355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » AnyaSolo » Ловцы и охотники (СИ) » Текст книги (страница 2)
Ловцы и охотники (СИ)
  • Текст добавлен: 27 октября 2019, 11:30

Текст книги "Ловцы и охотники (СИ)"


Автор книги: AnyaSolo



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 3 страниц)

– А как же тогда охотиться? – удивлённо захлопала глазами Райла, – Я когда гоню добычу, ничего вокруг не замечаю.

– Парами, друзья мои, парами. Один ловит – другой его охраняет. И пить точно так же.

Нуар нахмурился:

– Тебе хорошо, у тебя Мэй есть. А у меня только Си на загривке. Тут за ним-то следить не успеваешь, не то что по сторонам глазеть…

– Я полетаю с тобой, – вдруг горячо предложила Райла, и тут же, застеснявшись, тихо добавила, – Если ты, конечно, не против.

– Я думаю, Мэй сейчас не стоит мотаться по небу всю ночь напролёт, – сказал Кай, – Раз Райла так любезно предложила себя в напарники Нуару, то тебе, луннокрылый, придётся летать со мной.

– А я, – добавила Мэй, – могу пока последить за Си. Что скажешь, Нуар?

Но Нуар ничего не ответил. С интересом глядя на Райлу, он ловил ноздрями её запах, одновременно манящий, волнующий и нежный. Мэй резко шлёпнула его по спине крылом:

– Эй, Нуар!

– А? Извини, Мэй, я не слышал…

– Я говорю, что могу последить пока за Си. Если ты, конечно, будешь в это время охотиться, а не пялиться на Райлу.

Нуар довольно заулыбался, демонстрируя миру два ряда великолепных, острых зубов.

– О, Мэй! Ты лучше всех! С меня кролик! Но требовать, чтобы я перестал смотреть на красавиц – это уж слишком сурово. Кстати, общение с ними совершенно не вредит моей охотничьей удаче!

Нуар и Райла парили над кроличьей пустошью.

– Нуар? – робко позвала Райла, когда её уже нельзя было услышать со стены.

– Для своих просто Нуи, – приветливо отозвался он, – Что ты хотела сказать?

– Я совсем никого здесь не знаю и чувствую себя ужасно неловко. Расскажи мне немного о своих. Кто такой этот Грис?

– Прекрасный крылатый, и притом мой друг, – охотно отозвался Нуар, радуясь возможности завязать разговор.

– Такой серьёзный, и все его слушаются…

– О, если бы он захотел, уже давно водил бы собственный клан. Но Грис для этого слишком ленив. Уверен, он понравится тебе, когда ты узнаешь его чуть поближе.

Тут Райла кинулась вниз и сцапала какого-то зазевавшегося кролика. Увы, забыв всё, о чём говорил его друг, Нуар не следил в это время ни за кромкой леса, ни за зарослями низких кустов, а только любовался ладной фигуркой юной крылатой и ловкостью её броска.

Вдвоём они опустились на стену.

– Давай, скребись в эту нору, – сказал Нуар, подталкивая Райлу крылом вперед.

– Может, лучше ты? Даже представить себе не могу, что сейчас придётся скрестись в дом к совершенно незнакомым крылатым…

– Тогда давай вместе! К чему стесняться, Райли, это теперь и твой клан тоже. Я тебя мигом со всеми познакомлю. Это нора Яли. У неё два малыша, один другого прожорливее, так что она точно будет нам рада.

Нуар присел у входа в нору и заскрёб когтями по стене.

– Эй, Яли! Ты дома? Еда прилетела!

Из норы выглянула худенькая крылатая ночной масти с весьма недовольным выражением лица. Она схватила кролика у Нуара из когтей, коротко кивнула в благодарность и снова скрылась.

– Вот видишь, она милая, – с улыбкой сообщил Райле Нуар.

– Куда теперь?

– К старой Фэйлине. Только сначала приготовим для неё завтрак.

Нуар улетел, но вскоре вернулся с полным ртом недожёванной рыбы.

– У бабушки Фэй почти не осталось зубов, так что её порцию приходится сперва есть кому-то другому, – пояснил он, когда сжевал и проглотил всё без остатка, – К тому же она уже не летает, так что сгоняй, принеси для неё воды.

Когда Райла, набрав в рот чистой воды, вернулась, Нуар уже во всю скрёбся возле норы:

– Фэйлина! Бабушка Фэй! Ты дома? Бесполезно, – тут же пояснил он Райле, – Она уже давно плохо слышит. Но я попытался.

С этими словами он скрылся в норе. Вскоре оттуда послышались какие-то шорохи, а потом и голоса.

– Давай, давай, бабушка, – приговаривал Нуар, явно толкая что-то перед собой, – Там на улице замечательная погода, Луна светит…

– Ох, милок… Да на кой она мне нынче, эта Луна? Я ж её даже не вижу, – ответил ему негромкий надтреснутый голосок. Но шорохи всё же продолжали приближаться, а из норы отчётливо потянуло мочой и кислятиной.

– Не видишь – и не надо. Главное свежим воздухом дыши.

Тут из норы показалась очень дряхлая, совсем седая крылатая, маленькая и тощая, с глазами, затянутыми белёсой пеленой. Нуар полз следом, подталкивая её сзади. Оказавшись снаружи, он сперва убедился, что старушка прочно держится когтями за стену, и только после этого Райла напоила её, а Нуар срыгнул перед нею разжёванную рыбу.

– Ешь, пока тёплое.

Старушка начала неопрятно заглатывать угощение, а потом, обернувшись, сказала:

– Вот спасибо вам, ребятки… Тебя как звать, красавица?

– Это Райла Чаку, моя невеста, – тут же отозвался Нуар.

– О… Поздравляю, – и старушка обнажила в улыбке гнилые пеньки зубов.

– Зачем ты так ей сказал? Это же неправда! – шёпотом возмутилась Райла, когда они с Нуаром снова поднялись в воздух.

– Само вырвалось, извини. Но помечтать-то можно? – ответил он с какой-то уж слишком простоватой улыбкой и тут же поспешил сменить тему, – А ты не хочешь познакомить меня со своими?

Райла лукаво улыбнулась в ответ:

– Этот милый крылатый сперва зовёт меня своей невестой, а через миг уже спешит знакомиться с моей сестрой?

Нуар прикрыл глаза

– Ммм… Как интересно это звучит: милый крылатый… Так меня обычно никто не называет.

– А как называют?

– Чаще всего кричат: “Ах ты нахал!”

– И за что же такая несправедливость?

– Даже не знаю…

– Но ты же для этого что-то делаешь?

– Ну да! Обычно я делаю вот так!

Толкнув Райлу спиной на стену, он плотно прижался к ней и впечатал в губы поцелуй.

– Ах ты нахал! – воскликнула она, пытаясь отпихнуть от себя его разгорячённое тело. Он чуть отстранился, продолжая надёжно держаться когтями за стену. Почувствовав, что скользит вниз, Райла крепко обхватила его и ногами, и крыльями.

– Ну вот, – сказал Нуар, хитро поглядывая на неё из-под ресниц и ещё больше отодвигаясь от стены, – Я так огорчён, что когти сейчас разожмутся, мы упадём и вместе разобьёмся…

– Не смей! – Райла в страхе ещё плотнее сжала объятия.

– Но ты ещё можешь нас спасти. Один поцелуй прекрасной девы…

Райла подалась вперед, чтобы быстрым движением коснуться губ Нуара, но он отвернулся и её поцелуй повис в воздухе. Вдруг Райла поняла, что никто её не удерживает, наоборот, это она сама лежит на Нуаре, вцепившись в него всеми четырьмя, да ещё и лезет к нему с поцелуями! Не зная, сердиться или смеяться, крылатая оттолкнула Нуара от себя и взлетела. “Что он себе позволяет, этот наглец? Почему я вообще всё это терплю?” – возмущённо подумала она. И тут же сама себе ответила: “Зато с ним не соскучишься. Кстати, куда он мог подеваться?” С некоторой тревогой Райла посмотрела по сторонам и даже оглянулась назад, но Нуара нигде не обнаружила. Следовало бы, наверное, вздохнуть с облегчением, а ей от этого открытия почему-то стало грустно. И тут сверху, прямо над её ухом, знакомый голос ласково произнёс: “Райли?” От неожиданности сердце пропустило удар, а крылья беспорядочно всплеснули, сбиваясь с ритма.

– Нуар! С тобой с ума сойти можно! – закричала Райла, с трудом выравнивая полёт.

Он спокойно парил прямо над ней и улыбался. А потом снова позвал нежно и протяжно:

– Рай-ли… Летим, я тебе кое-что покажу!

Он быстро снизился и полетел над водой к противоположному берегу. Райла кинулась следом, размышляя про себя: “Ну и ну! Даже не оглянулся! Этот тип абсолютно уверен, что я во все лопатки мчусь за ним. И что самое противное – он ведь прав!”

В том месте, куда привёл Райлу Нуар, камыша не было, зато деревья стояли у самой воды и низко склоняли к ней ветки. Среди них росла замечательная плакучая ива, старая и развесистая. Ухватив каждым крылом по целой пряди из её тонких и гибких ветвей, Нуар принялся раскачиваться над водой, словно на зелёных качелях. Райла остановилась на мгновение, любуясь его игрой, и он тут же позвал: “Не бойся, Райли, лети сюда! Это так весело!” Счастливо взвизгнув, Райла кинулась к нему.

Они раскачивались на ветвях всё сильнее, задевая воду то хвостами, то крыльями, пока ветка не обломилась. И тогда, свалившись в реку, они принялись бить крыльями по воде и плескаться, осыпая друг друга каскадами брызг.

– Не надоело дурью маяться? – вдруг раздался сверху голос Кая. Он сидел прямо над ними на толстой ветке и ел мышей.

– Не-а, – радостно отозвался Нуар, – Кроме того, мы ею не маемся, а получаем от неё удовольствие. Хочешь тоже попробовать?

– Ну уж нет! У меня от одного вашего вида уже в глазах рябит.

– Тогда просто отвернись. И это… Жуй тщательнее, а то ещё подавишься!

Кай вздохнул и, окинув Нуара притворно-жалостливым взглядом, проворчал:

– Большой, а глупый… Иди сюда, девонька!

Свесившись с ветки, он протянул Райле крыло.

Вероятно, в молодости этот крылатый был очень хорош. Сейчас его бурую шерсть уже припорошила седина, но крыло, за которое ухватилась Райла, было сильным и крепким. Кай без труда вытянул её из воды и усадил на ветку рядом с собой.

– Сдаётся мне, ты с самого вечера летаешь голодная, – заботливо сказал он, – На вот мышку.

Желудок Райлы отозвался громким урчанием. С благодарностью схватив угощение, она жадно принялась за еду.

– Эй, а как же я? – окликнул их из воды Нуар.

– А ты валяй охоться, – ответил Кай с довольной улыбкой, прикрывая жующую Райлу крылом.

Пожалуй, совет был неплох. К тому же Нуар надеялся, что пока его не будет рядом, Кай успеет Райле надоесть. Однако, вернувшись с рыбой в зубах, он обнаружил, что всё стало только хуже. Теперь Райла сидела на песочке у подножия обрыва, а рядом с ней развалился Грис! Райла выглядела такой довольной и счастливой, так оживлённо что-то рассказывала, а этот луннокрылый гад слушал с улыбкой на морде, заодно поглаживая крылом её задницу! “Что, дружище, женского внимания захотелось? Сейчас я тебе его обеспечу, и даже с избытком,” – мрачно подумал Нуар. Остановившись возле Грисовой норы, он громко заскрёб когтями по стене:

– Мэй! Мэй, ты дома? Хочешь рыбки?

Голова Мэй показалась из норы.

– О, Нуи, как мило с твоей стороны!.. – воскликнула она. Но тут взгляд Мэй споткнулся о сидящих внизу. Радостное оживление на её лице моментально сменилось весьма свирепым оскалом, и над стеной пронёсся пронзительный, визгливый вопль:

–Гри-и-и-ис!!!

Грис немедленно явился на зов, но это его не спасло. Стоило ему приземлиться у норы, на его голову обрушился нескончаемый ливень упрёков:

– Вы только посмотрите на этого крылатого! Жена сидит голодная! Дома стены осыпаются! Постель потом провоняла и кишмя кишит блохами, потому что слетать за свежей травой некому! А он чем занят? Ему нет дела до подобной чепухи! Ведь в клане Тинайу развелось слишком много хвостов, под которые без него некому заглянуть!

– Мэй, милая, причём тут хвосты? Я…

– Молчи, предатель! – и Мэй шмякнула Гриса между ушей Нуаровой рыбиной. Сила и резкость атаки живо напомнили Грису, кто в клане ещё недавно считался лучшим ловцом после Тиная.

– Конечно! Хвосты ни при чём! – продолжала орать Мэй, охаживая мужа рыбиной по щекам, – То, что под хвостами, куда интереснее!

Грис пытался осторожно защищаться, отводя удары. Выходило не слишком успешно: рассвирепевшая Мэй попадала в цель два раза из трёх. Тогда он просто зажмурился, развёл крылья в стороны и стал терпеливо ждать окончания бури. “О… Что-то Мэй разошлась не на шутку, – подумал Нуар, глядя, как его друг стойко переносит разгул стихий, – Пора уводить отсюда Райлу, пока и ей заодно не влетело.”

А Мэй всё продолжала осыпать Гриса упрёками и шлепками, придвигаясь к нему ближе и ближе, пока не уткнулась лицом в его щедро засыпанную рыбьей чешуёй грудь. И тогда, уронив под ноги своё измочаленное оружие, она расплакалась, а Грис обнял её крыльями и нежно потёрся щекой об её взъерошенный затылок.

За их трогательным примирением Нуар и Райла наблюдали с безопасного расстояния, сидя недалеко от Нуаровой норы.

– Сразу видно, эти двое очень любят друг друга, – мечтательно проговорила Райла, – Как мило…

Нуар тут же прижался к ней боком и полушутя предложил:

– Перебирайся жить ко мне. Будем тоже ругаться из-за провонявшей постели и спорить, чья очередь таскать свежую траву… Ты сможешь даже иногда лупить меня рыбой по мордасам… Как мило…

Но Райла покосилась на него несколько обиженно и отодвинулась:

– Знаешь, Нуар, некоторые твои шуточки не пролезают ни в какую нору… Ах, Си!

Си уже давно выглядывал из норы, наблюдая за отцом. Решив, что Нуар наконец-то смотрит в его сторону, он бесстрашно выпрыгнул внаружу и закричал, молотя по воздуху крылышками:

– Папа! Смотри! Как! Я! Умею! Летать!

На последнем слове одно из его крыльев неосторожно чиркнуло по стене. Полёт тут же превратился в падение, вызвав у Райлы тот самый испуганный возглас. Пока она ахала, Нуар уже сорвался с места и чёрной молнией помчался вдогонку за кувыркающимся и беспорядочно стучащим крыльями малышом, и всё же, как бы он ни спешил, было ясно: не успевает.

Однако Си не даром получил при рождении имя Счастливчик. Как раз между ним и подножием склона неторопливо копал свою нору сородич Райлы, ночнокрылый по имени Айэренн. Увидев падающего малыша, он без малейших раздумий поймал его и плотно притиснул своим телом к стене. Через мгновение возле Айэренна и Си собралась толпа крылатых, начались расспросы, удивлённые возгласы, слова благодарности… А Райла видела, как подрагивают у Нуара крылья, и думала, что дома Си нынче ожидает хорошая выволочка. Вышло же совсем иное.

Едва вернувшись домой, Нуар поставил сына перед входом в нору и сказал ему:

– Послушай-ка, Сиэллад. Мало просто летать, крылатый должен уметь и падать. Если сорвался со стены, то не лети вниз, как лепёшка помёта, а разворачивайся к ней лицом и вгоняй в грунт все когти. Понял?

– Ага.

– Тогда давай, падай. Я, если что, тебя поймаю.

Остаток ночи Си всеми возможными способами выпадал из норы. Сперва большая часть его полётов заканчивались в объятиях Нуара. Но потом дело пошло на лад, и вскоре Нуару оставалось только наблюдать, как его сын из любых, даже самых немыслимых, положений выворачивается носом к стене и с радостным визгом тормозит об неё, прочерчивая когтями длинные полосы. И только убедившись, что урок вполне усвоен, Нуар подозвал сына к себе и серьёзно спросил:

– Надеюсь, ты понимаешь, что Айэренн Чаку спас тебя от верной смерти? Его следует хорошенько отблагодарить. Ты сейчас спустишься и поможешь ему копать нору, а я пока слетаю на пустошь и принесу оттуда хорошего кролика.

“Так вот ты какой по-настоящему, когда не дурачишься,” – подумала Райла, провожая Нуара взглядом. Пожалуй, таким он нравился ей гораздо больше.

Ночь была на излёте. Грис снова лежал в своей норе, в тишине и покое, обнимая жену, и прислушивался к звукам нарождающегося утра. Оно обещало быть прекрасным. Снаружи в спальню просачивались дивные запахи предрассветного леса, а над рекою уже наверняка повисла белёсая пелена тумана… Вот только не было на душе ни покоя, ни радости. Да ещё и спина разболелась. Грис тихонько завозился, пытаясь устроиться поудобнее.

– Что, опять спина? – участливо спросила Мэй.

– Есть немного. А вот у некоторых везунчиков хватает здоровья сперва охотиться всю ночь, а потом развлекаться весь день.

Снаружи доносился знакомый голос, распевающий серенаду перед чьей-то норой:

Когда шумит сухой бамбук

В вечерней дивной тишине,

Приди ко мне, мой милый друг,

Мы сядем рядом на стене.

Милая сжалилась и ответила нежно и мелодично:

Когда полночною порой

Луна по небу поплывёт,

Крыло к крылу лети со мной,

Нам ветер счастье принесёт!

И дальше они пошли старательно выводить на два голоса:

Когда, качаясь, шелестит

Листва на утренней заре,

Туманом берег наш покрыт.

Согрей меня в моей норе!

Когда погожим светлым днём

Повиснет над рекой жара,

Объятья нежные сомкнём,

Уста к устам…

Пение вдруг оборвалось вскриком, смехом и удаляющимся беспорядочным хлопаньем крыльев. А сердитый голос Кая выкрикнул: “День уже на реке! Спать пора, бесстыдники!”

Мэй тихо засмеялась:

– Похоже, Райла вырыла нору прямо под жилищем старины Кая. А он мало того, что ничего не смыслит в пении, так ещё и приходит в бешенство, если ему мешают спать.

– Редкий случай: я с ним совершенно согласен, – фыркнул Грис, – Как можно на полном серьёзе распевать эту пошлую муть?

– А мне нравится. Хорошо пели, с чувством. И голоса у ребят красивые. А вот ты, лунные крылышки, почему-то никогда не пел мне ничего подобного…

– У меня голос так себе. Боюсь, тебе бы не понравилось, вздумай я запеть.

На некоторое время повисло молчание, и Грис уже почти задремал, когда Мэй вдруг снова решила заговорить с ним.

– Я ходила посмотреть на раненых. Этот мальчик с раной на боку… Мне кажется, он совсем плох. Ничего не ест, не пьёт, и даже на стену не поднялся, так и лежит внизу.

– Ничего не поделаешь… Боюсь, он уже одним крылом во Мраке.

– Ах, почему эти бескрылые так нас ненавидят!

– Знаешь, Мэй, мне кажется, что никакой ненависти тут нет. Они просто на нас охотятся.

– И что?

– Даже не знаю… Вот скажи, тебе нравятся кролики?

– Да, конечно. Они вкусные.

– Значит, ты их не ненавидишь?

Мэй уставилась на супруга, раздражённо поджав губы.

– Грис, что ты несёшь? Причём тут кролики?

– Забудь, не важно, – и Грис сладко зевнул, – Но с этим любителем дневных концертов надо будет завтра как следует поговорить. Он меня беспокоит.

– Это чем же?

– Своим легкомыслием.

– Лучше бы ты порадовался, что твой друг наконец-то счастлив. С тех пор, как погибла Айала, прошло уже три разлива, а он до сих пор не нашёл себе жены. Вдруг хоть с этой девочкой…

– Из-за дурацких выходок Нуара она может оказаться в опасности.

– Знаешь, общество старого Кая влияет на тебя просто отвратительно. Ты становишься занудой.

– То есть ты предлагаешь мне сменить напарника и полетать завтра с Райлой?

Мэй замахнулась на Гриса так стремительно, что тот едва успел заслониться крылом. Однако удара она не нанесла, а просто отвернулась и произнесла обиженно:

– Ты нарочно весь вечер говоришь всякие гадости, чтобы позлить меня? Видеть тебя не могу! Брысь из норы!

Грис посмотрел на неё укоризненно, однако спорить не стал, просто поднялся и направился к выходу.

– А ну стой!, – тут же ревниво воскликнула Мэй, – Куда это ты собрался на день глядя?

Грис вернулся, с тихим стоном завалился на бок и, погладив Мэй крылом, сказал:

– Завтра, Мэй, завтра…

– Что завтра? – удивилась она.

– Всё завтра, любовь моя. Хочешь – будем ругаться, потребуешь – даже песенку спою… Но сейчас уже только спать…

Комментарий к Ловцы: день первый

Луннокрылый – серебристо-серый. Крылатые серую масть называют лунной и считают очень красивой. Чёрная масть, встречающаяся среди них гораздо чаще, называется ночной.

Полное имя Си – Сиэллад, на языке крылатых оно обозначает “поймавший счастье”, “счастливчик”. Со временем сын Нуара вырос в весьма крупного дядьку и даже стал вождём собственного клана, но все, кто знал его с детства, упорно продолжали называть его “малыш Си”.

========== Эти беспокойные крылатые: день второй ==========

Выспаться как следует Грису не удалось. В самый глухой и жаркий час дня в его норе стало одним жителем больше. Едва позволив полюбоваться новорождённой доченькой, Мэй погнала мужа в послеполуденный лес: подстилка в доме требовала смены, а её желудок – еды. Грис вдоволь намахался крыльями под палящим Оком, прежде чем сообразил заглянуть на ближайший людской хутор. Бескрылая детвора только рты пораззявила, когда среди бела дня на двор свалился ухокрыл, подхватил петуха с плетня и снова умчался в синюю высь. Только один пацанёнок вскинул детский лучок, годный разве что бить мелкую птицу, и пустил вдогон вору стрелу без наконечника. Заострённый кончик на излёте клюнул Гриса в зад, и стрела отскочила, даже не поцарапав шкуру.

Теперь, когда домашние дела были завершены, а Мэй с малышкой крепко спали, Грис сидел на бровке обрыва, расслабленно вытянув крылья, и наслаждался последними лучами Ока. Вечер был так безмятежен и тих, что не хотелось портить его ни заботами, ни тревожными мыслями.

Из камышей на острове поднялись Нуар и Райла. “Может, действительно, Мэй права, а я зануда, – думал Грис, с удовольствием наблюдая, как они крыло к крылу описывают широкие круги над залитой закатными красками водой, – Пусть радуются в полную силу, пока всё хорошо…”

– Эй, Грис! – окликнул его Нуар, шлёпаясь рядом на сухую траву, – Тебя что, Мэй из норы выгнала?

– Вроде того, – отозвался Грис с улыбкой, – Они с малышкой спят, а я им, понимаешь ли, мешаю, шуршу…

– Малышка? Ну, дружище, ты даёшь! Лети сюда, Райла! Представляешь себе, у этого чудака дочь родилась, а он сидит тут и лыбится вместо того, чтобы звать друзей на смотрины! Чему хоть рад-то?

– Например, тому, что разливов через семь буду учить охотиться хорошенькую девушку, а ты, старый пень, будешь мне завидовать.

– Размечтался! Разливов через семь ты, луннокрылый, только и будешь, что все ночи напролёт гонять от своей доченьки молодых обормотов. Так что можешь начинать тренироваться.

Крыло Нуара вдруг легко и стремительно щелкнуло Гриса по груди.

– Чего тебе не сидится, чудо крылатое? – вяло спросил Грис.

Нуар с озорным видом заскакал вокруг, награждая друга то легким подзатыльником, то почти невесомым щелчком.

– Вставай, – весело орал он при этом, – Поднимайся, ленивая серая мышь!

– Вот сейчас догоню и отгрызу хвост, – всё так же вяло и добродушно пообещал Грис. Крыло Нуара тут же легонько шлёпнуло его по животу.

– Сначала оторви от земли свою костлявую задницу!

– Ах так!

Грис упруго подскочил и кинулся к Нуару. Смеясь, крылатые принялись бороться, толкаться, обмениваться тычками и шлепками, а потом вместе скатились с бровки и наперегонки помчались над водой. Райла с интересом наблюдала за их игрой. Оба были хороши: сильные, ловкие и быстрые. Но для себя она с удовольствием отметила, что хоть Грис и резвее в полёте, зато даже в шуточной драке сильно уступает её Нуару.

– Куда это они? – спросил Айэренн, перелезая со стены на бровку.

Райла пожала плечами:

– Да просто крылья поразмять… А что?

– Мне Грис нужен. Ты передай ему: Иенни пропал.

– Может, он просто свалился днём в реку?

– Сомневаюсь. Пусть Грис сам сгоняет к реке и посмотрит следы. Поняла?

– Ладно, ладно, передам, – недовольно отозвалась Райла.

Айэренн ещё немного потоптался рядом с ней, а потом, глядя куда-то в сторону, добавил:

– Ты бы выкопала себе новую нору, подальше от Кая. А то всегда будешь знать, хорошо ли он накануне поел.

– Как, ты тоже это слышал? – спросила Райла, смущенно прикрыв голову крылом.

– Тоже мне, тайна… По-моему, вас вчера вся стена слышала.

Вскоре Грис, Райла и Нуар стояли на узкой полосе у подножия обрыва и рассматривали след на песке. Он был старательно спрятан, почти невидим, его выдавали только едва заметные тонкие чёрточки, оставленные веткой.

– Айэренн прав, – мрачно сказал Грис, – Днём здесь побывал бескрылый. И случилось это до полудня, потому что позже мы с Мэй хоть что-нибудь да услышали бы. Скверно, очень скверно… Пора выставлять на день охрану.

– Как ты себе это представляешь? – фыркнул Нуар, – Нас и так всего четыре ловца на восемнадцать едоков, замахаться можно. А если ещё и не спать днём…

– У нас есть Айэренн.

– С одним-то крылом?

– Чтобы вовремя поднять тревогу, крылья не нужны. Айэренн справится. Я слетаю, поговорю с ним. А ты, Нуи, найди, пожалуйста, Кая. Пора подумать и об охоте.

Поглядев вслед удаляющемуся Нуару, Грис вдруг добавил:

–Знаешь, Райла, кое в чём Нуар прав. Четверо – это слишком мало. Ты, пожалуй, из нас самая быстрая. Отправляйся сейчас к порогам, расскажи клану, что здесь творится. Возможно, кто-нибудь решит вернуться домой пораньше. На многое рассчитывать не приходится, но хотя бы Энир и Тайэнна могут согласиться нам помочь. Ещё ищи Реймиса, мужа Яли, и жену Кая. Её зовут Юмэйа, толстенькая такая пожилая крылатая. И конечно, возвращайся поскорее сама.

Найти Кая оказалось не особенно сложно, он, конечно, был ещё дома. Оставалось только разбудить его и вытащить из норы. Сперва Нуар долго и нудно царапал стену перед входом, потом, убедившись, что ответа не будет, всё-таки решился войти без приглашения. Хозяин норы крепко спал, завернувшись в крылья и плотно закрыв уши. Нуар даже не сразу разглядел его в тёплой куче сухих листьев. Раскопав подстилку, он ухватил Кая за загривок и хорошенько встряхнул. Тот даже не шелохнулся. Тогда Нуар выискал на полу подходящую соломинку и принялся щекотать бурому соне ноздри. Не просыпаясь, Кай чихнул и свернулся в клубок, плотно накрыв нос хвостом. “Вот ведь пенёк с ушами!” – буркнул Нуар. Он быстро сгонял к поверхности реки, набрал полный рот воды, затем вернулся и устроил Каю щедрый освежающий душ. Не помогло. Кай перевернулся, потёрся мокрой спиной о подстилку и, как ни в чём не бывало, продолжил спать. Тогда Нуар принялся трясти его за крылья, приговаривая:

– Да просыпайся же ты, просыпайся!

Вдруг одно из ушей Кая чуть заметно приподнялось, и Нуар услышал сонное:

– М?

– Ну слава Летящему! Кай, вставай скорее, тебя там Грис зовёт!

– М…

– Чего мычишь? Вставай, лентяище земнокрылое!

– М?

– Вставай, говорю!

– М…

– Ну всё, моё терпение на излёте! – воскликнул Нуар, залез верхом на Кая и плотно зажал ему нос. Результат превысил ожидания: сбросив с себя незваного гостя, Кай вскочил и грозно взревел:”Ща как дам больно!” И только после этого открыл глаза. Вид валяющегося вверх тормашками Нуара отнюдь не настроил его на мирный лад.

– Да что ж от тебя ни днём, ни ночью покоя нет! Норой ошибся, бесстыжая морда?

– Хорош шуметь, – обиженно отозвался Нуар, – Я тут, можно сказать, по-соседски заглянул тебя разбудить, а ты… На охоту пора! Голодные тётки уже зубами клацают, и молодёжь интересуется, когда можно будет, наконец, поесть.

– С чего вдруг такое рвение к труду на благо сородичей?

– Да мне-то что, а вот Грис без тебя никуда лететь не желает. Понял?

– Ну-ну, – недовольно проворчал Кай. Ещё несколько весьма тягостных мгновений он зевал, ковырял когтем в зубах, почёсывался и хрустел костями, а потом всё же пополз на выход, тяжко вздыхая на каждом шагу и то и дело подозрительно оглядываясь на Нуара.

Снаружи отгорела вечерняя заря, на землю спустились прохладные сумерки, но до настоящей темноты было еще далеко.

– Это надо ж было меня разбудить в такую рань! – возмутился Кай, – Поганец ты, Нуарище. Сам не спишь, и другим не даёшь.

– Да ладно тебе ныть! Гляди, красота-то кругом какая! И вообще, полетели. Меня там, наверху, Райла ждёт. А тебя – Грис.

– А, так вот ты чего суетишься… Эх, молодо-зелено! Я юнцом так же за Нирой бегал. Ах, какая она тогда была красоточка! А я ей и песни пел, и крольчат таскал, и кругами с ней над рекой носился… Только Нира-то всё равно другого в мужья выбрала. Ну что тут поделаешь? Бабы… Как твоя Райла сама решит, так и будет. Захочет – с тобой останется, а нет – так ты её от своего дружка ничем не отвадишь.

Нуар заметно поскучнел и заёрзал в нетерпении, а Кай, ничего не замечая, продолжал рассуждать себе под нос:

– По правде-то говоря: и чего в нём бабы такого завидного находят? Только что смазлив. Но уж очень он хитрющий. Всё чего-то мутит, ни пол слова спроста не скажет… Вон, смотри, опять ерунду какую-то придумал. Лишь бы крылья не трудить!

Нуар глянул в ту сторону, куда показывал Кай, и увидел Гриса. Он сидел на той самой ветке, на которой Кай вчера угощал Райлу мышкой, и, действительно, был занят весьма странным делом. Зажав в пальцах крыла длинную ветку, Грис водил её тонким концом по поверхности воды. Судя по всему, он так охотился на рыбу, и даже удачно: рядом с ним на острые сучки уже были наколоты три хорошие щуки. Но как и чем ему в этом помогала палка, Нуар так и не сообразил. Зато он отлично понял, что нигде не видит Райлы, и это его весьма встревожило.

– Грис! Эй, Грис! – громко позвал Нуар.

Грис в ответ помахал крылом, бросил ветку и, ухватив в зубы свою добычу, полетел к ждущим его на бровке крылатым.

– Ты куда Райлу дел? – сразу же возмущённо спросил Нуар.

– Послал на пороги. Разве ты сам не говорил, что нас слишком мало? Вот она и позовёт кого-нибудь из клана на помощь.

– То есть ты запросто взял да и отправил её одну через всю реку?

– А что такого? Она взрослая девочка, и летает, между прочим, побыстрее тебя. Думаю, к полуночи Райла уже вернётся, и возможно, даже не одна.

– Почему ты с нами не посоветовался? Тоже мне, клан Грису, состоящий из одного крылатого! Гораздо безопаснее было бы мне слетать вместе с нею!

– Ты нам сейчас гораздо нужнее здесь, в качестве ловца.

– И с кем же я буду летать? Или идея летать по двое отменяется?

– Со мной. Устраивает?

Нуар обалдело захлопал глазами.

– А Кай?

– Кай полетит на кроличью пустошь один. Он, если ты помнишь, вдвое старше тебя, и раза в три внимательнее, чем мы оба вместе взятые. Благодаря чему и дожил до своего весьма почтенного возраста.

– А всё-таки я беспокоюсь за Райлу, – недовольно проворчал Нуар.

На какой-то миг Кай почти поверил, что Грис сейчас скажет что-нибудь нелюбезное и малоприличное. Однако тот отвернулся, пару раз глубоко вздохнул, а потом очень спокойно проговорил, глядя Нуару в глаза:

– Так. Специально для тех, кто всегда в своей норе. У нас здесь в камышах бродит бескрылый. У нас. Здесь. Значит, чем от нас дальше – тем безопаснее.

– Хм… Возможно, ты прав! – откликнулся Нуар, оживившись, – Тогда чего мы сидим? Айда за мышами!

К середине ночи притомившиеся ловцы собрались на бровке, чтобы отдохнуть и немного перекусить. Мэй затеяла основательную уборку в норе, а малышку пока отдала Грису, строго-настрого наказав следить, чтобы Айси не простудилась, не обмаралась и не заплакала. Пользуясь тем, что мама этого не видит, папочка развлекался, как мог: давал Айси нюхать кусочки своего обеда и подробно рассказывал ей, какие мыши вкусные и как весело их ловить. Конечно, Айси ничего не слышала и не видела, ведь глаза и ушки у неё ещё не открылись, но нос уже работал во всю, и глядя, как старательно она обнюхивает каждый кусок, Грис с довольным видом приговаривал:

– Вот увидите, это вырастет всем ловцам ловец.

Вдруг Кай встрепенулся и со счастливой улыбкой заявил:

– Летят! Песенку моей Юми не спутаешь ни с чем!

И действительно, совсем скоро из-за излучины реки показались две фигурки: стройная чёрная Райла, летящая плавно и свободно, и кругленькая, пухленькая, тёмно-бурая Юми, часто месящая воздух короткими крылышками.

Едва приземлившись на бровку, она повернулась к Каю и воскликнула:

– Ах! Как я беспокоилась! Меня просто одолели дурные предчувствия! И вот – пожалуйста! Двух ночей не прошло, и прилетает эта девочка! Нет, не следовало оставлять тебя одного.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю