355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Большая Советская Энциклопедия » Большая Советская Энциклопедия (СЛ) » Текст книги (страница 13)
Большая Советская Энциклопедия (СЛ)
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 02:34

Текст книги "Большая Советская Энциклопедия (СЛ)"


Автор книги: Большая Советская Энциклопедия


Жанр:

   

Энциклопедии


сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 24 страниц)

Словарный состав языка

Слова'рный соста'в языка', все слова (лексика ) какого-либо языка (в т. ч. неологизмы, диалектная лексика, жаргонизмы, терминология и т. д.). Объём и состав С. с. я. зависят от характера и развитости хозяйственной, общественной, культурной жизни носителей языка. С. с. я. представляет собой определённым образом организованную систему (см. Система языковая ), где слова объединяются или противопоставляются в том или ином содержательном отношении (синонимы , омонимы , антонимы , лексические поля, см. Поле семантическое).

  По частоте и общеупотребительности в С. с. я. выделяются часто употребляемые слова – активный запас слов (активный словарь) и слова, употребляемые редко или в специальных целях (архаизмы, неологизмы, терминология и т. д.) – пассивный запас слов (пассивный словарь). Границы между активным и пассивным словарём подвижны, в историческом развитии языка происходит перемещение слов из одной группы в другую (ср., например, русские «прошение», «прислуга», «гувернёр», «городовой», перешедшие из активного в пассивный словарь). Слова, находящиеся в активном употреблении у всех носителей языка на протяжении длительной истории его развития (например, названия частей тела, явлений природы, термины родства, обозначения основных действий, свойств, качеств), называются основным лексическим (словарным) фондом языка, который подвержен изменениям в наименьшей степени. Выявлению соотношения активного и пассивного запаса С. с. я. на определённом этапе его развития (обычно в рамках нескольких стилей, жанров, видов речи) служат частотные словари .

  С. с. я. непрерывно пополняется с развитием общества по словообразовательным законам языка (см. Словообразование ), а также за счёт заимствований . В словарный состав рус. языка, в основе которого слова общеславянского и исконно русского происхождения, вошли на разных этапах развития слова из скандинавских, финских, тюркских, старославянских, греческих, позднее – из латинских, романских, германских языков. В словарный состав немецкого языка вошли слова из латинского, французского, итальянского, английского и некоторых других языков. Эти слои заимствованной лексики в С. с. я. отражают культурно-исторические связи народов, являясь одним из доказательств (иногда единственным) контактов древних народов. С. с. я. фиксируются (не полностью) в толковых словарях .

  Лит.: Ожегов С. И., К вопросу об изменениях словарного состава русского языка в советскую эпоху, «Вопросы языкознания», 1953, № 2; Боровой Л. Я., Путь слова, 2 изд., М., 1963; Якубович Т. Д., Новые слова, М. – Л., 1966; Уфимцева А. А., Слово в лексико-семантической системе языка. М., 1968.

Словарь

Слова'рь, собрание слов (иногда также морфем или словосочетаний), расположенных в определённом порядке, используемое в качестве справочника, который объясняет значения описываемых единиц, даёт различную информацию о них или их перевод на другой язык либо сообщает сведения о предметах, обозначаемых ими. С. играют большую роль в духовной культуре, в них отражаются знания, которыми обладает данное общество в определённую эпоху. С. выполняют социальные функции: информативную (позволяют кратчайшим способом – через обозначения – приобщиться к накопленным знаниям) и нормативную (фиксируя значения и употребления слов, способствуют совершенствованию и унификации языка как средства общения). С. возникли в глубокой древности (см. Лексикография ), приобретая всё большую роль в накоплении и передаче информации.

  Основным типом С. являются разные по объёму алфавитные одноязычные толковые С., показывающие значение, употребление, грамматические и фонетические особенности слов. Нормативная функция в них осуществляется в отборе вокабул и значений, с помощью примеров и стилистических помет. От толковых по разным признакам отличаются иные типы С.: по содержанию – энциклопедические С., объясняющие не слова, но сами понятия, ими обозначаемые (см. Энциклопедия ); по отбору лексики – тезаурусы, охватывающие всю лексику языка, и частные С., отражающие некоторые тематические и стилевые пласты лексики (С. терминологические, диалектные, просторечия, арго, языка писателей и др.) либо особые разновидности слов (С. неологизмов, архаизмов, редких слов, сокращений, иностранных слов, собственных имён); по способу описания слова – специальные, раскрывающие отдельные аспекты слов и отношений между ними (С. этимологические, словообразовательные, словосочетаний, грамматические, орфографические, орфоэпические, синонимические, антонимические, паронимические, частотные, рифм и др.); по единице лексикографического описания (меньше или больше слова) – С. корней, морфем, фразеологические, С. цитат; по расположению материала – идеографические, аналогические (слова располагаются не по алфавиту, но по смысловым ассоциациям), обратные; повременной перспективе – исторические; по назначению – С. ошибок, трудностей, учебные; по числу языков – многоязычные и двуязычные (переводные). Для С. характерно расчленённое расположение материала в виде словарных статей, где слова толкуются при помощи других слов, объяснений, использующих специфические формулы (метаязык С.), примеров, а также неязыковых средств (рисунки). Современные С. используют различные типографские средства (шрифты, условные знаки), а также нередко таблицы, разъясняющие отношения между словами, их языковые особенности. При составлении С. возникает проблема соотношения между даваемой информацией и общим языковым знанием носителей языка. Отбор слов и информация о них в соответствии с назначением С. основывается на анализе письменных текстов и образцов речи, существующих С. и грамматик, а также на собственном языковом опыте составителей.

  В толковых С. решается также проблема соотношения между языком и речью: С. представляют слова в изолированном виде, отмечая прежде всего их общеобязательные и устоявшиеся значения, тогда как в живой речи значения слов могут претерпевать изменения. Стремясь отразить реальное бытие слова в языке и речи, С. выводят его значения из употреблений в разнообразных контекстах, сопровождают слово пометами и уточнениями, примерами и иллюстрациями, показывающими ситуации, в которых слово используется, и связанные с ним ассоциации. Для толковых и некоторых других видов С. решается проблема размещения слов в С. (например, алфавитным, гнездовым – объединение однокоренных слов – и другими способами) и значений в словарной статье с целью отражения общей структуры лексического состава языка и семантической структуры отдельного слова, а также проблема способов выделения и толкования значений (в связи с этим используются современные методы лексикологии и разрабатывается лексикографический метаязык).

  Основные словари русского языка.

  С. толковые: Словарь Академии Российской, ч. 1—6, СПБ, 1789—94; 2 изд., СПБ, 1806—22; Словарь церковнославянского и русского языка, в. 1—4, СПБ, 1847; Даль В. И., Толковый словарь живого великорусского языка, ч. 1—4, СПБ, 1863—66; 3 изд., ч. 1—4, СПБ – М., 1903—11 (под ред. И. А. Бодуэна де Куртенэ); 6 изд., ч. 1—4, М., 1955; Толковый словарь русского языка, под ред. Д. Н. Ушакова, т. 1—4, М.,1935—40; 2 изд., т. 1—4, М., 1947—48; Словарь русского языка, т. 1—4, М., 1957—61; Словарь современного русского литературного языка, т. 1—17, М. – Л., 1950—65; Ожегов С. И., Словарь русского языка, М., 1949; 10 изд., М., 1973;

  Словари языка писателей: Словарь языка Пушкина, т. 1—4, М., 1956—61;

  Исторические: Срезневский И. И., Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам, т. 1—3, СПБ, 1890—1912, 3 изд., т. 1—3, М., 1958; Словарь русского языка XI—XVII вв., в. 1—2, М., 1975– (продолжающееся издание);

  Этимологические; Преображенский А., Этимологический словарь русского языка, т. 1—2, СПБ, 1910—16; 2 изд., т.1—2, М., 1959; Фасмер М., Этимологический словарь русского языка, пер. с нем., т. 1—4, М., 1964—73; Шанский Н. М., Этимологический словарь русского языка, т. 1, М., 1963 – (к 1975: до Ж);

  Диалектные; Словарь русских народных говоров, в. 1—10—, М., 1965—74 – (продолжающееся издание);

  Синонимов и омонимов: Абрамов Н., Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений, СПБ, 1900; Александрова З. Е., Словарь синонимов русского языка, М., 1968; 3 изд., М., 1971; Словарь синонимов русского языка, т. 1—2, Л., 1970—71; Словарь синонимов, Л., 1975; Ахманова О. С., Словарь омонимов русского языка, М., 1974;

  Фразеологические: Михельсон М. И., Ходячие и меткие слова, СПБ, 1894; 2 изд., СПБ, 1896; фразеологический словарь русского языка, М., 1967; Жуков В. П., Словарь русских пословиц и поговорок, М., 1966; 3 изд., М., 1966;

  Неологизмов: Новые слова и значения, М., 1971;

  Иностранных слови речений: Словарь иностранных слов, 6 изд., М., 1964; Бабкин А. М., Шендецов В. В., Словарь иноязычных выражений и слов, употребляющихся в русском языке без перевода, ч. 1—2, М. – Л., 1966;

  Сокращений: Словарь сокращений русскою языка, М., 1963;

  Антропонимические: Тупиков Н. М., Словарь древнерусских личных собственных имен, СПБ, 1903; Петровский Н. А., Словарь русских личных имен. М., 1966; Веселовский С. Б., Ономастикой, М., 1974; Словарь названий жителей РСФСР, М., 1964;

  Правильности устной и письменной речи: Орфографический словарь русского языка, М., 1956; 13 изд., М., 1974; Слитно или раздельно? (Опыт словаря-справочника), М., 1972; Русское литературное ударение и произношение, М., 1955; 4 изд., М., 1960; Трудности словоупотребления и варианты норм русского литературного языка, Л., 1973; Крысин Л. П., Скворцов Л. И., Правильность русской речи, 2 изд., М., 1965; Бельчиков Ю. А., Панюшева М. С., Трудные случаи употребления однокоренных слов русского языка, М., 1968;

  Статистические: Штейнфельдт Э. А., Частотный словарь современного русского литературного языка, Тал., 1973; Обратный словарь русского языка, М., 1974.

  Крупнейшие современные толковые словари разных языков.

   Адыгейский язык: ХьатIэнэ А., КIэращэ З., Адыгаъзэм изэхэф гущыIахъ, Мыекъуапэ, 1960; Азербайджанский язык: Азэрбэjчан билинин изаhлы лугэти, ч. 1—, Бакы, 1964—; Английский язык: Little W., The shorter Oxford English dictionary on historical principles, 3 ed., v. 1—2, Oxf., 1968; Webster's third new international dictionary of the English language. Unabridged, v. 1—2, Chi., 1966; Random House dictionary of the English language, N. Y., 1967; Арабский язык: Ибн-Муккараш М., Лисан аль-араб, т. 1—15, 2 изд., Бейрут, 1955—56; Аль-Муаджам аль-Васыт, 2 тт., Каир, 1960; Армянский язык: Малхасянц С., Толковый словарь армянского языка, т. 1—4, Ер., 1944—45 (на арм. язык): Африкаанс: Schoonees Р. С., Woordeboek van die Afrikaanse taal, Pretoria, 1950—; Бенгали: Bangiya Sabda Kosh, v. 1—5, Calc., 1932; Болгарский язык: Речник на съвременния български книжовен език, т. 1—3, София, 1954—59; Венгерский язык: A magyar nyelv értelmezö szótára, Köt., 1-7, Bdpst, 1959—62; Вьетнамский язык: Tú dién tieńg Viet, Hanoi, 1967; Грузинский язык: Толковый словарь грузинского языка, 8 тт., Тб., 1950—64 (на груз. языке); Датский язык: Ordbog over det danske sprog, bd i_24, 26—28. Kbh., 1919—56, 2 udg., Kbh., 1966—70; Nudansk ordbog, bd 1—2, Kbh., 1953, 5 udg., Kbh., 1967; Индонезийский язык: Poerw adarminta W. J. S., Kamus Urnum Bahasa Indonesia, 2 t., Djakarta, 1952; то же, 1971—72; Исландский язык: Islenzk orabók handa skólum og almenningi, Reykjavík, 1963; Испанский язык: Diccionario de la lengua espanola, 19 ed., Madrid, 1970; Alonso М., Enciclopedia del idioma. Diccionario histórico у moderno de la lengua espanola, t, 1—3, Madrid, 1958; Итальянский язык: Battaglia S., Grande dizionario della lingua italiana, t. 1—8, Torino, 1961– 1973—; Devoto G., Oli G. C., Vocabolario illustrate della lingua italiana, v. 1—2, Mil., 1967; Казахский язык: Казак тiлiнiн тусiндiрме создiгi, т. 1—2, Алматы, 1959—62; Каталанский язык: Fabra Р., Diccionari general de la llengua Catalana, 4 ed., Barcelona, 1966; Китайский язык: Цыюань, т. 1—3, Шанхай, 1933; Цихай («Море слов»), т. 1—5, Шанхай, 1938; Гоюй цыдянь, т. 1—8, 1943; Корейский язык: Чосонмаль сачтон, т. 1—6, Пхеньян, 1960—62; Латышский язык: MiIenbahs К., Latviešu valodas vardnica, t. 1—4, Rїga, 1923—32; Литовский язык: Lietuviu kalbos žodynas, t. 1—9, Vilnius, 1941—73; Малайзийский язык: Kamus Dewan, Kuala-Lumpur, 1972; Монгольский язык: Цэвэл Я., Монгол хэлний товг тайлбар толь, Улан-Батор, 1966; Немецкий язык: Wörterbuch der deutscnen Gegenwartssprache, Bd 1—5, В., 1961—74; Нидерландский язык: Woorden-boek der Nederlandsche taal, t. 1—22, 's-Gravenhage, 1882—1891; Dale I. H. van, Groot Woordenboek der Nederlandse taal, t. 1—2, 's-Gravenhage, 1970; Новогреческий язык: Demetrakou, Mega lexikon tes hellenikes glosses, t. 1—9, Athenai, 1936—50, 2 ékd., 1950-53; Норвежский язык: Knudsen Т., Norsk riksmlsord-bok, bd 1—2, Oslo, 1937—57; Norsk ordbok. Ordbok over det norske folkemlet eg det nynorske skriftmlet, Oslo, 1950—; Персидский язык: Моин М., Фарханг-е фарси, т. 1—6, Тэhран, 1963—73; Дэhхода A. A., Логатнамэ-ие Дэhхода, Тэhран, 1946– (к 1974—195 вып.); Польский язык: Słownik języka polskiego, t. 1—11, Warsz., 1958—69; Португальский язык: Dicionário geral luso brasileiro da lingua portuguesa, t. 1—15—, Lisboa– Rio de J., 1962—; Пушту: Патто Камус, 2 тт., Кабул, 1952—55; Ретороманский язык: Dicziunari rumantsch grischun. Publichá da la societá retorumantscha, t. 1—, Cuoira, 1938– (к 1966—А—С); Румынский язык: Dictionarul limbii romîne literare contemporane, v. 1—4, Buc., 1955—57; Dicţionarul limbii române, v. 1—7, Buc., 1913—49, serie nouă, 1965—72 (до Р); Сербо-хорватский язык: Речник српскохрватскога књижевног jeзика, т. 1—, Нови-Сад—Загреб, 1967– (к 1973 5 т. до С); Словацкий язык: Slovník slovenského jazyka, dl 1—6, Brat., 1959—68; Словенский язык: Slovar slovenskega knjižnega ezika, 1 т. (A—H), Ljubljana, 1970—; Таджикский язык: Фарханги забони точики, т. 1—2, М., 1969; Татарский язык: Вэлиди Дж., Татар теленен тулы суэлеге, Казан, 1927– (незакончен); Турецкий язык: Agakai М. A., Türkçe sözlük. Ankara, 1974; Tuglaci P., Okeanus, т. 1—3, Ist., 1971—74; Туркменский язык: Туркмен дилинин сезлуги, Ашгабад, 1962; Украинский язык: Словник української мови, т. 1-10, К., 1970– (к 1975: 6 т. – до П); Урду: Маджид А., Джам ул-лугат, 4 тт., Лагор, 1935; Фирозлугат, Карачи, б/г; Финский язык: Nykysuomen sanakirja, t. 1—6, Hels., 1951—61; Французский язык: Robert R., Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française, t. 1—7, P., 1972—73; Grand Larousse de la langue française, t, 1—6, P., 1971– (к 1974: 3 т. до Inc); Хинди: Манак хинди кош, 5 тт., Аллахабад, 1963—66; Хинди шабда сагар, 11 тт., Бенарес, 1965– (к 1974: 10 т.); Чешский язык: Příručni slovník jazyka českého, t. 1—8, Praha, 1935—57; Slovník spisovného jazyka českého, t. 1—4, Praha, 1958—71; Шведский язык: Ordbok öfver svenska sprket, Bd 1-26, Lund, 1898—1974; Östergren O., Nusvensk ordbok, bd 1—10, Stockh., 1919—72; Японский язык: Симмура И., Кодзиэн, Токио, 2 изд., 1973; Симмэйкай кокуго дзитэн, Токио, 1973.

  Лит.: Семенов Н. А., Толковые словари русского языка, К., 1969; Вопросы учебной лексикографии, М., 1969; Берков В. П., Вопросы двуязычной лексикографии, Л., 1973; Денисов П. Н., Очерки по русской лексикологии и учебной лексикографии, М., 1974; Словари, изданные в СССР. Библиографический указатель. 1918—1962, М., 1966; Zaunmüller W., Bibliographisches Handbuch der Sprachwörterbücher. Ein internazionales Verzeichnis von 5600 Wörterbüchern der Jahre 1460—1958 für mehr als 500 Sprachen und Dialekte, Stuttg., 1958; Bibliografia słowników. 1945—1972, [т. 1—6] Wrsz., 1965—74; Whittacker К., Dictionaries, L., 1966; Matoré G., Histoire des dictionnaires, français, P., 1968; Quemada B., Les dictionnaires du français moderne, P., 1968; Wahrig G., Neue Wege in der Wörterbucharbeit, Hamb., 1967; «Langages», La lexicographic, 1970, № 19; Slovo a slovník, Brat., 1973. см. также лит. при ст. Лексикография .

  В. Г. Гак.

Словацкая академия наук

Слова'цкая акаде'мия нау'к (Slovenska akademia vied), САН, создана в 1953, высшее научное учреждение Словацкой Социалистической Республики в ЧССР с 1963 часть Чехословацкой академии наук . Находится в Братиславе. Восприняла прогрессивные научные традиции Матицы словацкой , научного общества им. П. И. Шафарика (основано в 1926), Словацкой академии наук и искусств (1943). Первоначально имела 14 научных учреждений. В 1975 30 действительных членов и 37 член-корреспондентов (21 из них одновременно члены Чехословацкой АН). Объединяет 19 научных коллегий, около 50 научных учреждений, в том числе НИИ в Братиславе (физики, биологии, технической кибернетики, геологические и др.), Кошице (экспериментальной физики, горного дела, гельминтологии и др.), в Нитре (археологические). В учреждениях САН занято около 4 тыс. работников, в том числе 85 докторов и свыше 700 кандидатов наук. Издаёт свыше 30 научных журналов. Президент САН является 1-м вице-президентом Чехословацкой АН. С 1974 президент – физик В. Гайко.

Словацкая народная партия

Слова'цкая наро'дная па'ртия (СНП), Глинковская словацкая народная партия (Hlinkova slovenska l'udova strana), буржуазно-клерикальная, затем фашистская партия. Создана в декабре 1918. Лидеры – А. Глинка, с 1938 – И. Тисо. Вначале деятельность СНП, пользовавшейся значительным влиянием среди мелкобуржуазных слоев города и деревни, была направлена на защиту интересов католической церкви. С 1922 основными чертами идеологии СНП стали национализм, античешский сепаратизм и клерикализм. В 1936 СНП потребовала от правительства ликвидации советско-чехословацкого договора 1935, заключения соглашения с фашистскими государствами, принятия решительных мер против коммунистического и антифашистского движения в стране. В октябре 1938 СНП добилась от пражского правительства автономии Словацкой территории, провозглашенной (14 марта 1939) «самостоятельным государством» (президент И. Тисо) под «охраной» Германской империи. СНП распущена решением Словацкого национального совета 1 сентября 1944.

  В. В. Марьина.

Словацкая национальная галерея

Слова'цкая национа'льная галере'я (Slovenska narodna galena) в Братиславе, крупнейший музей словацкого искусства. В собрании – произведения живописи, скульптуры, графики, декоративно-прикладного искусства Словакии.

  Лит.: Urnenie 19. а 20. storocia... SNG Brat., 1955.

Словацкая Советская Республика 1919

Слова'цкая Сове'тская Респу'блика 1919, государство диктатуры пролетариата, существовавшее в Словакии в 1919. Образовалась в обстановке революционного подъёма, усилившегося под влиянием победы Октябрьской революции 1917 в России, создания в марте Венгерской советской республики 1919 . Провозглашена 16 июня в Прешове на территории Словакии, освобожденной венгерской Красной армией в ходе контрнаступления против интервенционистских войск буржуазных правительств Румынии и Чехословакии. Революционный исполнительный комитет (верховный орган Советской власти в Словакии, созданный 16 июня) утвердил 20 июня состав Словацкого революционного правительственного совета (в г. Кошице). Совет принял решения о национализации важнейших промышленных и торговых предприятий, банков, транспорта, о безвозмездной экспроприации помещичьих и церковных имений размером свыше 50 га, издал декреты о 8-часовом рабочем дне, увеличении заработной платы, пенсиях, освобождении крестьян от налогов и т. п. Советское правительство Словакии провело мобилизацию и приступило к созданию словацкой Красной армии (к концу июня – 50 тыс. чел.). 7 июля, после вынужденного отхода венгерской Красной армии за чехословацкую демаркационную линию, С. с. р. пала под натиском интервенции, осуществленной буржуазным правительством Чехословакии при помощи иностранных империалистов.

  Источн.: Slovenska Republika rad. Dokumenty, Brat., 1970.

  В. В. Марьина.

Словацкие Бескиды

Слова'цкие Бески'ды, Живецкие Бескиды (чеш. Slovenske Beskydy, польск. Eywiecky Beskidy), часть Западных Бескид (система Карпат), на территории Чехословакии и Польши. Длина около 80 км, высота до 1725 м (г. Бабья). Сложены преимущественно песчаниками. До высоты 1400 м – елово-пихтовые и буковые леса, выше – горные кустарники и луга. Туризм. На территории Польши – Бабьягурский народный парк.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю