355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » archer_and_lionprince » Охотник (СИ) » Текст книги (страница 2)
Охотник (СИ)
  • Текст добавлен: 15 апреля 2017, 20:30

Текст книги "Охотник (СИ)"


Автор книги: archer_and_lionprince


Жанры:

   

Фанфик

,
   

Драма


сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 3 страниц)

Пальцы любимого легко коснулись щеки вампира, и тот почувствовал скрытое в этом жесте послание… Просто возможность вновь чувствовать Андерса – это уже само по себе было счастьем. А ведь Митчелл почти смирился с тем, что умрет. Что его убьют безжалостные голоса, раз за разом повторяющие, что он заслужил такой конец.

Ирландцу жизненно необходимым показалось ещё раз взглянуть на своего золотого ангела, и он вновь открыл глаза и тут же зажмурился – сияние древнего духа было слишком ярким.

– Ты в порядке? – услышал вампир взволнованный шепот, но смог только невнятно вздохнуть в ответ.

Все было в порядке, если не считать боли, острой иглой засевшей в душе, и пары царапин тут и там.

Чтобы оказаться ближе к Андерсу, Митчелл перекатился на бок, не позволяя блондину остановить себя. На ощупь нашел ладонь любимого и вцепился в нее.

Он вновь попытался открыть глаза, чтобы взглянуть на их переплетенные руки. На то, как теплое сияние распространяется, окутывая и его холодные пальцы. Мерцающие огоньки скользили по бледной коже, нежно касаясь ссадин и ран, оставляя после себя покой.

Митчелл медленно закрыл глаза. Присутствие Андерса дарило спокойствие и ощущение защищенности. Это усыпляло. Прислушиваясь к ровному сердцебиению возлюбленного, он вновь провалился в сон.

========== Глава 9. Ты не виноват ==========

Сильные руки обняли Андерса со спины, отвлекая от тяжелых мыслей, чужая щетина кольнула шею; кожа Митчелла все еще была слегка горячей. Вот уже пять дней, как они снова вместе. Пять тяжелых дней, в которых царили слезы, отчаяние и кровь… очень много крови.

Чтобы заставить вампира выпить её, не понадобилось долгих уговоров. Каждый хотел помочь. Даже богини приехали немедленно, как только им сообщили, что Митчелла нашли. И все равно раны заживали медленно – слишком медленно по мнению Андерса. Обычно возлюбленному требовалась максимум пара дней, чтобы справиться с любой хворью, но в этот раз все было по-другому. Олаф и Ингрид объяснили, что это из-за священных символов, которые отравляли тело вампира. Свежая кровь помогала нейтрализовать яд, но пока на коже Митчелла оставались эти следы – ничто не могло справиться с его болью и слабостью. К счастью, Мишель исправно снабжала их обезболивающим.

Но вот вампир, наконец, достаточно окреп, чтобы хотя бы самостоятельно передвигаться по квартире. Он не жаловался, однако Андерс видел, насколько ему тяжело, и что даже простейшие действия вызывали новые приступы боли… Часть выжженных символов, особенно на груди и спине, пока не зажили, так что найти комфортное положение для сна порой было сложной задачей.

– О чем задумался? – хрипло спросил Митчелл.

– О тебе.

– И что же? – ирландец зарылся носом в светлые волосы.

Он не рассказывал Андерсу, но по-прежнему видел то золотистое сияние, которое, впрочем, становилось слабее по мере того, как заживало тело вампира. С другой стороны, Митчелл теперь хотя бы мог смотреть на возлюбленного не жмурясь. Браги никогда не пытался причинить ему вред. Просто свечение было слишком ярким.

Помощь бога была неизмеримой. Его тихий успокаивающий голос поддерживал и помогал справляться даже с самыми темными кошмарами. Браги стал путеводным светом, который разгонял самый непроглядный мрак, а его прикосновения унимали боль.

– Что ты невероятно привлекателен и сексуален, – Андерс усмехнулся, осторожно положив свои ладони поверх рук Митчелла.

Вампир вздохнул и крепче прижал его к себе. Распознать ложь было как никогда легко.

– Ты не виноват.

– Я не…

– Я знаю тебя, Андерс. И знаю, что твоя голова сейчас забита всевозможными глупостями. Я готов повторять тебе снова и снова, что ни при каких условиях ты не виноват.

Джонсон прикрыл глаза, слушая эту отповедь и пытаясь сдержать вновь навернувшиеся слезы.

– Но кого еще мне винить? – спросил он, наконец, дрогнувшим голосом.

– Невезение? Мою беспечность? Андерс, охотники все спланировали. Они следили за нами и напали при первой возможности… И я рад, что именно я попал к ним в руки, а не ты.

– И все же…

– Нет, – твердо прервал его Митчелл; он приподнял руку, накрывая ладонью то место, где билось сердце Андерса. – Послушай, никто и никогда не будет тебя винить в произошедшем… Но все-таки… Можем мы продолжить позже? Давай полежим немного…

Андерс обеспокоенно повернул голову, вглядевшись в лицо ирландца, и тут же понял, что Митчелл дрожит. Судя по всему, он держался на ногах из последних сил.

– Идиот! Почему ты сразу не сказал? – выругался Андерс, оборачиваясь и подхватывая вампира за талию, а руку закидывая себе на плечо. – Сейчас же в кровать.

Они медленно побрели в спальню. Так или иначе, у блондина не получалось сразу же избавиться от чувства вины, но, возможно, Митчелл был прав: он слишком зациклился на случившемся, и их основная проблема была именно в этом. В любом случае сейчас он мог хотя бы просто лечь рядом с любимым и наблюдать, как тот спит.

========== Глава 10. Отголоски ==========

– А ты не мог бы побриться? – внезапно Митчелл нарушил уютную тишину спокойного вечера, удивив этим не только Андерса, но и себя самого.

Джонсон ошеломленно уставился на него через стол, не донеся до рта вилки:

– Эм… Что?

Брюнет нервно поерзал на стуле и уставился в свою тарелку. Надо было подождать до конца ужина, но Андерс сидел напротив и был постоянно на глазах… Слова просто сами сорвались с губ.

С тех пор, как вампира вызволили из плена, Джонсон отращивал бороду. Он смеялся и говорил, что ему просто не хватает времени побриться, но Митчелл видел, что Андерс доволен своим нынешним внешним видом. Ирландец понимал, что его возлюбленный вправе выглядеть так, как хочет, но, тем не менее, не смог сдержаться. Он буквально чувствовал, что должен сказать – Джонсону борода не идет. И вообще… Она ему абсолютно не подходит. И не нравится Митчеллу. Но если говорить о каких-то объективных причинах… Борода скрывала приятные черты Андерса… Его очаровательные ямочки на щеках… Заставляла его выглядеть старше…

– Повтори, пожалуйста.

Блондин отложил вилку и выпрямился на стуле, выжидательно глядя на любовника.

Вампир прочистил горло и медленно поднял голову, однако сразу же отвел взгляд, едва встретившись со взглядом Андерса. Он нервно облизнул губы, испугавшись, что может расстроить или разозлить Джонсона. Грудь вновь начала побаливать – несильно, но все равно неприятно.

– Понимаешь… Я люблю тебя и не хочу расстраивать, но… В общем… Мне не нравится твоя борода… Возможно… Ты мог бы ее сбрить? Или хотя бы укоротить, если тебе принципиально? – последние слова он произнес совсем тихо.

Андерс непонимающе моргнул, а потом резко наклонился вперед, заставив Митчелла невольно отшатнуться.

– Значит, ты говоришь, – начал Джонсон, вопросительно приподняв брови, – что не хочешь меня расстраивать, но при этом тебе не нравится моя борода?

Митчелл молча кивнул, на что Андерсу оставалось только вздохнуть.

– Какой же ты придурок все-таки. Сказал бы сразу – я бы давно уже побрился.

– Но тебе же нравится… Ты ее поглаживаешь и ухаживаешь за ней… – Митчелл наградил любимого озадаченным взглядом.

Закатив глаза, Андерс рассеяно поскреб подбородок:

– Мне казалось, что ты не против. Но теперь я хотя бы понимаю те взгляды, которые ты на меня бросал в последнее время.

– Прости, – пробормотал брюнет и вновь взялся за вилку.

Он был искренне рад, что, наконец, поднял эту тему, и Андерс отреагировал на просьбу побриться более, чем адекватно. Однако вампир все еще ощущал легкий дискомфорт. Впрочем, это состояние стало уже почти привычным. Он вообще стал нервным после того, как пошел на поправку: часто вздрагивал и оглядывался… Конечно, Андерс всегда был рядом, но иногда вампир чувствовал настоящую необходимость проверить все вокруг на предмет следов присутствия охотников. Потребность убедиться, что с его любимым все будет хорошо. Что он сможет защитить его. Андерс никогда ничего не говорил, только иногда смотрел на Митчелла непонятным внимательным взглядом.

– После душа я обработаю твои ожоги мазью и затем побреюсь, договорились?

Улыбнувшись, Митчелл вновь кивнул.

– Спасибо, – тихо проговорил он, возобновляя трапезу.

Но спустя пару минут молчания Андерс все-таки не выдержал:

– А почему тебе не нравится? Раньше ты никогда не жаловался.

Митчелл вцепился в край стола, не зная, что ответить. Он просто не задумывался над тем, почему ему это стало вдруг так принципиально. Как и говорил Андерс, такие мелочи никогда не были проблемой. Но именно сейчас ему в голову вдруг пришла одна мысль, и неясные подозрения, наконец, облачились убеждением.

– Я не уверен… Ты выглядишь по-другому и… Это напоминает мне об одном из охотников… У него тоже была борода… – Митчелл вздохнул. – О боже, я просто жалок…

Тихо застонав, вампир спрятал лицо в ладонях. До ушей донёсся звук отодвигаемого стула, а через мгновение чужие руки заключили его в объятие:

– Джон…

Вампир боялся услышать в голосе блондина жалость, но в нем было лишь понимание и любовь.

– Хочешь, я прямо сейчас пойду и побреюсь? – предложил Андерс, поглаживая ладонью его предплечье.

– Нет, – проговорил ирландцец, наконец, убирая руки от лица. – Сначала закончим ужинать.

Он повернул голову и взглянул в глаза любимого, заручаясь его согласием.

– Хорошо. Примем душ, а потом вместе посмотрим «Настоящее жульничество», – с улыбкой предложил Андерс.

Поцеловав любимого в лоб, он отстранился и собирался вернуться на свое место, когда Митчелл перехватил его руку, удерживая. Озадаченно, киви обернулся к ирландцу, но расслабился, увидев, как тот улыбается.

– Я люблю тебя, – проговорил Митчелл, и по улыбке, которая расцвела на лице Андерса, вампир понял, что Джонсон осознал истинное значение этой короткой фразы.

Я люблю тебя. Я рад, что ты рядом. Спасибо за то, что вытащил. Спасибо за то, что ты со мной.

========== Глава 11. Не надо так… ==========

Комментарий к Глава 11. Не надо так…

Приглашенный переводчик – drum heart.

Спасибо за помощь)

Андерс неторопливо покрывал тело возлюбленного осторожными поцелуями. Митчелл уже почти полностью оправился. Лишь несколько подживающих ожогов напоминало о произошедшем, однако большинство из них затянулись без следа.

Он начал с уже порядком припухших губ вампира, целуя жадно и глубоко, лаская языком. Оторвавшись от них, Андерс ощутимо прикусил шею Митчелла, дразня чувствительную кожу, чем заставил брюнета выгнуться навстречу и застонать, возбуждая Джонсона одним своим видом.

Блондин перенес вес на руки и коленом заставил Митчелла раздвинуть ноги, попутно задев его ещё не затвердевший член. Оставив на шее вампира след от поцелуя, он вновь коснулся его паха, а затем потерся о бедро любовника собственным достоинством, возбуждаясь ещё сильнее.

Когда Андерс, наконец, накрыл рукой уже влажный от смазки член вампира, Митчелл непроизвольно вцепился в простыни и застонал.

– Тебе хорошо, малыш? – пробормотал он, едва касаясь губами соска брюнета и продолжая поглаживать напряженную плоть.

– Хватит дразнить… – выдохнул Митчелл и толкнулся в руку блондина.

– Такой нетерпеливый, – ухмыльнулся Джонсон и сжал ладонь, несколько раз проведя вверх-вниз вдоль ствола.

Стоило ему убрать руку, как вампир недовольно захныкал, но прежде чем он смог запротестовать в голос, пальцы скальда скользнули по его тазовым косточкам, потом за спину и проникли меж упругих ягодиц. Рефлекторно Митчелл раздвинул ноги чуть шире, облегчая блондину доступ.

Бог пробежался кончиками пальцев вокруг сжатого колечка мышц, усиливая проникновение, но не причиняя вред.

– Андерс, – прошипел Митчелл.

Вампир резко вскинул руки и вцепился в плечи киви, оставляя белые следы на загорелой коже, а затем подался бедрами вниз, буквально насаживаясь на пальцы. Сейчас он был рад даже связанному с этим неприятному ощущению; из-за травм Митчелла у них почти не было секса, только парочка минетов в душе для Митчелла и ответные ласки руками. Большего он не мог себе позволить, поэтому сейчас брюнет так жаждал почувствовать Андерса внутри себя.

Джонсон удивленно вскрикнул, когда Митчелл подался на его дразнящие пальцы, и чуть не упал, потеряв равновесие, в последний момент уперевшись свободной рукой в грудь брюнета.

– Черт! Ты хочешь навредить себе? – он остановился и убрал руку.

Андерс полностью разделял желания Митчелла и тоже больше всего хотел войти в узкое тело возлюбленного после почти двух недель вынужденного воздержания… Но это не было поводом позволять ирландцу причинять себе вред.

Митчелл протянул руки и провел ладонями по груди Андерса, но тот быстро перехватил его запястья и вжал их в матрац рядом с темными локонами, разметавшимися по подушке.

– Ай-яй-яй. А вот теперь без рук. Ты только что плохо себя вёл и заслужил наказание. Еще не хватало, чтобы ты опять поранился, когда едва только выздоровел, – игриво проговорил Джонсон, уже к концу фразы чувствуя, что что-то не так.

Глаза Митчелла почернели.

Обычно Андерса это не беспокоило, но сейчас все было по-другому. Глаза вампира напоминали кусочки холодного непроглядно-черного обсидиана. Это не был сверкающий страстью взгляд. Скорее он напоминал взгляд животного, загнанного в угол… Поджавшиеся губы и дрожащие ладони, судорожно сжатые в кулаки, лишь усилили тревогу.

– Митчелл? Что не так? – неуверенно спросил Андерс, медленно отпустив запястья брюнета и обхватив его лицо. – Митчелл? … Джон? Нам стоит остановиться? Это слишком?

Он не понимал, что привело к такой реакции любовника. Возможно, они слишком поторопили события. С тревогой Андерс следил за каждым движением вампира, но Митчелл не шевелился и даже не дышал. Лишь смотрел Андерсу в глаза.

– Джон…? – не зная, что делать, Андерс отодвинулся, ожидая первого шага от Митчелла, его указания, что он в порядке и что им делать дальше.

– Не… – голос Митчелла сорвался, и он судорожно вздохнул.

Андерс видел, что вампир старается вернуть своим глазам карий оттенок. Когда ему это удалось, в его взгляде промелькнуло чувство страха, придав лицу затравленное выражение ребенка, ищущего защиту и нуждающегося в ней.

– Не надо так… меня держать… не так скоро… – шепот брюнета был едва слышен.

Андерс мысленно застонал, ругая себя на чем свет стоит. Как он мог забыть? Митчелл столько времени был прикован к земле и лишен возможности двигаться. Конечно, вампир не желал повторения этого опыта даже в игривой форме… Даже, если мог с легкостью освободиться.

– Прости. Этого не повторится, – проговорил Джонсон, легкими круговыми движениями оглаживая грудь ирландца.

К сожалению, эти слова ничего не могли сделать со жгучим чувством вины за то, что он заставил Митчелла почувствовать себя в опасности с ним в тот момент, который должен был доставить им лишь удовольствие…

Андерс приподнялся и сел, едва касаясь бедер Митчелла, чтобы освободить тому пространство. Разглядывая поджарое тело любовника, он лишь в последний миг заметил, как вампир обвил ногами его талию и прижал к своему паху.

– Что ты… – он жарко выдохнул и осекся, когда Митчелл резко подался вперед, прижимаясь к его телу.

Руки вампира обвились вокруг Андерса: он буквально прилип к возлюбленному. Спрятав лицо в изгибе шеи Джонсона, ирландец прижался губами к горячей коже.

Скрепя сердце Андерс обнял его в ответ, вновь чувствуя, что брюнет дрожит.

Киви еще никогда не ощущал себя настолько беспомощным… Он не знал, как реагировать, чтобы не сделать только хуже. Лишь увидев Митчелла настолько слабым, Андерс понял, насколько был неправ, когда видел в любовнике в первую очередь сильного вампира, и лишь во вторую – ранимого человека. И это тоже заставляло его чувствовать себя еще более слабым… Он никогда не ощущал себя таким. Особенно после того, как ему стукнуло двадцать один, и он получил силу Браги.

– Все хорошо. Я никогда больше так не буду делать. Пока ты сам не попросишь… Ты в безопасности, – бормотал блондин, зарываясь пальцами в темные локоны и осторожно перебирая их в надежде, что это поможет Митчеллу.

– Я знаю… – услышал он горячий шепот вампира около своей шеи.

Ирландец медленно приподнялся, усаживая Андерса удобнее и ближе к себе так, что их члены соприкоснулись. Андерс еле сдержал стон, поначалу приняв это всего лишь за неосторожное движение в поисках более комфортной позы, но Митчелл продолжил двигаться, и блондин застонал, откинув голову назад и обнажив шею перед вампиром.

Джон сразу же припал губами к его горлу, всасывая кожу, и Андерсу пришлось опереться на сильные бедра Митчелла, прижимаясь еще сильнее. Их отвердевшие члены соприкасались меж собой, заставляя обоих жадно хватать воздух и захлебываться стонами.

Андерс вцепился в темные кудри любимого, судорожно облизнув губы.

– Д-Джон, – тяжело выдохнул он, пытаясь удостовериться, что все нормально.

– Хочу тебя, – откликнулся Митчелл, и эти два слова разом стерли все тревоги.

Опустив одну руку вниз, Андерс обхватив их члены, сжимая вместе, и начал поглаживать вверх-вниз, чувствуя, что любимый уже близок к разрядке. Движения становились все сильнее и резче, и вот, наконец, Митчелл резко вскинул бедра, стоило Джонсону чуть крепче сжать пальцы у основания. Скальд почувствовал, как любовник изливается, забрызгивая семенем их животы и руку Андерса. Дождавшись, когда Джон успокоится, киви уткнулся лицом в подрагивающее плечо, чувствуя, как его самого накрывают волны оргазма, а затем, тяжело дыша, зарылся лицом в шею Митчелла, лишь на мгновение отвлекаясь, чтобы вытереть измазанную семенем руку о простынь.

Несколько минут они так и просидели неподвижно, наслаждаясь лишь присутствием друг друга.

Легко проведя ладонью по бледной коже вампира, Андерс слез с его коленей, поморщившись от ощущения липкости.

– Останься, – протянул Митчелл, пытаясь удержать любимого, но блондин только ухмыльнулся, уклонившись от рук, и направился в ванную.

– Я только приведу себя в порядок и захвачу полотенце. Не хочу проснуться липким и приклеенным к тебе. Это для меня слишком.

Он с облегчением отметил, что Митчеллу стало лучше, но решил, что все-таки позже им нужно обсудить случившееся. До сих пор ирландец не рассказывал о том, что произошло в плену, так как скальд сам все видел. Но все же не знал всей правды, и, значит, не мог предположить, что именно может вызвать приступ… А перспектива оказаться в одной комнате с разъяренным вампиром его вовсе не привлекала. Как и то, что психологическая травма Митчелла может стать еще серьезнее, и тогда уже не в силах скальда будет помочь ему. Разумеется, Джонсон заметил нервозность любимого. Именно поэтому он попросил братьев не тревожить их в течение недели, а Дон – привезти ему работу на дом. Так блондин мог не оставлять Митчелла в одиночестве.

Приведя себя в порядок, Андерс схватил чистое полотенце и вернулся в спальню, когда вампир уже почти уснул.

– Митчелл, ну, эй, – он ухватил уголок одеяла и сдернул его, открывая обнаженное тело.

– Прееекратии… Я спать хочу…

– Нет, сначала мы тебя оботрем.

Вздохнув, Митчелл позволил Андерсу сделать то, что тот хотел, а потом выхватил полотенце из его рук, но лишь затем, чтобы отбросить в сторону. Не церемонясь больше, он притянул блондина в свои объятия.

– Ого…

– Так-то лучше, – промурлыкал Митчелл, практически примотав Андерса к себе одеялом.

Джонсон лишь покачал головой и позволил ирландцу крепко обнять себя, прежде чем Митчелл, наконец, успокоился, зарывшись носом в светлые локоны и сцепившись с любимым ногами.

========== Глава 12. Следы крови ==========

– Как он? – спросил Тай, нервно теребя в руках чашку с уже покрывшимся ледяной коркой чаем, когда Андерс и Мишель вернулись в гостиную.

– Спит, – ответила девушка; она прошла прямиком на кухню, схватила из бара бутылку водки и глотнула сразу из горла. – Морфий позволит ему отдохнуть до утра.

Андерс прошествовал мимо сидящего на диване хмурого Майка и взял бутылку из руки Мишель.

– А… А кровь помогла? – Эксл выпрямился в кресле и задумчиво почесал повязку на руке, стараясь унять неприятный зуд.

Посовещавшись, Джонсоны решили, что слишком опасно позволять вампиру кусать их, ведь в таком состоянии Митчелл, возможно, не смог бы заставить себя остановиться. Так что они собрали свою кровь в чашку и напоили вампира из неё.

То, как ирландец набросился на предложенную кровь, напугало Эксла. Черные глаза и острые клыки делали вампира похожим на дикого зверя. Он почти вцепился в Майка. К счастью, Андерс успел среагировать и оттащить брата на безопасное расстояние. Эксл не желал видеть друга в таком состоянии. Более того, он понимал, что Митчелл и сам не хотел бы этого. Так что младший Джонсон ушел передать Олафу просьбу отправить богинь домой. Позже Мишель собиралась сама сообщить им о состоянии Митчелла. Девушки уехали беспрекословно. Они все очень устали.

Теперь в квартире остались только Джонсоны и Мишель.

– Да, но думаю, что лишь с частью повреждений. И всё же она вернула ему силы. Я обработала раны и дала обезболивающее. Боюсь, больше ничего не могу сделать. В случае Митчелла Иггдрасиль бесполезен.

– Когда он очнется, потребуется еще кровь? – Тай встал и отнес чашку в раковину.

– Возможно, но сначала надо дождаться, когда он очнется, – Мишель повернулась к Андерсу, одергивая рукава блузки. – Позвони мне, если станет хуже. В любом случае, я приеду утром после девяти.

Блондин кивнул, показывая, что понял. Вздохнув, он взглянул на дверь спальни и почти сразу почувствовал на плече холодную ладонь Тая. Обернувшись, Андерс встретил внимательный взгляд темных глаз.

– Ты сам в порядке? Я могу остаться, если хочешь.

Андерс отрицательно покачал головой.

– Все нормально… Не нужно. Поезжай к Дон. Передай, что я не приду на работу завтра, – рассеяно ответил он; перед глазами по-прежнему стоял образ израненного вампира.

Тай что-то ответил, но Андерс его уже не слышал. Лишь заметил, как тот отошел, освобождая место Майку и Экслу.

– Андерс, если что-то потребуется, сразу звони, – наказал старший Джонсон.

Эксл просто крепко обнял брата. Затем вновь подошел Тай и сделал тоже самое.

– Я зайду завтра, – уверенно проговорил он. – С Митчеллом все будет в порядке. Через пару дней он уже встанет на ноги.

– Увидимся, – с отсутствующим взглядом кивнул блондин.

Он озадаченно посмотрел на бутылку, которую до сих пор держал в руке. Его братья с тревогой переглянулись, но больше никто ничего не сказал.

Из оцепенения Андерса вывел стук входной двери. Киви вздрогнул и огляделся, с некоторым удивлением отметив, что в комнате никого не осталось, после чего поставил бутылку на столик. Руки дрожали, так что он чуть не выронил ее. И тут взгляд блондина упал на странные пятна на рукаве рубашки. Джонсон замер и внимательно присмотрелся к ним. Пятна были красные и расплывшиеся. Внезапно его резко замутило. Он чудом успел подскочить к раковине, прежде чем его буквально вывернуло наизнанку. К счастью, Андерс сегодня почти не ел, так что все обошлось лишь резкими болезненными спазмами. Когда приступ прошел, киви без сил сполз на пол, прижавшись спиной к шкафчику. По щекам текли слезы, а взгляд вновь прикипел к двери, за которой спал любимый… Он действительно не знал, что теперь делать… На нем была кровь. Кровь Митчелла…

Блондин сжался в комок, уткнувшись лбом в колени и дожидаясь, пока дыхание выровнится.

Он должен быть сильным… Ради Митчелла.

========== Глава 13. Чтение ==========

Выглянув из-за книги, которую держал в руках, Митчелл увидел Андерса, занятого складыванием их одежды в стенной шкаф. Вампир не смог удержаться от смеха, когда блондин приподнялся на цыпочки, с трудом удерживая равновесие, чтобы достать до верхней полки.

– Хватит ржать! – Джонсон тут же обернулся, прижимая к груди очередную стопку белья.

– И не думаю, – Митчеллу пришлось прикусить нижнюю губу, чтобы сдержаться, и он вновь спрятался за книжкой.

– Врешь, я вижу, как подрагивают твои плечи, – в интонации Андерса причудливо смешивались недовольство и игривость.

Митчелл так давно не смеялся, и блондин искренне обрадовался этому проявлению эмоций. В их жизни в последнее время не было места для смеха… Воспоминания о произошедшем всё ещё были свежи…

Вампир выждал минуту, пытаясь сфокусироваться на листе бумаги перед собой и гадая, скажет ли Андерс еще что-то, но услышал только звук шагов по ковру…

Джон медленно опустил книгу, открывая себе отличный вид на спину и зад любовника. Не успел он оценить зрелище по достоинству, как Андерс взялся за стопку нижнего белья. Митчелл усмехнулся. Белье у них хранилось в нижнем ящике, так что вампиру представилась возможность сполна насладиться живописной сценой.

– Налюбовался? – спросил Андерс, выпрямившись и дразнящее покрутив задницей.

Митчелл фыркнул и тут же негромко охнул от боли в груди. Андерс взволнованно обернулся и медленно подошел к ирландцу, который как раз пытался восстановить дыхание.

– Ты в порядке? – спросил он, нахмурившись, и чуть наклонился, проведя рукой по спрятанной под одеялом ноге брюнета.

– Да… Буду еще лучше, если ты полежишь со мной, – вампир округлил глаза, умоляюще взглянув на любимого; он прекрасно знал, что киви не сможет устоять перед такой просьбой.

– Я должен убрать вещи.

Митчелл не сомневался, что в другой ситуации Джонсон, не задумываясь, уже устроился бы рядом с ним. Вообще обычно именно вампир раскладывал их вещи по местам, а блондин в это время лениво наблюдал за ним из кровати. Но сейчас ирландец был не в состоянии заниматься такими делами, и Андерс взял все домашние заботы на себя.

– Хм… Ты предпочитаешь раскладывать белье вместо того, чтобы побыть со мной?

– Черт, нет, конечно! – Андерс рассмеялся и, перебравшись через ноги любовника, устроился под одеялом рядом с ним.

Митчелл молча протянул книгу, одним лишь взглядом попросив почитать вслух. Раньше Джонсон часто читал ему… Обычно это были стихи. Андерс также молча перенял её из рук любимого, и ирландец пристроил свою голову на его плече, приготовившись слушать.

«Человек волен вести себя так, как считает нужным, но Аллан всегда полагал…»

Комментарий к Глава 13. Чтение

Цитата взята из книги Юнаса Юнассона «Сто лет и чемодан денег в придачу»

========== Глава 14. Между строк ==========

Митчелла всегда интересовало, знает ли Андерс, как выглядит Браги. Как выглядит его собственная душа.

По прошествии трех дней яркое пламя, бушующее вокруг блондина, утихло, сменившись мягким теплым ореолом. Вампир теперь следил за каждым шагом, каждым движением любимого, когда тот был с ним в их общей спальне. Это было интересно и завораживающе: наблюдать за эфирным мерцанием, окружающим Андерса. Оно делало его похожим на создание из легенд или сказок и оставляло свой след на всем, с чем соприкасалось. Особенно, если рядом с Браги были книги. Могло показаться, что он сливается с самой сутью написанных слов, срастается с ними… Но как только блондин отходил, связь истончалась, и сияние со временем гасло.

Когда Андерс дотрагивался до Митчелла, это всегда сопровождалось небольшой вспышкой. Вампир не знал причины, но каждый раз сияние становилось ярче и будто бы растекалось по его коже, вызывая легкое покалывание… Иногда это было похоже на солнечное тепло, но не беспощадно обжигающее, каким оно было для него обычно. Митчеллу казалось, что он вновь становится человеком, и солнце ласкает его, как в первый ясный день после долгой холодной зимы… А иногда эти прикосновения были похожи на поцелуи любовника.

Ирландец не знал, представляет ли Андерс, насколько Браги… помог ему, если можно было так назвать то, что он отогнал тьму, почти завладевшую вампиром. В любом случае киви своей осведомленности не выказывал.

Митчелл верил, что будет скучать по возможности видеть душу любимого. Еще несколько дней – и сияние ослабнет настолько, что больше не будет заметно. Временами чувства Андерса сами превращались в золотой свет, и он сиял так ярко, что было больно смотреть. Чаще всего это происходило, когда киви менял ему повязки или осматривал раны. В такие моменты его отчаяние и печаль были слишком сильны… Митчелл чувствовал себя виноватым и всеми силами пытался отвлечь любимого улыбкой или прикосновением.

Андерс всегда поддерживал его физически и морально хотя бы тем, что просто находился рядом. Но помощь Браги была другого рода. Бог мог проникнуть туда, куда человеку не было хода. Он освещал самые мрачные уголки воспоминаний и отгонял любые кошмары, даря покой.

Джону льстило, что Браги тоже неравнодушен к нему и пытается помочь. Хотя, возможно, он делал это только из-за желания сосуда… В любом случае Митчелл был благодарен и хотел бы выразить свои чувства.

Он не думал, что власть Андерса над своими силами распространяется так далеко. Если бы любимый знал, что способен успокаивать, даже не говоря ни слова, как это делал Браги, он бы давно рассказал об этом. Митчелл постоянно чувствовал еле различимый шепот на грани слышимости. Слова скользили сквозь него, успокаивая таящегося монстра и поддерживая все то, что в нем оставалось человеческого…

Андерс стоял рядом. В небесно-голубых глазах отражалась целая гамма эмоций. Золотое сияние окружало силуэт. Он улыбался.

– Я принес тебе суп, – киви поставил тарелку на прикроватную тумбочку рядом со снежным шаром, который Митчелл привез из Англии.

Вампир попытался приподняться, но руки предательски задрожали, и боль в груди стала почти невыносимой. Побеждено выдохнув, он откинулся на подушки.

– Поможешь?

– Стоило сразу попросить, Джон, – вздохнул Андерс, поддерживая любимого и устраивая его в сидячем положении.

Не дожидаясь, киви взял тарелку, помогая Митчеллу поесть, и уже несколько секунд спустя как ни в чем не бывало во всю рассуждал о дотошных клиентах, разрушая своей болтовней установившуюся в комнате тишину.

Митчелл не сразу это заметил, слишком занятый тем, чтобы не выронить ложку. Но когда он вновь опустил глаза в тарелку, то увидел, как легкое сияние буквально пронизывает теплый бульон с мелкими фигурными буквами, соединяя их эфемерными мерцающими нитями…

========== Глава 15. Мудрейший ==========

Андерсу хотелось задушить Квазира собственными руками. Он хотел бы превратить его в жидкость, залить в бутылку и трясти, пока этот чертов мудрец не перестанет понимать, где верх, а где низ.

Джонсоны пришли сюда, в секретную комнату Майка, в поисках совета мудрейшего из богов, когда поняли, что своими силами найти Митчелла они не смогут. Их прогресс был минимален, и Андерс невольно начал думать, что любимый уже мертв.

Но на каждый заданный вопрос они получали в ответ очередную загадку.

– Что значит «древний враг среди нас»? Какой еще враг? – кажется, даже Тай начал терять терпение.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю