355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Аспер » Наседка (СИ) » Текст книги (страница 2)
Наседка (СИ)
  • Текст добавлен: 27 апреля 2017, 19:30

Текст книги "Наседка (СИ)"


Автор книги: Аспер


Жанры:

   

Фанфик

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 5 страниц)

Планы по посещению магловского городка приходилось откладывать. Фунты она собиралась обменять в Гринготсе и купить Ронни нормальные, хоть и недорогие мантии, а также палочку, так как подозревала, что его слабые успехи в школе зависели не только от его лени, но и от главного «орудия производства».

Также нужно было постараться не ударить в грязь лицом и с остальными детьми. А ещё эти траты на сову! Хорошо хоть учебники не нужно было покупать в полном объёме. Пергамент, перья, чернила, а ещё обувь, трусы, носки, майки… Молли с трудом представляла, как будет выкручиваться. По поводу трат к школе следовало посоветоваться с мужем, ведь он пока был единственным кормильцем.

Стоило ей только заикнуться, что мальчиков нужно уже собирать к школе, а Рону требуется палочка, муж напомнил, что зарплата будет десятого и все деньги в её распоряжении.

Это её немного успокоило, но не зная размер зарплаты, было сложно как-то спланировать бюджет, тем более за те две недели, что она пробыла тут, Молли так и не выбралась за покупками. В доме были запасы круп, макарон, овощей, муки и мяса, куры исправно несли яйца, а свежее молоко появлялось у неё на пороге каждое утро, из чего она сделала вывод, что у них заключён с кем-то контракт на поставку. Хлеб она пекла сама и тихо при этом радовалась, что в своё время научилась это делать.

***

Поход на Диагон-Аллею планировался на середину августа. Вечером десятого числа Артур выложил перед ней на стол пятьсот галеонов. Она совсем не ожидала увидеть такую сумму.

Подсознание вопило, что здесь что-то не чисто, но муж, отдав ей деньги, как ни в чём не бывало принялся за ужин, а она побоялась спросить, только ли это зарплата или эти деньги включают в себя доплату за сверхурочное время работы.

Странно, что при таких заработках, не тратя денег на оплату налогов, жилья и коммунальные услуги, семья жила так бедно, при том, что большинство детей почти весь год проводили в школе, за которую, кстати сказать, платить тоже не требовалось.

Вопросов становилось всё больше.

Комментарий к Глава шестая, в которой строятся планы

Я установила курс галеона к фунту 1:10, так как официальный курс кажется мне не совсем верным. Хотя думаю, что и я ошибаюсь.

========== Глава седьмая, в которой Уизли тратят деньги ==========

Первый её выход в люди запомнился Молли надолго. Кошмарное перемещение камином на Диагон-Аллею, прогулка по улице, полной шумящих и куда-то спешащих волшебников, боязнь потеряться или потерять детей, которые так и норовили разбежаться в разные стороны, видя тут и там в витринах то гоночные мётлы, то сладости, то приколы, то ленты и заколки.

Как хорошо, что у неё отпала нужда посещать Гринготс, который был виден в конце улицы, возвышаясь над остальными зданиями. Денег, данных ей Артуром, должно было хватить на всё.

***

Десятого же числа пришли счета за молоко, овощи и мясо, а также за другие покупки, которые делала ещё та Молли, а также бланки заказов и расценки из овощной лавки, от молочника, мясника и из магазина бакалейных товаров.

Совы принесли каталоги от мадам Малкин, «Зонко» и «Флориш и Блоттс». Их Молли отложила в сторону. Мантии она купит на Диагон-Аллее, так же как и книги, экономя на пересылке, а покупать всякие приколы она не собиралась.

На оплату счетов у неё ушло сто галеонов. В новом заказе молочнику были отмечены неизменные четыре пинты молока в день и добавлены сыр и творог, а также йогурт.

В бакалейной и мясной лавке были просто подтверждены предыдущие заказы. В овощную лавку отправился заказ, создавая который, Молли скрипела зубами, костеря на все лады идиотку, из-за которой приходится тратить столько денег зря.

***

Имея в кошельке четыреста галеонов, Молли уже не волновалась о том, как собрать детей в школу. Для Перси была оплачена сова, которую обещали доставить к его дню рождения. Рон был счастлив, сжимая в руках коробку от Олливандера, в которой лежала его личная палочка. Всем были закуплены мантии, пергамент, перья, чернила, чернильницы-непроливайки и ингредиенты для зельеварения. Рону был куплен котёл. Также были обновлены рубашки, нижнее бельё и куплена обувь.

Джинни купили симпатичную мантию и ленты. Получив такой подарок на день рождения, дочка была на седьмом небе от счастья.

Молли оставила часть денег на непредвиденные траты и выдала детям деньги на карманные расходы, которые они тут же и потратили, накупив сладостей, приколов от Зонко, средств для чистки мётел и прочей чепухи.

Под конец дня у Молли болела голова и она удивлялась, глядя на мужа, который терпеливо сопровождал их гомонящую ораву, не возражая и не переча.

Вернувшись домой и поужинав, семья радостно расползлась по комнатам разбирать покупки. Молли уткнулась в книгу о прялках, купленную в книжном, можно сказать мимоходом, когда она искала что-нибудь о борьбе с садовыми гномами.

Такая книга нашлась в самом низу самого дальнего стеллажа. Рядом с ней стояли такие книги, как «Вырасти сад за год», «Пособие для владельцев магических огородов», «Как вырастить гиппогрифа», «Создай сам погоду в своём саду и огороде» и ещё несколько книг похожего содержания, а также лежали каталоги по семенам магических трав. Все эти книги стоили недорого и были пыльными, что говорило о том, что идея прокормить самого себя, работая на земле, не находит у волшебников должного отклика.

Молли набрала разных пособий и вот теперь, расслабившись в кресле, изучала книгу, оказавшуюся очень хорошим пособием, как по изготовлению прялки, так и по её использованию.

«Надо бы завести пуховых коз. Я могла бы продавать шали, шарфы, варежки и перчатки. Тёплые и простые в изготовлении, не требующие точных размеров вещи. Следует изучить этот вопрос».

Каталоги порадовали своим ассортиментом, и Молли решила в сентябре заказать некоторое количество семян магических трав, а также купить у маглов обычных. Она знала, что зима в Англии не суровая и можно было бы посеять травы в зиму, чтобы первый урожай снять ранней весной, а некоторые травы радовали бы её и осенью, и зимой, особенно, если озаботиться хотя бы простейшим парником.

Выгон, на котором дети летом играли в квиддич, отбирать у них не хотелось и она решила, что может посеять там луговые травы и будет пасти там козу.

«Уж как-нибудь уживутся дети с козой, – подумала она, – пусть приспосабливаются.»

***

Лето подходило к концу. День рождения Перси, как и день рождения Джинни, они отметили праздничным ужином и тортом, самолично испечённым Молли. За домашними хлопотами Молли почти и думать забыла об обещанном визите Дамблдора, но он сам о себе напомнил в предпоследний день лета.

Как и в прошлый раз, явившись к ужину, он посетовал, что Гарри Поттера некому проводить в Хогвартс, родственники не могут и было бы отлично, если бы Уизли помогли ему пройти на платформу, просто мимоходом подсказав, как это сделать.

В этот раз обошлось без внушения, директор давил на жалость, намекал и подбадривал. Уже собираясь уходить, Дамблдор напомнил Рону, чтобы тот не забыл взять в Хогвартс свою крысу, которая иначе будет без него скучать и снова выразил надежду на то, что Рон станет Гарри хорошим другом.

========== Глава восьмая, в которой все отправляются на Кинг-Кросс ==========

Комментарий к Глава восьмая, в которой все отправляются на Кинг-Кросс

Поздравляю всех с праздником! Мира и добра!

Утром первого сентября вся семья позавтракала рано и принялась собираться на вокзал. Сундуки были собраны ещё вчера, сову посадили в клетку, крысу Рон сунул в карман мантии. Молли убедилась, что выглядят все опрятно. Джинни она собственноручно выбрала подходящее платье и заплела косички.

Повертев довольную девчушку во все стороны, она поставила её перед зеркалом:

– Ну как? Красотка?

Джинни зарозовела, засмущавшись.

– Ох, смотри, дочка! Начнёшь хвостом крутить перед мальчиками, хорошего мужа тебе не найдём. Девочка должна следить не только за своим внешним видом, но и за своим поведением, поняла?

– Да, мамочка. А мы увидим Гарри Поттера?

– А ты бы хотела? Джинни, детка, если тебе нравится Гарри, это ещё не значит, что ему нравишься ты. Ладно, пока не будем про это, маленькая ещё, – следовало поспешить, опаздывать не хотелось и Молли заторопилась на кухню.

Каждому из сыновей был вручен пакет, в котором была бутылка с компотом и два гамбургера. Помня, что в фильме Рон жаловался Гарри на сухую говядину, которую мама положила на бутерброд, Молли сделала домашние булочки, разрезала их и на одну половину положила листья салата, огурцы, котлету, полила соусом, прикрыла тонким кусочком сыра и второй половинкой булочки. Завернув гамбургеры, она наложила на них разогревающие чары, которые сработают, когда гамбургер развернут. Также в пакете лежали два яблока.

Последние наставления Молли давала, чувствуя себя генералом перед битвой. Вести себя хорошо, одеваться опрятно, не драться и не пакостить. Все эти наставления касались близнецов и Рона. На Перси была возложена обязанность писать ей, если близнецы что-то натворят.

Этим шустрым паршивцам она пообещала, что явится в Хогвартс, если узнает, что они издеваются над младшими учениками или ставят на них опыты. Неминуемое возмездие настигнет их в виде так любимых ими лопат, с помощью которых они создадут шикарные клумбы на берегу Чёрного озера. Так же она пообещала лишать их карманных денег за лень или порчу школьного имущества.

Пощёлкав кнутом, Молли принялась раздавать пряники. Всем детям она пообещала выдавать по кнату за каждую оценку «Превосходно».

Близнецам было обещано, что если они будут вести себя хорошо, то летом получат возможность пользоваться домашней зельеварней и не прячась, смогут экспериментировать, в пределах разумного, конечно, и соблюдая технику безопасности.

Рону она сказала, что если он закончит год с хорошими результатами, то получит форму игрока в квиддич, а отец сходит с ним на игру его любимой команды.

Перси же, которого не нужно было подстегивать, было просто обещано купить то, что он попросит, опять-таки в пределах разумного.

Загрузившись в машину, которая внутри была явно больше, чем выглядела снаружи, они отправились на вокзал. Молли, сидя на переднем сидении, затаила дыхание, когда машина, проехав немного по дорожке, взлетела.

Это было так необычно и волшебно! Дети, сидящие сзади, весело переговаривались, а она смотрела в окно на луга и рощи, на проносящиеся внизу дома соседнего городка, быстро исчезнувшего вдали.

Артур о чём-то спросил её и ей пришлось переспрашивать, так как панорама внизу полностью завладела её вниманием.

– Ты что-то сказал? – спросила она мужа, отвлекаясь от окна.

– Я просто удивлён, мне казалось, что ты была недовольна, когда первый раз увидела машину.

– Я не знала, что это так увлекательно!

– Ну да, это вам не метла! – Артур приосанился, услышав одобрение в голосе жены.

– Мы скоро будем на месте?

– Да, примерно через пару часов, – ответил муж.

– Папа, а ты… научишь нас… водить… машину? – восторженно спросили близнецы.

– Посмотрим на ваше поведение, вы же обещали вести себя хорошо. Если сдержите слово, то я думаю, что смогу вас научить.

Молли смотрела на мужа и не могла понять его. Иногда он выглядел подкаблучником и тюфяком, а потом вдруг появлялся вполне здравомыслящий и имеющий своё мнение мужчина. И она уже не раз ловила себя на мысли, что ей вот такой муж импонировал больше.

Через два часа, как и сказал Артур, они уже были на вокзале. Припарковавшись, отправились на перрон.

Вокзал жил своей жизнью. Кто-то приезжал, кто-то уезжал, люди спешили. Отправляясь, гудели поезда.

Артур наложил на семью чары невидимости и маглоотталкивающие, а то их семейка, несмотря на то, что в этот раз они не выглядели как клоуны, сбежавшие из цирка, всё равно выбивалась из общей массы. Одна клетка с совой уже вызывала интерес, а допотопные сундуки его только подогревали.

Они встали недалеко от колонны, в которой был переход на платформу 9 и ¾. Примерно без двадцати одиннадцать появился герой магического мира.

У Молли защемило сердце при взгляде на мальчишку с глазами совёнка за стёклами сломанных очков. Хотелось подойти и пожалеть ребёнка, но надо было начинать концерт для одного зрителя.

Артур отменил чары и семья Уизли подкатила тележки к переходу на волшебную платформу. Поттер, растерянно оглядывающийся по сторонам, кажется уже решил, что у него не получится попасть в школу.

– Фред, Джордж, вы помните, что я вам говорила? – достаточно громко произнесла Молли. – Я надеюсь, что директор Дамблдор не будет жаловаться мне на вас.

Поттер, услышав знакомую фамилию, встрепенулся и с надеждой посмотрел на рыжую семейку. Молли сделала вид, что только увидела его:

– Тоже едешь в Хогвартс? Первокурсник? Мой младший сын Рон тоже поступает в этом году. Не знаешь, как попасть на платформу? – продолжила она.

Поттер с надеждой кивнул и произнёс:

– Да, мэм.

– Ну, это не сложно. Вход расположен в этой колонне. Просто надо войти в неё. Если не уверен, разбегись и закрой глаза. Смотри, – она обернулась к детям, – Перси, иди первым.

========== Глава девятая, в которой делаются покупки и открытия ==========

Проводив детей в Хогвартс, семья Уизли, ставшая сразу непривычно маленькой и тихой, загрузилась в машину и отправилась в Оттери-Сент-Кэчпоул. Молли давно собиралась туда выбраться, а тут так удобно получалось. У Артура сегодня выходной и они смогут привезти все покупки на машине.

До городка долетели быстро и совершив посадку на малоиспользуемую дорогу, спокойно въехали в городок. Поездив по улицам, обнаружили торговый центр, увидев который Молли обрадованно сообщила мужу, что именно здесь они и сделают покупки.

Припарковавшись на стоянке, волшебники вошли в магазин…

Когда через четыре часа взмыленная Молли смогла наконец-то вытащить своего мужа и дочь из магазина, она проклинала тот день, когда ей в голову пришла идея о совместном с мужем посещении магловского торгового центра.

Тот заглянул во все магазинчики и, казалось, перещупал весь товар, удивляясь всему очень громко. И даже когда Молли удалось всё-таки убедить его вести себя потише, он шёпотом, от которого шарахались продавцы, продолжал восторгаться достижениями маглов.

Джинни, испуганно вцепившись в её руку, напоминала маленького дикого зверька. Правда, когда они зашли в кафе, где Молли решила отдохнуть и перекусить, девочка немного пришла в себя и стала с любопытством разглядывать детей, сидящих за соседними столиками, не забывая при этом с удовольствием поглощать купленное ей мороженое.

Экспедицию в магазин в итоге можно было считать успешной. Были куплены несколько банок краски, кисточки, лак по дереву и большой мешок цемента, так как Молли собиралась зацементировать небольшие площадки перед главным крыльцом и дверью, ведущей из кухни в сад. Она решила доколотить разбитую посуду и сделать с её помощью мозаичный пол.

Была куплена энциклопедия для детей, в которой подробно, простым и понятным языком объяснялось, откуда берётся электричество, холод в холодильнике, изображение в телевизоре и почему летают самолёты. Эту книгу Молли посчитала полезной как для детей, так и для мужа, который, возможно, перестанет коллекционировать выключатели, узнав, что не благодаря им появляется свет.

Также она купила книгу «Кухня народов мира», радуясь, что теперь сможет объяснить, откуда берутся те блюда русской кухни, которыми она собиралась разнообразить их питание. Готовить по магической кулинарной книге, найденной дома, ей уже надоело. Хотелось борща, пельменей и шашлыка.

У Молли, попавшей в магазинчик, торгующий всем, что нужно для рукоделия, зачесались руки, но пришлось сдерживаться. Она купила нитки тех цветов, что будут хорошо гармонировать с их рыжими шевелюрами и веснушчатыми лицами. Свитера в подарок на рождество никто не отменял и Молли уже нашла спицы и разобралась, как их зачаровать для вязания.

Молли купила иголки, обычные нитки и нитки для вышивания, а также небольшой кусочек канвы. Она собиралась прививать Джинни усидчивость и выдержку, а лучше средства для этого, чем вышивка, она не знала и надеялась, что дочери тоже понравится этот способ.

В магазине семян Молли оторвалась по полной. Семена помидоров, огурцов, кабачков, тыквы, баклажан, редиса, капусты, моркови, петрушки, укропа, салата, чеснока, лука…

***

Рона ожидаемо распределили на Гриффиндор, о чём Перси сообщил им совой на следующий день. Молли отправила детям письма и гостинцы. Писала она каждому отдельно. Рона поздравила с поступлением и выразила надежду на то, что он будет хорошо учиться, близнецам напомнила о репрессиях и наградах, а Перси похвалила за оперативность в их информировании.

Дни полетели… Молли начала заниматься с Джинни чтением, письмом, рукоделием, не забывая про чары и трансфигурацию, которую они отрабатывали её палочкой. И дочери обучение, и Молли тоже тренировка.

Она посеяла травы, высадила морковь, лук, чеснок. Чтобы разобраться с садовыми гномами, подумывала завести джарви, но побаивалась их острых зубов. Возможно, стоило обзавестись хотя бы книззлом или крапом, пусть гоняют гномов, заодно может крысу изведут. Надо было что-то решать, не хотелось терять урожай из-за этих садовых вредителей.

Активизировался упырь, он выл и тарахтел на чердаке. Молли относила ему молоко, но, честно говоря, побаивалась. Это тоже была проблема, которую волшебники, почему-то, таковой не считали. Она могла бы использовать чердак, а наличие упыря делало помещение под крышей почти недоступным.

***

Снова наступил день зарплаты и Артур также молча положил перед ней пятьсот галеонов. Любопытство Молли достигло предела, а тут ещё его сарай!

Молли несколько раз заглядывала в него, то позвать Артура на ужин, то вроде просто поговорить. На первый взгляд ничего особенного там не было, лежали горы магловского барахла, но интуиция Молли выла сиреной. Там что-то было нечисто.

В один из дней Молли решилась и пока Артур был на работе, отправилась в сарай. Висячий замок на нем простой «алохоморой» не открывался, не подействовали на него и более сильные заклинания и она, не долго думая, применила к нему отличное магловское заклинание под названием гвоздодёр, который был куплен ею при памятном посещении магазина в Оттери-Сент-Кэчпоул вместе с садовым инвентарём.

Через полчаса дверь отворилась и Молли шагнула в темноту сарая. Тут же зажёгся свет и она рассмотрела помещение, которое отличалось от виденного ею прежде, как небо и земля.

На стеллажах были аккуратно расставлены какие-то артефакты, разложены инструменты. Идеально чистый стол и шкаф со множеством папок. Молли стояла в дверях, гадая, чем же занимается её тихоня муж и в каких делах он замешан.

Задумавшись, она чуть не умерла от страха, когда за спиной раздался тихий насмешливый голос:

– А я всё гадал, когда же ты выдашь себя?

========== Глава десятая, в которой приоткрываются тайны ==========

Молли резко обернулась. В дверях стоял, насмешливо улыбаясь, её муж. Во всяком случае, этот человек был похож на Артура внешне, но вот выражение глаз и его осанка изменились. Пред ней предстал уверенный в себе мужчина, из глаз которого исчезла вина и неуверенность. Глядя на него сейчас, никак нельзя было назвать его подкаблучником или тюфяком.

– Ну что замерла, не бойся, не обижу, – сказал мужчина, – проходи, присаживайся, надо поговорить, жена.

Молли огляделась и увидев кресло, присела в него. Ноги не держали. Артур, закрыв дверь, сел за стол и замолчал, выжидающе глядя на жену.

Так, молча, они просидели минуты две, потом Артур, который понял, что Молли так и будет молчать, заговорил сам.

– Я ведь давно понял, что ты не Молли, сначала грешил на оборотное, но последил и убедился, что им тут и не пахнет. Значит, пришедшая…

Увидев, что жена удивлённо смотрит на него, продолжил:

– Встречалось у нас в старинных хрониках и документах упоминание о том, что иногда, в ключевые моменты истории, приходят в наш мир люди, которые могут изменить грядущие события. Не имея собственного тела, но только разум, они вселяются в подходящего человека. Как происходит выбор тела, мы не знаем.

– Мы? – только и смогла выдавить Молли.

– Да, мы. Я расскажу тебе кое-что о себе, меня освободили от некоторых клятв о неразглашении, когда я поделился своими догадками о том, что моя жена – пришедшая.

– Попаданка, – автоматически поправила Молли и только потом до неё дошло, что сказал Артур, – клятвы о неразглашении?

– Я работаю в Отделе Тайн, та работа, о которой ты знаешь, прикрытие.

– Отдел Тайн? Самый загадочный отдел Министерства Магии?

– О, ты и об этом знаешь? Я догадался, что ты осведомлена о нашей семье и нашем мире, но не знал, насколько хорошо. Кстати, я приятно удивлён, что ты смогла противиться Дамблдору, той Молли это никогда не удавалось и я рад, что ты не поддерживаешь его.

– И почему ты решил, что мне не нравится Дамблдор?

– Ты не сказала директору, кто ты и старалась не смотреть ему в глаза, видимо зная, что он легиллимент. Могу тебя обрадовать, твои мысли прочитать невозможно, я пробовал. У тебя стоит отличный блок. Главное, не давай повода директору захотеть влезть в твою голову.

– Ты так спокойно говоришь со мной, зная, что я не твоя жена, что её больше нет…

– На последнем курсе Хогвартса она подлила мне лёгкое приворотное, а я, хоть и был подающим надежды учеником и мне даже уже было предложено поступить на работу в Отдел Тайн, не смог обнаружить зелье в напитке, который мне дала девушка, которой я доверял. Она даже нравилась мне, но жениться я не думал.

Я не любил Молли Прюэтт, она же испытывала ко мне чувства, которые считала любовью. Все мы в молодости делаем ошибки, о которых потом жалеем всю жизнь. Директор воспользовался ситуацией и поженил нас. Не знаю, что им двигало, возможно он узнал о моих перспективах и ему нужен был свой человек среди невыразимцев, или его интересовали Прюэтты. Её родители не одобрили этот брак и не поддержали её, хотя и не запретили сыновьям общаться с ней.

Она, конечно, не ожидала такого и после школы ей пришлось привыкать к необеспеченной жизни. Я не собирался облегчать ей быт.

– Но у вас совместные дети. Семеро! Они не виноваты в грехах матери.

– Дети благословение магии, ни один из них не родился сквибом. Мой наследник Билли – сильный волшебник, да и Чарли тоже. Я воспитывал их и обучал.

– А остальные дети, ведь они растут как сорная трава!

– Ты ошибаешься. Я воспитывал и Перси, и близнецов. Возможно, с деньгами и было туговато, но знания и заботу они получили. Фред с Джорджем гениальные изобретатели, суметь бы только направить их в правильное русло, а то характером они пошли в дядюшек Прюэттов. Я упустил только младших… А директору пришлось обходиться сплетнями из Министерства, да сочувствием его делу. Я постарался разочаровать его, якобы не став тем, кем меня рассчитывали видеть.

– Почему «Предатель крови»?

– Кто-то ляпнул, что мои предки, не оценившие внесение их фамилии в «священные двадцать восемь», предали кровь. Мне показалось, что это очень удобное прикрытие нашей почти нищей жизни. Уизли-предатель, неудачник… Почему-то все забывают, что никто из нашего рода до сих пор не связал свою жизнь с маглом.

Молли, удивлённая, сидела в кресле и пыталась привыкнуть к новой трактовке событий и понятий.

– А как ты догадался, что я не та, за кого себя выдаю?

– Это было просто, странно, что ты спрашиваешь. Я прожил с Молли много лет, она мать моих детей, и хоть я и не люблю её, я привык к ней. Я знаю все её движения, жесты, интонации голоса. Было бы удивительно, если бы я не догадался.

Твоё поведение и реакция на поступки детей отличали тебя от Молли. Она воспитывала детей по другому, а я не мог сильно влиять на это, иначе мой образ подкаблучника был бы разрушен. Я расспрашивал детей, ты занималась с ними, беспокоилась о них, воспитывала, я благодарен тебе за это.

Последним подтверждением моей версии было твоё требование отдать тебе банку с фунтами. Молли никогда не интересовалась магловскими деньгами.

Кстати, теперь я всегда буду давать тебе достаточно денег на расходы. Надеюсь, у тебя хватит ума распоряжаться ими так, чтобы директор ничего не заподозрил.

– Я всегда могу сказать, что теперь, когда старшие дети помогают нам, а все, кроме Джинни, в Хогвартсе, у меня получается кое-что экономить. И, как я понимаю, у нас есть деньги?

– У нас достаточно денег, но давать их безалаберной жене я не хотел.

– А мы сможем построить новый дом? Например, представим всё так, будто нашли клад. Ведь кто-то мог его здесь припрятать? Не очень большой, хватит только на перестройку дома, на нужды Ордена Феникса ничего не останется.

– Я смотрю, тебе многое известно, магия не зря отправила тебя к нам. Расскажешь, что ты знаешь о нас?

========== Глава одиннадцатая, в которой Молли говорит, ждёт и снова планирует ==========

Молли решала недолго, ей нужна поддержка и муж прекрасно подходит для того, чтобы подставить плечо.

– Если вам не нравится, как действует Дамблдор, то почему вы не остановите его?

– Раньше он не привлекал нашего внимания, вроде боролся с Пожирателями, а то, что он пытался взять меня на короткий поводок, так это ещё не повод для Отдела Тайн вмешиваться.

– А что изменилось сейчас?

– Не так давно всплыли некоторые факты, о которых я пока не могу тебе рассказать, но поверь, мы хотим избавить наше общество от Дамблдора и любой помощи будем рады.

– Хорошо, я верю тебе. Ты был прав, предположив, что я знаю о вас. Я попала сюда из мира, в котором о вас написаны книги и сняты фильмы. Их я и смотрела, и могу поделиться сведениями.

В этом году в Хогвартсе будет находиться философский камень и за ним будет охотиться профессор Квиррелл, впустивший в себя дух Волдеморта. Наш младший сынок вместе с Поттером и ещё одной девочкой, Грейнджер, вляпается в это дело по самую маковку. Хотя только дети могли не догадаться, что препятствия, которые они преодолевали, чтобы остановить профессора и которые были предназначены якобы для охраны камня, сделаны специально для них. Дамблдор начал тренировать своего героя и подбирать ему друзей.

Дети победят и благодаря совместной победе сдружатся. Летом Гарри Поттер некоторое время перед школой поживёт у нас. Все каникулы перед этим он будет жить у тётки, которая ненавидит магию и Поттера, как её носителя.

Мальчик жил у неё с того момента, как погибли его родители, без любви и ласки. Сейчас он напоминает щенка, которого стоит поманить кому-то доброму, пожалеть, кинуть косточку, и щенок будет готов служить этому человеку вечно.

– А Дамблдор, как я понимаю, и есть тот добрый человек?

– Ты всё правильно понял.

– Интересно, откуда взялся дух Волдеморта? – задумчиво проговорил Артур.

– Он сделал крестражи и поэтому не может умереть, пока они держат его на земле.

– Вот как, очень интересно. Это надо обдумать. И давай с тобой договоримся, я сообщу начальству, возможно, мне разрешат поделиться с тобой сведениями, которые у нас имеются и ты сможешь сопоставить это с тем, что знаешь. Может, тебе в голову придут интересные мысли, а также я рассчитываю, что ты поделишься с нами всем, что помнишь.

– Я вам с удовольствием помогу.

– Да, вот ещё что! Та крыса-анимаг, ты так спокойно отнеслась к его появлению…

– Это Питер Петтигрю, мне он ужасно не нравится, но пока он не опасен. Я подумывала прибить его нечаянно, но тогда не будет доказательств невиновности Сириуса Блэка, да и как оказалось, крыса – это план Дамблдора.

– Ладно, разберёмся, а пока пойдём в дом, пообедаем. Раз уж я появился дома в неурочное время, надо этим воспользоваться.

***

Пару недель после этого разговора Молли ждала, что муж захочет продолжить разговор, но он больше не возвращался к этому вопросу, дав понять, что всё под контролем и вопрос решается, надо ждать.

Она спокойно восприняла тот факт, что её муж невыразимец. Это было намного лучше, чем контрабандист или фальшивомонетчик, в чём она его было заподозрила поначалу. Теперь у неё появилась надежда, что историю магического мира можно изменить и не будет тех жертв, которые были описаны у Роулинг.

Молли усиленно занималась с Джинни, вязала свитера всей семье на рождество, а также шапки, шарфы и варежки. Семья была обеспечена тёплыми вещами и Молли решила осуществить свои планы по вязанию вещей на продажу.

Она ещё пару раз наведалась в магловский городок. Проблема денег перед ней не стояла, муж ей их дал, как только она заикнулась, что ей надо в городской магазин.

Ей были нужны нитки, те, что она купила, она уже использовала. Заодно заглянула в уже знакомый магазинчик семян. Дело в том, что там можно было заказать саженцы плодовых деревьев и она воспользовалась этой услугой, решив омолодить сад. Теперь саженцы пришли и она с нетерпением ожидала того момента, когда сможет высадить сад.

Ещё ей нужно было зайти на почту, завести почтовый ящик, куда будет поступать корреспонденция, а также поинтересоваться каталогами.

Она надеялась, что работники почты подскажут ей какую-нибудь газету, в которой предлагаются на продажу сельскохозяйственные животные и инвентарь для их содержания. Хотя в современной Англии вряд ли кто держал, например, нескольких коз и предлагал козлят на продажу, но убедиться в этом следовало.

***

Сделав все намеченные дела и загрузив фордик саженцами и остальными покупками, Молли, радостная оттого, что теперь она может свободно пользоваться машиной, не скрывая своего умения от мужа, выехала из городка и поспешила домой. Молли волновалась за дочь, которая не привыкла оставаться дома одна.

Машина слушалась Молли, и той оставалось только следить за дорогой, не забывая о левостороннем движении. Настроение было отличное, дела ладились и казалось, что всё хорошо и нет проблем с Волдемортом, который скоро возродится, и с ушлым директором, который радел о всеобщем благе.

Молли подумала, что надо бы заглянуть в салон красоты, который она видела возле почты. Ей захотелось измениться.

========== Глава двенадцатая, в которой Молли ожидает сюрприз ==========

Посадить саженцы Молли решила в ближайшие выходные, благо начало октября радовало солнечными деньками. Она командовала Джинни и Артуром, дело спорилось, муж произносил заклинание, земля в нужном месте вспучивалась и выплёвывалась комьями. В образовавшуюся ямку Молли высаживала очередной саженец, ямка засыпалась землёй и Джинни поливала деревце, колдуя «агуаменти».

Из очередной ямки вместе с землёй вылетели золотые монеты и усеяли всё пространство вокруг. Джинни с выпученными глазами и открытым ртом смотрела на это великолепие, а Молли всплеснула руками и воскликнула:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю