Текст книги "Дорога в никуда (СИ)"
Автор книги: Chibi Sanmin
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 5 страниц)
– Идёмте, – приказал я, выдернув руку у всё ещё сжимающей её Хё Ри.
До города, конечно, местное поселение не дотягивало. Скорее, это была деревенька из домов двадцати пяти. Среди которых, впрочем, мелькала яркой вывеской гостиница «Усталый путник». И вправду, чем-то напоминает низкопробный фильм ужасов. Поселение отгораживалось от леса невысоким забором, отыскав скрипящие на ветру ворота, мы прошли сквозь них и растерянно замерли на небольшом пятачке, не решаясь идти дальше.
– Нам в гостиницу надо, – кивнул в нужную сторону Зико.
– Может сначала больницу поищем? Или хотя бы доктора, – предложил я, обеспокоенно оглядываясь.
– Вот в гостинице и узнаем! – настаивал на своём друг, совсем не чувствуя страха.
– Давайте уйдём, пока нас не заметили, – жалобно заканючила Хё Ри, а я лишь удивлённо выгнул бровь, впервые видя её такой напуганной.
– Ты что-то знаешь? – догадался я, нахмурив брови.
– Что знаю? – удивилась девушка, делая шаг назад.
– Кстати да! Чего это ты взвинченная какая, а?! – начал наступление Зико, буквально вдавливая побледневшую Хё Ри в забор.
– А я по-твоему не могу бояться? – истерично крикнула она, ударив парня в плечо. – Если ты подозреваешь меня в чём-то, то так и скажи!
– Я просто хочу услышать логичное объяснение твоего дикого страха, – холодно усмехнулся Зико, продолжая нависать над девушкой. – Ты бы сейчас видела свои глаза! Аж мурашки по коже бегут!
– Зико, оставь её! – внезапно вступился Кён, потянув парня за рукав. – Что бы там ни было, пойдёмте уже.
До «Усталого путника» мы дошли без приключений. За всё это время нам не встретилось ни души, даже лай собак чудесным образом стих, и единственными звуками, наполняющими тишину, был хруст снега под ногами и наше тяжёлое дыхание. Коротко вдохнув, я осторожно толкнул тяжёлую дверь и зашёл в помещение гостиницы. К моему удивлению, за стойкой обнаружился полноватый мужчина с пухлыми румяными щеками и крохотными поросячьими глазками. Он что-то записывал в журнал, аккуратно обмакивая перо в чернила, но услышав наши шаги, резко поднял голову и улыбнулся.
– Добро пожаловать в «Усталый путник», – торопливо проговорил он, выделяя в своей речи букву «о». – Желаете снять номера?
– В глухих деревнях всегда в моде «ретро», – фыркнул Зико мне на ухо, критично разглядывая на мужчине потрёпанный сюртук. – Нам бы парочку комнат, переночевать.
– Переночевать? – странно усмехнулся мужчина. – Всегда пожалуйста!
Он повернулся к нам спиной и выудил с деревянной доски два ключа, аккуратно положив перед нами.
– Дядя, а телефона у вас нет? – поинтересовался Зико, складывая ключи в карман.
– Никак нет, сударь, – спокойно улыбнулся хозяин гостиницы.
– А интернет? – не отставал друг.
– Чего? – густая бровь резко взметнулась вверх, выдавая удивление её обладателя.
– Ясно, – подвёл черту Зико. – Покушать-то у вас хоть есть где?
– Уже поздно, столовая закрыта! – мужчина захлопнул журнал и хотел удалиться, но я ударил ладонью по стойке, заставляя его обернуться.
– Простите, а доктор у вас есть? – спросил я, нервно облизывая губы.
Добродушное лицо тут же помрачнело и от тяжёлого, полного ненависти взгляда, у меня невольно засосало под ложечкой. Ничего не ответив, мужчина удалился в подсобку, наглухо закрыв за собой дверь.
– Что за странное место? – выдохнула Мин Ён, покачав головой.
– Не нравится мне всё это! – добавил Кён, нервно наматывая круги по крохотному холлу.
– Да ладно вам! Поспим, с утра позавтракаем и пойдём дальше! – отмахнулся Зико, взглянув на номерки на ключах. – Кстати, как делиться по комнатам будем? Мальчики направо, девочки налево?
– Нет! Я не буду ночевать с Хё Ри! – горячо зашептала Мин Ён, вцепившись в мой рукав. – А если эти людоеды ночью к нам ворвутся? Она же не сможет меня защитить!
– Тогда ты будешь ночевать с нами, – многозначительно улыбнулся Зико и, схватив Кёна и девицу, скрылся в полутёмном коридоре.
– Он даже деньги с нас не взял, – подозрительно хмыкнул я, глядя на пустующую стойку.
Хё Ри открыла рот, чтобы что-то сказать, но тут же передумав, покачала головой.
– Ты в порядке? – приблизился я к ней, осторожно притронувшись к слегка обмороженной щеке.
– Да, Минхёк, всё хорошо, – заверила она меня, неожиданно прильнув всем телом и спрятав лицо на моей груди.
– Мы же выберемся из этого леса, правда? – с надеждой спросила она, продолжая меня обнимать.
– Обязательно, – выдохнул я, слегка поглаживая девушку по спине, хотя сам давно не верил в свои слова.
========== Глава 10 ==========
Я задумчиво смотрел в потолок, пока моё усталое тело отмокало в горячей воде. Хё Ри в это время находилась в комнате, хотя, судя по хлопку двери, куда-то вышла. К счастью, девушка уже успокоилась и вновь выглядела невозмутимой, даже разрешила первым принять ванну, чтобы смыть с себя надоевшую грязь и пот.
В крошечной комнатке было темно, лишь благодаря стоящим по краям ванной свечам, я имел возможность наблюдать за отбрасываемыми на стены тенями. Стоило хоть немного пошевелиться, как вода начинала тихо плескаться, жадно облизывая своими влажными языками мою кожу. Но даже этот звук казался оглушительным в возникшей тишине, поэтому я старался и вовсе не двигаться. С каждой минутой тело расслаблялось всё больше, печали и заботы уходили на задний план, и впервые за последние дни мне хотелось послушно сомкнуть слипающиеся ресницы, хотя бы на несколько часов перебравшись в мир иллюзий и ярких снов.
– Минхёк! – услышал я громкий вопль и невольно встрепенулся, резко сев.
В дверях ванной стояла испуганная Хё Ри, в остекленевших зрачках которой можно было без труда прочитать неподдельный ужас. Облизнув пересохшие губы, она на цыпочках подошла к ванной и опустилась на корточки, заворожено разглядывая меня. Я слегка смущённо опустил ресницы, но тут же вновь поднял голову, устремляя на девушку вопросительный взгляд.
– Я боялась, что ты заснул, – шепнула она, заправляя за ухо выбившуюся прядь волос. – Мне просто немного страшно одной… Не против, если я посижу здесь?
– Ну, хорошо, – согласился я, вновь опустившись в воду.
Жалкие клочки пены почти не прикрывали моей наготы, но мерцающий свет свечей хотя бы немного спасал ситуацию, не позволяя предстать перед Хё Ри во всей красе. Не хотелось бы смущать девушку, вновь пребывающую в ставшем привычным растерянном состоянии.
– Куда ты ходила? – спросил я, чтобы хоть немного разрядить натянутое молчание.
– Проверяла, как устроились ребята, – со вздохом ответила Хё Ри, повернувшись ко мне спиной и опираясь на край ванной.
– И как?
– Зико и Мин Ён не открыли, а Кён бродил по коридору. Я приглашала его в наш номер, но он отказался, – донёсся до меня бесцветный голос девушки.
Да уж, ни для меня, ни для неё не было секретом, чем эти двое занимаются, запершись в комнате. Ладно Мин Ён, но что происходит с Зико? Я не узнаю своего друга, всегда относящегося крайне критично к выбору партнёрши. Успокаивая себя тем, что он просто пытается таким образом снять стресс, я вновь прикрыл ресницы, не в силах сопротивляться наваливающейся на меня дрёме.
– Минхёк! – Хё Ри затеребила меня за плечо, вновь выдёргивая из столь приятного состояния покоя.
– Ну, что? – рассердился я, широко распахнув ресницы.
Мало того, что я согласился пустить её в ванную, может испуг достиг ужасающих размеров и ей уже требуется залезть ко мне в воду?
– Ничего, – вздохнула она, отворачиваясь, будто прочитала в моих глазах всё то раздражение, что я испытывал.
Несколько мгновений мы молчали, после чего я вытащил из воды влажную ладонь и положил на худое плечо Хё Ри, осторожно сжимая и теребя.
– Не переживай так, всё будет хорошо, вот увидишь! – как можно увереннее заметил я, пытаясь доказать девушке, что все её страхи беспочвенны.
– Как там Квон? Я надеюсь, что хозяева избушки ещё не вернулись, или, хотя бы, оказались адекватными людьми, – всхлипнула девушка, оперевшись тёплой щекой на мою руку.
Я чувствовал, что она была на пределе. Ей уже не удавалось оставаться уверенной и спокойной, она всё больше впадала в отчаяние, готовясь начать истерику в любое мгновение. Но что самое кошмарное, я не знал, как ей помочь. С самого начала всей этой заварушки, Хё Ри была единственным человеком, глядя на которого я верил, что не всё ещё потеряно. Но если даже она начинает сомневаться, то что остаётся мне?
– Минхёк! – донёсся до нас испуганный вопль, последовавший сразу же за хлопком двери.
Хё Ри встрепенулась и вскочила на ноги за секунду до того, как в ванную ворвался насмерть перепуганный Кён. Рыжие волосы, кажется, стояли дыбом, а в блестящих глазах плескался ужас и неподдельный страх.
– Ребята, валим отсюда! Немедленно! Собирайте вещи, а я пойду будить Зико и Мин Ён! – выпалил Кён, и ничего не объясняя вновь выскочил в коридор.
Я удивлённо посмотрел на Хё Ри, так и не сдвинувшуюся с места, и устало покачал головой.
– Ну и чего он опять придумал? Как же я устал от этого типа, – мрачно процедил я, уперевшись затылком в край ванной.
– Может и правда что случилось? – зябко поёжившись, нахмурилась девушка. – Давай сходим и проверим!
– Перестань! Ты не знаешь Кёна? – фыркнул я, закатив глаза.
– Минхёк! – крикнула она, подскочив ко мне. – Если ты сейчас же не вылезешь из ванной, я пойду одна!
– Может тогда отвернёшься? – усмехнулся я, скривив губы.
– Ой, чего я там не видела! – развела руками Хё Ри, сердито глядя на меня.
Что ж, не в моих правилах проигрывать и я, пожав плечами, грациозно поднялся из воды, замерев в шаге от девушки. Кажется, она не ожидала от меня подобной выходки, потому что даже в царивших сумерках я разглядел смущение, выступившее яркой краской на её щеках. Ручейки воды продолжали сбегать по коже, а в открытую Кёном дверь уже залетали потоки прохладного сквозняка, приносящие с собой болезненный озноб.
– Подай полотенце, пожалуйста, – с улыбкой добавил я, с любопытством наблюдая за тем, как Хё Ри, боящаяся опустить взгляд, нащупывает необходимую мне вещь, лежащую на стуле.
Наконец, ей это удалось, но не успел я забрать полотенце из протянутой руки, как девушка неловко поскользнулась на мокром полу и уронила в воду одну из свечей. Пытаясь её поймать, я столкнул второй огарок и комнатка тут же погрузилась в кромешную тьму.
– Минхёк! – завопила всегда казавшаяся такой невозмутимой Хё Ри, буквально повиснув на моей шее.
– Я здесь! – громко заверил я, выбираясь из ванной и на ощупь двигаясь в сторону спальни.
– Мне страшно, Минхёк! – девушка продолжала теребить меня, изрядно нервируя.
– Я не виноват, что местный сервис не предусматривает нормального освещения в ванных. Видимо, здесь считают, что помыться можно и в темноте! – проворчал я, с трудом выбравшись в комнату, где стоял пусть и тусклый, но всё же светильник.
Хё Ри тут же тактично отвернулась, для верности закрыв лицо ладошками, а я быстро натянул на себя джинсы и футболку. Но не успели мы вздохнуть спокойно, как в комнату вновь ворвался возбуждённый Кён, уже успевший нацепить на себя шапку и обмотаться шарфом. Я хотел кинуть в него чем-нибудь потяжелее и закрыть дверь, но за его спиной промелькнула тень Зико, и я невольно насторожился, напряжённо покосившись на бледную, словно мел, Хё Ри.
– Вы ещё не одеты? Быстро собирайтесь! – всплеснул руками Кён, осторожно оглядываясь по сторонам.
– Просто накиньте куртки и давайте прогуляемся, а то этот псих не отстанет, – зевнул Зико.
– Как вы не понимаете? В газете всё написано! Я своими глазами увидел! Уснём и всё! – несвязно лепетал парень, вызывая во мне всё более жгучее желание вырубить его одним точным ударом.
– О чём ты? – удивилась девушка, на ходу натягивая куртку. – Минхёк, пошли!
– Что я делаю? – пробормотал я, устало плетясь за троицей, уверенно покидающей тёплые стены «Усталого путника».
Честно, если бы не Зико, я бы в жизни не вышел на улицу в такой холод. Ещё одна ночь на свежем воздухе точно пагубно скажется не только на моём здоровье, но и на психике.
– Да быстрее! Нам надо убираться отсюда! – всё сильнее волнуясь, Кён толкал Зико вперёд.
– Ты чокнулся? – крикнул я, закатив глаза. – На улице холодрыга! Предлагаешь заночевать в лесу?
– А ты предлагаешь сдохнуть? – окрысился рыжеволосый, таща за собой Хё Ри.
– Объяснил бы толково, что тобой движет, и я бы подумал над своим предложением, – криво улыбнулся я, мысленно уже придушив этого недоумка.
Неожиданно дверь одного из домов, мимо которого мы проходили, скрипнула, и на крыльце показалась тёмная фигура. И кому не спится в такое время? Или это наша шумная компания тому виной?
– О, нет! – простонал Кён, мотая головой. – Да говорю я вам, быстрее!
– Чего этому мудаку надо? – нахмурился Зико, глядя куда-то влево.
Из дома напротив вышел ещё один мужчина, вплотную подойдя к забору и провожая нас тяжёлым взглядом. Невольный холодок пробежал по спине, и я натянул на покрывающиеся сосульками волосы капюшон. К чёрту этого Кёна, опять втянет нас в неприятности, а я ещё и ангину подхвачу.
– Да сколько их здесь? – шепнула Хё Ри, беспомощно оглядываясь на меня, и только сейчас я заметил, что странные фигуры стояли у каждого дома, впрочем, не пытаясь выйти на дорогу, по которой мы торопливо шли.
– Что за хрень здесь происходит? – обратился я к улепётывающему Кёну, почти добежавшему до ворот, через которые мы прошли на территорию деревеньки.
– Знаешь, Минхёк, в свете последних событий я поддерживаю желание Кёна свалить отсюда! – выдохнул Зико, настороженно косясь на мрачные фигуры, будто провожающие нас в последний путь.
– Мин Ён! – встала как вкопанная Хё Ри, и только сейчас я заметил отсутствие второй девушки. – Нам надо вернуться за ней!
– Быстрее! – донёсся до нас крик Кёна, уже находящегося за забором.
Впрочем, я был согласен с Хё Ри, хотя Зико, судя по равнодушному выражению лица, было совершенно плевать на судьбу напарницы по любовным утехам, но фигуры неожиданно стали шевелиться, медленно, но неумолимо надвигаясь на нас плотной стеной.
– Есть ещё желающие вернуться за Мин Ён? – усмехнулся Зико, в два прыжка преодолев разделяющее до ворот расстояние, лихо перемахнув через забор.
– Хё Ри, идём! – прошипел я, потащив за собой упирающуюся девушку.
Она то послушно шла за мной, удирая от наступающей клубящейся тьмы, то вставала как вкопанная, с необъяснимой тоской глядя на здание гостиницы, где осталась Мин Ён. Устав бороться, я просто забросил Хё Ри на плечо и торопливо выскочил за ворота, тут же оглушительно захлопнувшиеся за нашей спиной.
– Что им нужно? – нервно поинтересовался Зико, пятясь в сторону леса, в то время как жители тянулись нескончаемым потоком к выходу из деревни.
Я не видел их лиц, не мог разглядеть во что они одеты – каждый был отдельной чёрной фигурой, от которой веяло холодом, ещё более страшным, чем таила в себе зимняя ночь.
– Подождите меня! – донёсся вопль из глубины поселения, и мы растерянно переглянулись, тут же направляя взоры за спины людей.
По улице бежала растрёпанная Мин Ён, длинные волосы которой трепались на ветру. Из одежды на ней были лишь джинсы и толстовка, да натянутые впопыхах ботинки. На щеках играл нездоровый румянец, а в глазах царил уже знакомый мне страх. Интересно, отражается ли он и в моих зрачках?
– Мы здесь! – хрипло крикнула Хё Ри, размахивая руками.
Мин Ён лишь на секунду замедлила шаг, но тут же бросилась в нашу сторону, с трудом пробиваясь через плотную толпу теней. Кажется, она даже не видела их, мечтая поскорее добраться до нас. Хё Ри хотела броситься ей навстречу, но мы с Кёном крепко держали девушку, не давая убежать – сгрудившиеся за забором фигуры пугали и не сулили ничего хорошего.
– Не уходите! – жалобно попросила безнадёжно застрявшая Мин Ён, по щекам которой бежали слёзы.
– Иди сюда! – помахал рукой Зико, привлекая к себе внимание, но не решаясь вернуться на территорию деревни.
– Я не могу идти, – разрыдалась девушка, находящаяся в чёрном клубящемся кольце.
– Да пустите же! – Хё Ри удалось вырваться, и она со всех ног помчалась к воротам, как те неожиданно растаяли вместе с деревней и её жителями. – Что? Где?!
Девушка растерянно схватила руками воздух, после чего обернулась, указывая на заснеженную поляну, которой не касалась нога человека. Я нервно сглотнул и подошёл ближе, опускаясь на корточки и ошарашено глядя на то место, где ещё мгновение назад мелькали огни поселения.
– Да что за хрень здесь происходит? – взорвался Зико, схватив перепуганного Кёна за грудки.
– Я не знаю! – жалобно пискнул тот, свалившись в снег безвольным мешком.
– Мин Ён! Мин Ён! – надрывалась Хё Ри, сжав кулачки и крепко зажмурившись.
– Как такое вообще может быть? – нервно захохотал я, качая головой. – Над нами что, ставят эксперименты?! Или, может, это скрытая камера? Где она? Куда стоит помахать рукой?!
– Минхёк, – подошёл ко мне Зико, но я грубо оттолкнул его, не желая что-либо говорить.
Набрав полные ладони снега, я устало растёр его по лицу и без того замёрзшему от мороза, пытаясь стереть из памяти насмерть перепуганное лицо Мин Ён, оставшейся по ту сторону пропавшей в никуда деревни.
========== Глава 11 ==========
Сгрудившись вокруг крохотного костерка, с трудом разведённого посреди лесной чащобы, мы уныло помалкивали, всё ещё мысленно переживая недавно увиденное. Страшно подумать, но появилось чувство, что кто-то убирает нас по одному, преследуя какую-то свою цель. Вначале пропал Пио, словно сквозь землю провалился, а как оказалось потом, он местный житель и уж наверняка должен хотя бы примерно знать, в какую дыру мы попали. Далее мы лишились Квона – странного учёного, посвятившего свою диссертацию теме жертвоприношений. Ну и теперь загадочное исчезновение Мин Ён, испарившейся прямо на наших глазах.
Медленно поднимаю глаза и осматриваю своих спутников – сидят сгорбившись и смотрят на огонь, не решаясь заговорить. Сколько мы ещё будем идти по этой дороге в никуда, не видя выхода, подозревая друг друга? Я так соскучился по своей привычной жизни – уютной квартире, тихим вечерам, проведённым в компании телевизора и ноутбука, воспоминаниям о Джине, чувства к которой до сих пор не угасли и согревали меня сейчас изнутри, не позволяя замёрзнуть в этой глуши. Начну ли я жизнь заново, вернувшись обратно? Смогу ли понять, что важно, а что нет? Устало вздохнув, я прикрываю ресницы, впервые молясь Богу, в которого никогда не верил.
– Кён, про какую газету ты трындел? – тихо поинтересовался Зико, добавляя ветки в огонь.
Разлетевшиеся во все стороны искры отразились в зрачках друга и тут же угасли, коснувшись снега. Кён же деловито полез в рюкзак, предусмотрительно захваченный из деревни, и долго в нём ковырялся, пытаясь отыскать нужную вещь. Наконец, он выудил скомканный обрывок газеты и передал другу, тут же приблизившему листок к лицу, чтобы было лучше видно.
– Что там? – спросил я, когда молчание затянулось.
Зико, неопределённо хмыкнув, передал статью мне, а сидящая рядом зарёванная Хё Ри попросила прочитать вслух.
– В лесном массиве на севере страны участились исчезновения людей. Группам спасателей, проводящим поиски, до сих пор не удалось отыскать следов пропавших туристов. Власти просят людей не заходить в лес без необходимости и быть крайне осторожными.
Однако мы провели собственное расследование и попытались выяснить новую информацию у местных жителей. Вот что сказал нам восьмидесятидвухлетний мужчина, всю жизнь проработавший лесником: «Лет сто назад в глубине леса был развёрнутый рабочий посёлок, где жили лесорубы и их семьи. Деревенька была не большая, человек пятьдесят от силы. Рассказывали, что один из лесорубов зачем-то отправился в город и подхватил лихорадку, но не зная об этом, вернулся и заразил остальных жителей. На все просьбы заражённых людей выслать в посёлок доктора, власти ответили молчанием, мало того, оцепили район, чтобы ни один человек не выбрался за его пределы, перенося с собой заразу. Но вскоре солдаты, державшие оцепление, почувствовали запах дыма и увидели столб огня, взметнувшийся под самое небо. Дождавшись, пока пожар стихнет, они пришли в посёлок и увидели, что все дома сгорели вместе с жителями, лишь один дом остался целым. Говорили, что в нём жила ведьма. Увидев, что люди гибнут один за другим, она захотела помочь, но после настоек жителям стало ещё хуже и они решили сжечь ведьму на костре. Не взирая на мольбы и проклятия, женщину привязали к столбу и разожгли огонь, решив, что все беды исходят от неё. Ведьма сгорела, но из-за её предсмертных слов огонь перекинулся на всю деревню, не затронув лишь её дома. А ещё она пообещала жителям вечное проклятие – застрять между небом и землёй, навсегда оставшись в этой деревне, ни живым, ни мёртвым».
Также бывший лесник заверил нас, что туристам ни в коем случае нельзя заходить в призрачную деревню, встретившуюся на их пути. Якобы стоит уснуть в одном из домов, как навсегда сгинешь, став заложником поселения наравне с её жителями. Мы нашли в местном архиве фотографии сгоревшей деревни. Там же были запечатлены многочисленные обуглившиеся трупы. Кто знает, что это – местная легенда или история, которая реально случилась сто лет назад? Власти разводят руками, жители травят байки, а туристы продолжают пропадать один за другим.
Я опустил газету и растерянно взглянул на своих спутников. Прочитай я этот бред месяц назад, и мой хохот бы ещё долго не стихал, я бы даже пальцем у виска покрутил, считая всё это бредом чистой воды. Но оказавшись здесь я понял, что мистике есть место в нашей жизни. Загадочное перемещение от горы в глубину леса, странная избушка с волком на цепи, растаявшая на наших глазах деревня.
– Мне кажется, я схожу с ума, – прошептал я, швыряя газету в огонь.
– Что ты делаешь? – встрепенулся Кён, жалобно глядя на то, как языки пламени жадно слизывают ровно отпечатанные строки.
– Ты лучше скажи, где нашёл эту статью? – усмехнулся я, вновь обратив на парнишку свои подозрения.
– Я не знаю! Мне кто-то подбросил её в рюкзак! – прошипел он, прижимаясь поближе к Зико.
– И кто это мог сделать? – хмыкнул друг, покосившись на Хё Ри. – Уж не ты ли, наша храбрая медсестра?
– Ты достал уже со своими обвинениями! – взвилась девушка, сжимая кулаки. – На наших глазах пропадают люди, а ты, вместо того, чтобы включить мозги и спасать свою задницу, ищешь виноватых!
– Но если виновата ты, то лишь избавившись от тебя мы сможем выбраться из этого чёртового леса! – заорал Зико, оскалив зубы.
– Остынь! – бросил я, но тут же растерялся, когда яростный взгляд остановился на мне.
– А что ты вечно её защищаешь? – прошипел парень, находившийся по другую сторону костра. – Или вы с ней заодно, а?
– Ты чокнулся! – фыркнул я, качая головой.
– Я просто хочу выбраться из этой задницы! – прорычал Зико, впиваясь пальцами в растрёпанные волосы.
Мы вновь замолчали, посчитав, что в тишине сможем вернуть стремительно ускользнувшее спокойствие. Главное глубоко дышать, расслабиться и перестать искать виноватых – не зря же в газете написали, что дело в проклятии ведьмы, а мы, вероятно, обычные туристы, попавшие в умело расставленный капкан. Резкий хруст ветки заставил нас испуганно подскочить и, выпучив от страха глаза, уставиться в темноту.
– Что это было? – облизнул я пересохшие губы, нервно пытаясь нащупать что-нибудь тяжёлое, чтобы защититься от невидимого врага.
– Может зверь какой? – предположил Кён.
– Надо проверить, – всхлипнула Хё Ри, двигаясь поближе к огню.
– Иди и проверяй, – огрызнулся Зико.
Невольно прислушавшись и ничего не услышав, мы уже хотели расслабленно выдохнуть, как хруст вновь повторился, заставив нас испуганно завопить.
– Да что здесь творится, вашу мать! – зарычал Зико, выхватив из-за пазухи нож.
– Зи, пойдём проверим, – поднялся я из сугроба, посчитав, что терять уже нечего, а отправлять Хё Ри или Кёна мне не позволит совесть.
– Никуда я не пойду! – нервно фыркнул друг, неуверенно переминаясь на снегу. – Может там эта ведьма бродит? Или медведь какой?
– С каких пор ты боишься привидений? – спокойно улыбнулся я, отказываясь верить в то, что Зико струсил.
– С тех самых, как попал в полную жопу! – издевательски протянул он, вновь падая в сугроб.
– Это не может быть медведь! Ребята, за всё время, что мы провели здесь, мы же ничего живого не встретили! – робко вставила Хё Ри. – Нет, правда, надо сходить и посмотреть, что там! Может это Квон? Или Пио?
– Ага, или Мин Ён, – нервно рассмеялся Зико, крутя в пальцах нож. – В этом проклятом лесу нет никого живого кроме нас, а встречаться с ожившими трупами мне как-то не хочется!
– Ты трус! – жёстко отрезала девушка.
– Заткнись! – оскалился парень, крепче сжимая в пальцах рукоятку ножа. – Раз такая смелая, то встала и проверила, кто там так настойчиво нарушает наш покой!
Громко захохотав, Хё Ри практически сразу оборвала смех и показав Зико средний палец, поднялась на ноги, зашагав в ту сторону, откуда раздавались шорохи. Подорвавшись следом, я оттолкнул руку друга, пытающегося меня остановить, а на его попытку всучить нож лишь обиженно отвернулся.
– Хё Ри, подожди! – крикнул я, быстро догоняя девушку.
Вообще, идея идти в лес, не имея даже фонарика, была неимоверно глупой. К счастью, на небе светила полная луна, которая хоть немного разгоняла сумрак, сковавший ледяными оковами вековые деревья.
– Я ничего не вижу, – всхлипнула Хё Ри, когда костёр окончательно скрылся за деревьями.
– Держи меня за руку, – спокойно ответил я, нащупав хрупкую ладонь. – Сейчас немного пройдём вперёд и вернёмся. Хотя, у нас даже оружия нет, так что попадись нам кто угодно – вряд ли мы сможем защититься.
– Привидения не боятся ни пуль, ни лезвий, – пожала плечами девушка, с трудом выдирая ноги из глубоких сугробов.
Луна, зашедшая за облака, значительно потускнела, лишив нас последнего источника света, и я остановился, терпеливо ожидая, когда её молочный бок снова покажется из-за туч. Хё Ри стояла в шаге от меня и тяжело дышала. Всё-таки она очень сильная, эта девочка. От размышлений меня оторвал хруст ветки, раздавшийся за самой спиной. Страх окутал меня, мгновенно выбивая воздух из лёгких. Ужас, скрутивший позвоночник и пронзивший горло острыми иглами холода, затих, ожидая момента, когда в одно мгновение можно будет разрастись до ужасающих размеров. Тихое поскуливание стало спусковым крючком, и я медленно обернулся, заранее зная, кого увижу. Вышедшая из-за облаков луна пролила слабые лучи света на лес, и я увидел в паре шагов от себя огромного волка, роскошная шкура которого поблёскивала и лоснилась даже в столь слабом освещении. Не было сомнений – это тот самый, из избушки. Неужели он сорвался с цепи? Или его отпустили хозяева? А как же Квон…
Волк негромко зарычал, от чего мурашки промчались по всему телу, а на лбу выступил ледяной пот. Вытянутая морда поднялась к луне, и сквозь приоткрытую пасть вырывался ужасающий вой, от которого закладывало уши и мутнело в глазах. Затихнув, зверь взглянул прямо в мои глаза и мягко переступил на лапах, принюхиваясь и явно выбирая наиболее короткий путь до жертвы. Неожиданно встрепенувшаяся Хё Ри выдернула из-за пазухи что-то острое, тонкое лезвие сверкнуло в лунном свете, и девушка грозно двинулась на волка.
– Уходи отсюда! – шипела она, бесстрашно приближаясь к животному.
Вопреки сомнениям, волк сдавленно заскулил и, помявшись немного, бросился в лесную чащу. Не успев толком отойти от шока, я подскочил к Хё Ри и грубо схватил за запястье, глядя на лезвие, зажатое в её руке.
– Скальпель? – ужаснулся я, чувствуя, как моё тело бьёт нервная дрожь. – Ты же говорила, что у тебя ничего нет!
– Я вам до сих пор не доверяю, а в самом начале и речи об этом идти не могло, – покачала головой девушка, шмыгнув носом. – Нам нужно к костру, не думаю, что волк вернётся.
– Как тебе удалось его прогнать? – удивился я, едва поспевая за Хё Ри.
– Папа научил, он был охотником, – тихо ответила она, ловко прыгая по сугробам, словно зайчонок. – Главное, смотреть им в глаза и не показывать, что боишься!
– Это тот самый, из хижины? – не отставал я, постоянно поправляя сползающий на глаза капюшон.
– Может быть, – загадочно ответила Хё Ри, первой приметив искры костра, мелькающие среди деревьев.
Вернувшиеся силы подтолкнули нас прибавить шаг и уже через минуту мы вышли к костру, вот только ни Зико, ни Кёна там не оказалось. Растерянно обогнув Хё Ри, застывшую, будто вкопанная, я подбежал к огню и глупо уставился на бесчисленные следы, оставшиеся на снегу. Похоже, здесь была борьба, вот только кто с кем боролся и почему мы ничего не слышали? Заметив тёмные пятна, я сел на корточки и присмотрелся – сомнений не оставалось, это была кровь.
– Хё Ри! – позвал я девушку, переминающуюся невдалеке. – Здесь кто-то был! Зико и Кёна похитили!
– А может это они друг друга поубивали? – осторожно приближаясь, усмехнулась она.
– О чём ты? Они же друзья! – простонал я, шаря руками по снегу, словно пытался что-то найти. – Надо идти за следами! Видишь, они ведут туда!
– Конечно, – шепнула девушка, обняв меня со спины. – Ты только успокойся, слышишь?
– Успокойся? Мои друзья пропали! – я попытался скинуть её руки, но Хё Ри слишком крепко вцепилась в меня.
– Минхёк, – выдохнула она, прикоснувшись холодными пальцами к моей щеке и поворачивая лицо к себе.
Не успел я спросить, что ей нужно, как немного шершавые губы нежно поцеловали меня, вырывая из груди удивлённый вздох. Ничего не понимая, я глупо моргал ресницами, и лишь немного позже закрыл глаза, отвечая на поцелуй. Он не был полным страсти и нежности, мы просто целовались, обнимая друг друга – без исступления и дрожи в коленях. Так целуются друзья по-пьяни, решив, что между ними есть что-то большее. Или старые любовники, между которыми осталась лишь привязанность. Тем не менее, этот поцелуй успокоил меня, помог расслабиться и даже на мгновение забыть, что Зико и Кён куда-то пропали.
– Прости, – прошептала Хё Ри мне в губы, немного отстранившись, и в следующую секунду я провалился в темноту.
========== Глава 12 ==========
Даже с закрытыми глазами я видел парящие цветные круги, налетевшие на моё сознание словно стая диких пчёл. В ушах звенело, я боялся пошевелиться, потому что даже дышать было больно, не говоря о чём-то большем. Услышав неподалёку глухой стон, я вздрогнул и с трудом разлепил ресницы, осматриваясь вокруг.
Тёмные стены, закопчённый потолок и тусклый свет свечей – что-то это напоминает, вот только никак не могу вспомнить что. Кажется, я сижу, прислонившись к стене. Ни руками, ни ногами пошевелить не могу – стало быть связан. Отличная перспектива! Стон повторился и я, пересилив жгучую боль, повернул голову. На помятой кушетке лежал парень и, судя по тихому мату, это был никто иной, как Зико.