355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Charoit » С приветом, из Дурмстранга (СИ) » Текст книги (страница 2)
С приветом, из Дурмстранга (СИ)
  • Текст добавлен: 8 сентября 2017, 21:01

Текст книги "С приветом, из Дурмстранга (СИ)"


Автор книги: Charoit


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц)

Поттер хмыкнул, пообещав себе найти ответ и, продолжая смотреть небрежно, снова медленно прошелся по нему взглядом снизу вверх. Но на этот раз, уже оценив его боевые умения, Гарри смотрел на другое. Высокий, подтянутый, пожалуй даже стройный. Длинные руки, тонкие кисти, красивые пальцы. Молочная, наверняка, как у всех этих изнеженных аристократов, мягкая кожа, из-за которой так ярко выделяются полоски вен на шее и запястьях. Черты лица за два года заострились и стали более резкими, но Малфою это, казалось, только шло. Он был выточен, точно статуя из мрамора, и так же холодно красив – экзотическая красота после Дурмстранга, где всем приходилось грубеть и закаляться. И, взвесив все «за» и «против», Гарри решил, что, пожалуй, все-таки Хорек хорош собой. Ценить мужскую красоту, если и не во всех, то во многих смыслах Гарри тоже научила его новая школа. Возможно, к Малфою стоит приглядеться хотя бы на то время, что Поттеру предстоит провести в Хогвартсе.

Только сейчас Гарри с удивлением понял, что Хорек все это время молчит. Неужто так поразило, что Гарри вычеркнул его из врагов? Или задело? Он еще раз хмыкнул про себя и неожиданно, вспышкой, развеселился. А что будет, если сейчас добить Хорька?

– Эй, Малфой, – лениво протянул Гарри, подражая тем интонациям, которые когда-то давно в детстве так любил сам Хорек. – Я даже уже не гриффиндорец. Нам совсем нечего делить. Может, мир?

И, вальяжно оттолкнувшись от стены, неспешно протянул Хорьку раскрытую ладонь.

Помнится, когда-то тот жаждал дружить со знаменитым Гарри Поттером. Что ж, теперь Поттер Магической Британии необходим даже еще больше – Хорек должен бы быть счастлив такому щедрому предложению.

Но Малфой почему-то медлил. Он поджал губы, внимательно посмотрев на протянутую руку, а затем, неспешно подняв глаза, поймал взгляд Гарри.

– Дурмстранг не пошел тебе на пользу, Поттер, – неожиданно тихо и спокойно заметил Хорек.

Это было так неожиданно, так серьезно и так контрастировало с его прежней раздражительностью, что Гарри даже растерялся, не зная, что ответить.

– Он забрал у тебя последнее, Поттер, – все еще внимательно глядя на него, и от того внушительно сказал Малфой. – То, чего ты на самом деле стоил. А теперь ты не стоишь и того, что было. Такой ты мне и впрямь уже не враг. Но и мира мне с тобой не надо. Живи дальше своими Дурмстрангом, Поттер. Я никому не скажу, что это ты. Впрочем, это уже и не ты вовсе.

И, отведя взгляд, прошел мимо, даже не задев плечом. А Гарри остался стоять в растерянности, не в силах понять, что изменилось только что и почему неожиданно захотелось догнать Малфоя и самому растормошить его на все те эмоции, которые он разбрасывал еще пять минут назад. Достать, растрясти, разозлить – только бы не было того пренебрежения. Пусть бы даже Хорек и дальше считал его своим врагом. С какой стати вообще внезапно оказалось настолько неприятно, что Малфой так легко вычеркнул Поттера из списка не только своих врагов, но даже знакомых? И о чем он вообще твердил? Чего Гарри лишился?

Это все было просто нелепо. И у Гарри не было ни времени, ни сил разбираться с Малфоем и со своей дурацкой реакцией.

– Дурной Хорек, – раздраженно пробормотал Гарри, рассеянно запуская руку в волосы. Жест, от которого он отучился за первые же недели жизни в Дурмстранге хотя бы потому, что и прежних растрепанных вихрей у него больше не было. И сейчас, проведя пальцами по короткой прическе, за которую и пальцами зацепиться негде, стало почему-то только обиднее. – Чертов Малфой.

Но в коридоре больше никого не было, так что Поттер, вздохнув, отправился в кабинет директора, где его давно уже ждали.

*

– Не очень-то ты торопишься, Гарри.

Сириус стоял около постамента с горгульей, привалившись к стене и, сложив руки на груди, нетерпеливо притопывал ногой. Поттер только пожал плечами, останавливаясь рядом.

– Прости. Но я с самого начала не рвался сюда, ты же знаешь.

Крестный только тяжело вздохнул, отошел от стены и обернулся к горгулье.

– Знаю, Гарри, но это не повод. Мы с Каркаровым уже взяли с Дамблдора Непреложный обет. Кажется, он и впрямь в отчаянии.

– Надеюсь, вы хотя бы не пообещали меня ему в вечное рабство, – вполголоса хмыкнул Поттер за спиной Сириуса и, когда статуя отъехала в сторону, послушно поднялся вслед за крестным.

Кабинет директора Хогвартса, так же, как и все в этой школе, не изменился ни капли. Все та же куча непонятных предметов, все та же Распределяющая Шляпа на шкафу, десятки портретов по стенам и жердочка с Фоуксом у самого стола Дамблдора. Сам Альбус, сосредоточенный и непривычно хмурый, сидел в своем кресле, не спуская внимательного взгляда с Каркарова. Директор Дурмстранга устроился в кресле напротив, закинув ногу на ногу, отчего вид имел расслабленный и непринужденный. Должно быть, это тоже порядком нервировало Дамблдора, которого эти люди только что вынудили принести Обет, и Гарри мысленно улыбнулся, довольный незавидным положением своего бывшего наставника.

– А вот и наш долгожданный гость, – Каркаров обернулся и усмехнулся Поттеру.

– Простите, директор, меня задержали по пути, – Гарри, обернувшись к удивленно уставившемуся на него директору Хогвартса, небрежно кивнул. – Профессор Дамблдор, добрый вечер.

– Гарри, мальчик мой… – пораженно выдохнул он, приподнимаясь было с места, но Поттер нахмурился и раздраженно вскинул перед собой руку.

– Прекращайте этот спектакль, директор. Я уже не мальчик и уж точно не ваш, это даже звучит как-то нездорово. Бр-р, не хочу об этом даже думать. Мы здесь не потому, что нам что-то нужно от вас, директор, а потому, что вы нуждаетесь во мне, так что даже не пытайтесь начинать толкать свои речи об общем благе.

Гарри заметил, как Каркаров украдкой поморщился, но никак не прокомментировал хамское поведение своего студента, одним этим уже развязывая ему руки. Зато рука Сириуса, которая все это время лежала у Поттера на плече, одобрительно сжалась; Гарри было приятно знать, что крестный на его стороне.

Дамблдор вновь опустился в кресло и окинул Гарри долгим взглядом.

– Ты изменился, мой ма… Гарри. Жизнь в Дурмстранге…

– Не тратьте время на патетику, директор, – жестко оборвал Поттер. – Лучше перейдем к делу. Начать, думаю, стоит с того, что уже год как я не являюсь крестражем Волдеморта. Полагаю, это меняет ваши планы, не так ли?

Судя по всему, Гарри попал в точку. Он никогда прежде не видел, чтобы Дамблдор был так шокирован. Директор Хогвартса открыл рот, кажется, даже побледнев, и в немом изумлении глядел на Поттера, словно бы тот только что сказал ему, что… А, впрочем, Гарри не знал, чем еще можно было бы удивить директора до такой же степени. Видимо, только переиграв его на его же поле.

– Мерлин, Гарри, как вам это удалось?! Этого нельзя было делать! Должно было прийти время…

– Когда бы вы принесли меня в жертву этой войне, верно? – все с той же сухой интонацией перебил Гарри. – Мы уже обсуждали это с директором Каркаровым. Скорее всего, Волдеморт не знал об этой моей особенности, и это был туз в вашем рукаве, профессор Дамблдор. Полагаю, я должен был быть последним уничтоженным крестражем, после которого можно было бы убить и самого Волдеморта, верно? Ну что ж, теперь вам нужно придумать другой план.

Дамблдор медленно приходил в себя. Он прикрыл глаза, с явным трудом перевел дыхание, а затем взглянул на Поттера долгим, каким-то враз постаревшим взглядом.

– Да, Гарри. Ты и впрямь сильно изменился за эти два года. Раньше тебя больше интересовало общее благо.

– Видимо, именно из-за этого вы не сочли нужным сообщить мне, что растите меня лишь затем, чтобы я умер в нужный момент. Именно потому, что общее благо всегда для меня было важнее всего, – скептически хмыкнул Гарри, но тут же снова стал серьезным. – А теперь мне интересно, директор, нужен ли еще Британии Гарри Поттер, или я могу спокойно возвращаться в Думстранг?

– Нет… нет, боюсь, ты все равно нужен в этой войне, Гарри, – тяжело вздохнув, отозвался Дамблдор. – Так что, раз уж ты вернулся, мы должны…

Поттер резко оборвал директора, вновь вскидывая вверх руку.

– В таком случае, если я все еще нужен вам, профессор Дамблдор, то впредь мы с вами будем общаться только предельно откровенно и на собраниях этого вашего Ордена, о котором мне рассказал Сириус. Никаких секретов и манипуляций с вашей стороны, только вся информация и полный ответ на любой вопрос, мой или Сириуса. Вас это устраивает, профессор, или я могу возвращаться в Болгарию?

– Устраивает, – с трудом выдавил Дамблдор, и впервые в его взгляде промелькнула настоящая неприязнь. Гарри был даже удивлен, что тот держался так долго, учитывая, в какой угол они загнали директора Хогвартса.

– Прекрасно. Когда следующее собрание?

– Через три дня. Приходите в мой кабинет в шесть вечера. Пароль: «канареечные тянучки».

– Прекрасно. До встречи, профессор. А теперь, с вашего позволения, я отправлюсь разбирать вещи. Директор Каркаров, – он коротко кивнул так и оставшемуся сидеть в кресле мужчине. – Сириус, – такой же скупой кивок в сторону крестного, после чего, резко развернувшись, Поттер быстро покинул кабинет.

Что ж, все прошло идеально. Именно так, как они и договаривались еще в Дурмстранге. Выбили почву из-под ног Дамблдора, прижали его к ногтю, вынудили согласиться со всеми своими условиями, и все это сделали руками Поттера. И сам Гарри, и Сириус, и Каркаров теперь могли быть уверены, что манипулировать им Дамблдор больше не попытается. Дальше же Сириус и директор Дурмстранга будут обговаривать с ним все, что им было нужно, но Блэк обещал позже все пересказать Поттеру.

Гарри был доволен.

*

Какой же он идиот, Гарри понял лишь тогда, когда уже оказался у наглухо закрытой стены-входа в гостиную Слизерина. Пароль он не знал и спросить заранее не догадался, а теперь, после отбоя, еще непонятно, появится ли кто-то в этом коридоре. Поттер несколько раз постучал, но его либо не услышали, либо все слизеринцы уже расползлись по койкам.

Гарри в очередной раз со злостью саданул по стене и, прислушавшись к отозвавшейся ему тишине, раздраженно выругался. Что ему теперь, в коридоре спать?! Можно, конечно, попробовать найти Сириуса, но попасться на глаза хогвартсовским преподавателям не хотелось, а прятаться от завхоза, как в старые добрые времена, казалось почти унизительным.

Пытаясь хоть немного успокоиться, он походил по коридору взад-вперед, прикидывая варианты, и чуть не пропустил тот момент, когда стена отодвинулась, выпуская какого-то слизеринца. Гарри, цыкнул, кинулся следом, поймав потайную дверь практически в последний момент, и, мешая ей закрыться, обернулся через плечо. И замер, узнав в удаляющемуся по коридору человеке Малфоя. Мгновение он размышлял, прикидывая, как лучше поступить и стараясь не особенно задаваться вопросом, почему этот выбор у него вообще возник, но, когда Хорек почти скрылся за поворотом, Гарри оставил дверь и кинулся за ним следом.

– Эй, Малфой, куда это ты собрался на ночь глядя? – небрежно поинтересовался он, догоняя слизеринца.

Тот вздрогнул, чуть не оступившись, и раздраженно обернулся.

– Поттер! Какого черта ты шаришься ночью по коридорам? Хочешь начать свое триумфальное возвращение в Хогвартс с отработки?

– Не Поттер, а Блэк, будь так любезен, – педантично поправил его Гарри, а затем широко улыбнулся. – И ваши учителя не могут назначать нам наказания, все через наших сопровождающих.

– Конечно, это многое меняет, – раздраженно передернул плечами Малфой и добавил, как выплюнул: – Блэк.

Гарри поморщился, с удивлением признав про себя, что «Поттер» из уст Хорька звучало как-то лучше. Не то привычнее, не то ему не удавалось так же искусно плеваться этой фамилией. Впрочем, решив не зацикливаться на этом, он непринужденно продолжил:

– Ты так и не сказал, куда намылился. Не боишься попасться Филчу?

– Не боюсь, – с прежним раздражением огрызнулся Малфой, не сбавляя шага. – А ты, Пот… Блэк, напрасно снял очки. С ними ты хоть что-то видел. Я староста и имею право тут находиться. В отличие от тебя.

– О, ну, у меня нет выбора. Я не знаю пароля.

Малфой остановился на полушаге, обернулся к Гарри всем корпусом и смерил его недоверчивым взглядом, словно сомневаясь в его вменяемости.

– Нет пароля, Поттер? – медленно переспросил он.

Гарри только пожал плечами.

– Ну, если тебе так хочется, то так и быть, можешь звать меня Поттером. Но не на людях, пожалуйста.

– Поттер! – зло прошипел Малфой, и Гарри с напускным миролюбием поднял руки.

– Да ладно, ладно, спокойнее, Малфой! Да, я сразу отправился к Дамблдору и не успел узнать пароль от слизеринской гостиной.

Хорек глубоко вздохнул, тяжело выдохнул и, прикрыв глаза, потер переносицу, явно стараясь успокоиться.

– Ясно. Ладно. Хорошо. У тебя нет пароля и поэтому ты тащишься за мной, вместо того, чтобы спросить его сразу и катиться к чертям. Хорошо, принимается. Пароль «Sic itur ad astra». Это латынь, Поттер. А теперь катись спать и не досаждай мне.

И, резко развернувшись, он вновь быстрым шагом кинулся куда-то вглубь коридора. Гарри, конечно же, поспешил следом.

– Ну, вообще-то я не говорил, что только поэтому иду с тобой. Мне интересно, куда ты идешь. Вообще-то, я уже даже дважды спросил тебя об этом.

– И даже мог бы сделать некоторые выводы, когда не получил ответа! – не останавливаясь зло отозвался Малфой. – Это не твоего ума дела, Поттер, и твоя компания мне к черту не сдалась! Катись уже к своим дурмстранговцам, они тебя весь вечер искали.

– Ничего, завтра найдут, – беззаботно пожал плечами Гарри, не отставая. – Ну ладно, не хочешь, не говори. Слушай, мне интересно было тебя спросить, что ты такое имел в виду там, в коридоре.

Вообще-то еще недавно Поттер не собирался ничего такого спрашивать и сказал это, только чтобы найти повод прицепиться к Малфою. Но, озвучив это, понял, что и впрямь хочет узнать ответ. По крайней мере, найти ответ на прозвучавший вопрос ему сейчас точно хотелось сильнее, чем знать, почему так важно было не оставлять Хорька в покое. Почему-то недовольство его уходом так ярко выразилось сейчас, требуя растормошить и вызвать какую-то реакцию в ответ, не дать вычеркнуть Поттера из своей жизни так же, как в свое время сделал с ним сам Гарри.

Малфой, не сбавляя шага, бросил на него быстрый взгляд и вдруг искривил губы в усмешке.

– Что, задело, Поттер? Не привык, что кто-то не падает перед тобой ниц?

– А тебе так сложно ответить хоть на один вопрос, Малфой? – неожиданно враз разозлился Поттер. – Сломаешься, что ли?

– А, может, и сломаюсь? – насмешливо отозвался тот. – Вот уж не знаю, не проверял. Никогда прежде не спешил удовлетворить твое любопытство, шрамоголовый, и сейчас начинать не собираюсь. Если ты вдруг забыл…

– Фу, Малфой, везде ты!

Громкий, брезгливый голос перебил слизеринца, и они с Поттером, разом позабыв о своей словесной пикировке, синхронно остановились, поспешно оборачиваясь. Там, по прилегающему к их коридору, шли старосты Гриффиндора – Рон Уизли и Гермиона Грейнджер. Девушка недовольно закатывала глаза, явно не испытывая никакого восторга от грозящей вот-вот начаться перепалки, но и останавливать Уизли не пыталась. Зато тот, раскрасневшийся и злой, мерил взгляда то Малфоя, то Поттера.

Гарри на мгновение показалось, что Рон его узнал, и это опасение неприятно кольнуло, но следующая же фраза гриффиндорца его успокоила. По крайней мере, на этот счет.

– Что, Малфой, не успел ваш Слизерин пополниться еще парочкой прихвостней Того-Кого-Нельзя-Называть, а ты уже зад подставляешь первому встречному? Налаживаешь полезные связи, гребанный Пожиратель смерти? Даже ночью по коридорам не стесняешься…

– Рональд! – недовольно перебила Гермиона и бросила на Гарри быстрый взгляд. – Простите за эту сцену и…

– Да что ты извиняешься перед ним, Гермиона?! Всем известно, что в Дурмстранге только темные маги учатся! Вот и сейчас приехало пополнение в их гнилые пожирательские ряды, а этот педик и рад…

– Десять очков с Гриффиндора за оскорбление гостей Хогвартса, – Малфой холодно оборвал поток ругательств. – И еще десять за оскорбление старосты другого факультета.

– Ах ты, гнида пожирательская! – Рон выхватил палочку, яростно сверкая глазами. – Да я тебя сейчас!

– Рон, не надо! – Гермиона кинулась к нему, хватая за руку и бросила раздосадованный взгляд на Малфоя. – А ты и рад его спровоцировать, да?!

– Удивительно, Грейнджер, что провокацией ты считаешь наказание, а не оскорбления, – тот поморщился, а затем, повернувшись к Поттеру, цепко ухватил его за локоть, уводя за собой в обратную сторону. – Разбирайтесь со своими проблемами сами, а мне нужно проводить гостя нашей школы до гостиной.

Рон что-то еще яростно шипел вслед, но теперь гневные нотации Гермионы его перекрикивали, так что Уизли звучал все тише и тише. Малфой, весь бледный, кусая губы и тяжело дыша, все еще держал Гарри за локоть, буквально волоча его в обратном направлении, в сторону спален. Было видно, что он чертовски зол, и Гарри счел за благо промолчать. По крайней мере так долго, как ему это удастся.

То, что он не умолчит до самой гостиной, он знал заранее, и дело было не только в клокочущем в душе раздражении после такой близкой и неприятной встречи с людьми, которых он когда-то считал друзьями. Людьми, которых он не узнавал. Куда больше его волновали два вопроса после слов Уизли. Правда ли Малфой был геем, и правда ли он был Пожирателем смерти? Если он и впрямь предпочитал парней, это было интересно. По крайней мере, Гарри это интересовало и интересовало с того самого момента, как Хорек его узнал. Но куда важнее был второй вопрос, потому что гей или нет, но если Драко Малфой оказался достаточным ублюдком, чтобы выбрать сторону Волдеморта, все остальные вопросы не имели смысла.

Гарри молчал почти до самого подземелья, но, уже спускаясь вниз по лестнице, не выдержал.

– Это правда, Малфой? То, что Рон сказал.

– По-моему, Поттер, моя личная жизнь, как и то, с кем я сплю, должна волновать тебя в последнюю очередь, и никак тебя не касается, – зло прошипел тот, но Гарри не позволил ему уйти от ответа.

Он резко остановился, перехватил Хорька за руку и дернул, заставляя и его встать на месте.

– Я сейчас не об этом, – тоже начал закипать Поттер. – Про Пожирателя. Это правда, ты принял Метку? Или это очередное предубеждение этого идиота?

Малфой прищурился, открыл было рот, собираясь что-то ответить, но вдруг сам себя оборвал и замолчал. Отвел глаза, дернулся, пытаясь сбросить руку Поттера, и явно собрался вновь двинуться вниз по лестнице.

– Моя жизнь ни в каком ее проявлении тебя не касается, – неожиданно глухо ответил он, и это сказало Гарри больше, чем что-либо еще.

Это сказало ему слишком много, но он должен был знать наверняка. Не позволив Хорьку вырваться, Поттер толкнул его к стене и тут же, прижав его к ней плечом, схватился за левую руку, быстро расстегивая манжеты рубашки и задирая рукав. Малфой забился, пытаясь вырваться, вертелся, пинался, но не издавал ни звука, и даже эта тишина больно резала однозначностью ответа. И все же окончательно Гарри поверил только в тот миг, когда из-под задранной ткани рукава на бледной коже показался черный, уродливый знак.

Гарри скривился и, брезгливо отбросив руку Малфоя, отступил назад.

– Ну ты и тварь, Хорек, – зло выплюнул он и, больше не оборачиваясь, стремительно спустился по лестнице, спеша в сторону гостиной. Казалось, что, если он задержится, то не сможет справиться с собственной злостью и просто покалечит Малфоя.

И почему он только ожидал чего-то другого от этого никчемного Хорька? Почему вообще позволил себе интересоваться им и по какой причине был сейчас так страшно разочарован в этом уроде? Ответов на эти вопросы, как и на многие другие, возникшие сегодня тоже по вине Малфоя, не было. И Гарри в очередной раз за день велел себе забыть их. Выкинуть из головы вместе с самим Малфоем, папочкиным сынком и законченным ублюдком. И не вспоминать об этом даже тогда, когда они однажды столкнутся на поле боя по разные стороны.

*

Гарри хотел бы сказать, что два дня до собрания Ордена Феникса прошли спокойно, но это было не так. Гриффиндорцы больше также плотно не встречались на его пути, с Малфоем они с успехом избегали друг друга, приятели из дурмстранга были привычно грубы, но по-родному знакомы и Поттер отдыхал в их компании, а занятия в Хогвартсе после новой школы казались сущей ерундой. И все равно эти два дня Гарри не был спокоен. Он с опасением и отвращением ожидал, что в какой-то момент если не Рон, то Гермиона его узнает, и каждый раз, пересекаясь с ними в коридоре, отводил глаза. Избегая встречи с Малфоем, он при этом прилагал чересчур много усилий, чтобы чувствовать себя спокойным по этому поводу, но хуже было то, что еще больше усилий приходилось прикладывать, чтобы не думать о Хорьке. Не думать о том, какой он урод или о том, сможет ли Гарри убить его, если понадобится. И сложнее всего было запрещать себе искать оправдание поступку Малфоя. Что касалось дурмстранговцев, то, как бы хорошо с ними не было здесь, в Хогвартсе, Гарри начал снова особенно остро ощущать, что на самом деле не является их частью. Да, он ассимилировался, стал грубее, циничнее, жестче, но не потому, что был таким изначально, а потому что ему пришлось таким стать. Теперь же ему приходилось прикладывать больше усилий, чтобы оставаться прежним, и это тоже выматывало.

В общем, к тому дню, когда должно было состояться собрание Ордена, и к тому моменту, когда Гарри уже стоял перед статуей горгульи, он был вымотан и раздражен. Даже думать не хотелось о том, каких еще сил ему будет стоить встреча с Дамблдором. Спасало лишь то, что Сириус скоро тоже должен был подойти.

Назвав пароль и дождавшись, когда дверь откроется, он быстро поднялся по лестнице в кабинет и коротко кивнул ожидающему его директору.

– Профессор Дамблдор.

– Здравствуй, Гарри, – он улыбнулся и поманил юношу за собой. – Пожалуйста, проходи сюда. Почти все уже собрались, так что собрание сейчас начнется.

Гарри безропотно двинулся к двери в дальней стене кабинета и, открыв ее, с удивлением увидел достаточно просторный зал. Были ли это чары или все это время за кабинетом директора находилось подобное помещение Поттер не знал, но, тем не менее, оно его впечатлило. За круглым, большим столом уже сидели те, кто успел прийти. Кого-то он знал, вроде профессора Люпина, профессора Снейпа и Аластора Грюма, но большинство были Поттеру незнакомы. Он сделал шаг вперед, кивая разом всем и оглядывая стол и вдруг застыл, наткнувшись взглядом на знакомое лицо. Драко Малфой, прямой, как струна, поджавший тонкие, белые губы, сидел здесь же, по левую руку от Снейпа.

– Ты… – пораженно выдохнул Гарри и вздрогнул, когда чужая рука легла ему на плечо.

Он обернулся через плечо и увидел стоящего рядом с ним Сириуса.

– Альбус, что здесь делают дети? – хмуро поинтересовался крестный, не сводя глаз с Малфоя.

Гарри быстро обернулся и успел заметить, как Хорек, скривившись, что-то пробормотал себе под нос. Поттер почему-то был уверен, что это был какой-то выпад в его сторону, небось, что-то о том, что они сверстники, а присутствие «Избранного» никого не удивляет. И от этой мысли, вопреки тому, как сильно он злился на Малфоя эти два дня, внезапно стало немного легче.

– О, вам незачем переживать, – с улыбкой уверил Дамблдор, проходя в зал и занимая одно из свободных мест за столом. – Это достаточно долгая история. В 1995 году Пожиратели Смерти совершили налет на Отдел Тайн, но наш Орден дал отпор. Отец мистера Малфоя упустил одну важную для Тома вещь, и Драко был в некотором смысле наказан за его неудачу. Он пришел за помощью ко мне и сделал правильный выбор. Теперь он наш шпион в стане Пожирателей Смерти, так что можете не волноваться на его счет.

Все еще не двигаясь с места, Гарри метнул быстрый взгляд на Малфоя и заметил, как тот весь напрягся, как четко выделяются его скулы из-за крепко сжатой челюсти и, наверное, спрятанные под столом руки в этот момент так же сильно сжимают колени. А еще Гарри заметил, как некоторые за столом стали переглядываться, бросая на слизеринца заинтересованные взгляды. Кажется, эта информация впервые была предана огласке и, судя по всему, Драко это далось тяжело.

Драко. Гарри впервые мысленно назвал его по имени и ни капли об этом не жалел. Жалел он теперь только о том, как быстро и бескомпромиссно записал его в негодяи, и о том, что наговорил тогда в коридоре. А еще вспомнилась их первая встреча и та отличная дуэльная стойка Малфоя. Он и впрямь был всегда готов к бою, в столь юном возрасте сильно рискуя своей жизнью, наверное, почти каждый день.

– Развернутый ответ, профессор Дамблдор, – холодно заметил Гарри, проходя к столу и не спуская с директора недовольного взгляда.

Голубые глаза за очками-половинками блеснули, и Поттер был уверен, что верно прочел в них ехидство.

– Ну, я же обещал предельно честно ответить на ваши с мистером Блэком вопросы, – наигранно виновато развел он руками, но Гарри ни на мгновение не дал себя обмануть. Дамблдор знал, что в этот момент бил по Малфою, возможно, даже отыгрываясь на нем за свое безвыходное положение.

– Что ж, прекрасно, – коротко кивнул Поттер. – Только сплетни о чужих семьях – не то, о чем мы говорили. Давайте не будем ломать комедию, профессор, и перейдем к серьезному делу. Например, все эти люди, которые сидят за этим столом, знают то, что Волдеморт создал, чтобы удержаться в этом мире? Знают, что нужно сделать прежде, чем убить его? Ваш шпион, профессор Дамблдор, обладает достаточной информацией, чтобы знать, на что в первую очередь нужно обращать внимание?

Вся мнимая расслабленность и благодушие мигом сошли с лица директора, и он, напрягшись, подался вперед.

– Мистер Поттер, вы забываетесь!

– Вы нарушаете наш договор, профессор, не отвечая на мой вопрос, – Гарри жестко усмехнулся. – Или вы собрали Орден из людей, которым не доверяете?

– О чем говорит этот мальчишка, Альбус? – раздраженно поинтересовался Грюм, вертя своим стеклянным глазом.

– Он сам не знает, о чем…

– Можете не вдаваться в подробности, профессор, – вновь перебил Дамблдора Поттер и обвел людей за столом внимательным взглядом. Все они теперь смотрели на него. Он поймал странный взгляд Малфоя, чуть улыбнулся ему в ответ и, вновь подобравшись, серьезно взглянул на побледневшего директора. – Вы можете не говорить название, не раскрывать суть и способ создания, профессор, но скрывать эту информацию от своих же союзников нельзя. – Гарри вновь оглядел стол и заговорил громче: – Волдеморт создал несколько якорей, чтобы суметь вернуться. Это различные вещи, которые держат его в этом мире, и пока они не уничтожены, справиться и с ним самим не получится. Я знаю, что две из них уничтожены. Одна в 1993 году и вторая в 1996. Еще я знаю, что таким якорем является змея Волдеморта, Нагайна. Пока у меня еще была возможность быть в курсе некоторых его планов, я сумел это выяснить, но этой связи больше нет. Какие еще якори вам известны, директор?

Дамблдор смерил Гарри хмурым взглядом и ответил с видимой неохотой:

– Еще четыре. Мне известно, что все это ценные артефакты, скорее всего, принадлежащие основателем. Я занят уничтожением кольца Мраксов и поиском медальона Слизерина, в котором я уверен. Еще это должно быть что-то, что принадлежало Хельге Хаффлпафф и Ровенне Рейвенкло.

– Прекрасно. Немного, но лучше, чем ничего. В первую очередь нужно найти эти вещи, а потом…

Это было долгое и выматывающее собрание. После речи Гарри Сириус тоже взял слово и, постепенно, остальные члены Ордена включились в обсуждение. Директор Хогвартса, как и после первого их разговора, вновь выглядел измученным и постаревшим, и казалось, что каждый косой взгляд, который бросали ему теперь остальные участники собрания, добавлял бы ему новых седин, если бы это только было возможно. Ни сочувствия к Дамблдору, ни своей вины Гарри не ощущал. Он не чувствовал этого и прежде, но после того, как он обошелся с явной тайной Малфоя, Поттер был только рад отплатить директору той же монетой.

Когда собрание подошло к концу, они с Сириусом первыми покинули кабинет. Гарри ни на мгновение не хотел задерживаться рядом с Дамблдором, да и ни с кем разговаривать ему не хотелось, если вдруг у кого-то из членов Ордена появится желание что-то обсудить с Поттером. Пожалуй, исключение составлял только один человек, но Гарри не питал иллюзий, что тот вздумает подходить к нему. Напротив, он был решительно настроен сам поймать Малфоя сразу после собрания.

Выйдя из кабинета и замешкавшись в коридоре, Гарри неловко взглянул на крестного.

– Слушай, Сириус, я хотел бы тут… кое о чем… в общем, я позже подойду, ладно?

Блэк окинул его внимательным взглядом, хмыкнул и широко улыбнулся.

– Да можешь не спешить, главные дела на сегодня мы уже сделали, а мне самому сейчас нужно зайти к Каркарову и…

– Блэк! – окликнул Сириуса вышедший из кабинета следом за ними Снейп. Напряженный Малфой шел рядом, и Гарри, заметив его, сразу насторожился. Он даже украдкой скрестил пальцы в кармане, лишь бы Драко сейчас не увязался за профессором зельеварения, и ужасно обрадовался, услышав продолжение: – Блэк, подожди меня. Мне тоже кое-что хочется обсудить в вашей чудесной компании.

Сириус хмыкнул, пожав плечами и, явно нехотя, кивнул, приглашая Снейпа следовать за ним. Драко было попробовал шагнуть следом, но Гарри быстро перехватил его за локоть.

– Эй, Малфой, подожди!

Тот обернулся через плечо, глянув на Гарри мрачно, но не так агрессивно, как в их первую встречу, и это определенно воодушевляло.

– Что тебе еще нужно, Поттер? По-моему, в последний раз мы с тобой обсудили больше, чем мне хотелось бы.

– Да, и об этом я тоже хотел бы с тобой поговорить. Будь добр, удели мне пару минут.

Малфой поджал губы, быстро огляделся, явно размышляя, но, наконец, вздохнув, кивнул.

– Ладно, ты все равно иначе не отвяжешься. Что тебе?

– Не здесь, – решительно заявил Поттер и, перехватив растерявшегося Драко за запястье, потянул его вперед по коридору. Малфой было попробовал возмутиться, но Гарри нарочито не обращал на него внимания.

Оставив за спиной несколько поворотов и парочку коридоров, Гарри приметил в отдалении дверь и, поравнявшись с ней, на пробу толкнул. Та с готовностью открылась, и Поттер, сразу распознав какой-то старый класс, довольно кивнул, заходя туда и затаскивая следом Малфоя.

– Ну и что это за прятки, Поттер? Боишься, что горгулья подслушает? – скептически поинтересовался Драко, наконец-то высвободив свое запястье и скрещивая на груди руки. – Судя по твоему, бесспорно, эффектному общению с директором, его ты должен боятся в последнюю очередь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю