Текст книги "Без маршала Тито (1944+) (СИ)"
Автор книги: Д. Н. Замполит
Жанры:
Альтернативная история
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 19 страниц)
Глава 4
Итальянский анабазис
Разговор со смершевцем или гебистом, не знаю, кто был этот советский офицер, закончился незадолго до рассвета. Идти на базу я не рискнул – комендантский час, а вот до хозяйства Ранковича прошмыгнул, пользуясь вызовом. К Леке меня сразу не допустили – он вовсе не спит, как можно подумать, а занят. Раньше-то «молодых» прикрывала широкая спина маршала, а теперь сами, все сами, к задачам разведки и контрразведки добавились и политические разборки.
Ну раз занят, то я по-простому улегся прямо в коридоре через минуту сильно затруднял работу «обавештајне и контраобавештајне службе» чудо-богатырским храпом. Минуток сто ухватил, а с первыми лучами солнца меня разбудили и провели к Ранковичу. Он поднял припухшие от недосыпа веки, сощурился и заржал:
– Ну и рожа у тебя, Владо! Ох, и рожа! Смотреть страшно!
– На себя посмотри, щеки впали, глаза красные, чисто Кощей.
– Кто?
– Баш Челик у русских.
– Да? – он вынул из ящика стола зеркальце для бритья, глянул в него, хмыкнул и передал мне.
– Да уж…
Правую щеку и лоб пересекал след от воротника, который я подоткнул под голову, когда спал. Отлежанная о куртку сторона покраснела от раздражения и контрастировала с остальным лицом, бледным от недосыпа. Чисто польский флаг.
– Пошли, умоемся.
На дворе Лека поплескал в лицо холодной водой и энергично растер его, а я почуял, что спать мне сегодня не дадут, разделся до пояса и вылил на себя два ведра. Лека отскочил, чтобы не попасть под брызги.
Взбодрившись и малость приведя себя в порядок, мы вернулись к столу.
– Чего от тебя русские хотели?
– О четниках спрашивали, о всех контактах с ними.
– И все?
– Еще о Милице и Верице. Подробно, вплоть до плана дома в Карабурме.
– Цветом белья не интересовался? – фыркнул Ранкович.
Стоило представить чулочки-подвязочки, как повело меня, чуть не улыл в воспоминания и мечты о завлекательных округлостях сестричек и прочей постельной акробатике. Едва слюну не пустил, но тут очень вовремя ввалился заместитель Леки, Слободан Пенезич по прозвищу Крцун и бухнул на стол полтора десятка папок.
От природы худой, он тем не менее выглядел заметно лучше своего начальника – наверное, потому, что не имел головной боли в виде борьбы за власть в партии.
– Ознакомься и распишись, – сунул мне Крцун под нос типографский бланк.
Мать моя женщина, да это же подписка о неразглашении! Настоящая!
– Вы что, мне не доверяете?
Ранкович поморщился, как от лимона:
– Доверяем, но порядок должен быть.
– Да-да, порядок и неразглашение. А откуда советские про Милицу узнали, а?
– Давай-давай, это формальность, – увильнул от ответа Крцун.
Вот сто пудов, этой бюрократии их научили советники из миссии генерала Корнеева. Но опять же, это симптом перехода от самодеятельности к правильно организованным «силовым ведомствам». Подумав немного, я умакнул перо и вывел подпись.
– Короче, так, – распахнул верхнюю папку Слобо и выудил оттуда список пунктов на сорок. – Помнишь бумаги, что ты из Бари привез?
– Усташские?
– Да. Там перечислены полсотни адресов в Италии и Югославии, мы организовали проверку тех, что в освобожденных зонах.
Глаза мои сами раскрылись пошире.
– Похоже, это сеть явок, усташское подполье еще с довоенных времен. Мы арестовали несколько человек, при обысках нашлись похожие бумаги, понемногу раскручиваем.
– Отлично, а я тут причем? Могли бы мне этого не говорить, подписку не совать…
– Твоя группа полетит в Бари для обучения и согласования планов по спасению пилотов.
– Ну да, – настороженно подтвердил я.
Похоже, граждане начальники собрались припахать меня в какую свою оперативную комбинацию. Так и оказалось:
– Это очень кстати, подбери человек пять-шесть, кто полетит с тобой, чтобы там адреса проверить.
– Что, полсотни???
– Сколько сможете, – успокоил Лека, – мы выделили четыре, вот их обязательно. Бари, Салерно, Неаполь, Фоджа.
Я мысленно представил карту и присвистнул:
– Вы что, там же сотни полторы километров, как прикажете добираться? И вообще, там режим прифронтовой зоны!
– Будут документы инструкторов Верховного штаба и членов миссии НОАЮ при союзниках. Машину организуем.
Похоже, не отвертеться, но я сделал еще одну попытку:
– У вас что, своих людей нет?
Лека нахмурился, Крцун поморщился – понятненько, не хотят светить. Но скорее, вся операция сверстана на коленке, информации кот наплакал, чего ждать и к чему готовиться, неизвестно.
– Поди туда, не знаю куда…
– Ну, к чему такой пессимизм? Вы все равно там проторчите неделю-другую. Связи у тебя остались?
– Какие?
– В госпитале, Мак-Кэроу.
Вот такие вещи они почему-то знают! Я скорчил крайне скептическую рожу, на что Лека проникновенно заметил:
– Владо, другого шанса может и не быть. Привлекать итальянских товарищей тоже не дело. Ты уж постарайся, выйдет – хорошо…
…а не выйдет – мы тебе голову оторвем и скажем, что так и было. Знаем мы эти штучки.
– А если союзники заинтересуются, что это мы тут делаем?
– Родственников разыскиваете, мы документы выправим с теми же фамилиями, что по адресам, – успокоил Лека. – Вот списки, выучи наизусть, с собой брать не стоит.
– Ладно, списки это прекрасно, а что насчет денег? – бросил я последний козырь.
Эти двое уткнулись в папки.
– Один преподаватель в корпусе, – начал я вкрадчиво, – говорил, что любую задачу можно выполнить при наличии трех ресурсов…
Крцун оторвался от бумаг, Лека уставился на меня исподлобья.
– … времени, денег и полномочий. Ни один из них не должен равняться нулю, недостаток одного компенсируется двумя другими.
Товарищи разведчики и контрразведчики настороженно переглянулись.
– Полномочий вы мне дали вагон и маленькую тележку, времени у нас в обрез, денег нет вообще. В общем, я заранее умываю руки.
– За каким чертом тебе вообще деньги? – вспылил Лека.
– Ну вот простая ситуация, в Бари или в миссии нас накормят, а поехали мы в Неаполь, там как? Грабежами заниматься? Увлекательно, но американцы не оценят.
Лека резко захлопнул папку:
– Подумаю.
И то хлеб.
– Да, еще, говорил с младшим Черчиллем, англичане подкатывают на предмет вербовки. Что делать?
Они опять переглянулись и выперли меня, а на встрече позже выдали, пусть и немного, денег, и прямо разрешили вербоваться хоть к богу, хоть к дьяволу, но с непременным условием обо всем докладывать. Но что-то меня расклад типа «слуга двух господ, агент трех разведок» не очень прельщал.
Ситуативный союз «военной группы» с «младоюгославами» вполне естественно перерос в системный. Сыграли и совместная попытка отбояриться от полупросьбы-полутребования Москвы, и большая склонность «стариков» к кабинетной работе, и многое другое. Например, близость по возрасту – Арсо всего на четыре года старше Милована, плюс совместный боевой опыт, полученный ими под Плевлей.
В немалой степени повлияло и отсутствие политических разногласий и некоторое разделение – «молодые» не лезли в чисто военные вопросы, чем грешил покойный Иосип Францевич. А военные не лезли в политику, тот же Арсо коммунист номинальный, в партию его, что называется, вступили. Типа народно-освободительным движением руководит партия через Верховный штаб, так что будь любезен. Заявление Арсо подал, его единогласно приняли, но позиций в КПЮ он не приобрел.
Понемногу образовался вполне крепкий и взаимовыгодный союз «по расчету», результат которого я и наблюдал на полевом аэродроме Виса.
Друже Джилас улетал в Москву.
Улетал «на смотрины», оттого и маршрут ему проложили не «боевой», над Румынией и фронтами, а «представительский», обходной, через Каир, Тегеран и Баку. Трое суток в пути, конечно, не сахар, но зато без ежеминутных опасений, что по дороге попадется какая-нибудь сволочь с крестами на крыльях.
Тревожились за другое – как еще обернется в Москве, признает ли вождь и учитель право «молодых» в целом и Джиласа в частности руководить Югославией? Оттого проводы странным образом сочетали большие надежды и несколько наигранную радость.
Крутил винтами американский «дуглас», заставляя придерживать пилотки и фуражки, поднимались тучи пыли и гнулся от ветра виноградник сразу за краем летного поля.
Помимо преувеличенно бодрого Джиласа, энергично жавшего руки, делегация состояла еще из двух членов Верховного штаба, дюжины помощников, секретарей и переводчиков. Арсо негромко давал последние указания своему земляку, соученику и заму Велемиру Терезичу, летевшему главным по военной части, ради чего ему навесили звание генерал-лейтенанта. У лесенки сутулился и близоруко щурился и протирал напоследок сверкавшие золотой оправой очки Эдвард Кардель, ему что-то втолковывал Ранкович.
Вся первая тройка делегации принадлежала к победившим фракциям, «старичков» от такого важного дела оттерли. Формально все верно – из наличных руководителей Джилас лучше всех владел русским, Терезич военными вопросами (не считая оставшегося на хозяйстве Арсо), а Кардель представлял «регионалов».
Механик в бейсболке с загнутым вверх козырьком захлопнул лючок у хвоста и показал большой палец. Штурман с верхней ступеньки лесенки прокричал что-то в кабину и рядом с ним появился пилот, на ходу заправляя в карман свисавший разъем от наушников, надетых прямо поверх фуражки с большим орлом-кокардой.
Вот что мне нравилось в этих американцах – никакого лишнего пиетета перед военной формой, чисто утилитарное отношение. Штаны коротковаты? Ну и хрен с ними. Длинны? Подвернем, не проблема. Хлопок, свободный покрой, не то что суконные мундиры европейцев. Впрочем, это из-за военного времени, на моей памяти армия США докатилась до «роботов» из почетного караула у могилы Неизвестного солдата, а также до точности в полмиллиметра и полградуса при креплении на липучку нашивок и шевронов. И где – в боевых частях морской пехоты!
Тем временем летчик внимательно посмотрел, как трепыхался на ветру полосатый конус «колдуна», сверкнул рекламной улыбкой и сделал приглашающий жест пассажирам:
– Let’s go, friends!
Делегация последний раз помахала руками из дверцы и через окошки, самолет величественно тронулся на рулежку. Пробег, взлет – а у меня защемило сердце: не дай бог что случится, если не чужие истребители, то непогода, авария, да и в Москве еще незнамо как повернется.
Тряхнул напоследок руки Арсо и Леке, и к своим, ждать уже нашего вылета на запад, в Бари. Глиша наглым образом давил массу, Марко и Живка обнимались чуть в стороне, Небош терзал Ромео на предмет итальянских глаголов. Коминтерновец летел с нами не столько, как связной, переводчик и проводник, а в рамках задачи о волке, козе и капусте. Я забирал его с Виса, где оставалась Альбина, которую категорически отказались отпускать доктор Папо и старший брат. Еще одного парня Крцун оторвал от сердца, чтобы в группе был хоть кто-нибудь, знакомый с основами контрразведки. Блондинистый хорват Славко выглядел совсем молодо, мне под стать, но послужной список имел внушительный, что подтверждал шрам над правой бровью.
На подлете нас встретила дежурная пара истребителей – декабрьский налет немцев, при котором союзники лишились трех десятков судов и многих тонн грузов, не прошел даром. Аэродром, город и порт таращились в небо частоколом зениток.
После взятия Неаполя движуха в Бари несколько притихла, но в городе все равно витал дух крупной перевалочной базы, даже несмотря на переезд многих складов и полевых госпиталей поближе к линии фронта.
Американцы встретили нас и передали капралу-очкарику на обустройство.
– Приятель, а 45th General Hospital в городе, не уехал? – спросил я, погрузившись на пассажирское сиденье Доджа «три четверти».
– Здесь, а что нужно?
– Знакомого найти, капрала Мак-Кэрроу.
– Эндрю? – обрадовался очкарик. – Он все там же, можем завернуть по дороге.
Но мы предпочли сперва разобраться с документами и проживанием. Доложились в миссии, доложились в американской Службе спасения пилотов, везде вытребовали удостоверения в придачу к бумагам от Верховного штаба. В Службе выдали новую форму (теперь не только я щеголял в десантной крутке), и даже джип для разъездов. Выглядели мы странновато – вроде американцы, только звездочки не белые, а красные. Но никого это не удивляло: тут еще водились англичане, поляки, французы, немного итальянцев и даже бразильский экспедиционный корпус. Прямо-таки Вавилон.
Андрею в подарок привезли никелированный «вальтер», чему он несказанно обрадовался – в госпитале негусто шансов добыть приличный ствол. Он хотел было отдариться, но мы взяли талонами на бензин и подорожной от госпиталя, это куда важнее, чем прочие ништяки.
Костяк инструкторов ожидался через три дня и мы, пользуясь паузой, с раннего утра рванули в Фоджу, оставив Марко и Живку на временной базе. Пусть порадуются в уединении, да и тащить братца на первое же свидание с усташами я не рискнул.
Джип – машина культовая, но чтобы проехать на ней махом сотню километров, надо иметь железную задницу и дубленую рожу. Ромео сзади все время бурчал, что мы идиоты, не догадались выцыганить у американцев очки – в идеале летные, но сгодились бы те, что носили аэродромные механики. До Фоджи добрались пропыленные и обветренные, как истинные фронтовики. Наверное поэтому к нам и не придирались английские посты – город был в зоне британской армии.
Первый адрес мы нашли с трудом, в закоулках между железнодорожной станцией и городским кладбищем. Но как только на зов вышла мощная тетка в черном, я почуял – пустышку тянем. Так и оказалось, искомое семейство съехало с адреса еще до войны. В перерывах между проклятиями на головы прежних жильцов, тетка сообщила Ромео, что те оставили после себя сущее разорение: стену, кусок крыши и дымоход пришлось восстанавливать за свои деньги.
– Тут ловить нечего, – резюмировал я, а на молчаливый вопрос пояснил: – именно эти три места были указаны как тайники. Очевидно, что их выпотрошили и мы ничего не найдем.
– Возвращаемся? – с надеждой спросил Ромео.
Славко глянул на часы:
– Вообще-то рано, даже не полдень. Давайте в Салерно?
Ромео застонал – еще полторы сотни километров, а потом еще столько же обратно!
– Там и заночуем, а?
– Поехали, – решил я.
Прифронтовые дороги, наверное, похожи всегда и везде – колонны грузовиков, разъездные машины, пыль, крики, регулировщики, посты… В небе кружили самолеты, прикрывая тылы от налетов, по обочинам порой сквозили мотоциклисты на «индианах» и «харлеях». Вот у них с очками все, как надо.
Рокадную дорогу до Салерно мы проскочили быстро и так же быстро наши второй адрес, где обитал одинокий дедушка.
Опознав в нас земляков, он обрадовался, как родным и засуетился с причитаниями, чем бы нас угостить – все кончилось, вот если бы мы приехали вчера, а еще лучше позавчера, но ничего, еще есть кусочек сыра и сейчас…
Мы оставили Славко за столом расспрашивать хозяина, а сами проверили места из списка – везде пусто, но без пыли.
– Куда закладки дел, старый?
– Ничего не знаю, – зло зыркнул дед, сразу помолодевший лет на двадцать. – Ходят, ходят, выспрашивают, все что-то нужно. Отстаньте от меня уже, помереть спокойно хочу…
– Мы еще разок посмотрим, есть кое-какие соображения, – уже в дверях сказал Небош и они с Глишей вышли.
Ромео осматривал тяжелый шкаф в углу, простукивая стенки и я не заметил, когда дед скользнул рукой под стол. Только и услышал, что два удара – Славко пробил хозяину по запястью, а потом вырубил коротким тычком в нос.
– Проверь под столешницей, – вытащил он из кармана вязки.
Я пошарил под тяжелой даже с виду доской и нащупал вставленный там в крепления пистолет. Хороший дедушка, добрый… Свалить троих из «беретты» в упор – как нечего делать, а потом уж и удрать можно. Я внимательно посмотрел на лежащего в отключке – нет, не дедушка, помоложе. Лет сорок пять, не больше. Да, седой и морщины ранние, типаж из тех, кто до полудня ненавидит всех, а после полудня себя.
– Во! – радостно ввалились Небош с Глишей и бухнули на стол сверток, перетянутый веревкой.
– Где сыскали?
– Где надо, – осклабились бывшие уркаганы. – Все и всегда прячут одинаково.
В свертке нашлось все то же самое – бумаги, чистый испанский паспорт, сандаловая иконка и банкноты с капитолийской волчицей, Юлием Цезарем и античными богинями.
– Живем, – обрадованно хмыкнул Глиша, – с голоду не помрем.
Хозяин пришел в себя, когда Славко закончил вязать ему руки. С ненавистью оглядев нас он зло сплюнул в угол:
– Убьете?
– А что с тобой делать?
– А если скажу, где остальное?
Мы со Славко переглянулись, он чуть заметно кивнул.
– Тогда будешь жить.
– Поклянись.
– Какой смысл? Не веришь – не показывай.
Но он неотрывно смотрел на меня и я сказал:
– Ладно, если покажешь, оставлю в живых, слово.
– Ваша взяла, – прошипел хозяин. – Пошли.
В бочку для дождевой воды влезало, наверное, литров четыреста. Стояла она под сливом с крыши сарая на большом плоском камне.
– Под ней.
Небош примерился, обхватил бочку руками, присел…
Смотревший вроде в его сторону Славко вдруг заорал:
– Стой!!!
– Что? – шарахнулся Небош.
– Все в укрытие! Веревкой сдернем.
– А-а-а, гады!!! – забился в истерике хозяин.
Славко заткнул его самым простым способом – сунул нож под ребра.
– Ты чего вдруг?
– Понимаешь, – вытер лезвие хорват, – уж больно он плотоядно щурился, а как Небош бочку взял, смотрю, уголки губ дрогнули и вверх полезли. Заминировано там, чем хочешь побожусь.
Бочку мы сдернули из-за угла, под ней действительно рванула осколочная граната. Может, и не одна, но никто не всполошился – город частенько бомбили и жители привыкли к гораздо более громким звукам.
– Камень интересный, – потыкал граблями Глиша, – дышит.
И точно, основание, на котором стояла бочка, гуляло как неплотно пригнанный люк.
– Копать надо и подбираться сбоку, – вспомнил я давние уроки Владо Руса-Смирнова и недавние уроки Красовского и Хариша.
Почти как археологи мы обкопали камень со всех сторон и нашли три проволочки, шедшие из-под него, каждая крепилась к вбитому и закопанному в землю колышку. Предусмотрительные, суки – поставили на неизвлекаемость, если кто с кондачка решит залезть, то и сам сдохнет, и содержимое вдребезги.
Ковыряться с заминированным тайником и потрошить его закончили уже после заката, в нем же прикопали хозяина.
Славко разбирал бумаги, а нам досталась тяжеленькая шкатулка и два фибровых чемоданчика. В первом лежал комплект, при виде которого Глиша радостно ухнул – отмычки, фомки, гусиная лапка, балеринка и прочий инструментарий медвежатника. А во втором мелкие резцы, баночки-скляночки и формочки.
– Это для печатей, – прогудел Небош. – Доводилось видеть в работе.
И вот ради этого криминального арсенала мы чуть не взлетели на воздух? Но шкатулочка вознаградила нас за труды – десяток паспортных бланков Испании, Аргентины, Кубы, Чили и три скрутки золотых монет.
– Ну вот мы и в хопре, – пробормотал я под нос.
– Это надо сдать, – строго констатировал Славко.
– По паре монет каждому, – возразил я, – на крайний случай.
Он вскинулся спорить и даже раскрыл для этой цели рот, но Небош, Глиша и через секунду Ромео придвинулись поближе ко мне.
– Хорошо, тогда спать, с утра в Неаполь.
Жалкие пятьдесят километров до последнего адреса мы тащились два часа – движуха на дорогах в направлении к фронту и обратно заметно плотнее, чем на рокаде. Адрес на виа Романи в южном пригороде нашли быстро – в качестве ориентира выступала известная всем в округе часовня Мадонны дель Арко.
Вот только вместо дома и парочки соседних имелись одни развалины – тут бомбили куда серьезнее, чем в Боснии.
Славко пролез через завал из камней и дерева и свистнул:
– Давайте сюда, тут полдвора уцелело.
Но у нашего джипа, скрипнув тормозами, остановился такой же, только с крупными буквами «МР» на бортах. Офицер и трое солдат встали в линию, рассматривая нас без малейшей приязни. Каски с белой полосой, на рукавах черные повязки, и везде те же самые буквы «МР».
Military Police, военная полиция.
Первым заговорил лейтенант:
– Кто разрешил?
Сразу же стало ясно, что перед нами человек ответственный и предусмотрительный.
– У товарища здесь дядя жил, – выдал я заготовку, – заехали проведать, а тут такое…
Славко вытащил из-за пазухи письмо, потыкал в адрес и в свои документы. Вот же сукины дети, меня заставили все запоминать, а своему выдали в письменной форме!
Сличив фамилию на письме и фамилию в документах Славко, лейтенант передал письмо водителю и коротко бросил:
– Проверь!
Джип рыкнул мотором, обдал нас пылью пополам с выхлопом и умчался. Пока он катался, лейтенант просмотрел все остальные наши бумаги – и от Службы спасения пилотов (на английском), и от миссии НОАЮ (на сербско-хорватском, с переводом на английский) и от Верховного штаба (на сербско-хорватском). Чего он хотел найти в последних, бог весть, но время провел с пользой.
Водила примчался из комендатуры с подтверждением – да, жил здесь такой, и мы разошлись, как в море корабли.
Еще три часа возни с разминированием, раскопками и вскрытием небольшого несгораемого ящика – Глиша провел его с явным удовольствием и весьма артистично, использовав добытый в Салерно чемоданчик – и мы владельцы картотеки, толстой книжки с адресами от Загреба до Буэнос-Айреса (у меня даже снова проснулось желание уехать в Аргентину) и денег в разной валюте.
С чувством хорошо исполненного долга тронулись обратно. Лиры пригодились уже на полдороге до Бари, когда стало ясно, что доехать до темноты не успеем. Нашли таверну, заплатили за ночлег. Перекусили, макая хлеб в оливковое масло с перцем, запили вином и всю ночь менялись на карауле – слишком серьезный груз, да и местные мальчишки наверняка не прочь открутить что-нибудь полезное с американской машины.
С утра за руль село Ромео – нужно гнать, а у него, как-никак, опыт вождения по здешним дорогам больше. Но вся наша спешка закончилась в пятидесяти километрах от цели, когда тупо кончился бензин. Мы пошарили по карманам – талонов тоже нет, а толкать машину еще часов десять так себе идея.
Как ни упирался Славко, но несколько долларов мы пустили в дело. Первый водитель, медлительный и грузный парень из Айовы, ни продать, ни поделиться горючим не пожелал. Зато второй, итальянец из Бруклина после разговора с Ромео, слил нам пару галлонов и на аэродром Бари, в Службу спасения пилотов мы успели вовремя.
Первое же занятие было посвящено набору выживания для летчиков – американцы подошли к делу обстоятельно и широко. Кроме очевидных компаса, ножа, консервов, аптечки, таблеток для обеззараживания воды в него входили рыболовный комплект, сигнальное зеркальце, разговорники на четырех балканских языках, и даже заранее заготовленные фотографии пилотов в штатской одежде.
– Зачем?
– Для изготовления поддельных документов, – серьезно пояснил инструктор.
Нас, в основном, расспрашивали о дополнительных предметах, которые могли бы пригодиться сбитому пилоту, уточняли переводы фраз и некоторые положения.
После первого занятия начальник учебного курса подошел ко мне с вопросом:
– Тут группа сербских эмигрантов предлагает помощь в поиске и спасении пилотов. Поскольку у нас соглашение с командованием НОАЮ, я отложил ответ до консультации с вами.
– Что за группа? Кто в ней старший? – сдвинул я пилотку на затылок.
– Dragolub Mikhailovitch, – с трудом выговорил американец.








