355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дарья Лис » Борьба за будущее (СИ) » Текст книги (страница 3)
Борьба за будущее (СИ)
  • Текст добавлен: 23 октября 2017, 18:00

Текст книги "Борьба за будущее (СИ)"


Автор книги: Дарья Лис



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 32 страниц)

Глава 3

Не знаю, сколько времени я провела в комнате, размышляя, что мне делать и как себя вести в компании вампиров. Единственное, что я поняла так это то, что надо быть осторожной и в тоже время не показывать страх. Ведь хищники с легкостью чуют его.

В животе громко заурчало, требуя наполнить его едой. Решив больше не сидеть взаперти, я встала с кровати и решила обследовать комнату, в которой, дай Бог, буду жить, по крайней мере, еще пару дней. За одной из двух дверей оказалась ванная комната. Она была просторной и очень светлой, дальняя стена была полностью из зеркала. Подойдя к нему, я оглядела себя. Как и ожидалось, вид у меня был не очень приятный. Туш потекла от слез, а глаза опухли по той же причине.

Умывшись, я вышла из ванны и решила заглянуть в другую дверь, но, проходя мимо туалетного столика, я заметила шкатулку. Она была резная и на крышке были разноцветные камушки в виде цветка. Открыв ее, я увидела браслет, который подарила мне Оля. Я удивилась, что он находился здесь, но не стала долго думать об этом. Вытащив его из шкатулки, надела на руку, чтобы со мной было хоть что-то из «другого мира».

На столике так же лежала разная косметика, начиная с туши заканчивая разными кисточками для нанесения макияжа, баночки с кремами, расческа с большим выбором резинок, шпилек и невидимок. Думаю, что они не будут против, если я использую что-нибудь из этого. Расчесав волосы, я заплела их в колосок.

Шагнув ко второй двери, я приоткрыла ее. За дверью находилась просторная комната с вешалками и разными полками, на которых висела одежда и стояла обувь.

«Гардеробная», – поняла я и шагнула внутрь, решив осмотреться.

Пространство было разделено на три части. Одна боковая сторона вся была увешана одеждой, на другой стороне аккуратно стояла обувь на все случаи жизни. Вся дальняя стена была в шкафчиках. Подойдя к одному из них, я приоткрыла его. Внутри лежало три комплекта нижнего белья. Заинтересованная в том, что лежало в остальных, я заглянула и в них. В некоторых так же лежало белье разной расцветки и материала, в остальных разные носки и чулки.

Тихо прикрыв дверцу шкафчика, я вышла из гардеробной. Прикрыв дверь, я направилась к входной двери, намереваясь встретить кого-нибудь и попросить показать, где кухня. Конечно, если у них она есть. Я не знаю, едят ли вампиры, если нет, то, скорее всего, здесь нет этой обязательной части дома.

К моему облегчению, дверь была открыта. Спустившись на первый этаж, я оказалась в том же холле, в котором меня поймал Ришард. Охваченная любопытством, я подошла к окну и выглянула из него. На улице было темно, но мягкий свет от фонарей рассекал тьму, давая мне возможность рассмотреть все. Я увидела широкую подъездную дорогу к дому, которая переходила в парковку, на которой стояло около десяти машин. Возле них кто-то стоял, и мысль о побеге, которая посетила меня, сразу же пропала.

Отпустив тюль, я огляделась, не зная, куда мне идти. От холла отходили три широких коридора в разных направлениях. Решила пойти по тому, который был справа от меня.

С левой стороны коридора были большие окна, выходящие во двор, который я несколько секунд назад разглядывала. С другой стороны находились белые двери, а между ними весели кружевные абажуры.

Коридор поворачивал, и я оказалась в большой и просторной комнате в лилово-белых тонах. Посередине комнаты лежал белый ковер, на котором разместились два дивана лилового цвета, между нами был маленький столик. Большой букет белых пионов стоял в вазе на столе. Французские окна, которые шли вдоль всей дальней стены, были занавешены тяжелыми шторами так, что не было видно улицы. Справа от меня тихо потрескивал огонь в камине, на котором расположились маленькие статуэтки. На нежно-фиолетовых панелях висели большие картины с портретами людей.

Я с любопытством прошлась по комнате, разглядывая ее. Комната была очень красивой и уютной. В комнате были три двери, но я не стала заглядывать в них, вдруг увижу то, что мне не понравится. Все же я в доме вампиров.

Наклонившись к букету пионов и вздохнув приятный запах цветов, я заметила напротив картину, на которую сначала не обратила внимания.

Она была, наверно, два метра в ширину и в два раза больше в высоту. На ней был изображен Маркос, Ришард, а между ними молодая женщина. Я сразу узнала стиль их одежды. Рококо. Когда-то в школе я интересовалась тем временем, когда он был в моде.

Я медленно оглядела ее, поражаясь мастерству художника. Я смотрела на картину и могла бы с легкостью поверить, что люди на ней сейчас стояли передо мной: так четко он, художник, передал все нюансы их внешности.

На Ришарде были одеты белые бриджи до колен, белый камзол расшитый узорами, а поверх него красный кафтан с золотыми пуговицами. На голове был одет белый парик, характерный для того времени. Мужчина смотрел прямо с легкой улыбкой на лице. Художник даже нарисовал ямочку на подбородке мужчины.

А вот Маркос не улыбался, он твердо смотрел вперед, держа в правой руке шпагу. На нем были такие бриджи, как и у Ришарда, но камзол был серебряного цвета, а кафтан насыщенно темно-синий. Я слегка улыбнулась: белый парик очень шел ему.

А девушка, которая, стояла между ними, была одета в дорогое и красивое желтое платье, на котором было множество кружев и лент. Пышная юбка и маленький, совершенно не объемный, по сравнению с ней лиф сильно контрастировали. Волосы женщины были заплетены аккуратно в низкую прическу, и пару прядей ниспадали ей на лицо. Лента под цвет платья обвивала тонкую шею девушки. В руках она держала большой веер из белых перьев. Она бесстрастно смотрела вперед, а в карих глазах плескалось превосходство.

Я перевела взгляд вниз, чтобы узнать имя творца этого шедевра. Внизу картины была подпись: «Жан Лоран Монье, 1773 год, Париж».

1773 год? Ого! Мне стало интересно, сколько Маркосу и Ришарду лет.

«Прекрати, – оборвала я сама себя, отходя от картины: – ты не должна ими интересоваться. Ты должна думать, как сбежать отсюда!»

– Вам помочь, мадам? – услышала звонкий голос сзади, когда подошла к другой картине, чтобы ее рассмотреть.

Я повернулась, и передо мной, думаю, стояла та же девушка, которая приносила чай с ромашкой в комнату. Только в этот раз на ней были обычные джинсы и майка, а не черно-белое платье.

Она сделала поклон в мою сторону и сложила ручки перед собой, ожидая моего ответа. Из-за хорошего освещения я с лёгкостью смогла ее рассмотреть.

Как я тогда и предполагала, она была ниже меня ростом и очень хрупкая: тонкие ручки были, наверно, в два раза меньше моих. Маленькие плечики и тонкую талию облегала синяя майка. Но незнакомка не была худая как скелет. Ниже талии у нее имелись округлые бедра. Девушка была круглолицей, с хорошо выраженными скулами. Её волосы цвета меда были подстрижены под каре до плеч. На лицо она была моложе меня. Может ей девятнадцать.

Я рассматривала ее и думала, вампир ли она? Сейчас она выглядела совсем безобидно. Ну а с другой стороны, откуда я знаю, как должны выглядеть вампиры на самом деле. В фильмах они злые, с огромными клыками и красными глазами. Но ни Маркос, ни Ришард не подходили под это описание. Они были как обычные люди, пока их глаза не начинали светиться и они не оскаливали зубы, тогда показывались клыки. И в случае с девушкой, я не была уверенна: вампир ли она.

Увидев, что я обратила на нее внимание, она опять склонила голову:

– Вы заблудились, мадам? – ее уважительное обращение ко мне опять удивило меня и мне показалось, что я попала в какой-то другой мир, где есть Господин, сэр и мадам.

И вампиры.

– Да, я проголодалась и хотела найти кухню, но, наверно, не туда попала. Подскажите, где она находится?

Девушка мягко улыбнулась на мое заявление и указала тонкой ручкой туда, откуда я пришла.

– Это – каминная комната. Пройдите за мной, мадам, – девушка направилась в коридор, по которому я недавно шла.

– Давайте на "ты", – предложила я ей, следуя за ней по коридору. – Меня немного смущает ваше обращение: «Мадам».

Девушка остановилась и неуверенно посмотрела на меня, но затем черты ее лица расслабились, и легкая улыбка появилась на ее лице, из-за чего она показалась мне еще моложе.

– Давайте, мадам… Ой, – спохватилась она. – Извини. Давай.

Меня позабавила ее реакция, но я ответила ей улыбкой:

– Я Аделина, но можешь звать меня Линой.

– А меня зовут Эрика.

– Ты вампир? – аккуратно спросила.

Я не могла не спросить это. Мне хотелось знать, с кем нахожусь рядом.

– Да, – кивнула девушка, наблюдая за моей реакцией. – Тебя это беспокоит?

Беспокоит ли это меня? Да! Рядом со мной одни вампиры, и я не знаю, что они от меня хотят. Но я ничего этого не сказала, не хотела огорчать Эрику, которая с замиранием смотрела на меня.

– Нет, – в конце концов, ответила я.

– Хорошо, – Эрика улыбнулась. – Идем, – она продолжила путь.

Мы зашли в холл и направились в коридор, который шел вдоль лестницы. Пройдя лестницу, мы сразу же попали на кухню.

Как и каминная комната, кухня была просторной и уютной. Шкафчики, которые были встроены в стену, были из темно-коричневого, наверно, даже из черного дерева, а столешницы из белого натурального камня. Посередине кухни располагался островок из того же материала и цвета, что и столешницы, а рядом с ним три барных стула. Потолок и пол были тоже белоснежными, создавая прекрасный контраст с темными шкафчиками.

Это не кухня, а мечта каждого, кто любит готовить. А я любила готовить, и эта кухня была моей мечтой. Я с трепетом прошлась чуть дальше, дотрагиваясь пальчиками до приятного материала.

– Позволь мне приготовить для тебя? – голос Эрики прервал мое любование, вынуждая повернуться к ней и ответить.

– Я могу сама, – улыбнулась я, – но если ты хочешь, я не буду возражать, – я обошла мимо островка и села на барный стул.

– Ты будешь кушать тут или в столовой?

– Тут есть еще и столовая?

– Да. Вон там, – девушка указала куда-то мне за спину.

Повернувшись, куда указывала Эрика, я увидела арку, которая вела, как я понимаю, в столовую. Но со своего места я не смогла ничего рассмотреть.

– Я буду тут, спасибо, – ответила я ей, развернувшись обратно.

Эрика подошла к холодильнику и стала доставать продукты, при этом проговаривая:

– В холодильнике было мало продуктов, пока ты не приехала, – девушка отошла чуть подальше.

За ней я увидела, что холодильник забит до отвала.

– Знаешь, мы мало едим, предпочитая… – девушка замолчала, а меня передернуло, и тело сразу напряглось.

Ей не нужно было заканчивать продолжение, я и так знаю, что они предпочитают. Надеюсь, что я не стану чей-либо закуской.

– Что ты будешь? Хочешь блинчики с творогом? Я сегодня их сделала специально для тебя. Ведь ты не против? Люди, на сколько я помню, любят их, – как ни в чем не бывало продолжила она, захлопывая дверцу холодильника.

– Я не привередлива в еде. Спасибо.

Я сидела в молчании, пока наблюдала, как девушка включила плиту, достала сковородку из нижнего шкафчика и разложила с помощью щипцов на ней пару блинчиков. Мой взгляд скользнул дальше и зацепился за набор ножей, который висел на стене с помощью магнитов. Ножи были разных размеров, начиная с ножа для резки мяса, заканчивая маленьким ножом размером с мою ладонь. Именно такой легко пронести в руке, не привлекая внимание.

– Нож тебе не поможет, Лина, – я резко отвернулась от ножей и посмотрела на Эрику.

– Почему?

– Вампира им не убьешь, если даже попадешь в сердце. Этим ты только его разозлишь.

– А чем можно?

– Я не могу рассказать тебе об этом. Думаю, ты понимаешь, – Эрика отвернулась от меня и продолжила готовить.

Я не знала, верить ли словам Эрики. С одной стороны мне хотелось взять с собой этот маленький ножичек, и если на меня вампир нападет, защититься. Но в то же время, убить я его не смогу, а только разозлю. Решив, подумать об этом чуть попозже, я начала думать, как мне расспросить Эрику. Ведь я так толком ничего и не знаю об их мире, их войне. И причем здесь я.

Когда девушка поставила передо мной тарелку с горячими блинчиками, я решилась задать вопрос:

– Кто такой Маркос? То есть, я знаю, он вампир, но кто он в вашем мире? – мне нужно было знать, у кого я находилась в заложниках, если даже этот мужчина говорит обратное.

– Господин Маркос – Глава клана, – уважение хорошо слышалось в ее тоне. – Он что-то вроде короля или президента, – пожала она плечами. – А сер Ришард его десница. Второй человек в клане.

От ее слов я расстроилась и забеспокоилась, что оказалась в руках не простых вампиров, а у «короля» и его «десницы». А это делало ситуацию в тысячу раз сложнее.

– Эрика, расскажи, пожалуйста, о вашем мире побольше, – попросила я, желая разобраться в их иерархии и в них самих.

Мне не нравилось, что я ничего не знала о мире вампиров. Я не знала: есть ли у них какие-нибудь законы или нет, есть ли способности как у вампиров из кино или это только выдумки.

– Ну, вампиров на планете ни много, ни мало. Достаточно. Точное число, сколько вампиров в мире, я не знаю. А вот, сколько в клане, можешь узнать у Главы клана, – посмотрела она на меня зелеными глазами.

– Кланы?

– Да. Вся Земля разделена на кланы. Больших кланов всего семь. Северная Америка – Джордж Бейли; в Южной Америке – Вилл Гарсия, – начала Эрика перечислять своим звонким голосом, загибая пальчики. – В Африке – Абена Анен; в Австралии и Океании – Лукас Бард; в Азии – Ксиу Кимураж; раньше в Европе и бывшей СССР был один глава… Маркос, но это было давно. Когда меня обратили, все было как сейчас: глава Европы – Нейт Мюллер, а всей постсоветской территории Марокс.

– Ого, – воскликнула я. – Это же огромная территория. И этим всем руководит Маркос?

– Да, – кивнула девушка. – Ах, да, Главы Африки и Азии – женщины.

– Ого… – изумленно выдохнула я, а затем в шутку спросила: – А есть еще какие-нибудь мифические существа? – но как только слова выскочили, я забеспокоилась.

– Есть. Но не мифические, а настоящие. Теперь. Для тебя, – кивнула Эрика головой. – Оборотни существуют.

Я шокировано смотрела на нее. Неужели они действительно существуют? Хотя чего я удивляюсь, вампиры существуют, и оборотни тоже могут. Просто было тяжело принять то, что эти существа из сказок, которыми нас пугали в детстве, действительно живут среди нас.

– А зомби есть? – в страхе спросила я, представляя, что где-то по земле ходят живые мертвецы.

– Нет их, – засмеялась Эрика.

– А когда тебя обратили, если не секрет? – я не знала: можно ли задавать такого рода вопросы вампирам.

Вдруг для них это огромное оскорбление, и унизительно говорить, когда тебя обратили.

– Десять лет назад, – девушка тяжело вздохнула и нахмурила лоб. – Мне было шестнадцать.

– Шестнадцать лет? – переспросила я, думая, что плохо расслышала.

– Да.

– Прости за вопрос, но тебя обратили насильно?

– Что ты, – Эрика распахнула глаза, а затем грустно улыбнулась. – Это было мое желание.

Девушка встала, забрала мою тарелку, которая уже была пустая. Пока она мыла посуду, я раздумывала, как много люди не знают про наш мир. Интересно, как сверхъестественные существа жили с нами столько столетий, и мы не знали про них?

Резко Эрика развернулась и посмотрела мне за спину. Не понимая, чем вызвана у нее такая реакция, я развернулась посмотреть, что привлекло ее внимание.

– О, я смотрю, нашу зверушку из клетки выпустили.

На кухню зашла высокая девушка, стуча каблуками. Походка у нее была словно у кошки, движения плавные и неторопливые. Я ее сразу узнала, как только увидела. Это она была на портрете в желтом платье. Значит она вампир. От еще одного вампира в моем окружении, волоски на руках встали дыбом. Девушка встала по другую сторону от островка и с любопытством рассматривала меня.

От ее взгляда я почувствовала себя неуютною, уж слишком он был тяжелым, но не показала вида, вместо этого подняла выше голову и посмотрела на нее в ответ.

Девушка была красивой брюнеткой с большими, немного раскосыми, карими глазами. На ней было роскошное красное платье до середины бедра, которое облегало ее большую грудь, тонкую талию и округлые бедра, словно вторая кожа. В руках она держала бокал с чем-то красным. Вряд ли это вино. От этой мысли мне захотелось поежиться.

Заметив мой взгляд, направленный на бокал, девушка хитро улыбнулась:

– Налей мне, – она поставила бокал возле Эрики.

Девушка взяла бокал и подошла к одному из шкафчиков, за которым оказался еще один холодильник, вот только там лежала не еда. Эрика достала бутылку с красным содержимым в ней. Пока она наливала, содержимое бутылки оставляло на стекле разводы, подтверждая мою догадку. Это была кровь.

Эрика вернулась к островку и поставила бокал напротив вампирши. Все это время брюнетка не сводила с меня глаз. Взяв бокал в руки, она медленно отпила из него. От этого я почувствовала тошноту и отвернулась, чтобы не спровоцировать рвоту. Фу!

Смешок раздался на кухне, а затем цокот каблуков: вампирша вышла из кухни.

Помолчав пару минут, подождав, когда желудок успокоится, я задала вопрос:

– Кто это?

– Это Маргарита. Любовница Маркоса.

Я не должна была чувствовать горечь от ее слов, но я почувствовала, и из-за этого я разозлилась сама на себя.

– Понятно. Эрика, скажи, почему ты поклонилась мне, когда встретила меня сегодня, – решила я спросить, чтобы отвлечься от странных эмоций.

– Поклон – это выражение уважения.

– Я думала, что здесь нахожусь в роли пленницы, – не поняла я. – Но ты мне кланяешься.

– Что ты, Лина! – зеленые глаза Эрики изумленно расширились, глядя на меня. – Ты не пленница в этом доме. Ты – почетный гость, – уверенно произнесла она.

Мне бы ее уверенность, но я знала, кто я здесь. Меня держали здесь против моего желания. И придумывают для этого глупую причину.

– Вы всем гостям кланяетесь?

– Нет, только тем, кто приближен к Главе клана. Обычным людям и вампирам никто даже не вздумает склонить голову, – просто ответила она.

– Ришард поклонился Маркосу, потому что Маркос – Глава клана. Так?

– Правильно. Ему все будут кланяться. Как я и говорила: поклон – это выражение уважения.

– И я должна?

Это мысль не обрадовала меня.

– Не знаю, – пожала плечами девушка.

Я повернула голову к окну и попыталась что-нибудь рассмотреть, но, как и ожидалось, на улице было темно.

– А почему ты не склонила голову Маргарите? – поняв это, я повернулась к девушке. – Она ведь приближенная Маркоса. Его любовница, – мне было интересно узнать причину этого.

– Вот именно, Аделина, она любовница, – хмыкнула девушка. – Она ему не супруга. Конечно, она метит на это место, но Господин не поддается. Если я кланялась бы всем, с кем Глава клана переспал за свою жизнь, у меня сломалась бы шея, – Эрика весело улыбнулась.

– Эрика, а я могу позвонить?

– Лина, я не знаю. Тут есть телефон, но могут быть проблемы у тебя, если позвонишь без разрешения. Спроси у сера Ришарда или Господина.

– А где они?

– Глава клана на совещании. А где сер Ришард – не знаю.

Мы опять замолчали. Эрика протирала тряпочкой столы, не знаю зачем, ведь они и так блестели на свету. А я, наблюдая за ней, размышляла о полученной информации.

– Вот ты где, – веселый голос Ришарда прозвучал в тишине как гром среди ясного неба.

Я подняла взгляд на него. На нем были надеты легкие белые штаны и белая майка без рукавов, которая облегала его тело, из-за чего я видела великолепное тело Риша.

Эрика повернулась к нему и склонила голову. Риш только посмотрел на нее, а затем обратил все свое внимание ко мне.

– Я проголодалась и решила перекусить, – стала я объяснять, почему здесь, заволновавшись, что мне все же не разрешалось выходить из комнаты.

– Хорошо, – он прошел к шкафчику, открыл верхнюю дверцу и вытащил графин и бокал.

В графине было что-то налито, но это была не кровь. Другой цвет. Наверно, Ришард заметил мой взгляд на графине, так как сказал:

– Виски… будешь? – протянул он в мою сторону графин.

– Нет, спасибо, – отказалась я.

– Вот и правильно, – Ришард подошел к островку, поставил бокал и налил в него виски, потом медленно отпил.

Я смотрела, как двигается его адамова яблоко, пока он делал глотки. Когда он поставил стакан на столешницу, Риш обратился ко мне:

– Хочешь осмотреть особняк?

– Да, – согласилась я, потому что мне было интересно, и в тоже время я могла получше изучить дом.

Ришард одним глотком допил виски и даже не поморщился. Я никогда не пила его в чистом виде. Всегда смешивала его с чем-то, потому что он был крепким, а вампир спокойно его выпил одним махом, как будто пил воду.

– Пойдем, – проговорил он мне, отдавая пустой стакан Эрики.

– Еще увидимся, – попрощалась я с девушкой.

– Хорошо, мадам.

Я вопросительно посмотрела на нее. Чего это она перешла на вы, так еще и «мадам» добавила. Девушка поняла мои взгляд и перевела глаза на Ришарда, давая мне понять, что в его присутствии она будет соблюдать этикет. Я кивнула, показывая, что поняла.

– Вот этот коридор ведет в каминную, – махнул Ришард на коридор возле двери, когда мы вышли в холл.

– Я там уже была.

Ришард посмотрел на меня, и уголки его губ чуть приподнялись в слабой улыбке:

– Из каминной выходит три двери. Одна на задний двор, с помощью другой можешь попасть в столовую. Третья закрыта.

– Почему?

– Тебе лучше не знать, – мягко проговорил Ришард, и жестом пригласил меня следовать за ним дальше.

В голову сразу же стали лезть ужасные предположения, что может быть за той дверью. И одна мысль была хуже другой.

– Этот коридор ведет в зал, – мягкий голос Ришарда прервал мои мысли на счет той двери.

Ришард повернулся к другому коридору, намереваясь показать дом.

– В зале обычно проходят приемы или какие-то праздники. Чуть дальше дверь в гостиную.

– Зачем Маркосу гостиная и каминная? – удивилась я наличию стольких, можно сказать, одинаковых по назначению комнат.

– У него спроси. Его дом, его правила, – пожал плечами Ришард. – Вот эта дверь ведет в цокольный этаж, – показал он на дверь, которую я не заметила сначала. – Внизу зона отдыха: бильярд, бассейн, сауна, домашний кинотеатр, библиотека, бар.

Ришард мягко потянул меня вперед за руку.

– Пойдем, покажу.

Мы минут тридцать ходили по первому этажу, а я пыталась хорошенько все осмотреть и запомнить расположение комнат. Вдруг эти знания понадобятся мне, когда я решу сбежать.

Ришард показывал мне разные комнаты и говорил, что я спокойно могу приходить сюда и пользоваться всем, чем пожелаю.

Его слова изумили меня. Я ведь здесь пленница, а они мне дают такую свободу действия.

Каждая комната была просторной и очень дорого обставлена. Когда я спросила, чей это дом, оказалось, что он принадлежит Маркосу. А когда из-за любопытства спросила, откуда у него деньги на всю эту роскошь, Ришард ответил:

– Все просто. У него свой бизнес в человеческом мире…

– В человеческом мире. Звучит странно, – перебила я.

– Ты привыкнешь, – уверенно заявил Ришард.

Но я не собиралась привыкать, как говорил Ришард. Я намеревалась как можно быстрее отсюда сбежать и забыть это как страшный сон, конечно, перед этим мне надо узнать про вампиров получше.

– Так вот. У него свой бизнес, да и за столько лет он научился зарабатывать деньги. Так же, какая-та часть ему досталась в наследство. Пойдем.

После того как мы прошлись по первому и нижнему этажу, и заглянули во все открытые двери, мы поднялись на второй этаж. На втором этаже оказались комнаты для прислуги и охранников. Как объяснил мне Ришард, обычно прислугой становятся слабые вампиры, а охраной, наоборот, сильные. На третьем этаже были комнаты для гостей.

– Во время балов или маскарадов из разных частей мира сюда приезжают вампиры. И многие остаются на ночь, – ответил Ришард на мой вопрос: «Зачем так много комнат?»

– Две из них заняты. Одну заняла Лия, другую – Марго.

На четвертом этаже находились пять комнат для приближенных к Главе клана, спальня самого Маркоса, его личная библиотека и кабинет.

– Одна занята Маркосом, другая мной, третья тобой и еще одна Аней, – проговорил Ришард, указывая по очереди на двери, за которыми находились спальни.

– Кто такая Аня?

– Какая ты любопытная. Вопрос за вопросом задаешь, – Ришард мягко улыбнулся, поворачиваясь ко мне. – Аня скоро приедет, увидишь, – Ришард подошел к моей спальне и открыл мне дверь.

– А почему моя комната на четвертом этаже, а не на третьем? – только сейчас дошла до меня эта мысль.

Я зашла в комнату, Ришард зашел за мной и закрыл дверь. Я села в одно из кресел, Ришард сел напротив.

– Потому что ты не любовница Маркоса и не временный гость.

– Я пленница, да? – мурашки прошлись по коже.

Ришард нахмурился, из-за чего на лбу появились маленькие складки.

– Аделина, – Ришард серьезно посмотрел на меня, – Ты не пленница, ты в опасности и мы тебя защищаем. Это раз. Ты отсюда не уйдешь, пока я не буду знать, что ты в безопасности. Это два.

– Да какая вам разница, буду я в безопасности или нет! – повысила я голос, раздражаясь. – Я про вампиров не знала до недавнего времени. Я не могла им перейти нигде дорогу! Прошу, отпустите меня. Моя жизнь там, – сказала я и указала рукой в закрытое окно. – Там друзья, работа, родители.

На последнем слове Ришард странно на меня посмотрел.

– Я не могу здесь оставаться.

– Мне очень жаль, но ты никуда не уйдешь, – непреклонно проговорил Ришард.

– Тогда объясни мне, что здесь происходит! Почему они меня ищут?

– Скоро узнаешь, – Ришард встал с кресла и направился на выход.

Нет, я не могу так. Вдруг эта безопасность для меня наступит через тридцать лет, или не наступит никогда? Я что, всю жизнь проведу в этом доме? А как же работа, муж и, конечно же, дети? С ними я тут с ума сойду.

Вампир уже почти покинул комнату, когда я окликнула его, вставая с кровати.

– Риш, стой!

Ришард медленно развернулся ко мне.

– Да?

– Можно мне хоть иногда выезжать в город?

– В ближайшее время нет. Тебя ищут. А если тебя найдут, будет очень плохо.

– Тогда можно хоть звонить?

– Я поговорю с Маркосом на счет этого. Ложись спать, уже ночь на дворе, а ты устала, – Ришард вышел из комнаты, тихо закрыв дверь за собой.

Я зарычала от недовольства. У меня столько вопросов, а они все отвиливают от ответов.




    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю