Текст книги " Свет горизонта (СИ)"
Автор книги: BlackRaven
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 33 страниц)
Рыжеволосый парень замотал головой.
– Нет, это все неправда! Я всегда был один. Мне никто не нужен!
Наруто вдруг улыбнулся.
– Я тоже был один и думал о том же, во что веришь ты. Но потом у меня появились друзья, и жить стало гораздо легче. Они дали мне руку помощи, когда я готов был возненавидеть мир и погрузиться во тьму. Мы с тобой не такие уж разные. Только я сделал правильный выбор…
Гаара вздрогнул и опустил взгляд. Глаза его были пусты, будто он потерял смысл жизни. Впрочем, так и было.
– Канкуро… Темари… Это я во всем виноват, – прошептал он, – теперь уже поздно что-то менять.
Наруто улыбнулся генину, что тоже шокировало Гаару. Этот парень сейчас искренне сочувствовал человеку, который пытался убить его друзей. Он закрыл глаза на все их разногласия и просто улыбался.
– Никогда не поздно, Гаара. Ты еще можешь сделать правильный выбор.
В этот момент послышалось два шороха, и перед Гаарой появились Канкуро и Темари. Девушка с прической в виде четырех хвостов схватила свой боевой веер, повернувшись к Наруто, а кукловод загородил собой Гаару, не сводя глаз с Узумаки и выставил перед собой руки, на которых сверкали нити чакры, прикрепленные к кукле, покоившейся в чехле за спиной.
– Не подходи! – сказала девушка, обращаясь к блондину в оранжевой спортивной куртке.
– Канкуро, Темари, остановитесь, – неожиданно прошептал Гаара, – этот бой окончен. Нет нужды в кровопролитии.
Темари и Канкуро пораженно переглянулись и обернулись к Гааре, который почувствовал прилив сил и вновь попытался встать. На этот раз это удалось ему гораздо успешнее, и парень поднялся, сильно шатаясь.
Старший брат тут подхватил его под плечо, не давая упасть.
– Гаара, ты…
– Канкуро, Темари, мы уходим, – сказал Гаара и в бросил последний взгляд на Наруто.
Сокомандники одновременно кивнули, и тройка из Песка исчезла с поляны, а Наруто сидел с задумчивым видом , глядя на то место, где только что находился джинчурики Шукаку. Потом к нему подоспели друзья.
Конец флешбека.
– Гаара… – прошептал Наруто, глядя перед собой. Он так погряз в своих воспоминаниях, что чуть не врезался лбом в толстую ветку.
– Чего? – спросил Киба, взглянув на задумчивого Узумаки, подозрительно тихого и спокойного.
– Да так, ничего, – ответил Наруто.
– О чем задумался? – поинтересовалась Ино.
– Вспомнил своего знакомого из деревни Песка, – неосторожно ляпнул Наруто на автомате.
Генины одновременно уставились на Наруто, и даже на лице Сая мелькнуло изумление.
– Хватит врать, Наруто! – воскликнул Сора, – Какие у тебя могут быть знакомые в Суне, если ты ни разу не покидал пределов Конохи?!
Узумаки еле сдержался, хотя ему очень хотелось испробовать свои новые кроссовки на лице шатена. Конечно, его и Сору тоже связывала трогательная история дружбы, но она осталась в прежней жизни, а сейчас шиноби из Храма Огня его откровенно взбесил. Наруто посмотрел на Хару, и по лицу ее понял, что девушка согласна с Сорой.
– Сора, надеюсь, ты не забыл, что Наруто пропал из деревни на год? За это время он мог много раз побывать в Суне и познакомиться с кем угодно, – вовремя вспомнил Киба, после чего в Наруто проснулось новое желание – обнять Кибу, вытащившего его из дурацкого положения, хотя в прошлом именно собачник не приходился ему близким другом, а постоянно задирал его и считался одним из главных соперников блондина после Саске.
Сора хмыкнул и ускакал вперед, догоняя сенсеев. Следом за ним двинулся Сай, задумчиво посмотревший на Наруто, но ничего не сказавший. Наруто хлопнул себя по лбу. Именно при Сае не стоило распространяться о его широких связях, даже не реализованных в этой реальности. Хорошо хотя бы Асума этого не слышал.
– Спасибо, Киба, – поблагодарил Наруто товарища, и они с собачником ускорили темп, догоняя остальных.
Когда парни оторвались достаточно, Хару повернулась к Ино и высказала свое мнение:
– Я все равно считаю, что Наруто-кун врет. Небось опять погрузился в свои извращенские фантазии!
Ино при этом хихикнула, посмотрев на спину Узумаки. Тот почувствовал на себе чей-то взгляд и, обернувшись, встретился с ее глазами.
– Осторожно, ветка! – предупредил Сай спокойным голосом, и Наруто, повернувшись обратно, увидел действительно существовавшее препятствие. Он немного не успел остановиться и впечатался в нее, после чего кубарем полетел вниз под громкий хохот генинов.
Группе пришлось остановиться. Наруто несказанно повезло. Он упал на относительно мягкие кусты, а не на столб-указатель, торчавший всего в метре от кустов. Громко ругаясь, Наруто зло покосился на Хару и Сору, продолжавших хохотать.
«Ну вот, выставили меня дураком перед сенсеями!» – подумал Наруто, мысленно готовя план мести.
Шиноби обнаружили заросшую тропинку, поскольку указатель не мог находиться в лесу. На столбе была вывеска с названием гостиницы и со стрелкой, указывающей точное направление к ближайшему населенному пункту.
Когда Наруто пришел в себя, шиноби продолжили путь пешком, и, преодолев еще два километра, наткнулись на небольшое поселение и разыскали там гостиницу. Поскольку уже темнело, Анко и Асума решили устроить передышку и остановиться на ночь именно здесь. Половина пути осталась позади. Еще через километров двадцать лес кончался, превращаясь в степь, а затем и пустыню, по которой шиноби еще предстояло идти завтра. Идея с гостиницей пришлась по вкусу всем без исключения, поскольку целый день движения по лесу изрядно измотал генинов. Завтрашний день обещал им новые путешествия, а сейчас шиноби решили набираться сил для новых приключений.
========== Глава 28 ==========
Над маленьким поселком, в котором остановились наши герои, взошло солнце. Небо окрасилось в ярко-оранжевый цвет. Именно в этот миг Наруто проснулся. Хоть сон его был не очень долгим, Узумаки успел набраться сил и хорошенько отдохнуть. За неимением лишних кроватей генину пришлось спать на татами, которыми был устлан пол всего номера.
Номер, который был снят на всю мужскую часть группы, был небольшим, но уютным. В большое окно с бежевыми шторами, на которых был замысловатый узор, били лучи утреннего солнца. В комнатке находились две кровати, стоящие у стен и один шкаф, в который в целях экономии времени шиноби ничего так и не положили. На одной кровати, лежа на спине, храпел Киба, с которого сползло на пол одеяло, что не стало серьезной потерей, так как прямо на собачнике лежал Акамару, свернувшийся в клубок. Пес придавил Инузуку всем своим весом, хотя Киба, наверно, привык к этому, поэтому Акамару ничуть не мешал хозяину наслаждаться сновидениями. На второй кровати расположился Сора, лежавший на боку лицом к стене.
На татами расположились Асума, Сай и Наруто. Асума в комнате отсутствовал, его постель уже была убрана. Наверно, пошел узнавать маршрут или закупать что-то в ближайшем магазине. Узумаки обратил внимание на то, что постель Сая тоже была убрана.
Генин встал, сложил свою постель так аккуратно, как мог, положил ее на стул и осторожно, стараясь никого не потревожить, стал продвигаться к двери, после чего вышел, закрыв за собой дверь. Напротив их номера был расположен номер, где ночевали Анко, Хару и Ино. Узумаки лишь бросил взгляд на эту дверь, после чего быстрыми шагами прошел по коридору, спустился на первый этаж и вышел во дворик гостиницы, где было довольно красиво. Дизайнеры обустроили этот райский уголок очень грамотно. Декоративный фонтан, окруженный клумбами, которые в свою очередь окружали лавочки, на которых можно было сидеть и наслаждаться дивным видом. Наруто прошел по дорожке из каменных плит, прислушиваясь к звуку плещущейся воды и заметил, что на одной из скамеек сидит Сай. В руках у парня была тетрадь, в которой он зарисовывал очередную картину, иногда посматривая на фонтан.
Узумаки подошел к парню, поздоровался и сел рядом, непринужденно рассматривая дивные цветы, рассаженные по клумбам. Он бросил взгляд на тетрадь, по которой Сай водил кистью, тем самым создавая новые узоры. Как ни странно, на картине не было ни фонтана, ни цветов. На ней был изображен месяц на фоне сливающихся в единую массу всех цветов радуги.
– Красивая картина, – заметил Наруто, хотя его познания в искусстве оставляли желать лучшего. Он решил укрепить свои отношения с художником, про которого ныне ничего не знал.
– Спасибо, – произнес Сай, продолжая наносить на бумагу разноцветные полосы.
– Как называется? – поинтересовался Узумаки.
– У нее нет названия, – пояснил художник, оторвавшись от своего творения и рассматривая его.
Наруто про себя выругался. В прошлый раз, когда команда Какаши в новом составе из Сая, Сакуры, Наруто и капитана Ямато отправилась на первую миссию, он застал Сая и Сакуру рано утром у ручья. Тогда Сай тоже что-то рисовал и беседовал с Сакурой. Наруто пришел позже и наехал на Сая, сказав, что в его произведении нет ничего особенного.
«Интересно, о чем они тогда говорили?» – подумал Наруто, не подозревая, что Сакура задала Саю тот же самый вопрос.
– Я слышал, тебя учил еще до Академии сам Третий? Наверняка ты знаешь кучу сильных техник, – осторожно спросил Наруто.
Сай продолжил наносить на лист тетради новые мазки, продолжив полет фантазии.
– Да. Все верно. А твой отец – нукенин по прозвищу Желтая Молния Конохи? – ответил вопросом на вопрос юный член Корня.
Наруто кивнул. Упоминание об отце всколыхнуло в нем бурю эмоций, которую он с трудом утихомирил. Похоже, Сай уже имел информацию о Узумаки.
– Данзо-сама обучал меня с малых лет. Я проходил обучение в Корне АНБУ, – пробормотал Сай.
– Хочешь пополнить ряды АНБУ? – уточнил Наруто.
– Да. Главное для Корня – защита деревни любой ценой. Моя обязанность – защищать Коноху даже ценой своей жизни, это мне сказал Данзо-сама.
Наруто кивнул, задумчиво глядя на фонтан.
– Это задача любого шиноби… Сай, а у тебя есть родители? – пробормотал Наруто и решил перейти к более решительным мерам. Он ожидал, что этот вопрос хоть как-то изменит выражение лица Сая, но нет.
– Нет, я их никогда не знал. Правда, у меня есть брат, – ответствовал художник.
Он достал из подсумка уже знакомую книжку с изображением Сая с одной стороны и картинкой, на которой был нарисован его брат на обратной стороне обложки. Продемонстрировав Наруто изображение на задней стороне книжки, Сай убрал книжку обратно.
– Понятно, – протянул Узумаки.
– Значит, ты знаком с человеком по имени Гаара из Селения Песка? – внезапно произнес Сай, захлопнув тетрадь, но убедившись перед этим, что краска на листе бумаги высохла.
Наруто вздрогнул. Получается, Данзо все-таки послал команду номер шесть для того, чтобы Сай наблюдал за ним.
– По правде говоря, я почти ничего не помню. Я даже не помню, что со мной делали Акацуки. В моей памяти остались только образы.
На лице Сая появилась его фирменная фальшивая улыбка.
– Гаара… кто он? – спросил он, и Наруто понял, что придется что-то ответить.
Но тут его выручил Асума, ступающий по дорожке из каменных плит прямо к ним.
– Чего же вы расселись, ребята? Все уже готовы, только вас и ждем, – произнес он, не вынимая сигарету из зубов.
– Все уже проснулись? Глядя на Кибу, я подумал, что нам здесь придется торчать до полудня, – удивленно спросил Узумаки, ясно давая тем самым понять Саю, что больше ответов он не дождется.
Асума усмехнулся.
– Собирайте вещи, отправляемся через пять минут, – ответил он, решив не позорить Кибу при Сае.
Наруто первым поднялся, оглянулся на Сая, с лица которого не сползала та фальшивая улыбка, и отправился в номер за своим рюкзаком.
Через пять минут все уже были готовы выступать в путь, что и случилось. Анко расплатилась за номера, после чего шиноби отправились дальше.
Пол дня они шли по дороге, пересекающей бесконечные поля. Солнце взошло еще выше, и шиноби ощутили всю его мощь на себе. Наруто пришлось снять новую куртку черно-серой расцветки, которую он одел утром, достав из рюкзака, подумав, что день будет прохладным.
Даже в футболке Узумаки быстро взмок, а достаточно легкий рюкзак после двадцати километров под палящим солнцем показался ему невыносимой ношей. Однако то, что ждало их впереди было еще ужаснее.
Узумаки и забыл, что в Суне всегда было жарко, даже зимой. Температура упорно повышалась. Даже ветер, прежде приятно обдувающий лица наших героев, стих, а позже вообще исчез.
Наконец, группа сделала перерыв, устроив привал под большим деревом, которое в полном одиночестве возвышалось над высокой травой, конца которой не было до линии горизонта. Перекусив наскоро приготовленными бутербродами, шиноби вновь отправились в путь.
Спустя час Наруто с благоговением вспоминал безветренные поля. Они шли по пустыне, по которой периодически проходили сильные смерчи, вздымающие волны песка. Ни о какой дороге и речи идти не могло. Ноги Наруто почти по колено проваливались в песок, когда они пересекали высокие длинные дюны, пока он не сообразил пустить к стопам чакру. Эффект получился точно такой же, как с водой. Узумаки сразу подняло вверх над песком, и он смог спокойно шагать по песчаным просторам, заботясь лишь о песке, который летел прямо в лицо, норовя попасть в глаза. Другие последовали его примеру, и Наруто заметил одобрительный взгляд Анко, которой понравилась его затея.
Еще через два часа шиноби вышли на ровную песчаную местность, где песок был утоптан целыми поколениями ног шиноби, и уже не потребовалось пускать к ногам чакру. Все, за исключением сенсеев и Сая были измотаны и еле волочили ноги, однако старались не показывать этого.
Узумаки с облегчением вздохнул, когда впереди показались знакомые круглые ступенчатые стены гор, между которыми красовалась здоровая расщелина, служившая проходом в деревню.
Когда уставшие в пути шиноби подошли к проходу, их встретили сторожа-шиноби, уточнив цель прибытия. Асума кратко повествовал об их задании и сообщил, что их нужно немедленно сопроводить к Казекаге деревни.
Один из стражников согласился отвести группу шиноби из Конохи прямо в резиденцию Казекаге, решив, что так те не наделают глупостей по пути. Наруто догадался, что жителей Конохи недолюбливали в этом месте, но почему – оставалось только догадываться.
Проходя по деревне, Наруто с любопытством осматривался, что, собственно, делали и остальные генины, которые ни разу не бывали в чужой столице. Сам Узумаки вспомнил те дни, когда бабуля Цунаде отправила команду номер семь с миссией спасения Гаары от Акацуки. Тогда Узумаки впервые побывал в Суне, но не обратил особого внимания на окружающую его среду, которая в корне отличалась от того, что творилось в Конохе. Теперь генин проявлял куда большее любопытство и замечал то, чего не видел раньше.
Картина Деревни Скрытого Песка была не очень живописной, но по-своему удивительной. Главной ее деталью был вездесущий песок. Этот песок вперемешку с горной породой окружал Суну, как стена в Конохе, так же из этого материала были построены дома, которые строились по единой конструкции и все напоминали огромные желтые сферы, которые будто положила сюда чья-то огромная рука. Встречались, разумеется, и исключения. По периметру Суны и в некотором количестве в центре деревни стояли сторожевые башни, возвышающиеся над морем желтых шарообразных домов.
«Интересно, был ли тут Данзо? Наверняка бы приказал такие же башни по Конохе расставить», – усмехнулся Наруто.
Некоторые здания были вытянутой овальной формы, что подчеркивало их особенность. Наверняка это были какие-нибудь магазины или ночные заведения, но никак не жилые дома.
В этом месте было еще жарче, чем в пустыне, потому что место было закрытое со всех сторон, и ветер по нему почти не проходил. Солнце беспощадно палило песочное поселение свысока, однако местным жителям это вовсе не доставляло неудобств. Наруто увидел, что улицы полны народу, в то время как в Конохе при такой погоде люди бы сидели дома и укрывались бы в тени. Здешние обитатели ничем не отличались от жителей Конохи. Как ни странно, загар у них был самым обыкновенным, а людей с темной кожей Узумаки не заметил ни одного. Люди Суны одевались в легкие светлые одежды, укрывающие и ноги, и руки от солнца. На головах некоторых были капюшоны или специальные повязки. В общем, практически весь народ Деревни Скрытого Песка носил головные уборы. Шиноби Суны носили специальную форму – коричневые водолазки и брюки, а поверх них защитные жилеты чунина, которые отличались от жилетов шиноби Деревни Скрытой Листвы только цветом, который был немного темнее песочного оттенка, что наверняка было придумано для маскировки. Большая половина жителей Суны носила протекторы на плече или на лбу поверх головного убора, а значит, значительная часть населения выбрала путь шиноби. По размеру Суна не сильно отличалась от Конохи, даже сложно было сказать, больше ли она или меньше. Наруто склонялся ко второму варианту.
Редкий слабый ветер иногда проносился по улочкам, подбрасывая маленькие песчинки. Растительности в этой деревне не было никакой, во всяком случае Наруто не увидел ни одного дерева.
Резиденцией Казекаге оказался огромный шарообразный дом, на фоне которого все остальные казались лишь маленькими песчинками. Он был расположен в центре деревни и был виден из любого его участка. Сложно было не заметить столь величественное здание даже от входа в деревню.
Их проводник пропустил шиноби вперед, после чего прошел за ними сам, закрыв за собой дверь. Узумаки кожей чуял жар, исходящий от стен. Здание оказалось трехэтажным. Наруто никогда не догадался бы об этом, не зайдя внутрь. Нижний этаж был обустроен в качестве огромного зала с невероятно высоким потолком, где суетились помощники Казекаге. Некоторые сидели за столиками возле стен, заполняя какие-то бумаги, другие носили эти бумаги стопками туда-сюда, третие их перекладывали, ставили печати и так далее. По периметру зала стояли столики и шкафы, в центре был небольшой декоративный фонтан с тремя маленькими деревцами. В общем, первый этаж был огромной бухгалтерией.
На второй этаж шиноби не попали, поскольку прошли мимо него по лестнице. Спрашивать о предназначении этого помещения Наруто было неудобно, а остальные, похоже, не сильно интересовались этим вопросом.
Пройдя на третий этаж, группа шиноби оказалась в коридоре, а спустя несколько секунд перед дверью в кабинет Казекаге.
Наруто испытывал сложные чувства. В резиденции Казекаге он был в первый раз, даже когда вернул Гаару в деревню не смог увидеть этого места. Сейчас за дверью в кабинете сидел Казекаге. Наруто видел отца Гаары лишь мельком на Четвертой Мировой Войне шиноби, когда того вместе с другими Каге призвал Кабуто с помощью техники Эдо Тенсей. Он плохо знал этого человека, но мог судить о нем по тому, каким вырос Гаара до момента их первой встречи с Наруто. Наверняка, на сына этому человеку было наплевать, и тот был для него лишь сосудом Шукаку.
В памяти Наруто всплыл образ Гаары, ненавидящего весь мир и одинокого, как месяц в беззвездной ночи. Тем не менее, Узумаки знал об этом человеке очень мало и решил не делать поспешных выводов.
Шиноби-страж открыл дверь, пропуская гостей из Конохи в кабинет. Наруто вошел внутрь, с любопытством оглядывая комнату с круглыми стенами. В стене было много маленьких окон, и сейчас кресло главы деревни было отвернуто от гостей. Взгляд Узумаки скользнул по столу и задней части кресла Казекаге и зацепился за макушку с огненно-рыжими волосами.
«Странно. Я вроде помню, что отец Гаары был брюнетом», – пронеслось в голове.
– Казекаге-сама, шиноби из Конохи прибыли, – доложил стражник ворот.
– Очень хорошо, – услышал Наруто знакомый голос, и в следующий миг кресло крутанулось, показав шиноби Конохи сидящего в нем рыжеволосого парня, которому на вид было лет двадцать пять. Наруто, увидев лицо главы Суны, вздрогнул. Он видел его, и в памяти всплыла сцена из прошлого, когда возрожденный техникой старушки Чие Гаара возвращается в убежище Акацуки, трудноузнаваемую пещеру, где на покрытом трещинами полу лежал поверженный Сасори, истинное обличье которого Наруто увидел только тогда. Гаара надеялся собрать об Акацуки как можно больше сведений, поэтому после возвращения в Суну решил заглянуть в убежище организации, и команда Какаши, решившая до отправления в Коноху сопроводить Казекаге для его безопасности последовала за ним.. Наруто вспомнил, что тогда брат Гаары Канкуро, который тоже пострадал в бою с Сасори и лишился своих кукол-марионеток забрал тело рыжеволосого парня и сделал из него свое новое оружие. Тело Сасори уже тогда мало было похоже на тело человека. Оно по сути уже было куклой, которая скрывалась внутри другой куклы. Наруто еще удивился, как лучший кукловод Суны мог прятаться в кукле Хируко, это же сильно ограничивало его в бою.
Сомнений не было. Это действительно был Сасори.
– Приветствую вас, шиноби из Конохи. Я Акасуна Сасори, Четвертый Казекаге. Рад, что Хокаге согласился помочь нам и послать такую большую группу, – улыбнулся Сасори.
Наруто вспомнил, что еще до заключения Данзо устроил ему допрос и Наруто, решивший говорить только правду рассказал то, что знал об Акацуки из прошлой жизни. Теперь он понял, почему у Данзо было удивленное лицо во время его рассказа, когда генин перечислял членов Акацуки. Узумаки причислил самого Четвертого Казекаге к организации Акацуки и только теперь понял, что тогда поступил глупо. Неудивительно, что старикашка решил поймать его, проверить еще раз и промыть парню мозги. Наверняка он счел Наруто сумасшедшим.
– Здравствуйте, Казекаге-сама. Мы пришли к вам на помощь так быстро, как только смогли. Меня зовут Сарутоби Асума, это моя напарница Анко Митараши, а шестеро генинов – наши ученики: Сай, Сора, Киба, Наруто, Ино и Хару. Мы готовы приступить к выполнению миссии, – доложил Асума.
Сасори скользнул взглядом по группе гостей.
– Я вижу, путь дался вам нелегко. Вам требуется отдых, после чего можете приступать к миссии. Акумо проводит вас в гостиницу, насчет денег можете не волноваться, я уже обо всем договорился, – произнес Казекаге, на его лице появилась улыбка.
Наруто вздрогнул. Неужели этот человек действительно сидел внутри той страшной куклы, неужели он примкнул к Акацуки и убил не одну сотню людей, неужели это он делал куклы из трупов людей? Сейчас сложно было в это поверить, и Узумаки решил пока не думать об этом. Нужно было хорошенько отдохнуть и сосредоточиться на миссии.
– Благодарю вас, Казекаге-сама, – кивнул Асума.
– Зайдите ко мне завтра утром. Я поделюсь с вами необходимой для выполнения миссии информацией, – посоветовал Сасори и кивнул шиноби-стражу, стоявшему у двери, – Акумо, проводи наших гостей.
Наруто вновь проснулся в самую рань, уставившись на незнакомый потолок. Перевалившись на бок, генин обнаружил, что одна стена круглая. Он спешно соображал, где может находиться и наконец вспомнил, о путешествии в Сунагакуре. В маленькое окно не светило солнце, в комнате было темно, и лишь тусклый луч ночного света луны пробивался сквозь стекло, освещая центр комнаты. Узумаки подождал, пока глаза привыкнут к свету и, решив, что больше не уснет, принял решение вставать.
Генин встал с кровати, да-да, именно с нее. Так как теперь шиноби не экономили на средствах, их разместили так, чтобы каждый мог спать на мягкой кровати. Генин решился ночевать с Кибой как с самым адекватным и дружелюбным по сравнению с Сорой и Саем. Сейчас его сосед дрых на соседней кровати, а на него навалился сопящий во сне Акамару.
«Нет, ну такими темпами от Кибы останется только лепешка!» – усмехнулся Узумаки и, убрав постель, надел брюки и вышел из номера с голым торсом. У гостиницы, в которой они остановились, было несколько балконов, чему несказанно обрадовался Асума, так как это расширяло его возможности сходить покурить ночью. Наруто решил посмотреть на ночную Деревню Скрытого Песка.
Он аккуратно, не хлопая, закрыл за собой дверь и, запомнив цифру на двери, двинулся по коридору. Узумаки остановился перед стеклянной дверью, сквозь которую увидел Ино, стоящую на балконе и наблюдающую за тем, что происходило на улице. Она легко облокотилась об перила, по виду ее можно было сказать, что девушка расслаблена и спокойна.
Наруто растерянно скользнул взглядом по изящной фигуре девушки, на которой был лишь банный халатик, и задумался, стоит ли ему выходить или нет. Сакура бы прибила его за подобную встречу, да и Хару, пожалуй. Но Ино была не похожа ни на Харуно, которая осталась далеко в прошлом Наруто, ни на его буйную сокомандницу, поэтому Наруто решительно повернул дверную ручку, и дверь с щелчком открылась.
Яманака вздрогнула и испуганно обернулась, но, наткнувшись взглядом на Узумаки, успокоилась.
– Что не спишь? – спросила она.
– Не знаю, не хочется. Подумал вот понаблюдать за Суной ночью, – промолвил Узумаки, не сводя с нее взгляда. В ночном свете Ино была еще красивее, и генин с трудом оторвал от нее взгляд и посмотрел на небо, на котором горела добрая сотня или даже тысяча огоньков.
Девушка незаметно скользнула оценивающим взглядом по его торсу, затем устремила взор вдаль, где начинало светлеть небо.
– Да, я тоже, – произнесла она, – удивительное место. Даже ночью тепло, но не жарко.
Наруто кивнул, встав рядом с Ино и облокотившись об перила.
– Красиво, – пробормотал Узумаки. Суна была погружена во мрак, и лишь ночные фонари и их вечные спутники звезды рассеивали эту тьму, разбрасывая неяркий свет на самые неожиданные места и создавая множество теней, которые ночью оживали и начинали двигаться.
– Хотела спросить, – внезапно обратилась к нему девушка, – этот Гаара… он – твой друг?
Наруто взгдрогнул и покосился на девушку с подозрением, но потом кивнул, поняв, что ей сейчас он может раскрыть любую тайну, и та не проболтается.
– Да, – подтвердил он.
– И ты хочешь его спасти любой ценой, как тогда с Саске? – продолжила девушка, не поворачиваясь к блондину.
Наруто вспомнил свою длительную погоню за Саске, который был одурманен жаждой мести и не видел ничего вокруг кроме своей цели. В итоге Саске, преследуя свою жертву, сам оказался легкой добычей и Наруто пришлось его спасать.
– Почему ты спрашиваешь? – вопросом на вопрос ответил Узумаки.
– Ты всегда думаешь о других. Я заметила это, когда на деревню напали Акацуки. Ты готов пожертвовать собой ради другого человека, это такое редкое качество в наши дни, – пробормотала она, растерявшись.
Наруто усмехнулся.
– Друзья для меня всё. Лишившись их, я перестану быть самим собой. Поэтому я готов на все ради них, это мой путь ниндзя, – уверенно произнес генин, решительно посмотрев при это прямо в глаза куноичи.
– И даже если это не очень близкий человек, ты все равно решишься пожертвовать собой ради него?
Узумаки улыбнулся.
– Что ты имеешь ввиду?
Та смутилась.
– Скажем, если бы в беду попали Саске, Киба и Неджи. Кого бы ты стал спасать?
– Я бы спас всех, неважно, каким образом, – заверил ее Наруто, улыбнувшись во все тридцать два.
– Раньше ты был другим. Что тебя так изменило? – спросила Яманака, сверля его проницательным взглядом изумрудных глаз.
– Я потерял всё, – пробормотал он, – и больше не хочу терять ничего и никого.
В этот миг на горизонте за скалой взошло солнце, и небо окрасилось в кроваво-красный цвет, разливающийся по темно-синим небесным просторам, словно пролитая краска. Потом из-за скалы показался диск солнца, поджигающий красную массу и превращая ее в ярко-оранжевую краску, медленно расползавшуюся по небу. Сейчас Наруто впервые увидел такую картину: половина неба была ярко-оранжевой, и на ней восходило утреннее солнце, а другая половина все еще была темно-синего цвета, и на ней постепенно угасали звезды, исчезая до следующей ночи.
Наруто и Ино в оба наблюдали за этим удивительным явлением, после чего их одиночество было прервано пришествием Анко.
– И что это мы тут делаем? – поинтересовалась девушка с фиолетовыми волосами.
Наруто и Ино хором ответили, что они наблюдали рассвет.
– А…. – задумчиво протянула Митараши, – ну, раз вы проснулись, пошлите чего-нибудь перекусим.
Ни Узумаки, ни Яманака от предложения не отказались, и, переодевшись, уже через пять минут они сидели за столиком в буфете, с удовольствием поедая очередную порцию данго. Узумаки пришлось по вкусу любимое лакомство Анко, ведь шарики на палочке под дивным соусом действительно были восхитительны.
За столом Анко рассказала коротко о том, что они с Асумой уже навестили Казекаге, который уже бодрствовал на данный момент и дал необходимую информацию для выполнения миссии.
Через три часа группа из двух команд уже была на месте. Они попали в лагерь предполагаемых похитителей, которые довольно неплохо обосновались в большом каньоне. В песчаных стенах, возвышающихся с двух противоположных сторон красовались отверстия, служившие окнами и большие трещины, которые оказались входами в пещеры. Каньон был с двух сторон огорожен баррикады из ящиков, металлических щитов и другого мусора.
Сквозь дыры в импровизированной стене Наруто увидел кострище с бревнами вокруг него, стойки с оружием в виде мечей и копий, котелки для готовки пищи, кучу ящиков и несколько палаток, поставленных по бокам от расщелин в стенах.
Шиноби остановились перед баррикадами, и спустя несколько секунд, будто почуяв их приближение из пещер в стенах из песчаника начали высовываться люди. Наруто обратил внимание на то, что почти все они были одеты во рваные плащи, футболки и дырявые мешковатые брюки, которые, судя по всему служили хозяевам никак не меньше пары-тройки лет. Только на единицах было что-то более-менее приличное, в чем не стыдно было бы выйти в свет. Некоторые нацепили на себя жилеты чунинов, что свидетельствовало либо о том, что они покинули родную деревню, либо о том, что эти жилеты были сдернуты с убитых шиноби.
Узумаки зацепился взглядом за одного высокого мужчину, одетого в темные брюки и бежевую рубаху, не застегнутую и демонстрирующую впечатляющую мускулатуру. На предплечье его было повязано две блестящих пластины. На одной Наруто различил символ Суны, на другой какой-то другой, не знакомый генину. Еще одна блестящая пластина красовалась на поясе. На ней тоже выл выгравирован знак Деревни Скрытого Песка. Один факт наличия у этого человека трех протекторов навел блондина на мысль, что эти вещи были сняты с убитых людей или украдены. Судя по всему, их новый хозяин был неслабым человеком.
Разбойник был на вид неприятным человеком. Широко посаженные глаза, большой нос, пухлые губы, длинные растрепанные волосы и неровно постриженная борода. За спиной у него красовалась рукоять катаны, которая, вероятно, тоже в прошлом имела другого хозяина.