355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Atenae » Астральный двойник (СИ) » Текст книги (страница 1)
Астральный двойник (СИ)
  • Текст добавлен: 19 мая 2017, 21:30

Текст книги "Астральный двойник (СИ)"


Автор книги: Atenae



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 5 страниц)

Новинки и продолжение на сайте библиотеки https://www.litmir.me

========== Пролог ==========

Почему-то казалось, что в этой комнате людей было вдвое больше. Она не могла понять. Глаза видели человек шесть, но рядом с ними угадывались плотные сгустки в надвинутых на лицо капюшонах. Те, вторые, выглядели странно: где-то – смутная тень, где-то – низкорослое существо, похожее на ребёнка, у кого-то – вроде медведя без головы. У того, кто стоял рядом, это был человек. Высокий, худой человек, лица которого она не видела, но и слава богу! Ей хватило ровно одного раза взглянуть в эти глаза, чтобы оцепенеть.

Не духи – что-то другое. Духи её давно не пугали. Духи – всё равно, что люди, они были когда-то людьми, и потому Анна их не боялась. Духи приходили к ней за помощью, и она помогала тем охотнее, чем больше сострадания вызывал человек.

ЭТО – было нечто иное, пугающее до дрожи, до ледяных мурашек по спине. Что-то видом сходное с людьми, но такое, что людьми никогда не было. Раньше она не видела ничего подобного. И ей было страшно.

Вернее, БЫЛО страшно, пока она не приняла присутствие тех – Других – как данность. Потом страх ушёл. Вообще все чувства ушли, кроме любопытства: что дальше? Мир, действительно, оказался вовсе не таков, каким она его знала. И ей нужно было либо принимать его изменившимся, либо перестать быть – другого, кажется, не дано. Но и этот выбор не вызывал никаких чувств – только отдалённое любопытство. Все умирают.

Тени обступали её всё теснее. Кажется, у всех на этом свете есть такие тени. И у неё тоже? Или скоро будет. Вот, прямо уже сейчас…

А потом – будто всполох пламени ударил среди темноты. Глядя «другим» зрением, Анна даже не сразу поняла, что это был человек. Полыхнуло так, что её отбросило назад. И те, Другие, тоже шатнулись по сторонам, как шарахаются тени от яркого света. Зато придвинулись люди. Анна смутно различала, что происходит за мечущимися спинами, только Другие снова начали опасливо подступать ближе, а яркий всполох пламени угасал, угасал…

Она не поняла, что поднялась на ноги и уже сама стоит среди людей и теней, силясь разглядеть, пока последние отблески не исчезли…

Человек на полу. Без сознания.

Знакомое гранёное лицо. Кровь на высоком лбу над самым виском. Набрякшие мешки под закрытыми уставшими глазами. Сколько же он не спал?

Голоса рядом:

– Готов?

– Нет ещё.

Руки связаны за спиной. Сейчас его убьют. Все умирают.

– Кончайте с ним.

– НЕТ!!!

***

С утра они опять поссорились. На ровном месте, когда, казалось бы, уже всё было решено.

Отшельник, к которому они собирались, был известен тем, что владел техниками расширения сознания. Это что-то не буддийское – более древнее, о чём местные говорили неохотно и называли словом «бон». Кажется, это была тибетская религия ещё до прихода сюда буддизма. Потом буддисты вытеснили бон, но где-то это знание ещё пряталось по тёмным углам, и вот именно оно было Анне нужно. Потому что священники бон известны были тем, что общались с духами.

Святой не жил в монастыре Ки Гомпа, где они остановились. К нему надо было ехать в горы, и эта поездка, судя по отдалённым слухам, доносившимся до Анны, сулила нечто интересное.

Но Яков неожиданно заявил, что куда уж ей ещё сознание расширять. Что если она ещё куда-то расширится, то он уже не сможет объять необъятное. В общем, завёл обычную песню. Он всегда её вышучивал, когда ему что-то не очень нравилось. Когда что-то совсем не нравилось, говорил ледяным тоном и катал желваки на щеках.

Анна давно уже приучила себя не реагировать на его подначки, зная, что для него половина прелести состоит в её разрумянившихся от гнева щеках, в горящих глазах. И с этим состоянием он уже научился виртуозно справляться, главное – в объятия её поймать. Но на сей раз почему-то обиделась всерьёз. Не потому ли, что Яков тоже не очень шутил.

– Яков Платонович, мы же договорились, что вместе ищем способы контролировать моих духов. И вы сами, помнится, приняли такое решение.

Улыбка сбежала с лица Штольмана, как и не было.

– Да, Аня, я согласен. Но это ведь совсем не о том – всё это расширение сознания. Я вас в таком «расширенном» состоянии уже видел, и боже меня упаси от повторения подобного!

Простая женская хитрость требовала не возражать, склонить головку, поглядеть жалобно снизу вверх – и всё! – Штольман готов. Ни разу ещё Яков Платонович не смог долго противиться этому манёвру. Но в Анне вдруг, не к месту, не ко времени, проснулась маменька-амазонка, она разгневанно буркнула, закидывая сумочку на плечо и поворачиваясь к нему спиной:

– А я вас с собой и не зову! Можете оставаться здесь, раз это зрелище вам так не по душе.

– Анна Викторовна! – угрожающе раздалось за спиной.

Можно было ещё развернуться и дерзко глянуть в лицо, как ни в чём не бывало:

– Да, Яков Платонович!

Только к чему? Любоваться, как он желваки на щеках катает? Вот ещё!

Анна сердито зацокала каблучками по многочисленным ступеням. Кажется, весь этот монастырь состоял из сплошных ступеней – ноги можно сломать. Из ступеней и террас. Она всегда спускалась по ним с опаской, придерживая юбки и опираясь на надёжную руку мужа. Сейчас слетела так стремительно, что и сама не заметила. Главное, чтобы он не успел догнать и предложить руку, а то её гнев быстро улетучится. Но, кажется, Яков и не собирался этого делать.

Ну и пусть!

Рядом с ней был надёжный проводник-киргиз Карим, встреченный ещё осенью под Яркендом и следовавший за ними всюду. Карим был молод, хорошо стрелял и жизнь готов был положить за «Орыс-бека», как он называл Штольмана, и его «Кыз-құлын» – девушку-жеребёнка. Был он, к тому же, поэтом, и постоянно воспевал что-то своё, бренча на киргиз-кайсацком инструменте вроде балалайки с двумя струнами.

Вечную признательность Карима Штольманы заслужили тем, что спасли парня от грабителей караванов. Просто встал у тропы, которой они ехали, дух зарезанного старика-киргиза и скорбно указал в ущелье, видневшееся по левую руку. Яков сразу Анну сдал под охрану Кричевского, а сам отправился на разведку, хоронясь за камнями. Потом оттуда раздалось знакомое, начальственное, затонское:

– А ну, стой! Бросай оружие! Стрелять буду!

Кто-то всё же не послушал. Ударил ружейный выстрел, повергая Анну в ужас. Потом пять раз рявкнул штольмановский «бульдог», а потом вдруг снова – незнакомое ружьё. И всё стихло.

Анна сползла с седла и на негнущихся ногах побрела в ущелье, не замечая больше никаких духов, хоть они там толпой ходи! Но со Штольманом всё оказалось в порядке. В порядке был и парень-киргиз лет двадцати – погонщик или пастух. Прочий караван, состоявший из пятерых взрослых мужчин, был перерезан ножами. И понятно было бы, когда бы у зарезанных было при себе много добра – так нет, просто небогатые мужики, ехавшие в Яркенд по своим делам. Впрочем, грабители уже никому не причинили бы вреда. Четверых уложил Штольман, а пятого – тот киргиз, в самое время добравшийся до ружья, когда у сыщика кончились патроны. Стрелял Карим из кремнёвого однозарядного мультука с подставкой из оленьего рога. Когда же ему предложили вооружиться двустволкой Кричевского, счастью его не было предела. Равно как и счастью этнографа, которого отныне избавили от необходимости стрелять и убивать людей. Даже гипотетической необходимости, поскольку больше никаких приключений с ними не случалось до самого Ки Гомпа.

А Кричевский от них отстал, соблазнившись собиранием сказаний о мирзе Мухаммад Хайдаре из племени Дулат, героически сражавшемся в Кашгарии. Карим же, как собачка, следовал за Орыс-беком, которого упрямо почитал большим русским начальником, и переубеждать его было бесполезно.

Сегодня он отсутствию Орыс-бека удивился, но поскольку отшельник-архат жил по ту сторону населённой долины, опасности особой не предвиделось, и парень расцвёл от того, что ему самому доверили сопровождать девушку-кулана. В резвости он ей не уступит.

Ехали в двуколке и болтали о пустяках. Карим по-русски говорил с невероятным акцентом, не разбираясь в родах и падежах, к тому же, вместо звука «в» на концах слов вставлял «п» – звучало на редкость забавно, но это была всё же родная русская речь, а её очень не хватало. Сегодня Анну не удовлетворили ни цитаты из Козьмы Пруткова, ни – тем более – то, что они наговорили друг другу после.

Обещанный отшельник оказался по виду вполне обычным буддийским ламой – лысым, безбородым коричневым стариком, замотанным по самые уши в шерстяную красную ткань. По-английски он говорил неплохо, так что Анне не составило труда объяснить ему, кто она такая, и чего хочет. Вообще, объясняться с людьми в Азии было значительно проще, чем с тем же Штольманом. Они никогда не подвергали сомнению существования духов и тонких астральных материй.

Лама отнёсся к её просьбе совершенно невозмутимо: не рассердился, не оскорбился. Показал несколько дыхательных упражнений, объяснил, как сосредоточить энергию, чтобы открылось другое зрение. У Анны сразу не получилось, словно что-то мешало внутри. Такое с ней было нечасто.

Лама посмотрел на неё немигающим взглядом узких глаз и сказал:

– Ты уже знаешь, как это. Просто боишься.

Ну да, Анна многого боялась. Но очень не любила это признавать. Особенно сегодня, когда признание косвенно подтвердило бы правоту Штольмана. А он сегодня не мог быть правым по определению! Просто потому, что не догнал и не поехал вместе с ней.

В своём гневе Анна как-то забыла, что сама так пожелала. Он всё равно был виноват.

Раздражение не утихало, «третий глаз» открываться не желал. Отшельник равнодушно сказал ей:

– Ничего не выйдет. Твой страх силён. Ты не сможешь с ним совладать.

– Что нужно, чтобы победить страх? – упрямо спросила Анна.

– Вспомнить то, что тебя пугает, – ответил ей старик.

Анна хотела возразить, что вспомнила бы, если бы могла, но сама не знает, что именно должна вспомнить, когда старик вдруг коснулся корявой, морщинистой рукой её лба в том самом месте, где должен был располагаться тот самый «третий глаз» – и она оказалась совсем в другом месте и в иное время…

***

Возвращение в действительность вышло не менее болезненным, чем свидание с духами. В солнечном сплетении опять мучительно заныло, но перед глазами снова была тёмная келья монаха, вырубленная в скале, а не запущенная зала брошенного затонского дома. Картина недавнего прошлого теперь помнилась очень отчётливо. Да, так оно и было. Несколько человек в чёрных плащах – и призрачный двойник при каждом. Жертвоприношение. Неожиданно ворвавшийся Штольман, расшвырявший людей и тени вокруг неё. Её даже удивило, что там, в своих воспоминаниях, она не сразу узнала его, заворожённая ярким протуберанцем пламени. Потом его бездыханного хотели убить, но она не дала. После этого их заперли в подвале, связав спина к спине. Что было дальше, она помнила всегда: их совместная отчаянная попытка спастись, его признание и его первый поцелуй!

Сейчас она понимала, что это был один из главных дней в её жизни. Но почему она забыла ровно половину? Пугающую половину – про тех людей и их призрачные тени.

Сами адепты её не пугали. Снаружи это были обычные мужчины, сами смертельно напуганные, до зубов вооружённые и очень опасные в своём страхе. Но кто были те – Другие? Особенно тот чёрный человек, который глянул на неё мёртвящим взглядом сквозь нелепую материальную оболочку Магистра.

– Что ты вспомнила? – спросил её старик.

И Анна начала рассказывать, не упуская ни единой подробности: про убийц нищих, про блаженного Серафима, пытавшегося её спасти, про напоминавшие дурацкий фарс сатанинские обряды в заброшенном доме и на кладбище. Про призрачных двойников, следовавших за каждым из адептов. И о самом пугающем – двойнике Магистра, который был сильнее и материальнее его самого.

– Что это было? Люцифер? – с дрожью в голосе спросила она.

И старик, вглядевшись в неё немигающим взглядом, сказал лишь одно слово:

– Тульпа.

– Меня спас тогда мой мужчина. Он ворвался туда, и у него не было двойника. Он сиял, как самое яркое пламя, и они от него шарахались.

– Иди к своему мужчине, – сказал старик. – Он и дальше тебя защитит. И больше не ищи.

– Что такое «тульпа»? – упрямо спросила Анна, внезапно ощутив, что больше всего на свете хочет оказаться сейчас в крепких объятиях Штольмана.

– Самое худшее, – неохотно сказал старик и снова повторил, махнув рукой. – Иди!

– Расскажите мне! – попросила она.

Но старый лама словно больше её не видел и не слышал, крутя молитвенный барабан.

Анна хотела настаивать, а потом вдруг вспомнила утренний разговор и отчётливо поняла, что это она обидела Якова – не наоборот. И этот старик тоже не хотел ничего говорить о призрачных двойниках, и тоже отсылал её к Штольману – как к единственной защите.

Ну вот нужны ей эти двойники? Сейчас, когда она их вспомнила, они пугали её до дрожи. И вот из-за них она снова ранила любимого мужчину, человека, который всегда вставал между ней и тем, что ей грозило – материальное оно или нет. Кажется, потому они и появились в её жизни одновременно – дар и Штольман. Те первые проявления в далёком детстве – не в счёт. Когда это стало по-настоящему угрожающим, в её жизни появился мужчина, твёрдо удерживающий её по эту сторону реальности, иногда даже против её воли.

«Мой Штольман!»

Анна выскочила из кельи, мгновенно ослепнув от яркого света горного солнца, стоявшего ещё высоко. Карим сидел снаружи и что-то монотонно бренчал на своей домбре, напевая на своём языке высоко и пронзительно. Увидев её, он широко улыбнулся.

– Поехали! – бросила она ему, запрыгивая в двуколку. Карим неторопливо поднялся, лукаво щуря чёрные глаза, качая головой и цокая языком:

– Ай-ай, Кыз-кулан! Совсем резвый, никто не угнаться. Если байге, кыз куу – твой мужчина битый быть.

Кричевский рассказывал ей о киргиз-кайсацком обычае «кыз куу»: если мужчина хотел жениться, он должен был догнать свою девушку верхом. Если же не догонит, то девушка всю обратную дорогу будет стегать неудачливого жениха камчой. Прежде она, наверное, прыснула бы, представив эту картину, но сейчас ей не хотелось обижать Якова Платоновича даже мысленно и в шутку.

– Погоняй уже! – прикрикнула Анна, чувствуя где-то близко готовые прорваться слёзы.

Ну, вот за что она его сегодня обидела?

Яков отыскался на обширной террасе, откуда монахи трубили каждый день в длинные трубы, приветствуя восход. Вид оттуда и впрямь открывался дивный, вот только что-то в лице Штольмана говорило о том, что едва ли он им наслаждается: губы плотно сжаты, а глаза болезненно щурятся.

Анна подлетела к нему и повисла на шее, торопливо покрывая поцелуями суровое любимое лицо. Лишь бы не отстранился! Он тоже обижаться умеет.

Страх, пережитый за день, внезапно прорвался слезами. Яков испуганно вздрогнул, прижимая её к себе:

– Аня, что-то случилось?

Голос был тёплый, совсем не такой, как утром. От этого она расплакалась ещё горше, совсем как девчонка.

– Да что с тобой? Тебя кто-то обидел? – продолжал тревожно вопрошать муж, не выпуская её из объятий, словно чувствовал, это именно то средство, которое может победить её страхи.

– Прости меня, пожалуйста, – всхлипнула Анна, не отрываясь от его плеча.

– Да я не сержусь! Что случилось?

– Это давно случилось, – бурная вспышка эмоций прошла, но покидать родные объятия не хотелось. – Ещё в Затонске, помнишь? Адепты.

– Помню, – осторожно сказал Яков. – А почему сейчас?

– Потому что это ты помнишь всё. А со мной они что-то сделали тогда. Вернее, я сама с собой это сделала, чтобы забыть то, что было слишком страшно. А сегодня архат открыл мне память.

По тому, как внезапно отвердели под её руками его плечи, она поняла, что муж закипает.

– Однако! Надо мне самому поговорить с этим… расширителем сознания. Хватит расширяться, не пора ли кого-то сузить!

Анна успокоительно провела ладонями по его груди. Там было мокро от её слёз.

– Пожалуйста, не надо! – и всхлип. И взгляд послушной девочки из-под мокрых ресниц. – Я больше никогда не буду.

– Чего ты не будешь? – вздохнул он.

На всякий случай она не стала уточнять.

– И всегда буду тебя слушаться!

– Свежо предание, а верится с трудом!

Но она уже добросовестно хлопала ресницами, оглаживая лацканы его сюртука.

Никогда он не мог устоять против этого манёвра. Сейчас тоже не смог. Снова привлёк к себе. В общем, можно рассказывать дальше.

– Это, правда, страшно было. Понимаешь, у каждого из них рядом что-то такое было, какая-то сущность – очень зловредная.

– Духи? – настороженно, но ирония, вроде не прорывается.

– Нет, не духи. Что-то другое. Я сегодня архату рассказала, он назвал это «тульпа». Я так поняла, это нечто вроде астрального двойника. Только мне непонятно, у кого и почему он бывает. У адептов у всех был, у тебя его нет. А старик мне не захотел рассказать. Сказал, что это – самое худшее.

Делиться своими страхами, прижавшись к широкой груди мужа, было так спокойно и безопасно. Особенно когда он, как сейчас, украдкой целовал её в макушку.

– Но здесь явно знают про этих тульпа: кто они такие, откуда берутся. И я вот думаю, что если поговорить…

– Анна Викторовна, я вас умоляю! – страдальчески вырвалось у Штольмана.

Анна только виновато вздохнула. Ну, надо же во всём этом разобраться, в конце концов!

========== Два монаха ==========

– Яков Платонович, а вам ничего не показалось странным? – спросила Анна.

Штольман едва удержался, чтобы из груди не вырвался смешок. Над самим собой ему давно хотелось смеяться в голос.

– Что именно мне могло показаться странным, Анна Викторовна? Наличие у монаха призрачного двойника, которого можно видеть? Или что-то другое?

Жена поняла его реакцию и тоже рассмеялась:

– Понимаю, что для вас – материалиста – всё это слишком. И всё же, что вы думаете?

Говорить она старалась лёгким тоном, но взгляд был напряжённый. Он понимал, что её тревожит.

– Прежде всего, давайте о том, чего я не думаю. А я не думаю, что этот господин может причинить мне вред. Ведь это вас волнует больше всего?

По тому, как Анна вцепилась в его локоть, он понял, что угадал верно.

***

Утро принесло тревожные новости. Россия и Англия направили встречные военные экспедиции на Памир. Границы становились практически непроходимыми. А попадаться не стоило ни своим, ни чужим. И Штольман скомандовал немедленный отъезд. Если повезёт, им удастся пристать к каким-нибудь паломникам и просочиться незаметно через перевал Зоджи в подконтрольный англичанам Кашмир. Тоже, конечно, не лучший вариант, но лучших попросту не существовало. Предстоял путь между Сциллой и Харибдой.

В этих условиях были мгновенно забыты все загадки, связанные с тайными тибетскими ритуалами и двойниками. Теперь Анну тоже волновало только одно: удастся ли им без потерь убраться с Тибетского нагорья.

Во весь рост встал вопрос: что делать с Каримом? Расставаться с киргизом не хотелось: в степях и в горах кочевник был незаменим. Но стоит ему хоть раз произнести почётное, как ему представлялось, прозвище «Орыс-бек», как Штольман окажется в английской тюрьме, выхода из которой для него уже не будет. Едва ли Российская империя станет вызволять своего незадачливого подданного, особенно если всплывёт его роль в деле химика Брауна.

В конце концов, Яков Платонович решил серьёзно поговорить с парнем, чтобы расставить все точки над i.

Объяснив как можно доходчивее, что в данный момент он не является «русским начальником», а путешествует с женой для собственного удовольствия, он перешёл к описанию всевозможных угроз, связанных с назревающим военным конфликтом.

К счастью, Карим был жителем пограничья, хорошо понимающим такие аспекты. Он долго что-то обдумывал молча, потом поднял голову и уверенно произнёс:

– Жаксы, Штольман-мырза! – и широко улыбнулся.

Оказывается, у него давно были припасены и иные обращения! Яков усмехнулся. Дикий и неграмотный киргиз оказался смышлёным. Хоть и неумеренно восторженным, странно напомнив этим другого молодого человека, оставшегося в Затонске.

Любимыми словами у Карима были: «жаксы» – хорошо, и «керемет» – превосходно. Сейчас было «жаксы». Ну, и то ладно!

Предстояло добраться до Леха, где уже можно было искать попутчиков для дороги через перевал. Удобную двуколку пришлось оставить и пересесть в сёдла. Путешествие сделалось почти мучительным. Каждый вечер Яков вынимал из седла одеревеневшую от усталости Анну, сам растирал и укладывал её, а она лишь кусала губы, чтобы не плакать от боли во всём теле. Радовало только одно: за всё время дороги близость между супругами случалась нечасто, так что ей повезло не понести. Страшно было себе представить, как она перенесла бы этот путь беременной! Каждую ночь она засыпала, прижавшись к груди любимого и утешая себя мыслью, что это не может длиться бесконечно. А когда становилось уже совсем невмоготу, вспоминала ту страшную неделю, когда в её жизни не было Штольмана. После этого все неприятности, перенесённые рядом с ним, казались незначительными.

Однажды, засыпая в продуваемом всеми ветрами войлочном шатре, уже в полусне Анна услышала почти беззвучное:

– Прости, что затащил тебя сюда!

Она с удивлением подняла голову, просыпаясь:

– А разве не я тебя сюда затащила?

Теперь уже удивился Яков. Он отстранился и, кажется, с недоумением пытался разглядеть её в темноте. Она потянула его обратно под одеяла.

– Тебе не хочется домой? – продолжал допрашивать муж.

Анна задумалась.

– Домой? В наш особняк, где меня на каждом углу караулят и поучают мама и тетя Липа? В город, где меня давно признали ведьмой? Что я ещё забыла? Ах, да! В город, где я буду ждать, чтобы кого-нибудь убили, чтобы иметь возможность хоть по такому поводу увидеть вас, Яков Платонович. И где вы, скорее всего, не станете меня слушать. Ну и как вы думаете, скучаю ли я по всему этому? – с вызовом спросила она сердитым шёпотом.

Он тихо рассмеялся, дыша ей в макушку.

– Значит, пока всё жаксы?

– Можно даже сказать – керемет. Не волнуйтесь, Яков Платонович!

– Спокойной ночи, Анна Викторовна!

Ветер выл всё так же назойливо, просачиваясь в каждую щёлку, но почему-то было даже весело.

Свита Штольманов состояла из Карима и двоих тибетцев, нанятых в Гомпа: переводчика-бабу и погонщика яков. Слуги не только брали на себя хозяйственные хлопоты, но и обеспечивали известное уважение местных жителей. Чем больше у путешественника был штат слуг, тем большее почтение он вызывал. Они и так ограничились малым, не желая привлекать к себе лишнее внимание.

Духи её совсем не беспокоили, хотя по краям дороги нередко можно было видеть скелеты не только павших вьючных животных, но и людей.

И всё же права оказалась русская народная мудрость, что суженого конём не объедешь. Заночевав в маленькой деревушке в двух дневных переходах от Леха, они вновь услышали про тульпа. Пастухи-тибетцы между делом рассказали о монахе, который создавал двойников, чтобы посылать их вместо себя по разным надобностям. Словно во всём этом не было ничего странного. Жил этот тульповладелец, судя по всему, где-то недалеко от Леха. Куда они и направлялись.

Анна умоляюще посмотрела на мужа, невозмутимо потягивавшего невыносимый тибетский чай: солёный, с маслом и молоком яка. Бульон какой-то, а не чай. Но Штольмана это не смущало. Сидел себе и улыбался, как Будда.

Анна посмотрела ещё более пронзительно.

Штольман улыбнулся ещё загадочнее. И пригубил новую пиалу.

Анна негромко произнесла:

– Яков Платонович!

Муж безмятежно откликнулся:

– Да, Анна Викторовна?

Анна сделала страшные глаза.

Штольман сделал вид, что удивлён этим.

Очаровательную пантомиму нарушил Карим, радостно провозгласивший:

– Керемет, Штольман-мырза! Анна-апай хотел тульпа – будет тульпа.

Сыщик обречённо вздохнул:

– И ты, Брут! Хорошо, что здесь нет хотя бы Коробейникова.

– Да, Антон Андреевич всегда меня понимал, – торжествующе улыбнулась Анна.

– Посмотрим, – закончил разговор Штольман.

И так он это сказал, что спорить дальше было бессмысленно. Относительно безопасный участок пути заканчивался. В Лехе имелась уже английская власть. Об этом сейчас предстояло думать.

Неизвестно, удалось бы уломать сыщика свернуть с пути ради поисков монаха с его феноменальными способностями, но здесь судьба сама встала на сторону Анны Викторовны. На горной тропе, ползущей вверх самым краем пропасти, они нагнали двух монахов. Один путешествовал на муле, другой шёл пешком, не отставая при этом ни на шаг.

Анна пошатнулась в седле. Уверенная рука мужа немедленно подхватила поводья, хотя ехать рядом на узкой тропке было практически невозможно.

– Аня, сейчас не время! Держи себя в руках.

Она нервно сглотнула и кивнула головой, против воли глядя в пропасть и судорожно вцепляясь в поводья. К счастью, дальше дорога пошла чуточку свободнее, так что Яков продолжал двигаться рядом.

– Что случилось?

– Эти монахи. Посмотри на них.

Впереди на тропе маячили две спины в красных шерстяных накидках и войлочных шапках с наушниками.

– Ты не видишь ничего странного?

Яков пожал плечами.

Анна поёжилась:

– Тот, кто идёт пешком – он… я не знаю, как это объяснить. Он будто бы пустой изнутри. Нет души. Словно пустая оболочка.

– Боюсь, что в духовидении я не силён, Анна Викторовна. Тут вы уж сами как-нибудь. – пробормотал Яков. – Только о дороге не забывайте.

Она кивнула, беря себя в руки. На крутой горной тропе деться монахам всё равно было некуда.

За седловиной перевала имелось местечко, удачно защищённое скальными стенами от ветра. Судя по следам костров, здесь часто останавливались путники: передохнуть самим и дать роздых животным. Проводник-бабу дал сигнал маленькому каравану, и погонщик придержал своих яков. Анна почти слетела с седла, когда заметила, что странные монахи тоже устраиваются чуть поодаль. Карим уже топил снег в котелке, затевая чай. Женщина, недолго думая, прихватила плитку чая, которую он приготовил, и решительно направилась к монахам. Сделав приветственное тибетское «джуле», она протянула угощение тому из монахов, который прежде ехал верхом.

Анну давно уже не смущал тибетский обычай здороваться, показывая язык. Сначала она только прыскала, не в силах сдержать смех от такого приветствия и представляя, что сказала бы матушка, увидев, что делает дочь. Теперь, несколько месяцев спустя, она могла делать «джуле» совершенно невозмутимо и с полным осознанием важности момента.

Монах ответил ей, принимая подношение. Анна с интересом его разглядывала. Был он уже далеко не молод: обветренное скуластое, изрезанное морщинами лицо, узкие глаза, почему-то показавшиеся светлыми.

– Вы позволите с вами поговорить? – обратилась она к нему по-английски, не уверенная, впрочем, что он понимает. Прибегать к услугам бабу не хотелось.

Монах коротко кивнул, не спуская с неё испытующих глаз.

Анна села напротив, стараясь быть непринуждённой. Это давалось ей не слишком легко: взгляд, как привязанный, скользил за вторым монахом, который тем временем собирал для костра терескен – растение, напоминавшее укроп, но хорошо горевшее благодаря большому количеству эфирных масел. Второй был словно бы копией первого, с некоторыми небольшими отличиями. Похожий, как брат-близнец.

– Это тульпа? – спросила она без предисловия.

Монах кивнул, глядя на своего спутника:

– Это тульпа. Как вы узнали?

Женщина неопределённо пожала плечами:

– Он выглядит не так… изнутри. Я не знаю, как это объяснить. У него словно нет души.

Монах ответил ей на хорошем английском:

– Это так. У тульпы нет души. Он только воплощает телесные контуры, соответствующие моему замыслу.

– Так это вы – тот человек, который умеет их создавать? Про вас здесь много говорят. Но почему-то люди не хотят говорить про тульпа.

– Это просто страх. Страх перед тем, что немногие могут понять и контролировать.

– А его может создать любой? Как это делается?

– Мыслительным усилием в состоянии сосредоточенной медитации.

– А зачем их создавать? – присоединился к разговору Штольман.

Его английский прежде не такой непринуждённый, как у Анны, за время пути стремительно совершенствовался. Он тоже с интересам глядел на хлопочущего по хозяйству тульпу.

– Как видите, это мой слуга, – спокойно ответил монах.

– И он… оно всегда послушно вашей воле?

– Этот – всегда.

– А что, бывают и другие? – с интересом спросил сыщик.

На это монаху явно не хотелось отвечать.

Анна поняла, что муж имеет в виду. За последние месяцы у них образовалась какая-то удивительная связь, позволяющая ей иногда почувствовать его образ мысли. Сейчас вот его интересовало, почему тот лама предостерегал её от знакомства с тульпа.

– Один отшельник-архат говорил мне, что тульпа – это самое плохое, и от него лучше держаться подальше.

Об этом говорить монаху явно хотелось ещё меньше.

– Иными словами, тульпа может выйти из-под контроля своего создателя и натворить бед? – подытожил Яков в своей провокационной манере следователя.

– Я всегда контролирую свои создания! – раздражённо заметил монах.

– И часто вы их создаёте?

– По мере надобности.

– А куда деваются те, в ком надобность уже отпала?

Анна открыла рот, чтобы остановить мужа, азартно напиравшего, словно монах был подозреваемым и сидел перед ним на стуле в его затонском кабинете.

– Вы слишком ограничены, чтобы это понять, – процедил монах сквозь зубы.

– А вы не тот, за кого себя выдаёте, – спокойно сказал Штольман. – Пойдёмте, дорогая!

Монаха от гнева словно пружина подкинула. Тульпа, до сих пор безучастно занимавшийся хозяйственными делами, бросил всё и приблизился. Взгляд у него был крайне неприятный – то ли видит, то ли нет. То ли вообще неживой.

Анна даже с некоторым облегчением позволила мужу поднять себя, прекращая этот разговор.

– А ты ещё пожалеешь, – бросил странный монах им в спину.

Анна вцепилась мужу в локоть, торопясь к своей стоянке. Угроза странного монаха напугала её почему-то не меньше, чем взгляд тульпы.

– Ты ему не веришь? – тихо спросила она у мужа.

– Он такой же буддист, как и я. А ты не заметила?

Анна задумалась:

– Я не знаю. Старик-отшельник был такой спокойный – словно стоячая вода в какой-нибудь пещере: темно, загадочно, непонятно, что внутри. А этот…

– А этот вообще не монах. Из него гордыня во все стороны так и прёт. И, по-моему, он не из местных. Хоть и живёт здесь достаточно давно.

– Он напророчил тебе беду, – вздрогнув, вспомнила Анна.

Штольман пожал плечами:

– Я ему тоже могу напророчить. Это будет иметь не больше силы. Не берите в голову, Анна Викторовна!

***

Выстрел ударил откуда-то спереди и справа. Пуля ударила в камни прямо под ногами. Яков метнулся назад, падая за ближайший валун. Хорошо, если стрелок один. И если никто не сидит сверху. Валун был невысокий и скрывал сыщика не очень надёжно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю