Автор книги: baiba
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц)
Часы показывали без четверти полночь, если так пойдет, до утра ему успеют прокрутить еще пару сеансов «кино». Только сможет ли он теперь уснуть? Проворочавшись с получаса, Грег нехотя вылез из-под одеяла, закутался в теплый халат и, шаркая, побрел заваривать травяной чай.
Вскоре кухня наполнилась запахом валерианы. Грег поморщился, представляя, как навязчивый аромат забивается во все щели, впитывается в ковер, мягкую мебель, оседает на стенах и занавесках, полностью вытесняя остальные запахи. Так всегда случается с жилищами стариков.
«С жилищами жалких стариков», — уточнил Грег. Именно таким он видел себя в будущем: в залатанных пиджаках времен службы, с лентами-мухоловками на окнах, бриджем по пятницам и шлейфом валерианы, следующим за ним, куда бы он ни шел.
— Ой, да ладно! — тут же воскликнул Грег, громко возмутившись собственным мыслям. Потом вылил чай в раковину и ополоснул кружку. Коробка с антистрессовым составом полетела в мусорную корзину.
И кто только подарил эту гадость?
Грег нашел ее на рабочем столе накануне своего дня рождения с пожеланием спокойных выходных. Тогда он только усмехнулся, ведь его ожидала встреча с мужчиной по объявлению, а теперь подозревал в подарке особое предзнаменование.
Кроме чая анонимный даритель преподнес мини-сервиз из двух чашек и небольшого заварочного чайника. Грег помнил, как осторожно провел кончиком пальца по тонкому фарфору, повторяя рисунок бледно-розовых лепестков, и с сожалением оставил лежать подарок в устланной атласом коробке. Настолько хрупкие вещицы не для его неловких рук.
Грег достал из холодильника банку пива.
— Так-то лучше, — с удовлетворением произнес он, сделав большой глоток. Когда ему потребуется другое успокоительное, вводить его станут внутривенно, пока он пускает слюни и ловит радужные глюки.
Допив третью банку, Грег выключил телевизор и открыл ноутбук. К тому времени в его голове созрел очередной план. Для начала — никаких доминантов. Уютный, милый парень — вот, что ему нужно на самом деле. С таким он вернет самоуважение, почувствует себя сильным и уверенным, а главное — избавится от кошмаров и позабудет фиаско последних свиданий.
40 лет. Невысокий. Худощавого телосложения. Добрый и застенчивый.
По профессии мужчина был музыкантом и играл на кларнете в филармоническом оркестре. Он искал внимательного партнера для романтических встреч под классическую музыку, способного поддержать разговоры об искусстве.
«Способен? — спросил себя Грег. – Запросто!»
Не зря же в детстве несколько лет посещал уроки игры на фортепиано. И пусть педагог считал его случай безнадежным, теперь Грег отличал ноктюрн от сонаты, в дУше напевал арии из «Риголетто», а еще выводил Шерлока из себя, громко и фальшиво наигрывая в сочельник рождественские гимны на пианино миссис Хадсон.
***
Грег опаздывал всего на пятнадцать минут. Неплохо, если учесть, что он уже и вовсе не надеялся попасть на свидание. С вечера планировал компенсировать себе все переработки за этот месяц: пошуршать бумажками в офисе до полудня, а затем по-тихому улизнуть. Но все вышло иначе. Его разбудили в четыре утра и вызвали на место преступления, совершенного с такой жестокостью, что даже у повидавшего трупы Грега желудок свело спазмами. Начальство вдруг потребовало, чтобы детектив-инспектор тщательно контролировал каждое действие подчиненных: и обследование дома, и снятие отпечатков пальцев, и транспортировку тела в морг. Естественно, Грегу никто не собирался объяснять, в чем особенность данного случая, и почему детектив-инспектор должен лично отправлять в лабораторию обнаруженное орудие убийства и проверять алиби всех подозреваемых. Нет, ему просто звонили каждые полчаса, требовали быстрых результатов и недопущения огласки. К пяти, после допроса последнего свидетеля, когда Грег уже окончательно потерял способность перерабатывать какую-либо информацию и начал вздрагивать от каждого звонка, он заехал на Бейкер-стрит и сдал копии материалов скучающему Шерлоку.
Вот и условленная скамейка. Только где же Максимилиан? Вместо мужчины из объявления на скамейке в парке сидела девушка в ярко-бирюзовом пальто, узких джинсах и с красным шелковым платком, кокетливо намотанным на шею. Она покачивала изящной ножкой, обутой в высокий сапожок на тонкой шпильке, а в руках держала охапку пестрых осенних листьев.
Красивая...
Но, если она кого и ждала, то точно не его.
Грег огорченно вздохнул. Похоже, сегодня его ничто не отвлечет от дела, и он продолжит снова и снова прокручивать детали в голове, пытаясь отыскать новые зацепки. Он собрался уже развернуться и уйти, когда девушка помахала ему рукой.
— Привет. Ты ведь Грегори?
— А ты... – Грег заметил неестественно большой для дамы кадык и идеальную выбритость подбородка.
— Максимилиан, — подтвердил мужчина и неуверенно протянул руку для приветствия. — Ты симпатичнее, чем я ожидал.
— А ты женственней, — не желая того, вслух признался Грег и осторожно пожал узкую ладонь.
Максимилиан нахмурился:
— Тебя это смущает?
Грег окинул быстрым взглядом тонкую фигуру и пожал плечами:
— Да вроде не особо.
Это было правдой. Лицо Максимилиана Грег счел вполне симпатичным, а голос – приятным, к тому же парня стало немного жалко, наверняка тот часто переживал отказы из-за несоответствия чужим ожиданиям.
— Нисколько, — добавил Грег более уверенно и поцеловал Макса в щеку. — Отлично выглядишь.
— Старался тебе понравиться.
Отчего-то Максимилиан после заверений Грега выглядел скорее озадаченным, чем довольным.
— А мне пришлось срочно выехать на место преступления. Так что не получится тебя впечатлить.
— И, тем не менее, тебе удалось... Так ты на самом деле полицейский?
— Самый что ни на есть настоящий! Детектив-инспектор Грегори Лестрейд к вашим услугам, — представился Грег и бодро отсалютовал ладонью, словно это не он час назад проклинал «чертову работу».
— Мне нравится, как это звучит.
— Тогда в следующий раз прихвачу с собой наручники и фуражку.
Максимилиан посмотрел на него с укоризной:
— Так и продолжишь говорить бестактности?
— Извини.
— Еще скажи, что ты без злого умысла.
— Не скажу, — хмыкнул Грег и в ответ услышал тихий смех. Смех Грегу тоже понравился.
— Это тебе.
Максимилиан вручил ему пучок листьев, затем встал со скамейки и взял под руку.
— Я проголодался. Пригласи меня куда-нибудь.
***
Майкрофт ослабил узел галстука и расстегнул пуговицу на воротнике рубашки.
Ничто в психологическом портрете Лестрейда, а его составляли лучшие штатные психологи, не указывало на то, что ему может понравиться мужчина в женской одежде. Более того, мужчина, ведущий себя как персонаж из дешевой комедии или пошлого травести-шоу: подчеркнуто манерный и экзальтированный. Но происходящее на экране монитора и звучащее из наушников говорило об обратном.
«Как же здесь красиво! Посмотри на те деревья. Нет ничего прекраснее осени!», — восторгался один из лучших агентов МИ-6, высококлассный шпион и стратег, указывая на чахлые елки, растущие посередине газона, а другой — гордость Скотланд-Ярда и образчик маскулинности — довольно улыбался, принимая в свой букет очередной кленовый листик.
Не в силах больше вытерпеть сюрреалистичность зрелища Майкрофт прикрыл глаза ладонью.
«Ой, белочка!»
Потянулся отключить и наушники, но успел расслышать ответную реплику Лестрейда: «Совсем ручная. Жаль, орешков нет покормить».
Майкрофт застонал. Мир сошел с ума.
Он приходил в себя минут пять, затем набрал на телефоне сообщение: «Перезвони как можно скорее».
— Максим, что происходит?
— Наш объект — такая душка! Можно я себе его оставлю?
— Где он?
В трубке хихикнули:
— Пошел за орешками.
— Ты ему понравился!
Майкрофт сам не узнал своего голоса и поморщился, не хватало еще, чтобы его заподозрили в ревности.
Максим выдержал паузу, затем серьезно спросил:
— Майкрофт, почему бы тебе самому не пригласить его на свидание?
— Я не понимаю твоего вопроса... объект...
— Ты про тот объект, который психически неуравновешенный маньяк, убивающий трансвеститов и создавший из этого международный культ с многочисленными последователями? — перебил Максим, — Если этот объект Грегори, то я овечка Долли, и теперь хоть понятно, отчего ты держишь меня за идиота.
Идиотом Максим не был. Более того, числился одним из немногих коллег Майкрофта, кого бы тот мог назвать умным и достойным человеком. Они давно знали друг друга и привыкли работать одной командой. Майкрофт доверил бы Максиму государственную тайну или собственную жизнь, но мог ли рассказать правду о Греге, не боясь стать жертвой насмешек и глупого соперничества? Особенно соперничества. Потому что тогда у Майкрофта не осталось бы шанса. О сексуальных похождениях и победах Максима в МИ-6 складывались легенды и сочинялись анекдоты.
— В этом деле у меня личная заинтересованность, — осторожно объяснил Майкрофт.
— И чего сразу не сказал? Видно же, что твой типаж.
— Не уверен, что «мой типаж» существует.
— Красивый, нахальный, без комплексов и с чувством юмора. Я тоже к нему отношусь.
Майкрофт хмыкнул:
— Слава богу, Лестрейд лишен твоего раздутого самомнения.
— Ха-ха.
— И я не припомню, чтобы ты мне за орешками бегал.
— Милый, ради тебя я совершал поступки безумнее. Посмотри, во что я одет... «Твой» возвращается. В общем, прекращай дурить и начинай ухаживать за человеком традиционным способом.
— Я не настолько сентиментален, а Лестрейд не настолько отчаялся.
— И ты над этим работаешь, как я понимаю. Не доведи бедного парня до импотенции... — затем Максим подмигнул в камеру. — Место подружки невесты за мной.
Голос на последней фразе снова изменился, став тоньше и жеманнее, а весь облик мягче и грациознее. Максим кокетливо поправил прядь волос и одарил подходящего Грега робкой улыбкой.
— Профессионал, — насмешливо похвалил его Майкрофт перед тем как положить трубку.
Некоторое время он продолжал улыбаться, а потом вдруг задумался. Ведь, и правда, профессионал. Так почему не воспользоваться знаниями специалиста и не получить доступ к оружию, способному напалмовым ударом выжечь сердце любого не зависимо от его пола, возраста и политических взглядов?
Вот только, зная Максима, придется потрудиться, выуживая необходимые сведения. Майкрофт достал ежедневник, чтобы накидать план действий:
1) Начать с незавуалированной лести, сдобренной дорогим коньяком и любимым салатом Максима с козьим сыром.
2) Продолжить утиной грудкой в винном соусе, взыванием к совести и легким подкупом в виде интересной миссии.
3) Если и это не поможет, закончить ужин намеком на отправку служить атташе в Гваделупу и шоколадным брауни в качестве утешения. Максиму или себе — пока сложно предсказать.
========== Глава 4 ==========
Майкрофт чувствовал, как в нем поднимается волна раздражения, и постарался устранить все физические проявления злости: усиливающееся сердцебиение, подрагивание губ и кончиков пальцев. Нужно было успокоиться. Но пока Максим смотрел на него, откровенно насмехаясь, взять себя в руки не удавалось. Кто бы мог подумать — ему отказывали в ничтожной просьбе, ссылаясь на то, что агентурные методики, базирующиеся на нейролингвистике и манипулятивном воздействии, не подходят для построения серьезных отношений.
— Ты потрясающий кулинар, — довольно промурлыкал Максим, облизывая свою вилку. — В следующий раз пригласи на ужин Грега. Уверен, что тогда у него стопроцентно выработается зависимость от тебя.
— Для начала он должен согласиться прийти ко мне на ужин, — процедил Майкрофт сквозь стиснутые зубы.
— Когда это останавливало тебя? Выкради, привяжи к стулу, зажги свечи и насильно запихай ему в рот свое фирменное le magret de canard, — хмыкнул Максим. — В сравнении с наркотиками и Големом вполне себе прогресс в отношениях и потянет на романтический ужин.
Майкрофт посмотрел на друга с такой ненавистью, от которой кто угодно моментально совершил бы самоубийство столовым ножом. Максим же пожал плечами и потянулся за десертом.
Собой Майкрофт тоже был недоволен. О чем он думал, рассказывая о попытках поухаживать за Лестрейдом?
А вдруг истинная причина поведения Максима совсем в другом?
Что если он поспешил поверить ему, ошибся, и тот все-таки решил закрутить интрижку с Грегом, теперь устраняя с пути главного соперника? Что ж, он сумеет доказать, что кратковременный роман не стоит испорченных отношений с человеком, в чьих руках твое будущее.
— Ты сам вынудил пойти меня на крайние меры, — Майкрофт встал из-за стола и подошел к огромному напольному глобусу. Крутанул его, а затем резко остановил. Не глядя, ткнул пальцем точно в Гваделупу. — Острову нужен новый атташе.
— Вау! — с благоговением прошептал завороженный Максим. Сегодня Майкрофт был явно в ударе и потрясал великолепием: птичье лицо с клювоподобным носом заострилось и приняло хищное выражение, взгляд стал холодным и властным, улыбка зловещей. По спине пробежали мурашки.
«Какого хрена этому Грегу еще надо?» — мысленно удивился Максим, а вслух ответил:
— Пора устроить революцию в Гваделупе и отсоединить ее от Франции. Служу Британии и Королеве!
Отсалютовав, Максим сделал глоток коньяка.
Майкрофт вернулся к столу, залпом осушил свой бокал и устало откинулся на спинку кресла.
— Признайся, у тебя с Грегом что-то есть?
Максим демонстративно закатил глаза и не стал отвечать.
— Иначе, почему ты не хочешь мне помочь?
— А чем, по-твоему, я тут занимаюсь, предостерегая от неправильных действий? Послушай мой совет: Грегу сложно увидеть тебя вне созданного твоими же стараниями образа. Сломай его.
Майкрофт подпер голову руками и на минуту задумался.
— Не выйдет. Даже если надену чулки и туфли на шпильке, я останусь для него все тем же мистером Холмсом.
— Кстати о чулках, — Максим выгнулся в кресле и стянул колготки. — У меня от них ноги чешутся... Дело не в одежде, дело в тебе самом. Только у вас настолько все запущено, что остается лишь заново познакомиться.
— Машину времени пока не изобрели.
— Отошли анкету на сайт знакомств.
Майкрофт захотел было окинуть друга долгим скептическим взглядом, пусть тому станет неловко за высказанную глупость, но вместо этого пришлось отвернуться: вслед за колготками Максим решил снять и утягивающие трусы.
— Доверься мне, я знаю, что делаю.
— И кем ты мне посоветуешь представиться: пуэрториканским исполнителем танго, зубным техником или воспитателем в детском саду?
— Будь самим собой.
— Боюсь, тогда он мною никогда не заинтересуется.
— Еще как заинтересуется, — заверил его Максим. — Тем более я уже подготовил почву для успешного завершения миссии. Единственное, что мы поменяем — имя. Грег на первых порах подписывается Джорджем, а ты станешь Майком.
***
Майк был умен, тактичен и обладал своеобразным чувством юмора. Никогда не состоял в браке и вряд ли уже будет. «Сорок три года, госслужащий, неплохо продвинувшийся по карьерной лестнице. Трудоголик с отсутствием свободного времени». По собственной оценке некрасив, но не лишен определенного шарма. Следил за фигурой, носил шелковое нижнее белье и одну пару запонок из своей коллекции еще с итонских времен считал счастливой. Их он надевал по особым случаям, когда в успешном завершении дела мог рассчитывать исключительно на чудо.
Майк Грегу нравился.
Сидя в кресле перед включенным монитором он думал о том, как ему повезло совершенно случайно встретить интересного человека.
Хотя кое-кого за это и стоило поблагодарить — Максимилиана. Ведь это он подсказал, как правильно отсеивать анкеты на сайте знакомств.
«Чем короче анкета, тем адекватнее личность составителя», — поделился опытом чудаковатый Максимилиан. Тогда Грег из вежливости промолчал, решив, что у них с парнем разные представления об адекватности, но фраза засела в голове. Поэтому, когда в следующий раз он увидел анкету, в которой не было ничего кроме сухих цифр, обозначавших рост, вес и возраст мужчины, решил испытать судьбу.
Похоже, метод работал.
Грег решил последовать еще одному совету Максимилиана и отказался от электронной почты, потому что «…только в приватном чате можно узнать, подходит ли тебе человек».
Майк Грегу подходил. Хотя и сложно объяснить, чем именно. Разве что с первой минуты возникло странное ощущение, будто общался с давним знакомым. Прошел всего месяц, а без ежедневной переписки в чате Грег уже не представлял своих вечеров.