412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Автор неизвестен » Оды Соломона » Текст книги (страница 2)
Оды Соломона
  • Текст добавлен: 8 июля 2026, 19:04

Текст книги "Оды Соломона"


Автор книги: Автор неизвестен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 3 страниц)

Ода 17

 
1. Я увенчан моим Богом,
И венец мой – [Бог] живой.
2. Я оправдан моим Господом,
И спасение мое неуничтожимо[89]89
  ܕܠܐ ܚܒܠܐ вар. нетленно.


[Закрыть]
.
3. Я избавлен от суеты,
Я не осужден.
4. Мои путы разорваны Его руками.
Я приобрел лицо и образ нового человека[90]90
  ܦܪܨܘܦܐ лицо, персона, личность; от греч. πρόσωπον.


[Закрыть]
,
И я ходил в Нем и спасся.
5. Разумение истины вело меня,
И я шел в след ему и не заблудился.
6. Все видевшие Меня удивлялись,
И Я был для них как странник.
7. Но познавший и возвеличивший Меня —
Это Высочайший в Своем совершенстве.
8. Он прославил Меня по Своей благости
И вознес Мой ум на высоту истины.
9. И с тех пор Он дал Мне путь направляющихся к Нему.
Я распахнул врата, что были закрыты,
10. И сорвал железные засовы,
Железо же на Мне[91]91
  ܕܝܠܝ досл. мое.


[Закрыть]
вскипело и расплавилось передо Мной.
11. И ничто не оказалось для Меня затворено,
Потому что Я стал дверью[92]92
  ܦܬܚܐ дверь, раскрытие.


[Закрыть]
всего.
12. Я пошел ко всем Своим затворенным, чтобы выпустить их,
И Я не оставлю ни одного связанного или связывающего.
13. Я дал познать Себя без зависти
И искать Себя по любви Своей.
14. Я излил в сердца [их] плоды Свои,
И преобразил их в Себе.
15. Они получили Мое благословение и ожили,
Собрались ко Мне и спаслись.
16. Потому что они были Моими членами,
А Я их главой.
17. Слава Тебе, глава наша, Господь Христос.
Аллилуйя.
 

Ода 18

 
1. Вознеслось и преисполнилось мое сердце любовью к Всевышнему,
Принесу Ему хвалу от своего имени,
2. Окрепли члены мои
Настолько, что не упадут перед Его силой.
3. Болезни отдалились от моего тела,
И оно воскресло[93]93
  ܘܩܡ вар. поднялось, встало (ко Господу).


[Закрыть]
для Господа по Его воле,
Потому что несокрушимо Его царство.
4. Господи, ради нуждающихся
Не отними от меня Твое слово.
5. И ради трудов их
Не затвори от меня Твое совершенство.
6. Да не будет побежден свет тьмою,
И не отступит истина перед ложью.
7. Пусть десница Твоя доведет[94]94
  ܣܝܡܝ досл. положит.


[Закрыть]
до победы наше спасенье,
Примет [нас к себе] на всяком месте,
Сохранит [нас] от всякого зла[95]95
  ܡܢ ܠܟܠ ܕܒܒܝܫܬܐ ܐܚܝܕ досл. от всего, что держится (утверждается) во зле.


[Закрыть]
.
8. Лжи и смерти нет в устах Твоих, Боже мой,
Но желаешь Ты совершенства.
9. Ты не ведаешь суеты,
Ибо она не обладает Тобой.
10. Ты не ведаешь заблуждения,
Ибо оно не обладает Тобой[96]96
  Стихи 9, 10 досл.: Ты не знаешь (ܝܝܕܥܛ) суеты, ибо также она не знает (ܝܕܥܐ) Тебя. Ты не знаешь (ܝܕܥ) заблуждения, ибо также оно не знает (ܝܕܥܐ) Тебя


[Закрыть]
.
11. Явилось неведение как пыль
И как пена морская.
12. Но пустые [люди] принимают его за [нечто] великое,
Пришли они и, подобно ему, сделались пустыми.
13. Но познали и постигли знающие,
И не осквернились в своих помышлениях.
14. Потому что они пребывали в разуме Всевышнего
И они посмеялись над ходящими в заблуждении.
15. Ибо они возвестили истину
Дыханием, которое вдохнул в них Всевышний.
16. Слава и великолепие Его имени.
Аллилуйя.
 

Ода 19

 
1. Чаша молока приблизилась ко мне,
И я выпил ее наслаждаясь благостью Господа.
2. Сын – это чаша,
Тот, Кого доили – Отец,
А Тот, Кто доил Его – Дух Святой.
3. И поскольку груди Его наполнились,
И не подобало, чтобы излилось молоко Его напрасно,
4. То Дух Святой распахнул Свое лоно
И, смешав молоко из обеих грудей Отца,
5. Дал [эту] смесь миру – [людям] неведающим,
И те, кто приняли [ее] находятся в совершенстве, что справа.
6. Уловила[97]97
  ܓܦܬ досл. поймала в сеть.


[Закрыть]
утроба Девы
И зачала и родила,
7. И матерью стала Дева по множеству милости.
8. И, претерпев роды, родила Сына безболезненно.
Но если б не Он, она оказалась бы тщетной.
9. Она не звала повитуху,
Ибо Он поддерживал ее жизнь.
10. Подобно сильному мужу она родила согласно воле,
Родила согласно явлению,
Приобрела с великою силою.
11. Возлюбила в избавлении,
Сохранила в благости,
Явила в величии.
Аллилуйя.
 

Ода 20

 
1. Я священник Господа,
Ему я служу,
2. И Ему я приношу жертву помышления о Нем.
3. Ибо не от мира,
И не от плоти было помышление о Нем,
И не как у тех, кто служит плотски.
4. Жертва Господу – праведность
И чистота сердца и уст.
5. Принеси в жертву нутро твое[98]98
  ܟܘܠܝܬܟ досл. твои почки.


[Закрыть]
непорочно,
И пусть твоя милость не теснит милость,
И твоя душа не притесняет душу.
6. Не покупай чужеземца, который подобен тебе,
Не пытайся оклеветать[99]99
  ܠܡܟܠ досл. есть, пожрать.


[Закрыть]
ближнего твоего,
И не лишай его покрова наготы.
7. Облачись благодатью, [которую подает] Господь без зависти,
Войди в Его рай,
И, сделав себе венец от Его древа,
8. Возложи [его] на главу свою. Наслаждайся,
И обопрись о Его покой.
9. Тогда пойдет перед тобой хвала Ему,
И, приняв от Его доброты и благости,
Ты воистину отучнеешь славословием Его святости.
10. Слава и хвала Его имени.
Аллилуйя.
 

Ода 21

 
1. Воздел я руки свои к небу[100]100
  ܠܡܪܘܡܐ досл. к высоте.


[Закрыть]
,
По милости Господней.
2. Потому что Он сбросил с меня оковы,
И вознес меня мой Помощник, спасая[101]101
  ܘܠܦܘܪܩܢܗ досл. (по Своей милости) и по Своему спасению.


[Закрыть]
по Своей милости.
3. Я совлекся тьмы
И облачился светом.
4. Я обрел [свои] члены[102]102
  ܠܝ ܗܕܡܐ ܠܘܬ ܢܦܫܝ досл. и были (стали) у меня члены, у меня самого.


[Закрыть]
,
Причем нет в них ни болезни,
Ни утомления, ни страданий.
5. Преизобильно было мне в помощь промышление Господа
И Его несокрушимая поддержка[103]103
  ܫܘܬܦܘܬܗ ܕܠܐ ܚܒܠܐ вар. Его нетленное приобщение.


[Закрыть]
.
6. Я был восхищен светом
И ходил перед Ним,
7. И был близок к Нему,
Славя и благодаря Его.
8. Излилось сердце мое, и оно обнаружилось на устах моих,
Забило ключом на губах моих.
9. Умножилось на моем лице ликованье о Господе, когда я славил Его.
Аллилуйя.
 

Ода 22

 
1. Он Тот, Кто низводит Меня с вышних
И возводит Меня от нижних.
2. Тот, Кто собирает [обитающих в] средних
И направляет их ко Мне.
3. Тот, Кто рассеял Моих врагов
И Моих противников.
4. Тот, Кто дал Мне власть над оковами,
Чтобы Я смог сорвать их.
5. Тот, Кто одолел Моими руками семиглавого дракона
И поставил Меня на Своем основании[104]104
  ܥܠ ܥܩܪܘܗܝ досл. на Своих (его) корнях.


[Закрыть]
, чтобы Я погубил его семя.
6. Ты был там, и Ты помогал Мне,
И на всяком месте имя Твое окружало Меня.
7. Твоя десница сокрушила желчь злобы,
И твоя рука сделала гладким путь для верующих в Тебя.
8. Извлекла их из гробов
И отделила их от мертвых.
9. Взяла мертвые кости
И облекла их плотью.
10. Но они не двигались,
И она вложила [в них] силу жизни.
11. Неуничтожимым[105]105
  ܕܠܐ ܚܒܠܐ досл. нетленным.


[Закрыть]
оставался Твой путь и Твое лицо,
Ты привел к погибели Свой мир,
Чтобы все распалось и обновилось.
12. И будет основанием всему – Твой камень,
На нем Ты воздвиг Свое Царство,
И оно стало местом обитания для святых.
Аллилуйя.
 

Ода 23

 
1. Радость принадлежит святым,
И кто облечется в нее кроме них одних?
2. Благодать принадлежит избранным,
И кто воспримет ее кроме тех, кто от начала уповал на нее?
3. Любовь принадлежит избранным,
И кто облечется в нее кроме тех, кто от начала приобрел ее?
4. Идите в ведении Господа,
И вы познаете благодать Господа, [которую Он дает] без зависти,
Его торжество и совершенство Его ведения.
5. Мысль Его была подобна письму,
И воля Его спустилась с вышних.
6. Она была послана как стрела из лука,
Которая выпускается с силою.
7. И многие руки устремились за тем письмом,
Чтобы схватить, взять и прочитать его.
8. Но оно выскользнуло[106]106
  ܥܪܩܬ досл. отбежало, убежало.


[Закрыть]
из их пальцев,
И они пришли в ужас от него и от печати, которая на нем.
9. Потому что не было им позволено вскрыть печать на нем,
Ибо сила, что была на [той] печати превосходила их.
10. Но пошли за письмом те, кто видел его,
Чтобы узнать, где оно обитает,
Кто прочтет его,
И кто услышит его.
11. Колесница[107]107
  ܓܝܓܠܐ досл. колесо.


[Закрыть]
подхватила его,
И оно помчалось на ней.
12. И было с ней знамение
Царства и власти.
13. И все, что сотрясало колесницу,
Она вырывала и отсекала.
14. Удержала многих противников
И замостила реки.
15. Прошла и выкорчевала многие дебри
И проложила широкий путь.
16. Склонилась глава к ногам,
Потому что до [самых] ног домчалась колесница
И то, что ехало на ней.
17. Письмо [это] было указанием,
Чтобы собрались вместе все страны.
18. И явилась во главе его Глава, которая открылась —
Сын истины от Отца Всевышнего.
19. Он принял и унаследовал все,
Тогда упразднилось помышление многих.
20. Тогда поспешили и убежали все обольщающие,
Померкли преследующие и скрылись.
21. Письмо же стало огромной книгой[108]108
  ܦܢܩܝܬܐ


[Закрыть]
,
Которая всецело записана перстом Божиим.
22. И на ней имя Отца
И Сына и Святого Духа,
Чтобы царствовать во веки веков.
Аллилуйя.
 

Ода 24

 
1. Горлица витала над головой Господа нашего Христа,
Ибо Он был ее главою.
2. Она пела о Нем,
И голос ее был слышан.
3. Тогда устрашились живущие,
И затрепетали обитающие.
4. Птица лишилась[109]109
  ܫܒܩܬ досл. оставила.


[Закрыть]
своих перьев,
И всякий пресмыкающийся умер в своей норе.
5. Бездны распахнулись и запахнулись,
И умоляли Господа, [и вопили] словно роженицы.
6. Но Он не был предан им в пищу,
Потому что Он не принадлежал им.
7. Были потоплены бездны погружением Господа,
И погибли от этого замысла те, что были прежде.
8. Ведь они наводили тленье[110]110
  ܚܒܠܘ вар. терпели родовые муки.


[Закрыть]
со дней творенья,
Но концом их уничтожения[111]111
  ܚܘܒܠܗܘܢ вар. родовых мук.


[Закрыть]
стала жизнь.
9. Исчезла вся их скудость[112]112
  ܕܚܣܝܪ ܗܘܐ ܘܐܒܕ ܡܢܗܘܢ ܟܠ досл. и погиб от них всякий, кто был скуден.


[Закрыть]
,
Потому что не смогли они воздать слово, и пребывать.
10. И погубил Господь помышления
Всех тех, кто не имел истины.
11. Ибо лишены были мудрости,
Те, что вознеслись своим сердцем.
12. Они были отвергнуты,
Потому что не имели истины.
13. Хотя Господь показал Свой путь
И распространил Свою благодать.
14. И те, кто познал ее
Обладают Его Святостью.
Аллилуйя.
 

Ода 25

 
1. Я был избавлен от уз
И к Тебе, Боже мой, прибежал.
2. Потому что Ты был десницей спасающей [меня][113]113
  Местоимение меня стоит в коптском тексте.


[Закрыть]

И моим помощником.
3. Ты остановил тех, кто восстает на меня
И они не явятся вновь.
4. Потому что лицо Твое было со мной,
Спасающее меня по Твоей благости[114]114
  ܒܛܝܒܘܬܟ вар. Твоею благодатью.


[Закрыть]
.
5. Я был презираем и отвержен в глазах многих,
Но я был как свинец перед ними[115]115
  ܒܥܝܢܝܗܘܢ досл. в глазах их.


[Закрыть]
.
6. Ибо я имел от Тебя силу
И поддержку.
7. Ты поставил светильник справа и слева от меня,
Чтобы не было во мне ничего кроме света.
8. Я был покрыт покровом Твоего Духа,
И я сбросил с себя кожаные ризы.
9. Потому что десница Твоя подняла меня
И отвела от меня болезнь.
10. Я стал крепок Твоей истиной
И свят через Твое оправдание.
11. Убоялись меня все, кто против меня,
И я стал Господень во имя Господа[116]116
  ܒܫܡܗ ܕܡܪܝܐ вар. именем Господа.


[Закрыть]
.
12. Я оправдан по Его благости,
И покой Его во веки веков.
Аллилуйя.
 

Ода 26

 
1. Я излил хвалу Господу,
Потому что Его я.
2. Возглашу Его святую песнь,
Потому что сердце мое [обращено] к Нему.
3. Его псалтырь в моих руках,
И не утихнут песни Его покоя.
4. Воззову к Нему от всего сердца своего,
Прославлю и превознесу Его всем существом своим[117]117
  ܡܢ ܟܠܗܘܢ ܗܕܡܝ досл. от всех своих членов.


[Закрыть]
.
5. От востока до запада
Слава Его.
6. От юга до севера
Исповедание Его.
7. И от главы вершин и до низу
Совершенство Его.
8. Кто запишет песни Господни?
И кто прочтет их?
9. Кто направит сам себя к жизни,
Чтобы спастись?
10. Или кто заставит Всевышнего,
Дабы Тот поведал из уст Своих?
11. И кто может истолковать чудеса Господни?
Ибо вот погибнет толкующий,
А толкуемое останется.
12. Но довольно познать и обрести покой,
Ведь в покое стоят песнопевцы.
13. Он подобен реке, имеющей обильный источник,
Устремляющийся на помощь ищущим его.
Аллилуйя.
 

Ода 27

 
1. Я простер свои руки
И освятил моего Господа.
2. Ибо воздеяние моих рук —
Его знамение.
3. И мое простирание —
Честное древо.
Аллилуйя.
 

Ода 28

 
1. Как крылья горлиц над их птенцами,
И клювы птенцов к их клювам,
Так крылья Духа над моим сердцем.
2. Наслаждается и ликует мое сердце,
Словно младенец, взыгравший в утробе своей матери.
3. Я уверовал и обрел покой,
Ибо верен Тот, в Кого я поверил.
4. Он благословил меня,
И глава моя [склонилась] к Нему.
5. Не отлучит меня от Него ни меч,
Ни клинок.
6. Я приуготовился перед грядущей погибелью,
Ведь я возлежу на Его несокрушимых[118]118
  ܕܠܐ ܚܒܠܐ вар. нетленных.


[Закрыть]
руках.
7. Жизнь бессмертная обхватила меня
И поцеловала меня.
8. И дух, что во мне, от нее,
И он никогда[119]119
  ܘܠܐ ܡܫܟܚܐ досл. и он не может (умереть).


[Закрыть]
не умрет, потому что он – жизнь.
9. Поражались видевшие Меня,
Ибо Я был преследуем.
10. Они помышляли, что Я проглочен,
Так как Я представлялся им одним из погибших.
11. Но Мое притеснение
Обернулось[120]120
  ܗܘܐ ܠܝ досл. было Мне.


[Закрыть]
спасением.
12. Я был отвержен ими,
Ведь зависти[121]121
  ܛܢܢܐ зависть, ревность.


[Закрыть]
нет у Меня.
13. За добро, что всем Я творил,
Я был ненавидим.
14. Они окружили Меня, словно бешеные псы,
Которые, обезумев, идут на своих хозяев.
15. Ибо помрачился[122]122
  ܡܚܒܠܐ досл. подвержен порчи, разрушению.


[Закрыть]
их разум,
И извратилось их помышление.
16. Я же Своей десницей удерживал водный [поток],
И Своею сладостью понес их горечь.
17. Я не погиб, ибо не был их братом,
И рожденье Мое не как их.
18. Они искали моей смерти, но не нашли,
Ибо Я старше их памяти
И тщетно бросали они обо мне жребий.
19. Те, кто были после Меня,
Напрасно искали погубить память Того, Кто [был] прежде них.
20. Ибо не [возможно] предвосхитить мысль Всевышнего,
И сердце Его превосходнее всякой мудрости.
Аллилуйя.
 

Ода 29

 
1. Господь – моя надежда,
Я не буду посрамлен Им.
2. Ибо по славе Своей Он сотворил меня
И по благости Своей воздал мне.
3. По милости Своей Он возвысил меня
И по величию великолепия Своего вознес меня.
4. Он поднял меня из глубин ада
И из пасти смерти извлек меня.
5. Смирил я врагов своих,
И Он оправдал меня по Своей благости.
6. Ибо поверил я в Помазанника Господня,
И стало ясно мне, что Он – Господь.
7. Он показал мне Свое знамение
И повел меня в Своем свете.
8. Он вручил мне жезл Своей силы,
Чтобы я овладел помышлениями народов,
И смирил бы крепость великих,
9. Повел бы сражение Его словом
И одержал бы победу Его силой.
10. Отбросил Господь врагов моих Своим словом,
И они стали как прах, который взметается ветром.
11. Тогда воздал я хвалу Всевышнему,
Потому что Он возвеличил раба Своего и сына рабыни Своей.
Аллилуйя.
 

Ода 30

 
1. Наполняйтесь водой из живого источника Господа,
Ибо он открылся для вас.
2. Придите все жаждущие и примите питье
И упокойтесь при источнике Господа.
3. Потому что он прекрасен и чист
И успокаивает душу.
4. Премного слаще меда вода его,
И соты пчел не сравнятся с ним.
5. Потому что он вышел из уст Господа,
И из сердца Своего Господь изрек его[123]123
  ܘܡܢ ܠܒܗ ܕܡܪܝܐ ܫܡܗ досл. и из сердца Господа назвал его


[Закрыть]
.
6. Он пришел беспрепятственно и незримо,
Но пока он не был дан [обитающим] в средних, они не познали его.
7. Блаженны пившие из него
И обретшие в нем покой.
Аллилуйя.
 

Ода 31

 
1. Бездны рассеялись перед Господом,
И тьма погибла от Его вида.
2. Заблуждение заблудилось и затерялось перед Ним,
А презрение сбилось с пути
И было проглочено истиной Господней.
3. Он открыл уста Свои и возвестил благодать и радость,
Возгласил новую хвалу Своему имени.
4. Он возвысил Свой голос к Всевышнему
И привел к Нему чад, усыновленных Им[124]124
  ܗܢܘܢ ܕܒܐܝܕܗ ܗܘܘ досл. тех, что стали через Него (Его рукою), по нитрийской рукописи; однако рукопись Харриса содержит вариант ܕܒܐܝܕܘܗܝ (Pl.), что скорее предполагает перевод: тех, что были на руках Его.


[Закрыть]
.
5. Правда[125]125
  ܘܐܙܕܕܘ досл. было оправдано, было правдой.


[Закрыть]
– лицо Его,
Ибо так почтил Его Отец святой Его.
6. Выходите все угнетенные
И приимите радость.
7. Унаследуйте души свои по благодати
И возьмите себе жизнь бессмертную.
8. Но они поносили Меня, кода Я поднялся,
Меня, который не имел вины.
9. Они разделили Мое достояние[126]126
  ܒܙܬܝ досл. Мою добычу.


[Закрыть]

Ничто не вменив себе в долг.
10. Я же терпел, молчал и хранил покой,
Как если бы они не возмущали Меня.
11. Я стоял непоколебимо как крепкий камень,
Что несокрушим[127]127
  ܘܡܣܝܒܪܐ досл. (тот, который побивается валом камней) и претерпевает.


[Закрыть]
под натиском вала камней.
12. Я переносил их жестокость смиреньем,
Чтобы спасти и наставить народ Мой.
13. И чтобы не сделать Мне тщетными обетования праотцам,
Которым Я обещал спасение их потомству.
Аллилуйя.
 

Ода 32

 
1. У святых радость из их сердец
И свет от Того, Кто обитает в них.
2. Слово же от Истины, Которая произошла[128]128
  ܗܘܐ досл. была, стала.


[Закрыть]
Сама от Себя,
3. Потому что оно окрепло святою силою Всевышнего,
А Он непоколебим во веки веков.
Аллилуйя.
 

Ода 33

 
1. И вот вновь устремилась благодать и упразднила[129]129
  ܘܫܒܩܬ досл. и оставила.


[Закрыть]
губителя,
Она сошла на него, чтобы свергнуть[130]130
  ܕܬܣܪܩܝܘܗܝ досл. чтобы опустошить, низринуть его.


[Закрыть]
его.
2. Он навел погибель перед собой
И растлил все свое устроение[131]131
  ܬܘܩܢܗ


[Закрыть]
.
3. Он встал на главе вершины и направил свой голос
От края земли и до края.
4. И привлек к себе всех внимавших ему,
Ибо он не казался [им] злом.
5. Но встала совершенная Дева
И, возгласив, воззвала и сказала:
6. Сыны человеческие, обратитесь
И вы, дочери их, придите.
7. Оставьте пути этого губителя
И приблизьтесь ко Мне.
8. Я войду в вас[132]132
  ܘܐܥܘܠ ܒܟܘܢ в зависимости от вокализации возможно (хотя нам представляется менее вероятным) прочтение он соблазнял вас на грех (а Я выведу вас из погибели).


[Закрыть]

И выведу вас из погибели,
Я сделаю вас мудрыми на стезях истины.
9. Вы не погибните
И не исчезните.
10. Внимайте Мне и спасетесь,
Ибо благодать Божию Я возвещаю посреди вас.
11. Мной вы спасетесь и пребудете блаженными,
Я ваш судья.
12. И те, кто облекутся в Меня, не обманутся,
Но обретут нетление в новом веке.
13. Избранники Мои ходили Мной,
И Я возвестила Свой путь тем, кто ищет Меня.
Я дала веру им в Свое имя.
Аллилуйя.
 

Ода 34

 
1. Нет пути сложного, там где сердце просто,
И нет преткновения при прямых помышлениях,
2. Также как нет волнения на глубине освещенной мысли.
3. Тот, кто надежно окружен со всех сторон,
В том нет никого разделения.
4. Образ того, кто в низу
Тот же, что и у вышнего.
5. Хотя вверху есть все,
А внизу ничего,
Оно[133]133
  Т. е. находящееся вверху.


[Закрыть]
возвещается неведующим.
6. Благодать открылась для вашего спасения,
Уверуйте, оживите и спасайтесь.
Аллилуйя.
 

Ода 35

 
1. Дождь Господень осенил меня покоем,
И облако мира Он поднял над моей головой.
2. Во всякое время оно хранило меня
И было для меня спасением.
3. Задрожал и ужаснулся весь мир[134]134
  ܟܠܡܕܡ досл. все, всякая вещь.


[Закрыть]

И вышел из него дым и суд.
4. Я же оставался невозмутим, [ограждаемый] воинством Господним.
Он был для меня более чем кров, и более чем основанье.
5. Я был носим [Им] как ребенок своею матерью,
И Он дал мне молоко – росу Господню.
6. Я возрастал в Его даре,
И упокоился в Его совершенстве.
7. Я простер руки свои, возносясь душою,
И устремился к Всевышнему,
И был восхищен к Нему.
Аллилуйя.
 

Ода 36

 
1. Я упокоился в Духе Господнем,
И Он вознес меня на высоту.
2. Он поставил меня на ноги на высоте Господней
Перед Его совершенством и славой.
В то время, как я прославлял [Его] чредою песнопений,
3. [Дух] возродил[135]135
  ܝܠܕܬܢܝ досл. Она (ж. р.) родила. Ж. р. предполагает согласование со словом Дух – сир. ܪܘܚܐ слово ж. р.


[Закрыть]
меня перед лицом Господа.
И хотя я [лишь] человек,
Я стал именоваться сиянием [и] сыном Божиим.
4. Я – самый славный среди славнейших,
И я – величайший среди великих.
5. Ибо в меру величия Всевышнего [Дух] создал меня[136]136
  ܥܒܕܬܢܝ досл. Она сотворила меня. См. прим. 134.


[Закрыть]
,
И освящением Своим Он[137]137
  Т.е. Всевышний.


[Закрыть]
обновил меня.
6. Он помазал меня от Своего совершенства,
И я стал одним из Его ближних.
7. Открылись мои уста подобно облаку росы,
И излилось мое сердце потоком праведности.
8. Я приблизился с миром
И был крепок духом наставничества[138]138
  ܡܕܒܪܢܘܬܐ вар. предведения.


[Закрыть]
.
Аллилуйя.
 

Ода 37

 
1. Я простер руки свои ко Господу
И к Всевышнему возвысил я голос свой.
2. Я вещал устами своего сердца,
И Он услышал меня, ибо голос мой достиг Его.
3. Слово Его пришло ко мне,
Оно воздало мне плоды трудов моих,
4. И дало мне упокоение в благодати Господней.
Аллилуйя.
 

Ода 38

 
1. Как на колеснице я поднялся к свету истины,
И истина вела и направляла меня.
2. Она перевела меня через расщелины и пропасти
И сохраняла[139]139
  ܦܪܩܢܝ досл. спасала меня


[Закрыть]
меня от утесов и волн.
3. Она была мне бухтой спасения,
И поставила меня на ступень бессмертной жизни.
4. Она шла со мной, покоила меня, и не дала мне заблудиться,
Потому, что она была и есть истина.
5. Я пребывал в безопасности, ибо я продвигался с ней,
И нигде я не заблудился, потому что внимал ей.
6. Заблуждение отбежало от нее
И не встречало ее.
7. Истина же шла прямым путем,
И она показывала мне все то, чего я не знал:
8. Все [виды] яда заблужденья,
Все бичи смерти, которые принимают за сладость
9. И буйство[140]140
  ܡܚܒܠܢܐ досл. разрушение, уничтожение.


[Закрыть]
губителя.
Я видел, что приукрасилась невеста губительница,
А жених наводящий погибель погублен.
10. И я спросил у истины: кто это такие?
И она сказала мне: это сбивающий с пути и заблужденье.
11. Они подобны возлюбленному с невестой,
Они вводят мир в заблуждение и растлевают его.
12. Они созывают многих на пир
И напаяют их своей хмельной брагой,
13. [Пока] те не изрыгнут свою мудрость и знанье,
И они делают их безумными.
14. Тогда они оставляют их,
Те же бродят, погибая в неразумии,
15. Так как они лишились понимания[141]141
  ܠܒܐ досл. сердца.


[Закрыть]
,
И даже не ищут его.
16. Я же держался мудрости, чтобы не впасть в руки сбивающих с пути,
И возрадовался, потому что истина шествовала со мной.
17. Я окреп, ожил и был спасен,
Основание мое было поставлено рукою Господа,
Ибо Он насадил меня.
18. Он поместил корень,
Орошал, возделывал, и благословил его,
Так что плоды его пребудут во веки.
19. Он[142]142
  Т.е. корень.


[Закрыть]
углубился, поднялся и распространился,
Наполнился [плодами] и возвеличился.
20. Но лишь Господу принадлежит хвала[143]143
  ܘܐܫܬܒܚ досл. но (лишь Господь) прославляем.


[Закрыть]

И за Его саженец, и за Его уход,
21. И за Его заботу, и за благословение Его уст,
И за дивное насаждение Его десницы,
22. И за обретение Его саженца,
И за познание Его помышления.
Аллилуйя.
 

Ода 39

 
1. Сила Господа – мощные потоки,
Которые обрушиваются на голову тех, кто презирает Его.
2. Они запутывают их пути
И уничтожают их переправы.
3. Они хватают их тела
И губят их души,
4. Ибо они быстрее
И проворнее молний.
5. Но те, кто проходит по ним с верою,
Не пошатнутся.
6. И те, кто идет по ним непорочно,
Не убоятся.
7. Потому что с ними знамение – Господь,
И знамение [это] есть Путь для тех, кто идет во имя Господа.
8. Итак, облекитесь именем Всевышнего и познайте Его,
Тогда вы переправитесь безопасно,
И потоки будут покорны вам.
9. Господь замостил их Своим Словом,
Он пошел и переправился через них пеший.
10. И следы Его остались на воде и не исчезли,
Но стали подобно балке закрепленной на истине.
11. И там и здесь воздымались волны,
Но следы Христа Господа нашего остаются.
12. Они не стираются
И не уничтожаются.
13. Путь проложен для тех, кто следует за Ним,
Для тех, кто держится стези верности Ему,
И склоняется перед Его именем.
Аллилуйя.
 

Ода 40

 
1. Как сочится мед из пчелиных сот,
И как течет молоко у женщины, любящей своих чад,
Так надежда моя на Тебя, о Боже мой.
2. Как источник струится водою,
Также и сердце мое струится славословием Господу
И уста мои приносят хвалу Ему.
3. Мой язык делается слаще от бесед с Ним,
Мои члены тучнеют от песнопений Ему,
4. Веселеет мое лицо от ликованья о Нем,
Ликует мой дух от любви к Нему,
И сияет Им душа моя.
5. Страх благодаря Ему обретет надежду,
И спасение благодаря Ему окрепнет.
6. Он дает в наследство бессмертную жизнь,
И принимающие ее неуничтожимы.
Аллилуйя.
 

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю