412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Arladaar » Милан. Том 5 (СИ) » Текст книги (страница 4)
Милан. Том 5 (СИ)
  • Текст добавлен: 15 ноября 2025, 04:30

Текст книги "Милан. Том 5 (СИ)"


Автор книги: Arladaar



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 18 страниц)

Глава 6
Бессонная ночь

После ужина делать было особо нечего, да и спать хотелось сильно, поэтому подружки отправились в номер, где завалились на кровати, приглушили свет и принялись за увлекательные разговоры.

– Почему она назвала ребят ЧГГ? – сонно спросила Людмила, бездумно листая какую-то ерунду в смартфоне. Свет экрана озарял её сонное лицо. – Это фамилии? Вообще…

Люда хотела спросить у Сашки, кто эти ребята, но вовремя осеклась: сообразила, что уж Арина Стольникова-то наверняка должна знать этих спортсменов. Впрочем, Сашка и вопрос Люды об неизвестной аббревиатуре тоже встретила с большим удивлением. В её понимании, Сотка должна была знать это.

– Ты издеваешься? – Смелая подняла голову с подушки и уставилась на Людмилу. – Это все знают! ЧГГ – это от «Четыре голубых глаза». Такое прозвище им болелы дали. Ребята примерно год тренировались здесь, в Америке, у тренера Марины Волобуевой, и она как-то сказала во вью, что «бла-бла-бла, когда на вас смотрят четыре голубых глаза, невозможно не полюбить их». Ну, что-то в этом роде. Теперь их так все кличут для рофла.

– Не знала… – призналась Люда. – Как-то… Мимо меня всё это прошло.

– Мне кажется, у тебя опять фляга свистит! – заявила Смелая. – Трудно забыть тех, с кем последний сезон пересекалась почти на всех соревнованиях. В том числе на олимпиаде, чемпионате мира и Европы.

Возразить тут было особо нечего и Люда лишь тактично промолчала, не желая связываться со Смелой.

– Ты, кстати, списки тренировочных групп смотрела и время тренировок? – неожиданно спросила Сашка.

– Нет, – с удивлением ответила Люда. – А разве они есть? Я думала, после жеребьёвки объявят.

– Тренироваться будут начинать до жеребьёвки, с 8 часов утра! – заявила Смелая. – Неужели ты думаешь, каток до 10 часов простаивать будет? Посмотри на сайте. Хотя, можешь не смотреть. Они просто разбили всех участников на группы по шесть человек и каждой дали по два часа. Наша группа с 15:00 до 17:00, тренировочный каток номер 2. В смысле, это только лёд. В фитнес-зале наверное, сколько хочешь можно торчать.

Люда открыла сайт турнира и во вложении посмотрела время тренировки женщин. Действительно, всё было как Сашка и говорила.

Women. Training group 1, Training rink number 1

15:00 – 17:00

1 Amber GLENN USA

2 Elizaveta KAMYSHEVA RUS

3 Ekaterina KURAKOVA PОL

4 Haein LEE KOR

5 Isabeau LEVITO USA

6 Yeonjeong PARK KOR

Women. Training group 2, Training rink number 2

15:00 – 17:00

7 Nicole SCHOTT GER

8 Kaori SAKAMOTO JPN

9 Alexandra SMELOVA RUS

10 Arina STOLNIKOVA RUS

11 Gracie SILVER USA

12 Ahsun YUN KOR

Неожиданно списки тренировочных групп вызвали у Люды повышенный интерес, хотя список участниц этого этапа она, понятное дело, видела и ранее. Но сейчас он заиграл каким-то другим смыслом.

– Не повезло нашей Елизавете, одна тренироваться с сильными фигуристками будет, – невинным голоском сказала Людмила, предполагая вывести Сашку на разговор. Смелая, естественно, от желания сказать подруге что-то супротив её мнения, чуть не вскинулась в постели.

– У неё из относительно сильных фигуристок только Эмбер Глен из США, – решительно заявила Смелая. – Да и то… так… с натяжечкой… У неё есть тройной аксель. Но она частенько его валит. А если валит, вся программа слетает. Так что особых конкуренток в этой тренировочной группе Лизе нету. А вот нам стоит призадуматься. Смотри сама: Грейси Сильвер, Каори Сакамото. Это, конечно, не соревнования, но шороху навести и на тренировке могут. Во всяком случае, журналисты снимать их будут плотно, так же как и нас. Нам попалась сильная тренировочная группа. Наверняка Брон скажет кататься по полной. Завтра всё узнаем на жеребьёвке. Правда, до жеребьёвки ещё нужно дожить…

Сашка оказалась права. Самое трудное сейчас было проспать до утра, до жеребьёвки, ведь сейчас подружки хотели спать не потому что в Бостоне полночь: в Москве-то как раз наступило утро, и по идее, уже нужно было идти на тренировку. В обычной обстановке организм понемногу именно в это время настраивался бы в рабочее состояние.

Сейчас же хотелось спать из-за того, что вчера была долгая дорога сюда, с двумя перелётами, из-за чего навалилась большая усталость. А ведь Люда перед путешествием вдобавок толком и не ложилась. Похоже, та же самая история случилась с Сашкой. Конечно, она не говорила с мамой до полуночи, но наверняка волновалась перед серьёзным стартом, первым в своей взрослой карьере.

Проблема заключалась в том, что уже в 4:00 ночи по местному времени обе проснулись и поняли, что сна нет ни в одном глазу. В Москве было 11 часов, и тренировка в «Хрустальной звезде» должна была идти полным ходом.

– Сколько время? – зевнув, спросила Люда, посмотрев в окно. Она уловила шевеление в кровати у Смелой и поняла, что она тоже не спит, а зыркает в тёмное окно. Впрочем, можно было и не спрашивать: судя по тому, что за окном видна лишь темнота, разбавляется только ярким светом фонарей перед гостиницей, сейчас стояла глубокая ночь. Глубокая октябрьская ночь, когда рассвет приходит только в 7:00 утра…

– Рано ещё! Спи! – осоловелым голосом ответила Сашка.

В том-то и дело, что уже не спалось. Как всегда, руки невольно потянулись за телефоном, свет экрана озарил лицо Людмилы. Так как дурной пример заразителен, Смелая тоже потянулась за своим телефоном, стала просматривать социальные сеточки и группы в них. Соответственно, сон сбился окончательно и бесповоротно.

– Кто-то из америкосов видео слил, как мы идём к автобусу, а ещё видео с общего собрания закатили, – недовольно сказала Сашка. – Видос у нас, конечно, как у бомжей! Как у гопоты!

– Ну уж тоже скажешь, – возразила Люда. – Ты так говоришь, потому что мы в спортивке что ли были? Извини, подруга, мы спортсменки, поэтому одеваемся так, как нам удобно.

– Мы спортсменки и люди медийные! – возразила Смелая и тут же хихикнула. – Точнее, комедийные! Точнее, комедийная ты, а не я!

– И что там в комментариях пишут? – поинтересовалась Людмила.

– Мнения разделились! – заявила Сашка. – Одни так прямо и пишут, что одеты хуже всех, другие, наоборот, говорят, что мы скромные девочки, настоящие спортсменки, и так нам и надо ходить всегда. Так что, Соточка, на жеребьёвку завтра пойдёшь не в прадике, а вот в этой хламиде, зашитой логотипами со всех сторон.

Впрочем, до жеребьёвки ещё далеко. По расписанию она назначена на 9:00 утра, то есть когда в Москве уже пробьёт 16:00 дня. Это было очень тяжело. Часы до утра шли очень медленно, особенно если учитывать, что сна ни в одном глазу. Люда клала телефон рядом, старалась уснуть, но лежала 10 минут, 20 минут, 30 минут, итог: так и не смогла уснуть, наоборот, всё больше просыпалась. Потом, естественно, опять брала телефон в руки, так как наскучивало лежать просто так, листала интернет, узнавала что-то новое про людей, которых вчера увидела, про их положение в спортивном обществе и в целом, в социуме. Поковырявшись немного, чувствовала что сон совсем прошёл. Потом вроде бы, наполовину уснула, однако куда-то потащилась Смелая, зажгла свет в туалете, начала лить воду, и Люда опять открыла глаза. В общем, вторая ночь подряд прошла очень и очень плохо.

Встали в 7:30 утра по местному времени, когда уже начал заниматься рассвет, полностью измученные и разбитые, и ни капли не отдохнувшие. А ведь завтра уже выступление!

С большим трудом удалось привести себя в порядок, но синяки под глазами обозначились совершенно точно. Чтобы их не было видно, пришлось обильно намазаться тональным кремом.

– Я поеду в спортивке! – решительно заявила Люда. – Мне пофиг! Правильно фанаты говорили! Удобства важнее всего!

Это было явное фрондирование и протест против негласных правил! Дело в том, что жеребьёвка у фигуристов значила очень много. Спортсмены по традиции приходили на неё одетые в модную брендовую одежду, девушки красиво красились, парни выглядели как настоящие джентльмены и элитарии. В этот раз Люда решила отступить от регламента, а глядя на неё, и Смелая тоже. Дурное-то дело нехитрое!

– И мне тоже плевать! – согласилась Сашка. – Сейчас запустим в сети флешмоб: «Красная машина» и «Русская ракета» одеты в спортивку! Оденься как «Красная машина» и как «Смелая»! Будь как гопота!

– Это ты что ли «Русская ракета»? – с удивлением спросила Люда. – Это когда тебя так обозвали?

– Всегда обзывали! – заявила Сашка. – Садись на корты, сейчас фоткаться будем! Изобрази гопницу! Щас я палку для селфи достану!

Люда с Сашкой, одеты в спортивные костюмы, сели на корточки посреди номера, Смелая прицепила смартфон на палку для селфи и сделала фотографию. Люда в этот момент скривила лицо, а правую руку выставила перед собой, изобразив козу. Смелая сделала примерно то же самое. В технологии модных селфи это называлось «bad face».

– Ха-ха-ха! – рассмеялась Сашка. – Сейчас загрузим эту фотку в инетик, там все обомлеют.

Впрочем, загружать уже времени не было. Зазвонил телефон, и на связь вышла Аделия Георгиевна.

– Девчонки, ну вы что? – спросила тренер. – Уже автобус подошёл, у отеля стоит.

Подружки закрыли номер и спустились в вестибюль, где собирались все спортсмены, тренеры и журналисты. Журналисты тоже пришли! Они были официально аккредитованы лица! Люда увидела Габриэллу Рубио, которая вчера подходила к ним, рядом с ней коротковолосую брюнетку примерно её же возраста. Брюнетка увидела их и помахала рукой. Кажется, она Люде была знакома. Но кто она? Этого Люда с уверенностью сказать сейчас не могла. К тому же женщина не стала к ним подходить, так как была увлечена разговором с Габриэллой.

– Кто это? – с удивлением спросила Людмила.

– Кажется, спортивная журналистка, – подумав, ответила Сашка. – По-моему, её звать Ирина Чен, бывшая то ли легкоатлетка, то ли пловчиха. Не помню, если честно сказать.

Когда Сашка ответила, что это спортивная журналистка Ирина Чен, естественно, Людмила сразу же вспомнила её. Теперь стало понятно, почему она не узнала Ирину с первого взгляда: в середине 1980-х годов всё-таки она была уже не спортсменкой, а занималась журналистикой. Писала в «Советском спорте» статьи про фигурное катание, лёгкую атлетику и плавание, статьи очень интересные и занимательные, написанные с большим знанием дела, которые Люда очень любила читать. Когда покупала «Советский спорт», всегда в первую очередь искала её фамилию под статьёй.

– Вот как… – медленно сказала Людмила. – Теперь мне понятно, почему я её сразу не узнала. Она же журналистка…

– Чего ты там сразу не узнала? – спросила Сашка. – Пошли в автобус! Там Аделия с Броном стоят, палят, наверное, и нас ищут!

– Я жрать хочу! – неожиданно заявила Люда, ощутившая приступ голода.

– Жрать потом! – возразила Сашка. – После жеребьёвки!

Возразить тут, конечно же, было нечего, и Люда вместе с подружкой отправилась в автобус. Так как одновременно уезжало большое количество человек, у гостиницы стояло сразу два больших автобуса, на которых была нанесена надпись «Four Points by Sheraton Norwood – Tenley Albright Performance Center», означавшая, что ходить они будут по трансферному маршруту от отеля до ледовой арены.

– Что-то у вас видок не очень, – сразу же заметил проницательный Брон, внимательно осмотревший воспитанниц. – Вы помните, что я вам говорил? Больше спать как дома, так и здесь! Впрочем, вы взрослые, и указывать, как вам жить, я не собираюсь.

Присмиревшие подружки одна за другой сели в автобус, на привычное место над моторным отсеком, поздоровались с окружающими спортсменами и стали зорко наблюдать за окружающей обстановкой.

Автобус тем временем медленно тронулся от гостиницы и по шоссе Boston-Providence Turnpike покатил в сторону ледовой арены. За окном потянулась типичная одноэтажная Америка: субурбия. Старинные и относительно новые частные дома и усадьбы, утопающие в зелени, ровные прямолинейные дороги, словно очерченные по линейке, много парков и в то же время много разных фирм у шоссе. В окне проплыли офисы официальных дилеров БМВ, Феррари, Инфинити, кантри-клуб и клуб дайвинга, большой торгово-развлекательный центр с массой автомобилей на парковке. Потом автобус свернул с шоссе на улицу University Ave, которая шла среди парковой зоны, отчего складывалось впечатление, что она проходит по густому лесу, и наконец подкатил к огромной квадратной ледовой арене с множеством стояночных мест вокруг. На видном месте прямо у арены стоял магазин спортивных товаров, ресторан быстрого питания «Бургер Кинг» и зарядка электромобилей.

Ехали минут 10, что для небольшого пригорода довольно много. Расстояние от отеля до гостиницы было примерно 8 километров, пешком уже не прогуляешься… Пока ехали, Люда заметила ещё одну особенность Америки: между фирмами, магазинами и жилыми домами раскидывались значительные территории парковых зон, а то и просто леса, который неожиданно заканчивался, и дальше опять тянулись обитаемые улицы. Здесь не было чёткого разделения территорий, как в том же Екатинске, на частный сектор, промышленную зону и многоэтажные дома. В Америке всё это чередовалось в какой-то причудливой случайной последовательности.

Автобус замедлил ход, повернул вправо, проехал по короткому проезду и остановился на обширной парковке перед массивным сооружением с громадной красной надписью «Tenley Albright Performance Center» на сером фасаде главной арены, сверкающей обильным остеклением. На зданиях поменьше были надписи «The Skating Club of Boston».

Прочитав надпись, Люда заметила ещё одну особенность Америки: здесь на всех коммерческих зданиях, складах, офисах и магазинах были огромные вывески. Буквы иногда достигали нескольких метров в высоту, а надписи занимали весь фасад. На гостинице Four Points by Sheraton Norwood с торца над входным блоком была точно такая же громадная надпись от одного края здания до другого, сделанная из крупных светящихся объёмных букв.

Несмотря на то что Бостонский конькобежный клуб имел старую историю, все его корпуса и помещения имели вполне современный вид и некоторые отличия от тренировочных катков, которые она видела ранее. По сути дела, конькобежный клуб, скорее, играл роль развлекательного спортивного центра, в котором проводятся ледовые шоу, занимаются любители катания на коньках разного уровня подготовки, профессиональные тренеры обучают детей, подростков и взрослых фигурному катанию, а федерацией фигурного катания США проводятся достаточно статусные международные соревнования.

Вследствие такого подхода к делу, на первом и на втором этаже комплекса стояло несколько зон отдыха для посетителей. Зоны были оборудованы удобными обширными диванами со столиками, в каждой стояло множество автоматов, продающих абсолютно всё, от сигарет и пива до кофе и хот-догов с минералкой. Кроме этого, в каждом лаунже находилось нечто вроде бистро или бара, в котором можно было перекусить простыми горячими блюдами. Очевидно что заведение это служит не только для спорта, но и для зарабатывания денег владельцами. Для «Хрустальной звезды» или других катков, находящихся в России, такой подход к спорту, подход к фигурному катанию был совершенно неприемлем. Люда помнила, с каким трудом Анна Александровна пробила себе место в «Мегаспорте» для торговли брендом «Стольникова»: пришлось обращаться чуть ли не к руководству федерации. Здесь же она бы открыла хоть громадный магазин, только плати за аренду…

Спортсмены с тренерами один за другим прошли в пресс-центр, который находился на первом этаже и вмещал примерно 200 человек. Расселись на удобных стульях и приготовились слушать, что скажет председательствующий, всё тот же президент ассоциации фигурного катания США мистер Сэмюэл Оксиер…

Глава 7
Жеребьевка

За длинным столом президиума сидели несколько человек, мужчин и женщин. Все они были одеты в деловую одежду. Председательствовал уже знакомый фигуристкам президент ассоциации фигурного катания США мистер Сэмюэл Оксиер. По правую руку от него сидела миниатюрная пожилая женщина в оранжевом костюме и красной блузке. В седых волосах кокетливо заткнута багровая розочка. Сколько ей? Наверное, лет 70–80, не меньше! По левую руку от Оксиера сидела женщина в бежевом костюме, которой на вид лет 60, по правую сторону от них ещё три женщины в чёрных деловых костюмах со значками ISU на лацканах, а справа высокий темноволосый мужчина тоже со значком ISU на лацкане пиджака.

– Здравствуйте, дамы и господа, – сказал мистер Оксиер. – Вот и началась первая официальная, проводимая по расписанию, часть нашего турнира: жеребьёвка на короткую программу и ритм-танец. Хочу представить присутствующих здесь лиц: рядом со мной находится олимпийская чемпионка 1956 года, двукратная чемпионка мира 1953 и 1955 года и пятикратная чемпионка США Тенли Олдбрайт, по имени которой названа эта арена. Госпожа Олдбрайт является не только почётным гостем нашего турнира, но и старейшим членом Бостонского конькобежного клуба.

– Hello, – помахала сухой ладошкой госпожа Олдбрайд и улыбнулась, продемонстрировав ослепительную улыбку. Раздались громкие аплодисменты и одобрительные выкрики.

– Фигасе она выглядит! Ей же уже, поди, 90 или 100 лет! – удивилась Людмила, шепнув на ухе Сашке.

Однако Смелая не поддержала почин к дурному разговору и пихнула Люду в бок, призывая заткнуть чавку и молчать. Она внимательно слушала и вслушивалась в слова мистера Оксиера, пытаясь понять всё, что он говорит. Всё-таки уровень владения английским у Сашки был чуть поболее, чем у Людмилы, и она делала постоянные попытки разобраться в английской речи.

– Рядом со мной находится Энн Баклер, президент Бостонского конькобежного клуба, – Оксиер показал рукой на женщину в бежевом костюме.

Опять раздались громкие аплодисменты, но уже, конечно, не такие, как при виде при виде Тенли Олдбрайт.

– Также на жеребьёвке присутствуют старший судья соревнований мистер Альберт Зейдман, технический контролер мисс Дебора Нойс, старший технический специалист миссис Катерина Камберская, технический специалист мисс Уитни Гейнор.

Женщины и мужчина, сидевшие за столом со значками ISU на лацкане пиджаке, по очереди вставали, кланялись и приветственно махали руками под одобрительные аплодисменты.

– А сейчас, уважаемые дамы и господа, я передам слово госпоже Энн Баклер, которая более подробно расскажет о том, где вы будете выступать, – сказал Сэмюэль Оксиер. Женщина, сидевшая с ним, улыбнулась, приветственно помахала рукой и начала говорить.

– Здравствуйте, дорогие дамы и господа, я очень рада, что ассоциация фигурного катания США в прошлом году подала заявку в ISU о месте проведения ' Scate Аmericа 2022′ в Бостонском конькобежном клубе. Я очень горжусь тем, что являюсь президентом такой прославленной организации, и при этом не могу не рассказать об арене, на которой вы будете показывать свои навыки. Новые сооружения Бостонского конькобежного клуба построены в 2020 году, на месте старой ледовой арены, они в себя включают арену олимпийского размера 61 на 26 метров, вместимостью 2500 мест, названную в честь олимпийской чемпионки и почётного члена клуба миссис Тенли Олбрайт, и много вспомогательных сооружений. Кроме основной ледовой арены, в комплекс входит ещё два тренировочных катка, предназначенных исключительно для любительского и профессионального фигурного катания, хореографические и фитнес-залы. Однако Бостонский конькобежный клуб не только занимается обязанностями, которые нам поручает ассоциация фигурного катания США. Клуб на общественных началах поддерживает общество по охране животных штата Массачусетс, ассоциацию помощи бездомным, программу мероприятий для юниоров, поощряющую лидерство и общественную деятельность среди своих юных членов. Мы ежегодно проводим Открытый чемпионат Бостона, который привлекает фигуристов со всей Новой Англии и даже со всего восточного побережья. Каждую весну клуб демонстрирует своих самых талантливых фигуристов в Ice Chips – самом престижном ледовом шоу города Бостона. Почётные члены клуба управляют Академией фигурного катания – школой обучения профессиональному катанию на коньках, которая предлагает групповые занятия для детей и подростков и дальнейшему их продвижению в профессиональном спорте. И есть ещё одна интересная деталь: талисман нашего клуба – это якорь. В начале XX века, когда клуб был ещё молод, его членами было много моряков национального торгового флота, которые решили, что якорь как можно лучше символизирует членов клуба. На этом у меня всё. Желаю всем присутствующим спортсменам со всего мира выступить достойно и занять как можно более высокие места! Бог и мы любим вас!

Члены президиума захлопали в ладоши, и в ладоши захлопал весь зал.

– А теперь, дамы и господа, мы будем приступать к жеребьёвке, – заявил мистер Оксиер. – Сначала напомню вам о регламенте соревнований. Соревнования состоят из двух программ: короткой программы, ритм-танца, и произвольной программы и произвольного танца. Длительность короткой программы и ритм-танца 2 минуты 40 секунд, длительность произвольной программы и произвольного танца 4 минуты 10 секунд. На короткую программу будет произведена жеребьёвка. На произвольную программу жеребьёвки не будет, старт спортсменов будет осуществляться в обратной зависимости от занятых в короткой программе мест. Количество участников в каждом виде короткой программы: 12 человек. Это две разминки по шесть спортсменов в каждой. На выступление каждого спортсмена отводится 6 минут, которые включают в себя длительность самой короткой программы, выхода на лёд, времени для покидания льда и времени, предназначенного для оценивания фигуриста. Сейчас мы проведём жеребьёвку женщин. После неё жеребьёвку мужчин, спортивных пар и танцевальных дуэтов. Начнём, дамы и господа. Сейчас я буду называть фигуристок из заявленных на соревнования в алфавитном порядке, вы будете подходить, вращать барабан и доставать жребий. На жребии написан стартовый номер и время вашего выступления. Начали. Приглашается Эмбер Гленн, США.

Очень красивая большеглазая пышноволосая американка, сидевшая в первом ряду, под гром аплодисментов поднялась со своего места и томной походкой продефилировала к столу. А ведь она была очень красива и смотрелась очень эффектно: короткое бордовое платье и босоножки на шпильке. К сожалению, Людмила вынуждена была признать: почти все фигуристы пришли, одетые в свои самые лучшие одежды, предназначенные в том числе и для банкета, ведь жеребьёвка – это место, где нужно показать себя и то, какой у тебя вкус. У Эмбер Глен вкус и внешность были отменными.

Со стороны могло бы показаться, что пофиг, в какой одежде ходить на регламентные несоревновательные мероприятия, но на самом деле это не так. Фигуристы могут участвовать, кроме соревнований, в коммерческих стартах и ледовых шоу, поэтому умение подать и в какой-то мере «продать» себя в мире фигурного катания очень ценилось.

Зажглись красные огоньки видеокамер и засверкали вспышки фотоаппаратов. Фигуристка подошла к столу, улыбнувшись, что-то сказала сидевшим в президиуме, слегка крутанула барабан и вытащила какую-то блестящую штуку. Показала её сначала зрительскому залу, потом комиссии и что-то негромко сказала председательствующему.

– Эмбер Гленн, США! Стартовый номер 3. Время выступления 16:30, – громко сказал мистер Оксиер. – Приглашается Елизавета Камышева, Россия.

Лиза, в красивом красно-чёрном платье, с тщательно завитыми волосами, очень красиво накрашенная, в туфельках на каблуке, под гром аплодисментов подошла к барабану, крутанула его, вытащила какую-то штуку, ни чего не говоря, отдала председательствующему, потом пошла обратно к своему месту, улыбаясь всем и махая двумя руками. Кинозвезда!

– Елизавета Камышева, Россия! Стартовый номер 12, время старта 17:40! – сказал мистер Оксиер. – Приглашается Екатерина Куракова, Польша.

Невысокого роста симпатичная блондинка лет 20-ти, в фиолетовом брючном костюме, поднялась с места и под аплодисменты публики направилась к президиуму. Подойдя, улыбнулась, что-то сказала, вытащила из барабана блестящую штуку и показала её сначала, потом мистеру Оксиеру.

– Екатерина Куракова, Польша, стартовый номер 6, время старта 16:40, – объявил мистер Оксер. – Приглашается Хай Ён Ли, Республика Корея.

Жеребьёвка шла очень быстро, как и всегда, тем более число участниц было всего 12 человек, что сильно отличалось, например, от чемпионата мира или чемпионата Европы, куда заявлялись 48 участниц. Вскоре дошла очередь до Сашки Смелой.

– Александра Смелова, Россия, – объявил мистер Оксиер.

Сашка встала с места и на полусогнутых отправилась к президиуму. По всему было видно, что она очень стесняется, так как впервые присутствует на соревнованиях такого ранга. Да ещё этот спортивный костюм… Вот блин, послушала же Сотку, которая в последнее время сильно страдает какой-то шизой.

Смелая подошла к столу, робко крутанула барабан, сунула в него руку и достала эту блестящую штуку, наконец-то увидев, что это такое. Это был большой красивый стеклянный якорь, символ Бостонского конькобежного клуба, на котором была прикреплена латунная табличка, на которой чёрными буквами выжжена надпись «Scate America 2022, Norwood, Women, The starting number 9, Start time 17:22». Буквенные надписи были очень мелкие, а цифры крупными и заметны издалека.

Смелая, стесняясь смотреть как в аплодирующий зал, так и в лица членов президиума, показала мистеру Оксиеру свой жребий, на ломаном английском сказав:

– Номер 9, время 17:22.

– Александра Смелова, Россия, стартовый номер девять, время старта 17:22, – громко объявил мистер Боксер. – Приглашается Арина Стольникова, Россия.

Люда, как ни странно, никакого волнения не чувствовала, она вообще ничего не чувствовала: похоже, перегорела. За последнее время столько навалилось новых ощущений, что сознание наполовину отключилось. Она действовала как робот. Встала со стула, под громкие аплодисменты твёрдо и решительно прошла к председательскому столу, едва не столкнувшись со Смелой, которая, неловко улыбаясь, шагала навстречу, подошла к барабану, окинула взглядом сидящих в президиуме, которые вежливо улыбнулись ей, сунула руку в барабан, вытащила якорь и посмотрела на табличку.

– Номер 8, время 17:16, – негромко сказала она и показала якорь мистеру Оксиеру.

– Арина Стольникова, номер восемь, время старта 17:16! – громко сказал мистер Боксер. – Приглашается Грейси Сильвер, США.

По странному стечению обстоятельств, из двенадцати участвующих в Скейт Америка фигуристок фамилии пяти начинались с буквы S: Николь Шотт, Каори Сакамото, Александра Смелова, Арина Стольникова, Грейси Сильвер. Люда только сейчас подумала об этом, когда шла от президиума, а навстречу ей шла уже знакомая ей фигуристка. К удивлению Людмилы, американка тоже была в спортивной одежде: в синей олимпийке сборной США, с национальным флагом на плече, логотипами спонсоров на груди и крупной надписью USA на спине, разве что юбка у неё была самая обычная, красного цвета, и на ногах белые кроссовки.

У красавицы на голове опять волосы были причудливо зачёсаны в пробор ёлочкой и заколоты в причудливый хвост, торчащий слева на виске. Грейси шла навстречу, ослепительно улыбнулась Людмиле и поздоровалась:

– Hello!

– Hello! – точно так же улыбнувшись, ответила Люда и прошла мимо американки.

Как только миновала её, посмотрела в толпу фигуристов, тренеров и журналистов, сидевших на стульях. Несколько человек снимали на видео и фотокамеры, остальные просто смотрели и аплодировали. Многие улыбались. Неожиданно Люда поняла, что никаких врагов здесь нет. Здесь находится самая настоящая мировая фигурно-катальная тусовка, в которой Стольникова должна чувствовать себя как рыба в воде. Да, и очень многие ей тут были знакомы. Взгляд мгновенно вырвал Лизу Камышеву с её тренером Алексеем Никаноровичем Гришиным, Самуила Бронгауза, Аделию Георгиевну, Владислава Левковцева, Татьяну Малинину с Ильёй Малининым, Ирину Чен, Анну Кондрашову, Марину Соколовскую с Марком Середюком. Все сидели и с любопытством смотрели на неё. Никто не говорил, что она одета как бомж! Да и это было бы глупо. Они сами себе со Смелой накрутили какую-то подростковую ерунду в голове! Грейси тоже пришла в олимпийке национальной сборной и ничуть этим не смущалась.

Люда прошла на место, села рядом с Сашкой и стала ждать окончания жеребьёвки женщин. Осталось совсем немного. После Грейси Сильвер вызвали Аш Сун Ён из Южной Кореи, которой достался одиннадцатый стартовый номер и время выступления 17:34. После этого аплодисменты стихли, и мистер Оксиер снова взял слово.

– Ну что ж, дорогие леди, жеребьёвка на женскую короткую программу закончена. Все стартовые номера распределены согласно жребию. Через полчаса официальная информация появится на сайте ISU и на сайте турнира. Объявляется технический перерыв 10 минут для подготовки жеребьёвки мужчин.

Требовался технический перерыв для оформления жеребьёвки женщин и заполнения барабана новыми жребиями, предназначенными для мужчин. Фигуристки с тренерами стали расходиться.

– Ну что, пойдём? – спросила Людмила у Смелой, печально сидевшей и потирающей жребий. Судя по её виду, Сашка была очень недовольна своим неловким поведением. Это никак нельзя было скрыть.

– Ты что, подруга? – неожиданно мягко сказала Люда и приобняла Сашку, пригнувшись к её уху. – Ты что раскисла? Я всё понимаю, что тебе неловко, ты ещё маленькая среди таких больших людей. Но всё бывает в первый раз. Год назад я точно так же по этим этапам ездила и не знала, куда приткнуться. А у меня не было на них такой близкой подруги как ты, которая и утешит, и прижмёт, и на ушко милости пошепчет. С Зениткой и Дали сама знаешь как поделишься душевным.

Такие простые слова поддержки для Смелой были очень кстати. Юная девчонка действительно потерялась среди больших взрослых людей, наделённых большим спортивным авторитетом. Ведь по сути дела, в большом взрослом спорте она ещё никто и звать её никак. А на этом турнире нужно обязательно заявить о себе. Если она выступит неудачно, значит, не попадёт в финал. А это будет очень большой удар по репутации. Первый взрослый сезон – это самая лакомка, самая мякотка, когда ты ещё тонкая-звонкая, и нужно брать от фигурного катанию, от спортивных результатов всё. Никак нельзя давать волю чувствам и отпускать психику, иначе провал неизбежен.

– Ты, как всегда, Соточка, умеешь утешить, – улыбнулась Сашка. – Ладно уже, поехали в гостиницу. Тоже жрать охота.

Фигуристки поднялись со стульев и отправились к выходу из пресс-центра. Однако у выхода уже ждал внимательный Брон. Сейчас тренерам нужно было жеребить Андрея Москвина, поэтому они оставались на мужскую жеребьёвку.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю