Текст книги "Зверушка на побегушках (СИ)"
Автор книги: Bafometka
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 19 страниц)
– Ничего себе!
– Да. В ваших отношениях, судя по картам, зависимостью управляешь ты, а не Ясоу. То есть ты – тот самый человек, который задаёт вектор этим отношениям.
– Вот этого быть совершенно никак не может!
– Но карты так говорят. Причём твоя власть над ним намного больше, чем его над тобой, например, твоя сила похожа на ураган, а его – на лёгкий бриз.
– Что-то я сомневаюсь! Это он держит меня по рукам и ногам: сексом и кое-какими обстоятельствами, из-за которых я собственно и оказалась рядом с ним.
– Я не знаю всех твоих обстоятельств, я лишь говорю то, что вижу. Может быть, ты преувеличиваешь что-либо или не знаешь чего-нибудь… думаю, ты разберёшься с этим. Итак, продолжим… Твой урок – это аркан Императрицы. Это значит, что в этих отношениях ты должна научиться проявлять женскую силу через развитие своей сексуальности, а так же научиться пассивному принятию ситуации через её поглощение. То есть проявить в себе принцип Инь. Для Ясоу урок – это Умеренность или её еще называют Трансформацией. Он должен измениться… или трансформироваться, как личность в лучшую сторону. Вот, как-то так…
– А будущее? Ты можешь сказать, что ждёт нас в будущем?
– Солнышко, карты не предсказывают будущее. Они показывают настоящее, а поскольку настоящее постоянно меняется, то и будущее тоже многовариантно. Я могу лишь увидеть одну самую вероятную на сегодняшний момент ветвь развития событий. Но я крайне не рекомендую тебе это делать, поскольку такое предсказание может приобрести фатальность. Сама себе я никогда не гадаю на будущее. Это пустое занятие. Мы сами творим свою судьбу и делаем это в настоящем.
– Всё поняла! Не будем о будущем.
Я отсела на край дивана, уступая место Мими, которая кусала губу от нетерпения. Неужели ботаник относится серьёзно к предсказаниям? Если честно, я не поверила тому, о чём мне только что сказала Рейка, в особенности о том, что я управляла Ясоу. Он поймал меня в капкан, словно зверушку-несмышлёныша, выставил свои правила игры… Не то, чтобы они мне не нравились… Наоборот, стала втягиваться и получать удовольствие. Я привыкла даже к своему такому странному способу получения пищи – из его рук. После случая в ресторане я вообще перестала стесняться есть таким способом на людях. Ясоу… моё зеленоглазое чудовище… что же с нами будет дальше?
Внезапно я испытала острое желание его увидеть. Прямо сейчас. Что-то вдруг потянуло меня…
«Я нужна тебе в эту самую минуту?»
Сердце колотилось, как ненормальное. Я резко поднялась с дивана и направилась к выходу, оставив Мими и Рейку, которые были настолько поглощены картами, что не заметили моего ухода.
Я прошла по узкому коридору и свернула в другой, поднялась по лестнице и вышла в небольшой холл. Гримёрка «Starlights» должна быть где-то здесь… надеюсь, меня не задержит охрана. Я свернула в небольшой альков и вышла в ещё один коридор.
Дверь гримёрки была раскрыта настежь, и оттуда доносились громкие голоса Ясоу, Тайя, Сатоши и какого-то мужчины:
– И что нам, блять, теперь делать?! – вопрошал голос Сатоши.
– Какого хрена вообще происходит?! Как мы будем выступать?! – орал голос Ясоуа.
– Мальчики успокойтесь, я делаю всё, что в моих силах! – пропищал мужской голос, растягивая слова на женский манер.
– Сато, ты нихрена не делаешь, блять! Нам выступать уже через двадцать минут, а машина с нашими инструментами потерялась где-то в городе!
Я подошла к двери и застыла в проёме. Ясоу, Тай и Сатоши, одетые в чёрные умопомрачительные костюмы, окружили толстенького лысого мужчину в леопардовом пиджаке с розовым шёлковым платком, повязанным на шее. Нифига себе «гламурный обморок»! Лысина мужчины была покрыта испариной, а глаза испуганно бегали.
– Мальчики, я позвонил в службу доставки. Они сказали, что выпустили сегодня в Рейс неопытного водителя, и тот перепутал название клуба и привёз инструменты в клуб «Kumoku», – оправдывался маленький мужчина.
– «Kumoku»? Да это же, блять, на другом конце города! – заорал Сатоши.
– Я позвонил… он уже едет… – пропищал мужчина, вжавшись подбородком в свой яркий платок.
– По пробкам с другого конца города он приедет в лучшем случае через час! – сказал холодно Тай.
– И что мы скажем этой огромной толпе? Группа «Starlights» не выступит, потому что играть не на чем? Да они разорвут нас на британский флаг! – шипел Ясоу, буравя свою жертву фирменным змеиным взглядом.
– А может просто попросить группу «Starseeds» поменяться с вами местами? – спросила я, привлекая к себе внимание.
«Starlights», как по команде уставились на меня, открыв рты, словно увидели привидение. Я зашла в гримёрку и уселась на кушетку напротив Ясоу. Чёрный костюм с зелёной розой в петлице невероятно шёл ему и подчёркивал необычайный серебристый оттенок волос. У Тайя роза была лиловая, а у Сатоши синяя.
– Что ты здесь делаешь, Миа? Я ведь сказал тебе быть в ложе до выступления, – Ясоу смерил меня строгим взглядом, и крылья его носа нетерпеливо затрепетали.
– Я соскучилась, – улыбнулась я ему.
– Миа, сейчас не время для игр! У нас вообще-то проблемы! – недовольно пробурчал Ясоу, и его щёки порозовели.
– Водитель не привёз инструменты вовремя? Я слышала. Так может просто поменяться местами с группой « Starseeds»? Пусть они выступают первыми. К тому времени, как они отыграют свою программу, ваши инструменты уже подвезут, – ответила я спокойно, расправляя складки своего короткого оранжевого платья.
– Это невозможно, юная леди. Дело в том, что группа «Starseeds» прибыла пока не в полном составе. Здесь только их продюсер, гитарист и вокалист. Я только что звонил организаторам, – ответил лысый мужчина, обливаясь потом.
– А инструменты группы «Starseeds» уже доставили? Может попросить их одолжить вам на выступление? Их музыка чем-то похожа на вашу… – вновь предложила я.
«Starlights» все, как один, посмотрели на меня так, как будто я сморозила величайшую глупость на свете.
– Э-э-э… я сказала что-то не то? – спросила я, разглядывая их недовольные лица.
– Ещё как не то! – хмыкнул Ясоу.
– Видите ли, юная леди, участники группы «Starseeds» не очень хорошо ладят с Ясоу, Сатоший и Тайем… А если быть точным, они ненавидят друг друга… это давняя вражда, которая началась уже не помню с чего, но имеет место быть… – ответил лысый.
– Ты не помнишь?! А я вот хорошо помню, что эти пидорасы украли песню, которую сочинил Ясоу! – рявкнул Сатоши, и его синие глаза потемнели от гнева.
– Потому что ты, Сатоши, трахнул в гримёрке подружку вокалиста, – заметил Тай со вздохом.
– Я её не трахал! Она сама на меня накинулась! Нимфоманка ещё та! – пробурчал Сатоши.
– В общем, с тех самых событий началась эта вражда, завязанная на периодических подлянках, которыми они частенько обмениваются, – сказал краснеющий лысый гном.
– Ага. В последний раз мы подкинули им в гримёрку тухлых яиц! То ещё было зрелище! – засмеялся Сатоши.
– Но может всё же попытаться спросить у них? Выбора-то особо нет… вам ведь скоро выступать… а там такая толпа… – предложила я.
– Миа, они ничего нам не дадут. Они будут с нетерпением ждать этого провала и ржать от нашего унижения, – сказал Ясоу, строго глядя на меня.
– Бог ты мой! Да это же «Starlights» собственной персоной! Слышал, что ваши инструментики тю-тю! – послышался насмешливый мужской голос.
Я повернула голову и увидела, как высокий молодой человек в рваных джинсах и белой футболке стоял, облокотившись на дверной косяк. Его короткие тёмные волосы были художественно растрёпаны, а губы кривила ехидная усмешка.
– Вали отсюда Такуми! – заорал Сатоши.
– Ой, как невежливо! Посмотрим, как вы будете выглядеть через полчаса, когда объявите фанатам, что концерта не будет! – засмеялся он.
Молодой человек оглядел комнату, и его взгляд остановился на мне. Его серые глаза потрясённо расширились, он вздрогнул, присвистнул и двинулся в мою сторону.
– Вот, это да… какая прелесть! Что такая шикарная девушка забыла в гримёрке у этих неудачников? – обратился он ко мне, протягивая руки и улыбаясь.
В мгновение ока между нами возник Ясоу. Он закрыл меня собой, словно живым щитом, буравя Такуми угрожающим взглядом.
– Отвали отсюда, урод, пока я тебе рёбра не пересчитал! – зарычал Ясоу, вцепившись в молодого человека за грудки.
– Полегче, пупс. Моя футболка денег стоит. Я знаю, что у тебя их много, и ты купишь мне ещё… но всё же это моя любимая футболка, – сказал Такуми, смеясь.
Он наклонил голову и выглянул из-за плеча Ясоу, продолжая меня рассматривать.
– Твоя тёлка, что ли? – спросил он, облизывая нижнюю губу. – Она слишком хороша для тебя, Ясоу! Такая красотка не для детей. Эй, детка, когда ты в последний раз держала между ножек настоящий член, а не детскую игрушку этого сопляка? – заржал он, впиваясь в меня скользким взглядом.
Всё произошло так быстро как в кино. Глаза Ясоу потемнели, он резко схватил Такуми за плечи, нагнул и нанёс ему удар коленом в солнечное сплетение. Молодой человек скривился от боли и упал на колени. Не дав молодому человеку опомниться, Ясоу нанёс ему еще один мощный удар точно в челюсть. Тай и Сатоши тут же подскочили к Ясоу и скрутили ему руки.
– Пустите, меня, блять! Я его сейчас тут урою! – орал Ясоу, вырываясь из цепких рук своих братьев.
– Успокойся! – Тай с силой держал его за правую руку, но даже силы двоих рослых парней не хватало, чтобы его удержать.
– Такуми, убирайся отсюда и поживее! – закричал Сатоши, еле сдерживая брыкающегося Ясоу.
Молодой человек еле поднялся на ноги, зажав рукой рот и, шатаясь, поплёлся к выходу. У двери он замер и резко обернулся.
– Мы согласны одолжить вам инструменты, если твоя тёлка отсосёт мне в гримёрке через пять минут, – сказал он, криво усмехнувшись.
– Ты сдохнешь, блять, сейчас! Ты – труп! – орал Ясоу, брыкаясь и извиваясь, словно уж.
Его зелёные глаза полыхали безумием.
– Пять минут или это будет триумфальный провал группы «Starlights»! – улыбнулся молодой человек и поспешно вышел, громко хлопнув дверью.
Я закусила большой палец и задумалась.
========== Глава 28 ==========
Ясоу вывернулся из цепких рук братьев, подошёл к небольшому столику, на котором стояла ваза с большим букетом роз, и с силой пнул его. Послышался жуткий грохот и звон бьющегося фарфора. Он пинал стол со всей силы снова и снова, прерывисто дыша и крича от злости:
– Сука! Блять! Я его закопаю!
Наконец, когда от стола осталась кучка деревяшек, а красные розы были безнадёжно испорчены, он остановился и в изнеможении повалился на кушетку рядом со мной, закрывая половину лица ладонью. Его серебряные волосы слиплись в сосульки от пота на лбу, а дыхание стало рваным. Сатоши, Тай и господин Кано смотрели на него во все глаза, открыв рот. Я резко встала и направилась к выходу.
– Куда ты собралась? – окликнул меня Ясоу.
– Добывать вам инструменты, – ответила я спокойным голосом, положив руку на ручку двери.
Я уже почти открыла дверь, как вдруг неожиданно ко мне подлетел Ясоу, захлопывая дверь пинком такой силы, что посыпалась штукатурка. Он резко схватил меня за плечи, развернул лицом к себе и сильно тряхнул, так что моя голова затряслась как у болванчика.
– Ты, блять, охренела?! – заорал он. и его глаза наполнились яростью.
– Ясоу, отпусти меня! – закричала я, вырываясь из его рук. – Вам выступать через двадцать минут!
– Ты никуда не пойдёшь! Ты думаешь, я позволю тебе пойти к НЕМУ?!
– Я хочу достать вам инструменты!
– Я не дам кому-либо прикоснуться к тебе! Ты принадлежишь только МНЕ! – закричал Ясоу, сдавливая мои плечи.
– Никто не прикоснётся ко мне. Я достану вам инструменты и без этих похабных условий, – ответила я спокойным голосом.
– Что?! – он потрясённо уставился на меня.
– Да. Я достану вам инструменты. А теперь отпусти меня, – повторила я.
Ясоу недоверчиво посмотрел на меня, но свою хватку немного ослабил.
– Ты их что, украсть хочешь?
– Конечно же, нет. «Starseeds» дадут вам инструменты. По доброй воле, – сказала я глядя в его глаза.
– Ты рехнулась?!
– Вовсе нет. Отпусти меня. Мне нужно успеть…
– За дурака меня держишь?! С какой это, блять, стати им одалживать нам инструменты просто так?! Ты хочешь сосать его член, чёртова шлюха?! – заорал Ясоу.
– Успокойся. Я не собираюсь ничего сосать! Говорю же, что достану инструменты без этих условий. Никто не притронется ко мне. Ну же, Ясоу… поверь мне. Ты же знаешь, что я умею разруливать сложные ситуации! – ответила я спокойным и серьёзным голосом.
Позади меня послышался смешок.
– Слушай, зайка, может, я лезу не в своё дело, но it’s fucking impossible! Никому не под силу разрулить такую ситуацию, – вмешался в разговор Сатоши.
– И всё же я это сделаю! – сказала я твёрдо, тряхнув головой.
Ясоу посмотрел в мои глаза с секунду, вздохнул и взял меня за руку.
– Тогда я пойду с тобой, – сказал он тоном, не требующего возражений.
– Нет, ты не пойдёшь. Ты чуть не убил того парня! Новый скандал ни к чему…
Ясоу дёрнул мою руку на себя и опять схватил за плечи.
– И ты хочешь, чтобы я поверил тебе?! – зашипел он.
– Ясоу, я не обманываю тебя. И я не пойду туда одна. Со мной пойдёт господин Кано, а тебе лучше остаться здесь.
Я подалась вперёд и прижалась к его груди.
– Ну, же… Ясоу… разреши мне помочь. Я никому не позволю коснуться себя, кроме моего хозяина. Я принадлежу только тебе, – зашептала я тихо-тихо, целуя его в шею и проводя языком по горлу.
Он задрожал, и его дыхание сделалось прерывистым.
– Ясоу, верь мне… – замурлыкала я, покусывая мочку его уха.
Он взял моё лицо в свои ладони и повернул так, чтобы я смотрела ему прямо в глаза. Ясоу долго рассматривал меня, пытаясь найти скрытый подвох, но мне нечего было скрывать от него. Я смотрела на него открыто и не отводила своего взгляда. Наконец, молодой человек отпустил меня и повернулся к господину Кано, который задрожал под его взглядом и вновь покрылся испариной.
– Кано, ты отвечаешь за неё головой! Если этот ублюдок Такуми коснётся её хоть пальцем, можешь рыть две могилы: себе и ему, – зарычал он.
– Ясоу, до этого не дойдёт. Все будет хорошо. «Starseeds» отдадут вам свои инструменты через десять минут. Вы лучше готовьтесь к выступлению, – улыбнулась я, беря бледного и испуганного господина Кано под руку и направляясь вместе с ним к выходу.
Он не сопротивлялся и послушно дал себя увести.
– Скажите, господин Кано, а где сейчас находится продюсер группы «Starseeds»? – спросила я, когда мы оказались в коридоре.
– Не знаю, может быть в гримёрной «Starseeds»… хотя может находиться в своей ложе…
– Хорошо. Давайте проверим сначала гримёрную, а потом ложу. И ещё такой момент… я прошу вас не встревать в наш с ним разговор и подтверждать всё, чтобы я не сказала… это очень важно, – сказала я серьёзным тоном.
– Конечно же! Я согласен на что угодно, лишь бы «Starlights» удачно сегодня выступили! От этого зависит и моя работа тоже, – ответил он, и в его маленьких чёрных глазках сверкнула решимость.
Мы прошли по длинному коридору, свернули в другой и остановились перед белой деревянной дверью. Так, спокойно, Миа. У тебя всё получится, девочка.
Вдох. Выдох.
Перед тем, как войти в гримёрную «Starseeds», я вежливо постучала и уверено толкнула дверь. Внутри комната была обставлена идентично гримёрной «Starlights», вплоть до ваз и букетов цветов. Такуми полулежал на небольшой кушетке, прижимая к щеке лёд. Напротив него сидел высокий мужчина в дорогом костюме песочного цвета и строгих очках в металлической оправе. Лицо его было властным и испещрено мелкими морщинами. Он смотрел на Такуми и очень сильно хмурился, скрестив руки на груди.
– Это он, – почти беззвучно прошептал мой спутник, вновь покрываясь испариной.
Похоже, он боялся его не меньше, чем гнева Ясоу. Я коротко кивнула ему, давая понять, что услышала.
– Добрый вечер, – громко и уверено сказала я, привлекая к себе внимание.
Продюсер группы «Starseeds» и Такуми повернулись ко мне.
– Что вам угодно? – спросил мужчина в песочном костюме низким, приятным голосом, снисходительно рассматривая меня с ног до головы.
Такуми же сильно побледнел и глаза его потрясённо расширились. Он что, всё же не ожидал меня здесь увидеть? Хотел просто поиздеваться над Ясоу?
– Что пришла отсосать мне, крошка? – засмеялся он.
– Меня зовут госпожа Миа Айно. Я являюсь менеджером группы «Starlights». Я пришла поговорить с продюсером группы «Starseeds», – ответила я пафосным тоном, полностью игнорируя Такуми.
– Видимо, вы хотите поговорить со мной. Меня зовут господин Мичидзу Саито. О чём будет наш разговор?
Он не предложил мне сесть и смотрел на меня с недоверием и лёгкой иронией, явно подчёркивая своё превосходство. Но это меня вовсе не смущало. Может быть, неделю назад я бы задрожала под его взглядом, но не теперь…
– Я бы хотела поговорить об инциденте, который имел место быть несколько минут назад в гримерной «Starlights» с участием вашего подопечного Такуми, – сказала я, копируя тон господина Саито.
– Вы имеете в виду инцидент, при котором Ясоу Ко нанёс телесные повреждения моему вокалисту? Извольте. Я думаю, нам есть что обсудить, поскольку я намерен подать иск в суд, – ответил он, буравя меня тяжёлым взглядом.
– Я не думаю, что вы захотите подать иск, когда узнаете, что господин Такуми оскорбил меня и пытался грязно домогаться. Ясоу Ко поступил как мужчина, защищая моё доброе имя. Данный инцидент произошёл на глазах у трёх свидетелей, и я пришла вам сказать, что газетчикам может очень понравиться такая новость. А фанатам, которые пришли на сегодняшний концерт, эта новость не понравится и вовсе, когда они узнают, что их любимая группа не сможет выступить, поскольку Ясоу серьёзно повредил руку, спасая честь девушки от вокалиста группы «Starseeds».
– Группа «Starlights» не может выступить, поскольку у них нет инструментов, а не из-за руки Ясоу Ко.
– Кому до этого будет дело, когда мы выступим с официальным заявлением через десять минут? – парировала я.
Глаза господина Саито потрясённо расширились.
– Хотите сорвать концерт? Вы представляете, какие нас ждут судебные разбирательства с организаторами и людьми, которые заплатили деньги за билеты?
– Будьте уверены, господин Саито, я этого вовсе не хочу. Однако, мы можем либо пойти на дно, точнее репутация группы «Starseeds» пойдёт ко дну, либо оказаться в выигрышной позиции вместе. Вот что я предлагаю: одолжите нам на выступление свои инструменты, а мы в свою очередь сделаем заявление со сцены, что группа «Starseeds» проявила небывалое участие и доброту, одолжив инструменты, когда «Starlights» попали в затруднительное положение. Фанатам это очень понравится, и рейтинг ваших подопечных взлетит до небес. Тем более, это будет удачный пиар ход для обоих коллективов: непримиримые враги, наконец, помирились! Сколько будет ток-шоу и обсуждений по этому поводу. Не мне вам объяснять, что продажи дисков поползут вверх.
– Хмм… – задумчиво проговорил господин Саито, – ваше предложение очень интересное…
– Что?! – заорал Такуми. – Саито, только не говорите, что вы пойдёте на поводу у этой сучки! Она трахается с Ясоу! Это он всё подстроил! Я никогда не одолжу наши инструменты этим ублюдкам! Пусть катятся ко всем чертям! – кипятился он.
– Наши отношения с господином Ко вас не касаются. Вы и так наломали сегодня дров и проявили крайнюю несдержанность, – ответила я холодно.
– Да пошла ты, сука! – закричал Такуми, подскакивая с кушетки и надвигаясь на меня.
– Такуми! – окликнул его господин Саито. – Будь добр, выйди из гримёрной и дай нам договорить с госпожой Айно.
– Но… эта сучка…
– Заткнись! Ты будешь делать, как я сказал. Госпожа Айно абсолютно права! Если бы ты не проявил несдержанность, ничего бы этого не было. А теперь пошёл вон! – рявкнул он.
Такуми закусил губу, и его лицо покрылось красными пятнами от гнева. Он наклонил голову, плотно сжал губы и резко вышел из гримёрной, громко хлопнув дверью.
– Ну, а теперь госпожа Айно и господин Кано, давайте, обсудим детали… – улыбнулся господин Саито, жестом приглашая нас сесть.
Мы проговорили десять минут и расстались абсолютно довольные друг другом. Такуми подпирал стену в коридоре и недовольно потирал свою щёку. Я прошла мимо него с торжествующим видом и гордо поднятой головой.
– Ты – сука! – прошипел он мне в след.
– Может я и сука, но тебе, ой, как далеко до члена Ясоу Ко! – ответила я, не оборачиваясь.
– Мисс Айно, вы просто чудо! Это настоящий талант! – воскликнул господин Кано, когда мы шли назад к гримёрке «Starlights».
Его маленькие глазки сияли словно звёзды, а на губах играла искренняя улыбка.
– Да, будет вам. Это вовсе не талант, а банальная находчивость. В этом нет ничего особенного.
– Не скромничайте. Я давно работаю в сфере пиара и продюсирования, но впервые вижу такой подход… это самый настоящий талант… вы прирождённый переговорщик и дипломат. Вы столь молоды, но так умны… я просто поражён! Не хотите ли поработать менеджером? Ну, если господин Ясоу Ко разрешит, конечно…
– Я подумаю на этот счёт… – ответила я, улыбнувшись.
– Подумайте. Вот, возьмите, на всякий случай, – сказал господин Кано, протягивая мне визитку, – я теперь у вас в большом долгу и буду счастлив, помочь вам в любой ситуации.
Я улыбнулась ему в ответ и спрятала его визитку в сумочку.
========== Глава 29 ==========
Когда господин Кано закончил свой рассказ, вся троица «Starlights» смотрела на меня, разинув рты. Я слегка покраснела, потому что они пялились на меня, как на редкий, уникальный феномен, пытась разгадать его секрет. Братья Ко стояли в оцепенении, переваривая информацию, не в силах выговорить ни слова.
– Вот так мисс Айно разрубила этот Гордиев узел. Это просто потрясающе! Вам давно надо было прекращать разборки со «Starseeds» и тут такая удача! Вы просто не представляете, какой ажиотаж поднимется в прессе! Такой пиар! И он не будет стоить нам ни гроша!
Господин Кано урчал, словно кот нализавшийся сметаны, и его лицо раскраснелось от удовольствия, а щёки стали почти одного цвета с пунцовым платком, повязанным на шее.
Первым из оцепенения вышел Сатоши. Он подошёл ко мне и опустился передо мной на одно колено, слегка склонив голову. Сатоши взял меня за руку и поднёс к своим губам.
– Теперь у тебя есть преданный рыцарь, о, богиня любви и красоты! – сказал он с чувством и его синие глаза заискрились восхищением и лёгким озорством.
Тай подхватил его инициативу и тоже опустился передо мной на одно колено, завладев другой рукой.
– Вы чё, охренели?! – заорал Ясоу.
– Ясоу, успокойся. Мы рыцари дома Ко избрали своей дамой сердца Мию, и теперь мы обязаны прославлять её красоту, грацию, доброту и ум! В общем, совершать подвиги ради нашей богини, сочинять песни и побеждать врагов! – засмеялся Сатоши, ехидно глядя на него.
Ясоу плотно сжал губы, и крылья его носа нервно затрепетали. Он подошёл ко мне и резко дёрнул на себя за талию, вырывая мои руки из плена поцелуев Сатоши и Тайя.
– Она принадлежит МНЕ! Не смейте её лапать! – заорал он, прижимая меня к себе стальным капканом своих рук.
Я моментально прильнула к молодому человеку и уткнулась лбом в его грудь, вдыхая такой приятный запах его кожи, от которого у меня сладко заныло внутри.
– Да мы в курсе, что она – твоя. Мы же не домогаемся её. Рыцарство – это одна из форм поклонения даме, которая является воплощением добродетели для рыцаря. Как ещё мы можем выразить нашу благодарность, Ясоу? Она спасла наши задницы, да ещё и такой пиар нам устроила, – сказал Тай.
– И то верно! Как нам ещё выразить свою благодарность? Лично я могу сочинить песню в её честь или… купить что-нибудь в ювелирном магазине… – отозвался Сатоши.
– Ничего не нужно! – зашипел Ясоу, крепко сжимая моё тело руками, отчего мне стало почти больно, но одновременно приятно.
Моё сердце начало стучать и биться в новом ритме, отбивая барабанную дробь. Я была готова на что угодно, лишь бы он продолжал меня держать в своих объятиях.
– Тебя вообще-то никто не спрашивает, братец! Я спрашиваю Мию. Чего бы ты хотела, зайка? – обратился ко мне Сатоши.
– Мне ничего не нужно, спасибо. Я сделала это не ради благодарности или ещё чего-либо, – улыбнулась я.
– Но это несправедливо. Ты сумела провернуть такое… Ясоу, не дави на неё! Миа заслуживает благодарности, – заметил Тай.
– Конечно, заслуживает. И «Starlights» выразят свою признательность. Она споёт с нами первую песню на разогреве, – ответил Ясоу.
Что он сказал?! Мои глаза округлились.
– Ты шутишь?! – воскликнула я, отстраняясь от него, заглядывая в зелёные глаза.
– Вовсе нет. Выбирай, какую песню ты хочешь исполнить, а мы подыграем тебе.
– Но… это ведь ВАШ концерт… – пропищала я.
Молодой человек пожал плечами.
– И что? Перед основным выступлением звёзд часто выступают начинающие коллективы на разогреве. Ты ведь грезила о сцене. Вот, есть шанс попробовать свои силы. Исполни песню, которую хорошо знаешь, а мы сделаем экспромт аранжировку в стиле рок-музыки.
– Но… ты же говорил, что я пою средненько… и двигаюсь как начинающая стриптизёрша! – ответила я, вспоминая памятный кастинг, на котором мы впервые встретились.
– Ну, это уже будет твоя забота, как себя подать перед огромной толпой. Опозоришься ты или нет – это уже не наша печаль. Мы предлагаем тебе это один раз и только сейчас. Выбирай. Трусишь или нет. Однако, решай быстро. Ты можешь получить бесценный опыт и небывалый драйв, – сказал Ясоу, и в его зелёных глазах засверкали золотые искры, а губы ехидно скривились.
Вот чёртов змий-соблазнитель! Выйти на сцену без репетиций и общей моральной подготовки, спеть перед огромной толпой людей, которые о тебе и знать не знают, и, возможно, если им что-то не понравится освистают и превратят твою самооценку в фарш, а мечту похоронят раз и навсегда. Мне так и хотелось ответить Ясоуу «нет!», но я уже не помнила такого, чтобы я говорила ему «нет». Он, как обычно, привёл меня к краю обрыва и предложил спрыгнуть, чтобы получить странное удовольствие, от которого бы шарахнулась основная масса людей. Для чего он это делал? Чтобы проверить, на что я могу быть способна? Разрушить мои рамки и барьеры… Зачем, если я всего лишь?
– Хорошо. Я сделаю это, – ответила я твёрдым и решительным голосом.
– Отлично. И какую песню ты хочешь исполнить? – спросил Ясоу.
Я наклонилась к нему ближе и прошептала на ухо название.
– Что? Странный выбор, однако… – удивился он.
– Не подойдёт? – расстроилась я.
– Ну, почему же… возможно как раз то, что нужно… – проговорил Ясоу задумчиво, потирая переносицу и глядя куда-то вдаль.
Внезапно, молодой человек вздрогнул, как будто вспышка света озарила его лицо. Он резко поднялся и обратился к господину Кано:
– Кано, живо дуй к администратору клуба и пусть тебе дадут платье хостес для Хэллоуина. Размер S. Оно должно быть такое синее из бархата и срочно тащи сюда визажистов. Сделаем из Мины готическую принцессу.
– Но времени уже нет! Вам ведь выступать! – воскликнула я.
– Ничего страшного. Задержим концерт на 20 минут. Это только разогреет фанатов, – ответил Ясоу.
– Откуда ты знаешь, что в клубе есть такие платья? – удивилась я.
– Мы здесь частенько выступаем на Хэллоуин, и все хостесс всегда одеты в такие синие бархатные платья. Это своего рода фишка заведения на праздник Всех Святых, – ответил он, поворачиваясь ко мне спиной.
Ясоу, Тай и Сатоши наклонились друг к другу и принялись обсуждать аранжировку, которую они хотели сыграть без репетиций и подготовки. Они спорили друг с другом, предлагали варианты и, в конечном итоге, сошлись в одном. Ясоу скачал на телефон песню, которую я собиралась спеть, и теперь они втроём прослушивали её снова и снова, чтобы запомнить мотив. Моё сердце застучало с новой силой, а ноги подкосились. Во что же я опять согласилась ввязаться?! Выйти на сцену и спеть! И не с кем-нибудь, а с «Starlights»! И хотя это событие по своей грандиозности предвосхищало все мои мечты, я дрожала словно осиновый лист.
Чёрт! Чёрт! Чёрт!
Толпа фанатов заревела в голос, когда Ясоу, Тай, Сатоши и я вышли на сцену. На мне было длинное и пышное бархатное платье лазурного цвета с маленькими рукавчиками на плечах, которое сидело, как влитое. И хотя казалось, что глубокий вырез платья уж слишком смело открывал мою грудь; Ясоу смотрел на меня с явным одобрением и этого было достаточно, чтобы вернуть уверенность в себе. Меня накрасили очень ярко, превратив в самую настоящую «Повелительницу Тьмы». Угольно-чёрные тени в стиле смоки-айс резким контрастом выделяли мои глаза на бледной фарфоровой коже лица, а яркие губы, алели, словно экзотический цветок. Работая моделью, я примеряла на себя разные образы, но подобный готический шик я видела на себе впервые. И, надо сказать, мне это очень шло. Я казалась необычной, загадочной и очень выделялась какой-то странной почти мистической красотой. «Невеста Дракулы» – так назвал меня Сатоши, присвистнув, когда я появилась перед ними за кулисами. Ясоу ничего не сказал, а только взял меня за руку, сжал и отпустил лишь когда мы вышли на сцену.
Софиты горели очень ярко, и я не видела самой толпы, наполняющей клуб, но чувствовала на своей коже чужие, жадные, пожирающие меня взгляды. Толпа гудела и свистела, выкрикивая ободряющие восклицания и признания в любви группе «Starlights». Прессинг был очень сильный, и показалось, что подобное внимание раздавит меня, словно бетонная плита мелкую букашку. Я подошла к микрофону.
Вдох. Выдох.
То же самое было, когда я в первый раз вышла на подиум. Что я тогда подумала? Я представила, что нет никого в целом мире, а давящая атмосфера проходит сквозь меня и даёт силы. Музыка обрушилась на меня словно мощный водопад холодной воды: Сатоши играл на гитаре, Ясоу – на синтезаторе, а Тай – на ударных. Сердце пропустило удар. Я взяла в руки микрофон и с воодушевлением запела:
Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary and thyme
Remember me to one who lives there
He once was a true love of mine
Tell him to make me a cambric shirt
Parsley, sage, rosemary and thyme
Without no seams nor needle work
Then he’ll be a true love of mine
Tell him to find me an acre of land
Parsley, sage, rosemary and thyme
Between salt water and the sea strands
Then he’ll be a true love of mine
Tell him to reap it with a sickle of leather
Parsley, sage, rosemary and thyme
And gather it all in a bunch of heather
Then he’ll be a true love of mine
Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary and thyme
Remember me to one who lives there
He once was a true love of mine*
Я пела с закрытыми глазами, уплывая куда-то далеко за горизонт событий. Меня не было на сцене, я была везде и нигде одновременно… Шум океана стоял в ушах, я чувствовала вкус устриц, я вдыхала запахи травы, я зарывалась руками в мягкие и непокорные серебристые волосы, я неслась, сломя голову, за карамельным латте, я млела в настойчивых и жадных руках, я ела из этих рук… я была там, где моё сердце билось с новой силой…








