355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » aysemal » Зона (СИ) » Текст книги (страница 4)
Зона (СИ)
  • Текст добавлен: 10 сентября 2019, 01:30

Текст книги "Зона (СИ)"


Автор книги: aysemal


Жанры:

   

Мистика

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 5 страниц)

Размышляя над смыслом происходящего и возможными путями побега в очередной раз, Бернард сидел в уже ненавистной ему гостиной. Закинув ногу на ногу, в руках мужчина держал чашку с безвкусным горячим кофе, которую не так давно принесла ему Джулия, словно пытаясь этим жестом сломать (или хотя бы начать пробивать) стену между ними, которую она вырастила самостоятельно и совершенно бессознательно. В какой-то миг, когда мисс Фишер уже ушла, заскрипели ступеньки. Томпсон поднял глаза. Спустившаяся уже вниз Кира, дойдя до мужчины, улыбнулась.

– У меня там дверца от шкафа отвалилась, – девушка немного смутилась.

– Ну пойдём, – Бернард встал на ноги и тяжело вздохнул. – Посмотрим.

Дверце, как оказалось, действительно пришёл конец. Мужчина не совсем понимал, на кой-ляд Кира вообще туда полезла, но факт от этого не переставал быть фактом: крепление погибло в неравном бою. Вопросы по этому поводу Бернард считал лишними. Он молча попытался исправить ситуацию, но толку от этого было не так, чтобы много.

– Как ты её так вырвала? – он взглянул на мисс Вонг.

– Клянусь, не знаю, – девушка в который раз улыбнулась. – Я ничего с ней не делала. Оступилась, опёрлась, а она и отвалилась вниз.

– И ты пришла ко мне? – теперь улыбался уже Томпсон.

– А к кому мне ещё идти? – Кира пожала плечами. – Джулию я побаиваюсь, если честно. Сама ничего сделать не могу. А ты единственный, которого я тут хотя бы знаю.

– Только ли знаешь?

Бернард и сам не до конца понимал, на кой-чёрт сказал это вслух, но отступать было поздно и не имело смысла. Стоило расставить все точки над «i», и чем раньше это будет сделано, как он думал, тем проще им будет сосуществовать потом.

– Что ты имеешь в виду? – Вонг решила съехать на «дурочку». Она отвернулась к окну и опустила взгляд в пол.

– Я вижу, что отношения у нас выходят из разряда взаимопомощи в попытках отсюда уйти.

– А что я могу с собой сделать? – Кира резко обернулась. – Не чувствовать?

– О боги, – Бернард в который раз за день тяжело вздохнул. – Я не говори тебе отказываться от того, что ты ощущаешь. Просто… Мне лучше знать, насколько далеко это зашло.

– Чтобы пресечь? – улыбка мисс Вонг на этот раз была скорее грустной. – Прижечь, как кровоточащую рану.

– Кира, пойми, – Томпсон не совсем понимал, с какой стороны ему лучше зайти в этом разговоре. – Ты вызываешь у меня глубокую симпатию. Но я не могу переступить через себя и свои принципы, чтобы вылить её в большее.

– У тебя принципы всегда стоят на пути отношений?

– Прости? Что? Нет, ты не так…

– Всё я так поняла. Маленькая? Может быть. Но я тут уже торчу немало времени, детектив. И, поверь, возраст мой от этого… Стоит на месте! Да, чёрт возьми, сколько бы я тут не торчала, я ни на день, по ощущениям, не постарела.

– Кира… – Бернард подошёл ближе к девушке.

– Да, я Кира, – она скрестила руки на груди. – Ничто не даёт тебе права диктовать мне, что чувствовать и как быть.

– Я и не хотел, чтобы…

Повисла тишина. Томпсон не видел смысла думать. Он решил поступать так, как велят ему чувства и эмоции. Мужчина приблизился к Кире и положил руки ей на талию. Он вновь хотел что-то сказать, но быстро понял, что это – лишнее. Бернард приблизился к девушке, наклонился. Та прикрыла глаза…

И раздался стук. Стук в дверную раму. Оба резко обернулись.

– Ребят, – Джулия выглядела крайне взволнованной. – Кажется, у нас гости.

Бернард, едва не сбив по пути с ног миссис Фишер, пулей вылетел из комнаты. Он быстро спустился по ступенькам и заметил гостью сам. Женщина, немногим младше его самого и Джулию. Томпсон осторожно вышел на улицу, после чего окликнул её:

– Постойте!

Незнакомка обернулась.

Её сложно было описать как-то однозначно. Она явно не ожидала здесь кого-либо встретить. Нельзя было её назвать взволнованной, она скорее была напугана. Бернард подходил всё ближе, и на каждый его шаг женщина вздрагивала. Когда он оказался совсем рядом, она едва не упала, благо, Томпсон быстро среагировал и успел её поймать.

Уже дома незнакомка смогла лишь представиться. Как оказалось, звали её Кимберли. Помимо этого она и двух слов связать не могла: речь сбивалась, язык заплетался, все конечности от напряжения в буквальном смысле дрожали. И казалось, что дрожь эта заразна. Кира, которая сначала смутилась визитом Джулии в самый неподходящий момент, теперь волновалась, ведь эти Кимберли казалась самой настоящей проблемой. Вонг словно ощущала, что визит гостьи не несёт абсолютно ничего хорошего в их уже слаженную (насколько это в принципе было возможно в подобной ситуации) жизнь. Однако выглядела она живой. Живее всех их вместе взятых.

Джулия словно читала чувства новоприбывшей в их дом Кимберли, отчего сориентировалась верно: после приёма успокоительного с седативным эффектом гостья уснула как младенец до самого утра. Бернард не совсем понимал: действительно ли в Зоне работают как надо все таблетки или сыграл свою роль эффект плацебо.

К утро нервозность вернулась, но уже не в столь ужасающих масштабах. Кимберли смогла связно говорить. Да, она запиналась, иногда заикалась, но её хотя бы можно было понять. Уже с первых слов стало ясно, что женщине тяжело. А когда её история подходила к нынешнему моменту, тяжело было уже всем вокруг: факт убийства отдавал едва заметным шлейфом безумия.

Что, возможно, было самым страшным, так это то, что никто не понимал, что несёт смерть в Зоне. Очнёшься ли ты тогда в своей реальности или не очнёшься нигде и никогда вовсе? Что в первом случае, что во втором никто об исходе даже не узнает.

Бернард понимал, что жертвой Кимберли был всего лишь очередной болванчик Зоны, но легче ему от этого не становилось. Он чётко знал, что женщина тогда не понимала, что всё, что вокруг – нереально. Также Томпсон не выбрасывал из головы тот момент, что Кимберли могла до сих пор не понимать, что с ней, а Зона всего лишь сводила её с ума, используя для этого меньше ресурсов.

У Киры же создавалось ощущение, что Кимберли в гостях задерживаться не собирается. Впрочем, женщина и сама прекрасно понимала, что ей здесь не место.

Пока Джулия занималась завтраком, Вонг вернулась к книгам, но автором теперь была уже она. Девушка находила пустые страницы, брала шариковую ручку и творила. Творила тексты, рисунки, стихи. Всё, что приходило в голову. Конечно же, большая часть была всего лишь шуткой, но в некоторые свои строки Кира всё-таки непроизвольно вкладывала достаточно серьёзные мысли. Бернард всё это время приглядывал то за ней, со странной для себя неловкостью вспоминая прошедший вечер, то за гостьей.

Кимберли изучала помещение. Ей здесь не нравилось. Это место было слишком… семейным. Таким, чего в её жизни никогда не было и не должно было быть. Все фотографии на стенах бесили, скрипучие ступеньки раздражали не меньше, а Томпсон, будучи мужчиной достаточно видным, вызывал лишь сексуальное влечение. Женщине было плевать, как она выглядит, кто есть Бернард и кем кому приходится. Она просто хотела его до степени отчаяния. Возможно, поэтому ни ей не нравилась Кира, ни Кире – она.

В любом случае, Кимберли отдавала себе отчёт в том, что пора уходить. И, как только в комнате осталась она одна, раздался стеклянный дребезг. На шум тотчас же примчался Томпсон, но гости уже как не бывало. Осталось лишь разбитое окно.

Мужчина пулей вылетел во двор, но не было даже ни малейших следов Кимберли.

Быть может, Зона забрала её обратно?

========== Шестнадцать. Новая Зона ==========

Пропажа Кимберли была далеко не самой приятной ситуацией, но оценивали её все по-своему. Кира была рада, ведь видела в женщине источник опасности и, что тоже немаловажно, конкуренцию. Джулия пребывала в неоднозначных чувствах: и жаль было, что внезапное пополнение импровизированного отряда ушло, и радостно, что в доме на один лишний рот стало меньше. Бернард же взгрустнул о двум причинам.

Во-первых, мужчина не понимал, в каком состоянии была Кимберли и насколько опасна для остальных. Во-вторых, он не был до конца уверен, что Зона забрала женщину, поэтому отталкивался от того, что вся их немногочисленная группа отныне может быть под небольшой, но несколько безумной угрозой. И, в-третьих, Томпсону отчего-то казалось, что чем больше людей сейчас здесь бродит, тем быстрее этот кошмар закончится.

Новый день вновь не радовал, ведь каждый из них был совершенно однотипным. Вновь прогулка по окрестностям в надежде найти ещё кого-нибудь (или хотя бы беглянку), безвкусная еда, не пьянящий алкоголь, сигареты без запаха. Никаких котиков, чтобы почесать им за ушком или голубей, которые готовы были обгадить каждую проезжающую под ними машину. Ни, чёрт возьми, этих самых машин! В общем, полная пустота.

– Отвратно, – из раза в раз повторял Бернард, характеризуя ситуацию.

И, что ничуть не странно, каждый соглашался, не произнеся при этом ни слова.

За рассветом близился закат. Кира вновь развлекалась пустыми книгами. Томпсон думал о своём. Небольшой телевизор, стоящий всё это время в гостиной, работал с переменным успехом: он либо выдавал белый шум, либо показывал какую-то зацикленную дребедень, где один и тот же диктор, подписанный буквами из разных алфавитов, выдавал набор букв, вещая периодами на разных языках. Несложно догадаться, что Бернард первое время пытался увидеть в этом хоть какой-то смысл, но попытки подобных страданий он довольно быстро решил оставить.

Джулия ушла спать первой. Она периодически носила с собой какой-то томик, будто боясь, что и из него, как и из других книг, пропадут все буквы. Томпсон углядел в названии «Войну и мир». Ему было немного стыдно, ведь он так и не осилил в свои годы сие произведение. Как бы мужчине не относился уважительно к классической литературе, большую часть он считал откровенно скучной. Особенно это касалось не столько прозы, сколько поэзии.

Кира проследовала к себе молча, Бернард пошёл следом. Оба понимали, что обсудить случившееся между ними стоит.

Поднявшись по ступенькам, которые, к удивлению, в этот день уже не скрипели, девушка зашла в свою комнату. Проследовав за ней, Томпсон закрыл за собою дверь. Он сел на вторую кровать напротив Киры, оба некоторое время молчали. В воздухе витало напряжение, и виновата была в нём никак не Зона. Бернард долго думал, с какой стороны к этому вопросу ему лучше подойти. В конечном итоге, так и не дождавшись, мисс Вонг присела к нему ближе и обняла. Обняла тепло и как-то по-домашнему. Мужчине от этого стало лишь тяжелее. Он не знал, чем на подобное лучше было бы ответить.

Бернард обнял девушку в ответ, после чего, совсем не как отец или брат, поцеловал её в лоб. Кира, скрывая это, мимолётно улыбнулась. Выждав короткую паузу, она взглянула на мужчину. Оба при этом не роняли ни слова. Томпсон улыбнулся девушке, а она, словно отвечая, потянулась к его улыбке.

За миг до поцелуя Бернард надеялся, что чувства в Зоне тоже поддельные. Но нет, с каждой последующей секундой он всё меньше отдавал себе отчёт в своих действиях. Кира пыталась расстегнуть его рубашку, а он не мешал. Мужчина был возбуждён. Он мог лишь поддаваться и идти навстречу. С каждым последующим мгновением сдерживать страсть внутри себя было всё сложнее. Томпсону не только нравилась Кира как девушка, но и интима в его жизни в последнее время было не очень-то и много. Природа брала своё.

Вонг же наслаждалась. Оказавшись на небольшой кровати под мужчиной, она вновь улыбнулась, но на этот раз взволнованно. Одежды на них было всё меньше; стеснение хоть и удавалось перебарывать, но оно всё же давало о себе знать. От каждого поцелуя Бернарда кожа девушки горела, и это было до безумия приятно.

Кира тихо стонала. Томпсон не сдерживал своей одышки. Все его тело постепенно становилось влажным от пота, но девушка этого даже не замечала, будучи обычно довольно брезгливой к подобным вещам.

Кровать не скрипела, как обычно. Зона словно решила скрыть от «нарушителей» свои звуки. Но Бернард, в нормальной ситуации обращавший на подобные вещи внимание, даже не придавал этому никакого значения. Он был слишком увлечён Кирой, двигаясь в такт с ней.

Они уснули вместе с улыбками на лицах, а просыпаться обоим было страшно. Бернард очень быстро понял, что ночь была ошибкой, причём конкретно его ошибкой. Он не сдержался, за что себя и винил. Он встал, думая, что девушка спит, и поспешил покинуть её комнату, прихватив свои вещи. Кира же это слышала, стараясь не шевелиться. Да, она была рада ночи, но ощущение, что она Бернарду не нужна, очень больно кусало за душу.

Однако ситуация не обсуждалась. По взглядам всё было понятно: зря. Жалели оба.

Ближе к обеду дом вновь был покинут, на этот раз путь лежал к торговому центру, с которого всё и началось. Когда Бернард оказался в этом странном мире с Оливией, там ничего не было, но сейчас его буквально тянуло к тому месту.

Центр был уже не так оживлён, как в первые дни Томпсона здесь. Если раньше кофе здесь был хотя бы ароматным, то сейчас от него пахло так же, как в доме Джулии – никак. Киру эта весть опечалила, а Бернарду чётко дала понять, что Зона точно сходит с ума. И чем ближе они подходили к торговому центру, тем чётче это гадкое чувство прослеживалось.

Бернард, волнуясь, замер, прежде чем открыть непрозрачную дверь в павильон, в котором всё началось. Он медленно потянулся к ручке, толкнул дверь вперёд, после чего буквально обомлел.

Она была там.

Чёртова Зона, эта странная субстанция, была там.

Она казалась не такой большой, но Томпсон зуб готов был дать, что это была именно она.

– Невозможно, – прошептал он, подходя к ней ближе. – Быть не может…

– Это… она? – Джулия подошла чуть ближе, но совсем вплотную, как Бернард, приблизиться не решалась.

– Она, – мужчина кивнул, после чего обернулся в сторону дам. – Но я не уверен, что это вернёт нас обратно.

– Почему же? – Кира тоже подошла немного ближе.

– Это не может быть так просто, – Томпсон вновь отвернулся к Зоне. – Я поверю, что оно отведёт нас куда угодно, но не в то место, из которого нам угораздило исчезнуть.

– Бернард, если Вы шагнули сюда сознательно, то мы – нет, – Джулия завороженно изучала объект.

– Если честно, я многое бы отдал сейчас за то, чтобы повернуть время вспять и не поступать так глупо.

Кира, отвернувшись, грустно улыбнулась, воспринимая эту фразу на свой счёт. Она решительно подошла ближе и встала рядом с Томпсоном. Вдруг раздались чьи-то шаги. Бернард отвлёкся, увидев там очередного болванчика, а юная мисс Вонг сделала шаг.

Шаг в неизвестность.

Ведь терять ей здесь больше было нечего.

– Твою же мать! – только успел крикнуть Бернард, пытаясь поймать воздух перед собою.

========== Семнадцать. Ничего ==========

А в руках был лишь только воздух. Он был всем, что Бернард успел ухватить вслед за Кирой. Он бы и сам бросился в объятия Зоны, да только та исчезла спустя один только миг после того, как девушка сделала свой отчаянный и импульсивный шаг.

Томпсон ещё долго после этого шага ругался. Ругался вслух, громко и жёстко, пнул в какой-то момент ни в чём не повинную пустую урну, которую тотчас же Зона вернула на место, в прежнее её положение. Джулия могла в ответ только молчать, а зоновские болванчики не реагировали вообще никак. В определённый момент мужчина, конечно же, успокоился и взял себя в руки, предварительно сделав глубокий вздох. Миссис Фишер, наблюдавшая всё это время за буйством тёмных красок внутреннего мира Бернарда, отметила из его матерного словарного запаса для себя несколько новых слов и выражений.

Неясно, лучшей ли идеей было возвращаться в гостиницу, а не домой к Джулии. Болванчиков уже у центра становилось заметно меньше, а окраин тогда и вовсе могло не быть. Цвета по-прежнему блекли в глазах гостей. Всё меркло буквально на глазах, а веки, казалось, наливались свинцом. Каждый последующий шаг давался тяжелее предыдущего. Джулия весь путь героически молчала, Бернард, подобно ей, также не издал ни слова.

От Оливии в гостинице не было ни малейшего следа. Томпсон иногда вспоминал её, но без фанатизма. Интересно было, как она и что с ней, да жива ли вообще. Бернард примерно знал, о чём она мечтает, а из-за того, что знакомы они были не первый месяц, иногда даже переживал о её здравии.

На ресепшене не было той постоянно лучезарно улыбавшейся девушки. Бернард взял какой-то случайный ключ, вскоре после чего без затруднений открыл им дверь. Он не смотрел уже в сторону Джулию, а шёл, словно на автопилоте, к кровати. Едва тело заняло горизонтальное положение, и мужчина закрыл глаза. Это, пожалуй, было одним из самых приятных моментов для него за всё последнее время. Веки, казалось, окаменели, от чего открыть глаза становилось невозможным. Силы покидали тело Томпсона так быстро, что ему казалось, что из него попросту высасывают все соки. Но, стоит отметить, это было даже приятно.

Бернард не знал, что в тот момент ощущала Джулия. И даже не хотел знать. Мир вокруг слился в сплошную черноту, и впервые в жизни мужчина словно сознательно ушёл в бессознательное состояние.

Заснул.

И сон этот, как показалось Томпсону, длился не долго.

Он открыл глаза.

И оказался…

Нигде.

Кругом была пустота. Ничего. Не было границ между полом и стенами, тело не ощущалось как тело. Мужчина попытался встать на ноги, и у него получилось. Он чувствовал себя раздетым, а свет здесь был настолько ярким, что заставлял руками закрывать глаза и не давал разглядеть даже собственную кожу, заставляя поверить в то, что всё вокруг было морозно-белым.

========== Восемнадцать. Перелом ==========

Тьма вдруг начала наполняться светом. Кира ощущала слабую, но довольно неприятную боль по всему телу. Открыв глаза, она имела больше вопросов, нежели ответов. Вокруг были какие-то непонятные кусты, которые, казалось, искололи всю кожу.

Кое-как, практически не отрывая тело от земли, девушка выбиралась из них. Когда в глаза, наконец, ударило солнце, она крепко зажмурилась. Глаза привыкали к тёплому свету долго. Это было странно.

Девушка долго сидела на коленях, сжимая руками зелёную сочную траву. Ощущения по-прежнему были непонятными, но одно сказать можно было точно: она выбралась. Кира чувствовала всё ярко, в нос бил запах свежести, а растительность под коленями была влажной. Несмотря на то, что вокруг никого не было, мир казался настоящим.

Кое-как юная мисс Вонг поднялась на ноги. Когда глаза более или менее полноценно приспособились к некогда привычному свету, она осмотрелась по сторонам. Это место было ей знакомо. Этот мост, под которым ей сейчас повезло очнуться, был именно той частью вселенной, с которой всё началось. Здесь ровно ничего не изменилось.

Кира поднялась по тропе выше, вышла к дороге. Асфальт был влажным. Как и тогда. Почему-то резкая боль словно пыталась уничтожить руку. Она усиливалась с каждой минутой.

Никого рядом не было. Девушка вновь осмотрелась по сторонам. Где-то вдали загремел фургончик. Кира стояла на месте, и совсем скоро автомобиль остановился прямо у девушки. Опустилось боковое стекло, из него выглянул мужичок с большой лысиной. Девушка по-прежнему щурилась, никак не могла его разглядеть.

– Кира? – словно удивился мужчина.

– Мистер Джонсон? – она узнала его по голосу. – Дядюшка Тейлор?

– Боже, милая моя, – мужичок выскочил из машины и подошёл ближе к Кире. – Что с тобой случилось-то? Вся в грязи, в ссадинах! Тебя сбили? Обидели? Кира?

– Я… – девушка задумалась. – Я не помню, мистер Джонсон. Я очнулась под мостом, как-то выбралась, и тут Вы…

– Боже, милая моя, – Тейлор взял мисс Вонг под руку и повёл к пассажирскому сидению. – Тебя никак родители найти не могут. В город, говорят, поехала, и пропала.

Кира толком не слушала, что пытался ей сказать Тейлор. Как только она села на пассажирское сиденье, автомобиль тронулся. Каждая кочка, в которую заезжал мистер Джонсон, отдавала девушке в руку. Боль доходила до уровня «ещё немного, и станет невыносимо». Однако вскоре это закончилось: Кира покинула проклятый фургончик, оказавшись едва ли не под дверью родительского дома, по которому, стоит признать, она скучала.

Спустя час девушка была в больнице, а спустя ещё полтора – дома с гипсом на руке. Была вызвана полиция; Кире вообще казалось, что ещё немного, и родители подымут боевую тревогу всемирного масштаба.

Разговаривая со служителем закона, девушка не спешила говорить про Зону. Она вообще не стремилась что-либо рассказывать о пережитом, ведь сама не до конца отдавала себе отчёт в том, что это всё было действительно пережито. Её не было дома меньше суток, и мозг, отключившись от падения, скорее всего сам придумал такие яркие и несколько нездоровые приключения, как дал понять один из медиков в больнице, где накладывали на сломанную руку гипс. Однако откуда тогда Бернард, которого она никогда в жизни не видела? Откуда Джессика, с которой она тем более не могла быть знакома?

На все вопросы, которых становилось только больше, лишь предстояло найти ответы.

Ссадины заживали быстро, а перелом только и мог, что напоминать о себе. Кира пыталась изо дня в день вспомнить людей, с которыми контактировала в Зоне. Некоторых смогла найти в интернете, некоторых словно и не существовало вовсе. Один из первых её товарищей там в реальном мире оказался известным музыкантом, но одного из тех жанров, которых мисс Вонг терпеть не могла больше всего. У Джулии не было даже страницы на фейсбуке, вообще интернет не пестрил данными о ней. Тишина была и про Бернарда. Что правда, Кира нашла какую-то Оливию, которая подходила под описания, но и у той на странице не было ни единой фотографии со знакомым лицом. Постоянно рядом с девушкой был какой-то неизвестный мужчина, а периодически мелькали кадры с ней одной на фоне популярных курортов.

Дело об аварии, в результате которой Кира могла упасть, в итоге закрыли за недостатком улик, а девушка ощутила на себе такую малоприятную вещь, как гиперопека. Её отвозили на учёбу и забирали оттуда, толком не давая возможности спокойно прогуляться.

Однако это не мешало девушке пытаться найти хотя бы что-то про Бернарда, дабы не выглядеть сумасшедшей в собственных глазах.

========== Девятнадцать. Скоро ==========

В определённый момент кто-то словно подкрутил регулятор яркости, и Бернард, наконец-то, смог открыть глаза. Вокруг всё действительно было белым, это угнетало. На подсознательном уровне зарождалась паника, с которой мужчина достаточно успешно боролся. Он сделал несколько шагов вперёд, каждый из который отдавался звуком удара каблука туфель о кафель. Всё здесь слышалось чётко, а любое движение казалось резким.

– Забавно, – заключил в какой-то момент Томпсон, в неизвестно который раз оглядываясь по сторонам. – Что это?

Хотелось бы в традициях эпоса сказать, что небеса разразились громом и молнией, послали на Землю… Но нет. Не последовало никакого звука. Несмотря на то, что вокруг ничего не было, всё равно казалось, что всё замерло. Не открывалось никаких люков, не было никаких зловещих и странных звуков. Просто в миг вокруг Бернарда закружилась бумага. Мужчина оглядывался из стороны в сторону, пока не поймал несколько листов. Все они были совершенно одинаковыми, на каждом было написано только одно слово: «Зона».

Едва Томпсон выпустил листы из рук, как те, не загораясь, быстро начали тлеть, не издавая при этом никакого запаха и не излучая тепло. Мужчина понял, что с ним говорят.

– Ты ответишь на все мои вопросы?

И снова закружилась бумага. Бернард выхватил лист, а остальные сразу же начали тлеть.

«Пока есть время, » – было написано там.

– Почему вокруг ничего нет?

Зона словно зависла. Бумажный торнадо пришёл не сразу. Половина листов была пустой, оставшиеся не несли никакой смысловой нагрузки. Даже не имея на руках конкретного ответа, Томпсон понял, что Зоне нужна перезагрузка. И та словно ощутила это понимание, отчего бессмысленная бумага за миг дотлела.

– Из-за чего ты появилась?

И вновь возникла в диалоге пауза. Листы, летавшие вокруг Бернарда на этот раз, были больше, текст висел с двух сторон, но был он связным и осмысленным; не таким, какой последовал на предыдущий вопрос. Когда мужчина выхватил одну бумажку, остальные, по примеру предшественников, начали исчезать.

Для Томпсона этот ответ был тоже понятен и где-то совпадал с его собственными домыслами. Этот вопрос был одним из самых важных для него.

Зона от этого становилась ещё более непонятной сущностью. Не было ясно, чувствует она что-то, питается или кого-то (что-то?) питает. Но она откуда-то знала, что грядёт конфликт. На листе, который держал в руках Бернард, были даты прежних появлений Зоны, часть которых совпадала с мировыми трагедиями. Возможно, Зоне необходимо было «сработать» на ком-то конкретном. Сейчас, как обосновывала сама странная сущность, она была необходима: невозобновляемые ресурсы постепенно подходили к концу, а рядом была та мразь, которая ради барреля нефти готова была уничтожить миллионы, если не миллиарды, жизней. Зоне это не нравилось.

– А я здесь зачем? – Томпсон выпустил из руки лист. – Как мне отсюда выбраться?

Бумажка ещё налету начала тлеть. Бернард вновь оказался в пустоте совсем один. На этот раз в ответ полетел только один лист: «Ещё не время».

– И когда это время настанет?

Бернард ощущал, как теряет своё спокойствие, как верх над ним берут чувства, но Зона словно помогала мужчине с этим наплывом негатива справиться.

Вокруг всё словно стало рассыпаться, ощущение кафеля под ногами исчезло, словно никогда его и не было. В определённый момент Бернард понял, что он летит. Летит вниз, а зацепиться было не за что. Это было страшно настолько, что Томпсон в голос закричал. Этот страх брал верх.

Но буквально спустя миг Бернард очнулся. Он резко открыл глаза и едва не подскочил с кровати. На потолке была одна большая надпись: «Скоро». Как и бумага, которую в него кидала Зона, та надпись быстро начала тлеть и вскоре исчезла, словно никогда там и не появлялась.

Вскоре пришлось покинуть спальню, Джулия уже бодрствовала. Однако рассказывать ей о произошедшем мужчина не торопился.

========== Двадцать. Единственный шанс ==========

Жизнь Киры вне Зоны довольно скоро скатилась в рутину. Она ходила в школу, готовилась к экзаменам (которые, что не удивительно, проклинала), общалась со сверстниками. Самой важной частью жизни стали, пожалуй, поиски, но ни Джулия, ни Бернард не давали о себе знать. Порой наступали тяжёлые моменты отчаяния, когда хотелось опустить руки и уйти жить своей жизнью, но каждый раз мир словно подкидывал стимул продолжать начатое.

Одним из таких моментов был вечерний просмотр новостей с родителями. Мать, как всегда, молчала, а отец недовольно бурчал что-то в адрес ведущего телепрограммы. То полиция продажная, то люди все – свиньи, то медики калечат, а не лечат. С каждым сериалом надо было поговорить, спросить у героев, что за ерунду они творят, а на футболистов, конечно же, покричать, ведь те совсем не знаю, что делают, да и ноги у них однозначно кривые и растут не из того места.

Когда вновь перед глазами была новостная сводка, Кира тяжело вздохнула. Она не любила новости, ведь редко в них говорили о хорошем. Теракты, смерти, пожары, преступления. Ну, и какой-то бабушке починили скамейку, куда без этого. Надо же скрасить окружающую черноту резким пятном какого-то яркого цвета. Например, лилового, как та самая скамейка.

В какой-то момент диктор сменился, и юная мисс Вонг обратила на него внимание. Голос был чертовски знаком, а это имя…

Бернард. Бернард Томпсон. Какой-то там офицер…

Кира едва не открыла рот. Да, чёрт возьми! Это был именно тот Бернард. Но он был всё равно каким-то странным. Что-то в нём было не так. И лишь спустя некоторое время девушка поняла, что он всего лишь был моложе того, с которым ей посчастливилось провести время в Зоне.

– Да ладно, – шёпотом произнесла Кира, после чего сорвалась со своего места под недоумевающие взгляды родителей.

И интернет подтверждал, что это точно тот мистер Томпсон. Ещё не в том звании, в котором им довелось встретиться, но он. И Кира рада была бы к нему сорваться, но все её попытки вырваться в город мужчины разбивались о суровые лица родителей. На что она только не шла, чтобы выехать, цеплялась за любую возможно, но каждый раз натыкалась на однозначное «нет» то от отца, то от матери. И это было больно даже несмотря на то, что девушка прекрасно понимала, что она достаточно юна, и в опеке над ней со стороны родителей нет ничего плохого.

Оставалось только сидеть на своём месте и грустить. Продолжать волочить своё тело в школу, готовиться к экзаменам, жить своей жизнью. Без Томпсона, следующего появления которого в существовании девушки могло и не быть.

О Зоне также не приходилось никому рассказывать. Не было необходимости и желания. Кира была более чем уверена, что если в принципе кто-то незнакомый об этом узнает, то сочтёт её слабоумной, а если информация попадёт в руки уполномоченных людей, кои, как была уверена девушка, обязательно были, то жить ей до самого момента смерти во тьме и уединении, дабы дальше эта информация никуда не ушла.

Когда школьные экзамены остались за спиной, мисс Вонг поймала удачу за хвост – девушка уехала на учёбу в другой город, получив там стипендию. Время шло быстро, иногда даже чрезмерно. Менялись в жизни лица: появлялись новые друзья и подруги; даже доводилось вступать в отношения, но все они рушились в тот момент, когда Кира по чистой случайности вспоминала, что в её жизни некогда был Бернард. Она продолжала свято верить в то, что всё ими пережитое было реально.

Каждый раз, как мысль о Томпсоне влетала девушке в голову, она грустила. Это гадкое чувство могло сопровождать Киру днями и неделями. Если в моменты «до» она готова была отвечать на ухаживания ухажёров, то «во время» находила предлог этих бедолаг отшить и уединиться. Мало кто девушку понимал: кто-то ссылался на творческую натуру, а кто-то – на своеобразность характера. Некоторым это чуждо было настолько, что они считали мисс Вонг сумасшедшей. Но про Бернарда она, несмотря ни на что, никому не рассказывала.

Одни из отношений Киры зашли как никогда далеко. Это был четвёртый курс, преддипломная практика, девушка готовилась к помолвке. Женихом выступал не самый простой человек – Стив Морган. Пусть и не самый красивый, но довольно обеспеченный молодой человек. За их брак выступали родители с обоих сторон, а окружающие считали, что друг другу они идеально подходят. Периодически Кира чувствовала с ним себя счастливой, причём эти моменты счастья заставляли убрать мысли о Томпсоне в далёкий шкаф. Стив делал для невесты практически всё, что было в его силах, иногда заставляя в этом искать подвох.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю