалась верной. Этого гандона могут видеть только дети и подростки.

– Хочешь сказать, ты видел клоуна? – с недоверием спросил Мэтт, – Толстяка в мешковатом комбинезоне и с рыжим пучком на голове? Он был похож на Бозо и немного на кривляющегося придурка из Макдональдса?

Ниа кивнул, и все-таки зашел в комнату, предусмотрительно закрыв за собой дверь. Сел на пол, пряча свой взгляд. Привычным успокаивающим жестом коснулся пряди волос и начал накручивать ее на палец.

– Где? – процедил Мелло, с треском надкусывая шоколадную плитку, – Где ты видел эту тварь?

– В клумбах, которые недавно разбили на заднем дворе, – равнодушно сказал Ниа. Всегда легче воспринять что-то сложное для ума, когда рядом кто-то есть, намного легче, – я пошел туда, чтобы избавиться от назойливого общества нашего новенького… Того мальчика, что поступил на прошлой неделе…

– Оливера? Этот маленький пиздюк стащил у меня пачку сигарет! Когда-нибудь его легкие с удовольствием отомстят ему вместо меня! – с наигранной веселостью сказал Мэтт.

– Тише! – оборвал его Мелло, и снова посмотрел на насупленного Ниа, – Так, что именно ты видел? Клоуна или какую-то гребаную необъяснимую хрень?

Мальчик методично продолжал наматывать белокурую прядь на свой указательный палец. Но почему-то не проронил ни слова. Он не хотел рассказывать. Мелло без труда понял причину. Очень хорошо понял, потому что он уже успел побывать на месте своего извечного соперника. Но он не сумасшедший. Черта с два, потому что тот клоун был настоящим. И если Ниа тоже видел его, нужно заставить его в этом признаться. Сейчас это можно было сделать только одним способом. Можно сказать, услуга за услугу.

– Неделю назад я зашел в свою комнату… – нехотя произнес Мелло, глядя в окно, и Ниа поднял на него удивленный взгляд, – И в ней висел красный воздушный шар. Висел так, как будто ему там было место. Я подумал, что это Мэтт пошутил, в его духе подсовывать мне разное дерьмо. Я подошел, чтобы убрать его. Гребаный шар словно только этого и ждал – едва я оказался ближе, он лопнул сам по себе и из него хлынула кровь.

– Кровь? – с недоумением переспросил Ниа.

– Самая настоящая горячая кровь. Ею окатило все – мою кровать, пол, стены. Но больше всего досталось мне. Я с головы до ног был в гребаной крови.

Ниа вздрогнул. Мэтт достал сигарету. Но не закурил, лишь засунул ее в рот и перекатывал, как соломинку, не сводя серьезного взгляда с друга. Мелло продолжал говорить:

– Я сразу побежал к Роджеру. Орал какую-то хрень, уже не помню, что. У нас в Вамми все любят розыгрыши, но это уже был явный перебор… И знаешь, что, Ниа? Роджер ничего не увидел. Это было похоже на издевательство. Я стоял перед ним весь в кровище, от меня несло, как от свиных потрохов, кровь стекала по волосам и одежде, и я чувствовал ее мерзкий привкус во рту. А Роджер взглянул на меня, как на идиота, отругал за то, что я покинул свою комнату поздно ночью и ушел в кабинет. Я думал, что крышей поехал, побежал к Мэтту…

– И напугал меня до усрачки, тупой мудак, – перебил его Мэтт, – я спокойно сплю в своей кровати, вижу десятый по счету сон… и тут на меня налетает кровавое нечто, дико вращает глазами и матерится по немецки! Я чуть не сдох от страха, увидев твою заляпанную рожу, чувак. А про твою комнату вообще молчу. Тихий ужас.

– Зато я убедился, что не спятил, – парировал Мелло, и снова обратился к Ниа, – самого клоуна я не видел, но про него рассказал Мэтт после исчезновения Линды. Он видел его здесь, на втором этаже.

Ниа встревожился.

– В нашем приюте? Ты видел клоуна в доме Вамми?

– Да. И не только его, – нехотя признался Мэтт, – еще и своего папашку.

– Чего? Он же сдох, ты сам рассказывал, – с неверием протянул Мелло.

– Да, он сдох, когда мне было шесть лет. Но я видел его так, как вижу тебя сейчас.

Ниа прекратил накручивать прядь на палец и с сомнением посмотрел на Мэтта.

– Но это невозможно, – сказал он, нахмурившись.

Мэтт с силой швырнул игровую приставку на пол.

– Сам знаю! Но я видел его! Почти две недели назад в душевой! Он стоял там, в этой своей кожаной куртке, которой так гордился при жизни, и держал в руке связку из разноцветных воздушных шаров. Протягивал мне и кричал что-то вроде «Майли, сыночек, иди сюда, я принес тебе подарочек! Подойди поближе, возьми их! Они летают, Майли! Они все летают!»

Дрожа, Мэтт закрыл лицо руками, но продолжил:

– Я удрал из душевой, визжа, как девчонка. Выскочил в коридор, в чем мать родила, даже руками не подумал прикрыться. А когда обернулся, на месте моего папаши стоял клоун в желтом комбинезоне. Он тыкал в мою сторону пальцем и гоготал, как больной сукин сын.

– И что ты сделал дальше? – мрачно спросил Мелло.

– Я убежал, тупая ты срань! – нервно ответил Мэтт, – Или ты думал, что я вернусь в душевую и вздерну того клоуна за яйца? Я был так напуган, что единственное, на что меня хватило – это бежать без оглядки. И знаешь, Мелло… Я был уверен, что этот клоун побежит за мной. И если догонит – вырвет мне кишки или что-то вроде этого. Но он остался в душевой. И я понятия не имею, куда он делся потом. Никто из ребят в моей группе его не видел, в этом я уверен.

Мелло нервно постукивал пальцами по колену. Затем посмотрел на помрачневшего Ниа.

– Ну, а что насчет тебя?

– Я сидел на скамье и собирал пазл, – медленно ответил мальчик, – и услышал странный шорох. Обернулся и увидел клоуна. Он стоял прямо посреди клумбы, улыбался мне и махал рукой. Он звал меня по имени, по настоящему имени. Сказал, что у него есть много интересных игрушек, которые мне понравятся. И я должен пойти с ним вниз, если хочу этого. Я чувствовал, что это ловушка… но очень хотел согласиться, – мальчик опустил голову так низко, что не было заметно выражения его лица и нервно намотал на палец еще одну прядь своих волос.

– Надо было пойти с ним, Ниа. Обзавелся бы другом. Таким же странным, как и ты, – в шутку заметил Мэлло. Ниа наградил его мрачным взглядом.

– Мелло, – низким голосом сказал он, – этот клоун и есть причина исчезновения детей из Уинчестера за последние полгода. Я убежал со двора, потому что иначе клоун похитил бы меня, как остальных.

Ниа выпрямил пальцы и паззлы с шумом рассыпались по полу.

– Этот клоун… Он не то, чем кажется. Если те странные вещи, которые видели ты и Мэтт, не ложь, чтобы разыграть меня, то я думаю, что мы имеем дело с очень хитрым и опасным существом. И нам очень повезло, что мы остались живы. Потому что, я уверен – клоун пытается добраться до всех детей, которые живут в доме Вамми. Нужно быть очень осторожными, иначе нас настигнет участь пропавших детей. Лично я уверен в том, что они мертвы.

– Одну девочку нашли, – тихо сказал Мэтт, – на прошлой неделе рядом со сточной канавой в центре города. У нее была оторвана рука.

– Что только подтверждает мою уверенность, – мрачно сказал Ниа, – все похищенные дети мертвы.

– Их убил клоун, – снова вздрогнув, сказал Мэтт, – или что-то…похожее на клоуна.

– Оно, – внезапно сказал Мелло, – Оно притворяется клоуном, чтобы заманить детей в ловушку и убить их. Чем бы Оно ни было.

– И кто тогда сможет его остановить? Взрослые его даже не видят, – севшим голосом спросил Мэтт, – если мы кому-то расскажем про то, что пережили, нас просто засмеют.

– Но мы можем видеть эту тварь. И знаем о ее существовании, – сухо ответил Мелло.

– Ты хочешь убить клоуна, Мелло? А сможешь ли? – вкрадчиво спросил Ниа, – Я не уверен, что это возможно.

– Это Оно состоит из плоти и крови, а значит его можно убить, ты, трусливая сопля! – заносчиво ответил Мелло, – Мы тебя кстати, в команду не зовем, Ниа.

– Мы? – напрягся его друг.

– Ты тоже в деле, Мэтт. Ты его видел, значит, тоже сможешь с ним бороться. Я уверен, это Оно еще даст о себе знать. И мы должны быть готовы. Надо придумать оружие, чтобы дать отпор, если Оно снова нападет. И дежурить по ночам, потому что эта тварь как-то пробирается в приют. Надо стеречь входы и выходы.

– Пошел ты нахрен, Мелло! Я не собираюсь нарываться на встречу с этим клоуном! – возмутился Мэтт, – Я в прошлый раз еле ноги от него унес! А если Оно опять обратится в моего чокнутого папашку?! Или во что-то похуже?!

– Я вам кое-чего не сказал, – немного смущенно произнес Ниа, – я ведь пришел сюда, чтобы изначально сообщить вам обоим очень важную новость. Но отвлекся, когда подслушал ваш разговор о клоуне.

– Ты подслушивал нас?! – взъелся Мелло.

– Какую новость? – с интересом спросил Мэтт.

– L взялся за это дело. Он уже едет сюда, – ровным голосом сказал Ниа, – после последнего исчезновения Роджер сказал, что закроет приют, если убийцу не поймают. Он написал мистеру Вамми правду о том, что творится в Уинчестере. Спустя несколько дней тот прислал ему сообщение от L, в котором говорилось, что он постарается как можно скорее вернуться в Англию.

– L вернется?! – воскликнул Мэтт.

– Но он не сможет расследовать это дело…– уверенно произнес Ниа, – L – взрослый, а взрослые не смогут увидеть Оно. Значит, L не сможет увидеть то, что видели мы, и не поверит в то, во что пришлось поверить нам. Оно может этим воспользоваться.

– И как тогда он поймает эту тварь? – с беспокойством спросил Мелло.

– Мы должны предупредить L об опасности, – задумчиво произнес Ниа.

– Если, конечно, этот гребаный клоун не прикончит нас всех до его приезда, – мрачно подытожил Мэтт.

– Дом там, где сердце, – вдруг подумалось L, когда он привычно устроился на заднем сиденье машины и флегматично наблюдал в окно за меняющимся пейзажем, – дом – то место, где тебя должны принять, когда ты туда придешь. Но к сожалению, это еще и место, откуда тебя не хотят выпускать, раз уж ты туда пришел.

На самом деле детектив никогда не считал Вамми-хаус своим домом. За всю жизнь, у него было достаточно других, гораздо более уютных домов, но и к ним его сердце не лежало. Но Вамми-хаус – это дом, где он обрел себя и начал жить, как L.

Детектив никогда не думал о том, чтобы снова посетить стены приюта, предавшись ностальгии, потому что из-за чрезмерной занятости неделями не мог покинуть даже собственной комнаты. Дальние поездки стали редким случаем, лишь когда это касалось очень сложного дела или дела, касающегося непосредственно самого L по каким-то личным обстоятельствам. Сейчас же детектив решил взяться за расследование дела, которое имело отношение и к первому и второму. Звонок Роджера расстроил его, меньше всего L думал, что кому-то вздумается нападать на сирот. Но дело не только в приюте. Ватари говорил, что дети пропадают по всему городу. Из двух десятков нашли только четырех в обезображенном виде. Чаще всего отсутствовали конкретные части тела.

– Расследование свернули, – говорил Ватари, ведя машину, пока L листал отчеты, добытые из базы данных полиции Уинчестера, – все списывают на побег детей из дома или простое похищение. В настоящее время в городе царит паника. В Вамми-хаусе введен комендантский час. За последние дни ни одного исчезновения, но Роджер сказал, что у Михаэля Келя случилась истерика спустя время после последнего случая.

– Истерика? – повторил L, не отрывая взгляда от бумаг, – Он выяснил, с чем она связана?

– Нет, – ответил Ватари, – к сожалению, Роджер плохо ладит с детьми. Он всегда таким был, и сейчас не изменился. Но думаю, причина истерики Мелло в пропаже Линды – девочки, с которой он поддерживал дружеские отношения.

– Хм. Возможно, – пробормотал детектив, – но это не похоже на Мелло. Он вспыльчив, часто срывается на крик… но только из-за мелочных обстоятельств. Когда приходит настоящая беда, Мелло, должно быть, ведет себя очень серьезно. Если верить тому, что ты рассказывал мне о нем.

– Думаю, будет лучше, если ты сам поговоришь с Мелло по приезду, – с улыбкой сказал Ватари, – есть еще кое-что – Ниа прекратил собирать пазлы. Раньше он мог сидеть над головоломкой часами, но теперь Роджер чаще видит его с Мелло и Мэттом во дворе приюта или в общей столовой. Это довольно странно, потому что раньше они не ладили.

– Я думаю, что это здорово, Ватари, – ответил L, откладывая папку, – их глупая вражда осталась позади. Они начали взрослеть… Но что-то в этом деле не дает мне покоя, – L потер переносицу, – все эти загадочные убийства детей…я определенно точно встречал нечто похожее давным-давно. В том старом деле жертвами, в основном, тоже были дети, и обстоятельства смерти почти не разнятся. Убийцу так и не поймали, он исчез бесследно на двадцать семь лет, затем вернулся на несколько месяцев и снова пропал. На этот раз навсегда. Меня это заинтересовало. Но дело было очень старым и закрытым, а мне с лихвой хватало работы, чтобы обращать на него внимание.

– Должно быть, ты имеешь в виду город Дерри, в штате Мэн? – спросил Ватари, – Помнится, по молодости я был там проездом. Искал работу.

– Правда? – рассеянно спросил детектив, – Значит, ты не всегда работал в приюте?

Ватари засмеялся, поворачивая машину на нужную дорогу, следуя указателям.

– Конечно, нет. Начинал я с бесполезной учебы в университете и множества различных подработок, от прачечной до школьного учителя. Время было тяжелое, Штаты только разгребали последствия Великой Депрессии, повсюду царила безработица, Джона Кеннеди убили в шестьдесят третьем…много всего произошло. В то время, скажи мне кто-нибудь, что я стану основателем детского приюта, я бы счел это удачной шуткой.

– Интересно… Но мы немного отвлеклись, Ватари, – мягко сказал L, – что это за город Дерри, который ты упомянул?

– Ах, да, прости. Так вот, я был там проездом… кажется, в тысяча девятьсот пятьдесят девятом году. И люди тогда много говорили об убийствах. И о том, что убийцу так и не нашли – он исчез, отправив на тот свет кучу невинных ребятишек. Так что вполне возможно, что старое дело, о котором ты читал, касается Дерри.

– Спасибо, Ватари. Я проверю эти данные, – L не удержался и зевнул, – мы скоро приедем?

– Уже подъезжаем к городу, так что минут через тридцать.

– Хорошо, – детектив снова безучастно уставился на дорогу, разглядывал кроны деревьев, освещаемые закатным солнцем, грязную обочину и редкие лесополосы. Стараясь подавить сонливость, детектив приоткрыл окно, чтобы освежиться и продолжал разглядывать обочину. Ватари снизил скорость, подъезжая к городу. L подставил лицо навстречу прохладному ветерку, размышляя о том, как много нужно сделать по приезду. В первую очередь поговорить с Роджером о последних пропажах. На полицию рассчитывать не стоит, и скорее всего (детектив был уверен в этом), он не сможет найти себе нужного человека, чтобы совместно работать над делом, как это было в случае с лос-анджелесским «Вара Нинго». Ему предстоит действовать самому, а значит, нужно придумать себе новую личность. L решил, действовать, как частный детектив, которого наняли родители одного из пропавших детей. Да. Эта легенда, пожалуй, сойдет. Учитывая, какая атмосфера царит в городе, никто не будет задавать лишних вопросов.

И стоило пролистать архив новостей за пятьдесят восьмой – пятьдесят девятый год в городе Дерри. Если он на этот раз имеет дело с подражателем (вероятность 41%), то обязан знать об оригинале все.

Ватари свернул на дорогу, ведущую в город. И тут детектив увидел если не самую странную вещь в своей жизни, то явно приближенную к ней. Вещь, заставившую его прервать все свои глубокие размышления.

Возле указателя с надписью «Добро пожаловать в Уинчестер» стоял нарядный клоун. Он улыбался во весь рот и радостно махал детективу, пританцовывая на месте. В левой руке клоун держал праздничную связку разноцветных воздушных шаров. L вдруг понял, что это приветствие для него.

– О, смотрите, какие люди! – словно говорило лицо клоуна, – Теперь мы отлично повеселимся!

Машина проехала мимо, но детектив обернулся, с удивлением глядя через заднее стекло. Клоун продолжал махать вслед, едва ли не подпрыгивая, словно радовался именно его приезду. У L невольно возникло ощущение, что клоун ждал его на этой дороге с самого утра.

– Очень странно…– пробормотал он вслух.

– Что странно? – спросил Ватари, продолжая вести машину.

Детектив нахмурился, сжимая руками свои колени.

– Ватари, разве ты его не видел?

– О чем ты?

– Клоун стоял на дороге, – сказал детектив, чувствуя себя очень глупо (что ему очень не нравилось), – мы только что проехали мимо него.

– Кхм… L, я не понимаю, о чем ты говоришь. Откуда здесь может быть клоун? – с недоумением спросил Ватари.

– Вот именно, – подумал детектив, – откуда здесь может быть клоун? И почему он смотрел на меня с этим выражением лица? Как будто давно знает меня. Как будто ждал именно меня. Но гораздо больше интересен другой вопрос – неужели этого клоуна видел только я?

L сглотнул, стараясь больше не думать о случившемся. Но кроваво-красная улыбка клоуна и связка разноцветных шаров в руке не желали выходить из головы.

В Вамми-хаусе стояла тишина, что было неудивительно – была поздняя ночь, когда L вместе с Ватари прибыли туда. Все дети спали, а старшие делали вид, что спали. Роджер Рувье ждал детективов на пороге дома, кутаясь в пальто.

– Рад видеть тебя, Квилш, – сказал он, протягивая руку Ватари, – большое спасибо, что приехали. Я уже забыл, что такое спокойное мирное время. Каждый день жду нового исчезновения.

– Не волнуйся, Роджер, я уверен, что L во всем разберется, – сказал Ватари, – он уже изучил подробности дела и готов приступить к работе.

– Черт знает что тут творится… – покачал головой Рувье и обратил свое внимание на бледного черноволосого юношу, который стоял рядом с Ватари, рассеянно почесывая затылок, – А ты заметно подрос, L. Но совсем не изменился.

– Я тоже рад видеть тебя, Роджер, – отозвался детектив, – извини, но я хотел бы задать тебе один странный вопрос. В Уинчестер заезжали цирковые артисты? Или может быть, они дают представления в пригороде?

Роджер и Квилш с недоумением взглянули на детектива.

– Насколько знаю, нет. Почему ты спрашиваешь об этом? – спросил Рувье.

– Не важно, – L перестал теребить свои волосы и опустил руку, – если честно, я очень хочу выпить кофе и съесть чего-нибудь сладкого. И, пожалуйста, расскажи мне в подробностях обо всех исчезновениях детей из Вамми-хауса.

– Проходите в мой кабинет, – сказал Роджер, позволяя Ватари и детективу войти внутрь и закрывая дверь, – сейчас поставлю чайник. Для твоей работы уже все готово, L, и, разумеется, я расскажу все, что знаю. Я буду очень рад, если ты поймаешь этого загадочного убийцу как можно скорее.

Детектив слабо улыбнулся директору Вамми-хауса, но его мысли все время возвращались к странному клоуну. L уверял себя, что Ватари просто его не заметил, потому что следил за дорогой. Но интуиция детектива, которая прежде никогда его не подводила, сейчас настойчиво била тревогу, доказывая непреложный факт.

Клоун знал, кто такой детектив L и ждал именно его.

Всю ночь L провел за разговором с Роджером и Ватари, в подробностях выясняя обстоятельства изучаемого дела. Ранним утром, так и не сомкнув глаз и допив бессчетную чашку кофе, детектив вышел в коридор приюта. Засунув ладони в карманы джинсов, он неспешно прошелся по нему, разглядывая все вокруг. С тех лет, как он уехал отсюда, ничего не изменилось. Не изменилось и равнодушное отношение L к этому месту. Единственное, что он более-менее ярко помнил из детства – это свой первый день. Он только прибыл в Вамми-хаус, еще ничего здесь не знал, и во всем полагался на Ватари, полностью взявшего его под опеку. Детектив хорошо помнил, как его обступили несколько старших ребят, и начали грубить и говорить, что он нарывается на неприятности. Но на самом деле, это они нарвались на драку. Уже в восемь лет L умел постоять за себя, и быстро доказал это обидчикам. Правда, Ватари не понравилось, что он избил тех парней, но что еще ему оставалось делать? Никто не слушает маленьких детей, никто не воспринимает их слова всерьез. Это детектив знал очень хорошо.

Он свернул в соседний коридор, вышел в холл, и открыл двери на улицу. Прошелся по двору, вдыхая свежий летний воздух, и направился к новому саду, о котором упоминал Роджер. Его посадили только в этом году, и дети обожают там играть, утверждал директор. Однако L не успел туда дойти, потому что услышал детские приглушенные голоса, которые доносились до него за стеной часовни.

– Ну что, Мелло, как ночь прошла?

– Я видел таракана на полу в столовой. Боюсь, что это все. Ниа?

– Я не видел ничего странного и подозрительного. А ты, Мэтт?

– А я спал.

– Чегоооо?! Ты, гандон, мы же договорились!

– Мелло, не кричи так громко. Хочешь, чтобы нас раскрыли?

– Эй, я спал только два часа, а все остальное время глаз не сомкнул! Все было тихо и спокойно! Один раз чуть не попался на глаза Роджеру. Но Оно не появлялось.

– Не нравится мне это. Мы каждую ночь дежурим, и с тех пор не видели его. А до этого Оно гуляло тут, как у себя дома! Куда делась эта гребаная тварь?!

– Похоже, что Оно сейчас охотится в другом месте. Не удивлюсь, если появится информация о новых жертвах в городе.

– Не хочется этого признавать, но боюсь, что ты прав, Ниа.

Детектив тихо подкрался к часовне, и осторожно взглянул из-за стены. И увидел именно то, что предполагал: трое лучших кандидатов на титул его наследника сидели на траве и что-то увлеченно обсуждали. Белокурый мальчик задумчиво крутил в пальцах прядь своих волос, лохматый парень в шортах и майке курил сигарету, лежа на спине и разглядывая небо, а блондин в широкой футболке и обтягивающих штанах злобно стрелял глазами на них обоих.

– И как нам теперь ловить эту срань?! – на повышенных тонах спросил он, – Опять ждать, когда Оно соизволит тут появиться?!

– Думаю, нужно дождаться приезда L, – ответил Ниа, – будем надеяться, что он захочет нас выслушать.

– Захочу, – сказал L, прекратив прятаться за стеной, и размеренным шагом вышел из своего укрытия, – я буду рад, если вы поможете мне расследовать это сложное дело.

На поляне повисла мертвая тишина. Через две секунды эту тишину разорвали оглушительные нечленораздельные вопли и тихий смех детектива, оказавшегося заложником крепких объятий трех обезумевших от радости ребят.

Позже они вчетвером сидели на поляне. L жевал шоколад, который подарил ему Мелло, пока сами воспитанники приюта мялись и прятали взгляды.

– Значит, вы тоже расследуете убийства детей, – сказал L, – я не удивлен, что вы взялись за это. Если я правильно понял, вы добровольно охраняете Вамми-хаус от вторжения убийцы, невзирая на опасность. Это очень похвальное рвение, но вам больше не стоит этого делать. Убийца не сможет проникнуть в этот приют, потому что здесь стоит охранная сигнализация. Я попросил Роджера улучшить ее, и он займется этим прямо сегодня.

Мэтт громко кашлянул. Мелло помрачнел, но промолчал. Ниа сосредоточенно накручивал свои волосы на пальцы. Детектив был удивлен такой реакцией, но продолжил говорить:

– Я хочу, чтобы вы заботились в первую очередь о своей безопасности. Одно дело – умереть героем, и совсем другое – умереть по глупости. Не переоценивайте свои силы, это прямой путь к проигрышу.

– Но мы хотим помочь тебе, L, – тихо сказал Ниа, – мы тоже хотим поймать убийцу в кратчайший срок.

– Знаю, – детектив ласково потрепал мальчика по макушке, – поверьте, у меня найдется для вас работа. Мне нужна информация о городе Дерри в штате Мэн. Вся информация о его жизни, начиная с 1957-го года и заканчивая 1959-м. Все, что вы сможете найти, может пригодиться в расследовании.

– Почему?! – вскинулся Мелло, – Там что-то случилось?! В этом Дерри?! То же самое, что и у нас?!

– Вот это я и хочу выяснить, – L улыбнулся ему, – я знаю, что твой друг прекрасный специалист в этой области. Мэтт, я уверен, что ты сможешь найти нужную информацию в кратчайший срок.

Майл Дживас быстро кивнул.

– Дайте мне три часа, и я нарою вам всю историю этого гребаного Дерри. Начиная с его основания и до настоящих дней, – самодовольно сказал он.

– Да, пожалуй, это будет не лишним, – согласился детектив, – добудь все, что сможешь о криминальной статистике города. Я думаю, что мы имеем дело с подражателем.

– Сомневаюсь, – сказал Ниа, заставив L удивленно вскинув бровь, – он кто угодно, но не подражатель.

– Ниа, заткнись! – рявкнул Мелло.

– Подожди. Что ты имеешь в виду? У тебя есть новая теория? – с интересом спросил детектив мальчика. Ниа замялся под его пристальным взглядом.

– Я думаю, что он не подражатель, вот и все, – туманно сказал он, стараясь не вспоминать образ танцующего клоуна, зовущего его из клумбы поиграть.

Мэтт напряженно вздохнул.

– Пора бы нам идти отсюда. Скоро будет подъем и завтрак. Если воспитатели не застанут нас в постелях, они доложат Роджеру, и всем нам светит отработка. Даже тебе, L. Роджер беспощаден, когда дело касается правил поведения.

Детектив с сомнением хмыкнул. Мелло захихикал, поднимаясь с земли, вслед за Мэттом. Ниа с непроницаемым лицом смотрел на клумбы, словно ждал, что клоун снова там появится. Но его, конечно же, не было.

L же внимательно наблюдал за своими наследниками. Он плохо их знал, смутно помнил их маленькими сорванцами, и следил за их жизнью лишь через отчеты, поступающие от Роджера Рувье. Но сейчас он начинал понимать – с детьми что-то не так. Они казались мишенями, которых преследует опасный враг. И если они не найдут его первым, их ждет смерть. L в замешательстве прикусил указательный палец. Что могло так напугать его наследников, из-за чего теперь они не спят по ночам? Такое ощущение, будто эти трое уже успели столкнуться с убийцей, но ведь тогда они бы рассказали ему об этом?

На завтрак они пошли все вчетвером. L умел быть незаметным, и Роджер уже позаботился об его инкогнито. Теперь он не великий детектив, а просто еще один житель дома Вамми, взятый на временное содержание. L сидел за столом в общей столовой, привычно согнув ноги, сосредоточенно поглощал свой завтрак, и исподтишка наблюдал за галдящими вокруг детьми. Про себя он уверенно отметил, что приютская жизнь выглядит довольно интересной, когда ты уже давно не ее участник. За дальним столом он заметил Ватари и Роджера, которые тоже ели и увлеченно вели какую-то беседу. Ватари рад быть здесь, понял детектив, он действительно скучал по этому месту.

Самому же L не терпелось приступить к работе. Он давно уже отвык от праздного образа жизни.

– Твою ма-а-а-а-ать! – внезапно раздался истошный крик, полный такого дикого ужаса, что детектив от неожиданности едва не поперхнулся чаем, – Что это за хрень?! Что за хрень в моей тарелке?! А-а-а-а-а!

Ошарашенный, L повернулся влево и увидел бледного, как простыня, Мэтта. Тот расширенными от ужаса глазами смотрел на свой завтрак – порция сладкой каши с фруктами – и вцепился обеими ладонями в лицо, с такой силой, что оно начало краснеть.

– Что произо…– начал говорить детектив, но тут Мэтт завопил с новой силой:

– Уберите! Уберите это, пока я не спятил! Я так больше не могу! Мелло, эта срань сейчас вылезет из моей тарелки!

Еще больше детектив был удивлен поведением Мелло. Тот не кричал, но не сводил полубезумного взгляда с собственной каши, и вид у немца был такой, будто его сейчас стошнит.

– Господи! – вдруг выдавил он, зажимая рот руками и отшатываясь на стуле.

– Не обращайте на это внимания, – раздался холодный голос Ниа, – прекратите, на нас все смотрят. Ребята, это все не по-настоящему, помните?

L с тревогой взглянул на Ниа. Внешне мальчик казался абсолютно спокойным, но детектив без труда заметил, как сильно дрожат его тонкие пальцы. Заметил он и то, как Ниа медленно отодвинулся от своей тарелки, не сводя с нее настороженного взгляда. Словно тарелка могла ожить и покусать его.

– Что происходит? – громко спросил Рувье, услышав крики, – Вы всех нас перепугали! Мелло! Мэтт! Что вы там опять удумали?!

– Наверное, мальчики просто заскучали, Роджер, – заступился за ребят Ватари, – не ругай их. Видимо, завтрак показался им скучным и они решили внести в него что-то новое. Эй, вы ведь больше не будете так делать, шутники?! – и он весело засмеялся, глядя в сторону ребят.

«Шутники» синхронно замотали головами. Было ясно, что скука – это последнее, что они чувствуют в данный момент. Остальные ребята в столовой наблюдали с удивлением, но не сильным. Для них это была просто неудачная шутка, за которую можно загреметь на отработку.

– Смотрите! – вдруг хрипло выкрикнул Мелло, – Это опять происходит!

Он указал пальцем куда-то вверх. Мэтт и Ниа подняли головы, и их глаза смешно округлились. Вот только единственное, что видел L в этих глазах – безотчетный страх.

– Нам нужно срочно уходить отсюда, – пробормотал Ниа, – нам нужно уходить прямо сейчас.

– Согласен! – Мэтт буквально пулей вылетел из столовой, едва не опрокинув свой стул. Мелло поспешил за ним, зажимая рот ладонями. Ниа кинул в сторону детектива странный взгляд (L так и не определился с его значением) и поспешно покинул столовую.

Детектив облизал ложку, с недоумением глядя на нетронутые завтраки наследников. Пытаясь понять, что произошло, он начал размешивать свою кашу. С виду казалось, что это, и правда, неудачная шутка заскучавших старшеклассников. Но L доверял своим глазам и они его не обманули – Ниа, Мелло и Мэтт были чертовски напуганы. Детектив сказал бы, что на них напал безотчетный иррациональный ужас. Рассеянно он коснулся пальцем губ, понимая, что без разговора не обойтись. Эти трое пережили какое-то сильное потрясение, и сейчас на них это сказывается.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю