355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ana_Smile_69 » Английский граф (СИ) » Текст книги (страница 1)
Английский граф (СИ)
  • Текст добавлен: 11 августа 2018, 16:30

Текст книги "Английский граф (СИ)"


Автор книги: Ana_Smile_69



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц)

========== Пролог ==========

Я проснулась с радостным предвкушением сегодняшнего события. Моё пышное зелёное платье, расшитое кружевом, уже перекинуто через ширму рядом со столиком с зеркалом. Вечером императрица устраивает бал в честь дня рождения наследника, Павла I. Она не говорила нам, кого пригласит, но мы точно знали, что бал будет шикарным и великолепным, как всегда.

Я сладко зевнула и потянулась. Ещё утро, довольно рано для пробуждения, но заснуть я не могла: уж очень сильно я в ожидании праздника. В сумерках я скинула ноги и попыталась аккуратно подняться, не споткнувшись о длинную белую пижаму. Я присела на край кровати и держалась за неё, чтобы не упасть и не разбудить весь дворец.

Взбила свои волосы, тут же сплетая их в густую косу. Совсем скоро придут слуги и сделают мне красивую причёску. Пока что я встала и направилась к широким тёмно-зелёным шторам. Я раскрыла их со всей силой, чуть не срывая с карниза, и яркий утренний свет, от которого режет глаза, наполнил мою комнату. Я сощурилась, облокотилась руками о подоконник и стала наблюдать картину спокойного и тихого петербургского утра. Нева протекала мимо зданий и мостов, отражая солнце и лазурное небо. По ту сторону берега уже ехали кареты, повозки, запряжённые лошадьми, там же спешили, бежали, сбивая друг друга с пути, дворники и рабочие. Маленькая девочка в лёгкой коричневой шапке и однотонном тёмном пальто еле поспевала за своим старшим братом, нёсшим большую коробку. Мужчина-дворник не спеша подметал улицы и дворы. Девушка в платье до пола и пальто с улыбкой приветствовала своих знакомых.

Я поставила локти на подоконник и подбородок положила на ладони. Устроившись поудобнее, я наблюдала за этой спокойной рекой и погодой, но бурлящей и кипящей жизнью. Солнце уже поднималось, освещая даже мелкие улочки, пробуждая спящий народ, заглядывая им в окна.

Интересно, кто-нибудь во дворце из фрейлин или царской семьи, помимо меня, уже проснулся? Или, возможно, я одна? Стоит ли мне закрыть шторы, завалиться на кровать и продолжить спать, пока слуги не придут, не разбудят меня?

Ну уж нет, это слишком скучно.

В нетерпении я стала расхаживать по комнате, рассматривать свою мебель, издававшую такой сладкий запах. В утреннем свете я увидела пыль, летающую и плавно оседающую на полки моего книжного шкафа. Там стояли французские и английские романы в оригинале: я слишком любила языки, чтобы читать их в переводе.

И на каждом балу, проводившемся у нас во дворце, я надеялась встретить такого же смелого и благородного, красивого, умного героя этих романов. Моя мама часто твердит, что это лишь мечты, что мне нужно выйти замуж за нормального мужчину. Да, я понимаю, что она заботится обо мне, желает лучшего (и с моего детства считала, что идеальный муж для меня – Коленька, один из сыновей нашего знакомого князя Михаила Карбышева), но я всегда настаивала на том, что пару для себя найду сама.

Ещё с того момента, как императрица Екатерина объявила нам о будущем бале, мне казалось, что именно в этот день я найду человека, с которым хочу связать жизнь. Но я быстро оборвала себя: такое чувство возникает у меня каждый раз, но я снова и снова питаю себя ложными надеждами, затем, после утомительных танцев, возвращаюсь в свою спальню, распускаю волосы и ложусь спать. Каждый раз.

Но я чувствовала, внутри меня была непоколебимая уверенность, что я найду того прекрасного, загадочного, умного и смелого красавца, найду свою любовь, пока меня не выдали замуж за Карбышева-младшего.

Я прошла по комнате, кружась, и опустилась на кровать. Коля был хорошим юношей, таким добрым, милым. Он с детства ловил лягушек в пруду усадьбы, затем разрезал их и изучал внутренности. Он так сильно хотел быть врачом! Мне всегда казалось, что латынь он знает лучше, чем я – немецкий, французский и английский вместе взятые. В раннем детстве мы часто общались и играли вместе, наши родители буквально поженили нас в пять лет. Возможно, я нравилась Коленьке, но я чувствовала, что он не мой человек. Пусть все вокруг считают, что это лишь наивные мечты, что мне пора взрослеть и выйти замуж за надёжного человека, который по-настоящему будет любить меня; я всё ещё искала этого шикарного мужчину, с которым мне не будет известен страх, спокойствие, с которым моя жизнь мне будет казаться такой неугомонной.

И я найду его.

========== Глава 1. ==========

Этим утром я завтракала вместе с наследником Павлом и его семьёй. Я была одной из приближённых императрицы, мы часто разговаривали с ней и делились секретами, она давала мне жизненные советы и помогала. С Павлом же мы находились в дружеских отношениях. Он уже собирался жениться и серьёзно относился к предстоящей свадьбе, да ещё давно мы честно признались друг другу, что ни я не в его вкусе, ни он не в моём. От этого было так спокойно на душе, знать, что наследник, отказать которому ты не можешь, не будет приставать к тебе.

Разговор сам собой зашёл о бале. Рядом с императрицей, такой величественной и красивой, сидели ещё три фрейлины. Они часто щебетали о странных вещах, понятных лишь для них, поэтому я не так часто общалась с ними.

– Ваше величество, ну расскажите нам, какие гости будут! – тоненьким голоском прощебетала Наталья, высокого роста девушка со светлыми волосами и сияющими голубыми глазами.

– Вы всё узнаете сегодняшним вечером, – загадочным голосом проговорила Екатерина. – Пусть это будет сюрпризом для вас. В конце концов, бал обещает быть пышным и незабываемым. Советую вам получше подготовиться.

Вот и все, вот и весь разговор о бале. Я даже расстроилась немного, ведь хотелось узнать немного больше.

***

Я сидела в своей комнате, в очередной раз перечитывая французский роман и восхищаясь главным героем, как вошёл слуга и сказал, что императрица хочет видеть меня. Я не сильно волновалась перед разговорами с ней: я знала, что она рассудительная и правильно мыслящая женщина, что у неё можно набраться опыта. Во дворце я уже около семи лет. Мама часто напоминает, что мне пора выходить замуж, не хочу же я в конце концов лет в сорок выйти за семидесятилетнего богатого князя просто, чтобы обеспечить себе дальнейшую жизнь. Я слушала её, я знала, что она говорит правду, но… Не могу я ещё найти того самого, о котором мечтаю, ложась спать, просыпаясь и читая романы.

Я подходила к комнате Екатерины. Чувство спокойствия постепенно уходило, и вот, когда я приближалась к двери, меня охватил страх, что императрица не просто так хочет поговорить со мной.

– Снова здравствуй, Лидия.

Я прошла в комнату и присела в удобное кресло, на которое указала мне Екатерина. Женщина сидела на небольшой диванчике и попивала ароматный чай из трав.

– Я вызвала тебя к себе не просто так, – начала она и поставила чашку на серебряное блюдце. Я снова почувствовала страх, так сильно овладевавший мной. – Ты девушка красивая, умная, можно сказать, не такая, как все. И… – с ноткой неуверенности в голосе проговорила она. – Я хочу лишь предупредить тебя.

Я напряглась и чуть ближе подвинулась к Екатерине, чтобы лучше её слышать.

– Никому из фрейлин не говори, что я рассказала тебе это, – она положила руки на колени. – На сегодняшнем балу будет присутствовать один английский граф, его зовут Стилински, Стайлз Стилински. Он молод, красив и умён, сводит девушек с ума одним взглядом. Ну ты знаешь, мужчины это умеют. Так вот, дорогая, не связывайся с ним! Он погубит тебя. А я не хочу, чтобы с такой хорошей и порядочной девушкой, как ты, что-то случилось. Прислушайся ко мне, ты же всегда слушала моих советов.

По голосу императрицы я знала, что она действительно переживает за меня. Я пообещала, что не свяжусь с этим ужасным мужчиной, но в душе у меня было такое чувство, будто это он, тот самый…

Нет, нет, нет! Я не могу связывать жизнь с таким опасным человеком. Как бы мне ни хотелось чувствовать бурлящую в жилах кровь, я не должна связываться со Стайлзом Стилински.

Но я должна узнать о нём больше у самых проверенных и достоверных источников – у своих слуг.

========== Глава 2. ==========

Я сидела за своим столиком с зеркалом. Вокруг меня бегали три женщины, три моих служанки: Мария, Анна и Ольга. Они втроём суетились вокруг меня и моего стула, неустанно толкая друг друга и перебивая, надеясь угодить мне и сделать всё самое лучшее. Они примеряли мои украшения на мне и громко спорили, какие подойдут лучше к шикарному зелёному платью. Я пыталась успокоить их, пока они не разбили зеркало, но перекричать их было невозможно. Мария расчёсывала мне волосы, Анна подбирала бусы, Ольга пыталась приукрасить платье, при этом они громко обзывали друг друга неумёхами.

– Пожалуйста, успокойтесь! – перебивала я. – Я хочу кое-что спросить у вас!

Они втроём мгновенно замолчали.

– Вы можете рассказать мне о графе Стилински?

Женщины замерли в страхе.

– А вы точно хотите знать? – шёпотом спросила Анна.

– Да. Что он за человек? – напряглась я.

Повисла тишина, будто я сказала что-то неприемлемое. Служанки томно вздыхали.

– Ох, княжна Лидия… Ужасный он человек, – начала Ольга, а Анна и Мария дополняли её рассказ и поддакивали. – Живёт здесь около десяти лет, в одном из петербургских лесов, в такой огромном и красивом чёрном особняке. Мы сами видели этого графа. Лет семь назад, случайно на балу заметили. Могу сказать точно: красив, как бог. Чёрные, как смоль, короткие волосы, сияющие карие глаза, прекрасные родинки на левой щеке. А взгляд-то, взгляд… Уверена, такого взгляда вы никогда не встретите: леденящий, проходящий насквозь. Многие девушки уже поддались его обаянию. Но вы не смейте, княжна! Все эти девушки пропали без вести после связи с ним!..

– Он что, их убивал? – удивилась я.

– Возможно, – сказала Анна. – Ходят слухи, что он заманивает их к себе в особняк, а потом… Ох, там творятся ужасные вещи! Я даже не знаю, зачем его позвали на бал снова. Уж какая-нибудь фрейлина поддастся.

– Постой, постой, – перебила я. – Я же не говорила, что его позвали на бал.

– Слуги знают всё, – улыбнулась Мария и продолжила расчёсывать мои волосы.

========== Глава 3. ==========

И вот я уже стояла в своём пышном зелёном платье с короткими рукавами, в такого же цвета перчатках и заколками в волосах. Мои рыжие волосы были собраны в аккуратную, но в то же время изящную причёску: два локона спускались по бокам, за шеей, а остальные были подняты.

Я покрутилась перед служанками ещё раз, и они, приложив ладони к щекам, восхищались своей проделанной работой.

– Какая же вы красивая! – ахнула Мария. – И как вы ещё не помолвлены?

Мне было уже двадцать пять лет, и я запросто могла стать старой девой. При каждом упоминании о свадьбе я вздыхала. Эта тема была такой надоедливой.

– Что же, отправляйтесь на бал! И покорите мужчин, – улыбнулась Анна.

***

В огромном красивом зале гремела музыка. Придворные скрипачи, виолончелисты сделали всё возможное, чтобы начало бала было зрелищным и незабываемым, как и весь бал.

Золотые колонны, возвышавшиеся до потолка и будто плавно уходящие наверх; фреска и лепнина – всё украшало зал, делало более шикарным. Не первый раз я на балу, но такого плавного сочетания украшений и музыки я не видела никогда.

Гости танцевали, веселились и пили. Все были рады – или, по крайней мере, делали вид – празднику, все поздравляли наследника с днём рождения. У меня не было близких друзей: за семь лет пребывания при дворе я поняла, что девушкам доверять нельзя. Своими единственным друзьями я могла считать лишь Павла и Екатерину, лишь им я могла рассказать секреты, не считая моих родственников.

Я сидела на мягком стуле и держала бокал со спиртным. Вокруг меня танцевали мазурку, вальс и наслаждались пребыванием здесь. Я же просто ждала подходящей музыки. Пока я была не настроена танцевать.

Говоря правду, я ждала графа Стайлза Стилински. Служанки мне поведали о нём много разных вещей, в особенности ужасных, но я не слушала их: мне казалось, что все вокруг не правы, что они не могут судить о человеке лишь по преданиям и подозрительным рассказам.

Я ждала этого высокого мужчину с чёрными волосами и карими глазами, ждала этого героя иностранных романов, манящего графа. Что же заставило его переехать сюда, остаться в шикарном поместье и что же связывало его с пропажей девушек?

Истории про призраков я отбросила сразу: по моему мнению, их не существует. Мы всё же в восемнадцатом веке, у нас цивилизованное общество, а средневековые рассказы про привидений уже перестают казаться правдивыми.

Но именно в этот момент, когда я подумала про привидений, огромные двери зала отворились, музыканты перестали играть, и будто раскрывшиеся окна впустили пронзающий до костей холодный ветер, будто тьма спустилась с небес, дьявол восстал из-под земли, демоны заполонили собой пространство, само зло пришло на землю…

Вошёл Стайлз Стилински.

Своим появлением граф не только ошеломил всех, кто находился здесь – даже те, кто сидели, встали и поприветствовали его – он ещё и окинул всех презрительным взглядом. Он появился с двумя другими мужчинами, судя по всему, своей охраной.

Служанки говорили правду: красив, как Бог. Самим собой он мог заменить всех богов.

Он был одет в синий костюм, на плечах красовались золотые погоны. Чёрные волосы были уложена и зачёсаны назад, карие глаза сияли, а ухмылка выражала презрение по отношению во всем остальным.

Он шокировал всех своим появлением: я даже услышала бьющиеся о пол стаканы, вздохи; одна женщина даже упала в обморок.

Не знаю, как можно быть настолько знаменитым, притягивающим, чтобы затмить самого наследника и царскую семью. Но он мог.

Я признаю, что выглядел он великолепно. Настолько ошеломляюще, удивительно прекрасно, что у меня перехватило дыхание, бокал чуть не выпал из рук. Я пыталась спокойно дышать, мне становилось всё жарче и жарче, не хватало воздуха. Щёки вмиг покраснели, корсет показался ужасно тесным. Пока граф шёл, я успела посмотреть в его глаза. Тот самый взгляд, каким он окидывал, был таким манящим, привлекающим, и теперь я понимала тех девушек, которые поддавались его влиянию. “Но даже не смейте!” – вспоминала я слова своей служанки. Даже не сметь… Как тут не сметь-то!..

Прошло совсем немного времени после его появления, когда все уже привыкли к нему и рассмотрели, как вдруг девушки начали липнуть к нему, как мухи. “Боже, как противно! – думала я. – Ведь они даже не знают, что такое достоинство!”

Но проходило время, и он танцевал с каждой. Казалось, что не осталось больше девушек, кто не танцевал с ним; с каждым новым танцем опустошался мой бокал. Во мне вспыхнуло какое-то мнимое чувство ревности и обиды. Я уже считала, что он в один миг подойдёт ко мне, заметит меня, но, видимо, моё мнение о себе было слишком завышено: я ни чем не отличаюсь от остальных здесь.

Когда я опустошала очередной бокал и чувствовала подходящее чувство смелости и решимости, передо мной возникла Софья, моя кузина. Мне уже было настолько хорошо, что я хотела полезть в драку, вызвать кого-нибудь на дуэль, что-нибудь уже сделать, но порыв нарастающего прилива энергия остановила именно моя сестра.

– Здравствуй, Лидия! – улыбнулась она, держа в руке бокал. – Не ожидала увидеть тебя здесь!

Пытаясь не поддаться затуманиванию разума, я наивно и мило улыбалась в ответ.

– О, Сонечка, как поживаешь? – я старалась говорить так, чтобы язык не заплетался.

С Софьей у нас были сложные взаимоотношения. Ещё в детстве ей казалось, что мне всё всегда достаётся, а её обделяли. У меня был мальчик-друг Коленька, которым я хвасталась, в то время как её друзья были лишь игрушками. Её родители были достаточно строгими по отношению к ней, а у меня они мягкие. Я сочувствовала ей, а она завидовала мне. Несколько раз я пыталась мириться с ней, но она отвергала мои попытки, думая, что я воспользуюсь ей и брошу, как с ней поступали все её знакомые. Она всегда считала меня красивее себя, но она не замечала своей милой внешности, лишь считала себя уродиной. Я часто твердила ей, что не стоит принижать себя, но она не слушала. И выросла жестокой, похалимкой, пытающейся добиться всех своих целей, даже абсолютно непостижимых, невероятных!.. А какими способами…

– На удивление прекрасно, – воскликнула Софья. – А вот ты, похоже, уже весела! – она подняла брови.

– Как ты попала сюда? – спросила я, сделав вид, что не слышала её язвительной шутки.

– Хм, – она крутила в руках бокал с шампанским, – ты же знаешь, я способна на всё что угодно…

Я чувствовала, как спиртное меняет мой разум и затуманивает его. Лицо расплылось в улыбке, я была исполнена решимости и смелости и была на грани того, чтобы пойти напрямик к графу Стилински и самой пригласить его на танец.

Но я держалась. Голова разрывалась, но я твёрдо стояла на ногах, не забывая про высокие стандарты и поведение: я не хотела на следующий день быть с позором изгнанной из дворца или из Санкт-Петербурга.

– Кажется, тебе уже хорошо, – ухмыляясь, проговорила Софья. – Что ж, оставлю тебя, – и она удалилась, вульгарно виляя своими бёдрами, по направлению к какому-то пожилому и толстому мужчине.

А я осталась наедине со своей решимостью.

***

Ночь сгущалась. Серые облака, к вечеру сходившиеся на небе, уплыли, и теперь Санкт-Петербург освещала лишь почти полная луна. Музыка гремела ещё громче, танцы сотрясали зал, люди были навеселе. Я уже танцевала и с Павлом, и даже с Петром, его отцом, с кем я только не танцевала! Многие гости знали меня, как-никак я живу и служу здесь семь лет. Вот только граф Стилински обходил меня стороной.

Но один раз я успела заметить кое-что. Да, я была опьянена, разум затуманился, но я точно видела этого, мне не показалось. Стайлз Стилински долгим взглядом провожал меня, при этом так хитро ухмыляясь, будто выбрал очередную жертву – меня. Я даже испугалась, когда он прошёл мимо меня, окинув таким взглядом, посмотрев такими карими глазами, что я чуть не лишилась рассудка. Он будто притягивал и манил к себе.

Запах дорогого одеколона, исходящий от него, был настолько поразительным, что заставлял оставаться рядом с ним. Граф Стилински был поистине необыкновенным, и я поняла это не во время жуткого опьянения, я с новой силой влюблялась в него каждый раз, когда замечала. Он был поразителен в танце, его осанка была такая прямая и привлекательная, и я постоянно твердила сама себе, как сильно мне повезло родиться девушкой.

После очередного танца я ожидала заветного приглашения. Я хотела, чтобы он просто подошёл ко мне и поздоровался, но, увы, пока не выходило. Я ждала, ведь я умею ждать.

Вся моя причёска сбилась, кто-то несколько раз наступал на моё платье, ночь уже сменялась утром, было заметно восходящее солнце, освещающее все долина и окрестности красным, розовым и оранжевым. Я жутко хотела спать, но желание сблизиться с графом не отпускало меня. Неужели я – одна из тех девушек, поддавшихся его влиянию?

Видимо, да. Я чувствовала нараставшую во мне страсть и желание. Я не узнавала себя и сваливала вину на охмеляющее вино. Все двадцать пять лет я была такой приличной и держалась моральных устоев, неужели всё могло нарушиться в один миг?

Из-за такого ошеломляющего графа я могла позволить себе быть такой. Но лишь в своём воображении. Не хватало мне ещё опозориться и прослыть вульгарной невоспитанной княжной на весь Петербург и его окрестности.

Его походка, его взгляд и ухмылка, его прекрасные волосы – всё было ужасно привлекательным. Вино проникало в мой мозг, ночь сменялась утром, солнце всходило, музыка гремела, я чувствовала себя на высоте…

Этот бал был самым лучшим.

И я пообещала себе на следующий же день найти поместье графа Стайлза Стилински и разгадать его тайну.

========== Глава 4. ==========

Через день после бала я чувствовала себя лучше и поклялась, что больше никогда не буду пить столько вина. Помимо головной боли и ужасного состояния, меня беспокоил граф Стилински. За весь бал он ни разу не пригласил меня на танец, зато я успела влюбиться в него. Он был весь такой опасный, загадочный, в нём как будто таился сам дьявол. С каждым взглядом на него я понимала, что он был моим идеалом мужчины.

Я хотела уйти из дворца и попытаться найти его поместье, просто спросив у дворников и слуг (“Слуги знают всё”, – как говорила Мария). Но у меня даже не было предлога покинуть здание. Солгать, что иду к родителям? Правда всё равно всплывёт наружу. Моё путешествие могло занять не пару часов, на него может уйти даже не один день. Быть может, попытать удачу, сказать о поездке к родителям, а самой после приезда в поместье действительно отправиться к ним в деревню? Возможно, мне удастся раскрыть секрет графа.

Я схватила лист бумаги и быстро настрочила письмо своим родителям, сообщая о приезде через пару дней. Отдав его служанке, чтобы та отправила его, я направилась к Екатерине предупредить и её.

Императрица быстро отпустила меня, и я этим же вечером отправила свои вещи в дом родителей, оставалась я здесь под предлогом “занятости”, сама же пешком пошла на вечерние улицы Петербурга. С собой у меня были конфеты и сладости на случай выпытывания информации. Я ещё не представляла, как я проверну всё это, но во мне была уверенность, что всё удастся.

Фонари уже освещали Неву и дома. Солнце садилось, оставляя нежно-оранжевые цвета на вечернем ландшафте Петербурга. Прохожие всё ещё не возвращались в свои дома, а наслаждались осенним воздухом, не спеша гуляя по маленьким улочкам. Передо мной стояла определённая цель: найти информацию о поместье.

Я слонялась по улицам в надежде найти бездомного, чтобы узнать хоть что-то. На счету была каждая минута, темнота уже охватывала город. Сложно было незаметно спросить у кого-то хоть что-то, мне постоянно мешали люди.

И вот, заглянув в небольшую улочку рядом с аптекой, я заметила маленькую девочку. Она сидела на холодной земле, спиной прислонившись к кирпичной стене. Её красное платьице было перепачкано и измято, пальто всё было в дырках и заплатках, а тоненькая шапочка еле прикрывала её уши. Она охватила себя руками и ёрзала, пытаясь согреться. Я подбежала к ней.

– Здравствуй, – вежливо прошептала я. – Как тебя зовут?

Девочка со страхом в глазах смотрела на меня.

– Кто ты? Что ты хочешь сделать со мной? -пролепетала она в ответ.

– Ничего не бойся, – я опустилась к ней.

– Вы все так говорите! – с гневом возразила она. – А потом куда-то нас забираете! Уходи.

– Послушай, я ничего не собираюсь сделать с тобой. Ты не должна пугаться меня. Меня зовут Лидия, я обычная княжна, – я улыбнулась и протянула ей конфеты, которые взяла с собой. Она с благоговением смотрела на них и мучилась между желанием взять их и своим гневом. – Как тебя зовут?

– Олеся, – буркнула девочка и быстро схватила сладости, хотя я видела благодарность в её глазах.

– Ты здесь одна?

– Да, – она открыла первую конфету. – Я не могу найти родителей и брата. Их кто-то забрал. Тот, кто их забрал, обещал и меня похитить. Это ты? – прищурив глаза, спросила она.

– Это не я, – испуганно ответила я. – Я обещаю тебе, что не причиню никакого вреда. Я лишь хочу узнать кое-что.

Девочка с жадностью уплетала третью конфету и не смотрела на меня.

– Ты знаешь графа Стилински? – спросила я. Олеся напряглась и выпучила глаза. Она кивнула, проглатывая конфету целиком.

– Кто же его не знает.

– Ты можешь рассказать о нём хоть что-то?

– Знаю только, что живёт он в лесу. И что он очень красивый, – испуганно проговорила она.

– В этом ты права, – усмехнулась я. – А в каком лесу?

– Левашовском. Я там не была ни разу. Говорят, что там даже медведи водятся! – она в страхе вскинула руки, изображая того самого медведя.

Этой информации мне было достаточно. Но я не собиралась просто так покидать Олесю.

– Спасибо тебе огромное. Слушай, мы можем найти твою семью.

Глаза девочки загорелись, в них появился лучик надежды. Она накинулась на меня, в слезах умоляя помочь.

– Тише, тише, – я гладила её по маленькой светлой головке. – Расскажи мне о своих родителях и брате, расскажи о тех, кто похищал. Успокойся, всё будет хорошо.

Олеся утирала слёзы с щёк и пыталась настроиться на нужный лад, продолжая всхлипывать и говорить одновременно:

– Всё началось два дня назад. К нам пришёл мужчина, он выглядел, как обычный слуга. В штанах, вязаной кофте и шапке. Он что-то сказал моим родителям, а затем они ушли вместе с ним. А ещё у него была огромная родинка на лбу, вот такая! -она расставила руки и показала мне размеры этой невозможной родинки. – Потом ещё тётя пришла. Она Петю забрала. Сказала ему, что скоро придёт за мной.

– Как ваша фамилия? И не подскажешь, пожалуйста, имена родителей? – я старалась запомнить каждую мелочь в её рассказе.

– Ирина и Михаил Глинные. Пожалуйста, найди их!

– Я найду! – кричала я ей и уже бежала писать письмо во дворец, чтобы подать в розыск. Эта девочка не должна остаться без родителей.

========== Глава 5. ==========

Чтобы добраться до Левашовского леса, мне пришлось взять карету. Ехать пришлось около двух часов. На улице уже стемнело, но горели фонари о освещали хоть какую-то часть пути. Кучер несколько раз спросил меня, не нужна ли помощь или охрана, предупреждал, что бродить княжне одной в такой час да в таких местах довольно опасно. Но я не боялась. Я шла к цели, была готова на всё: видимо, та смелость, ударившая мне в голову на балу, ещё не проходила.

Дверь кареты отворилась, мне подали руку, чтобы помочь выйти. Я аккуратно спустилась по ступенькам и встала на промокшую и вялую почву, которая вот-вот могла провалиться. Вокруг нас были лишь высокие деревья, сквозь них не проходил никакой свет.

– Вы уверены, что вам именно сюда? – спросил кучер. Я еле заметно кивнула. Глядя на эти непроходимые заросли и вспоминая разные ужасные истории об этом лесе, я почувствовала страх. Я уже хотела передумать туда идти, но вспомнила графа Стилински. Он был такой прекрасный: его внешность оставляла глубокий отпечаток в памяти. Глупая, как может показаться на первый раз, влюблённость переросла в интерес. Я действительно хочу найти его поместье.

– Значит так, – я повернулась к кучеру, стоявшему с фонарём позади меня. – Вы можете пойти со мной?

Он смело шагнул вперёд.

– Разумеется, – со страхом в голосе, но с непоколебимой твёрдостью ответил он.

– Тогда вперёд.

И мы зашли в лес.

***

Мы освещали дорогу тускло светящим фонарём и старались не наступать в грязь. Длинные ветки заграждали нам путь, постоянно ударяя по лбу или задевая кожу. Осенние жёлтые и красные листья украшали землю, мы старались не упасть в яму сквозь них.

– Можно спросить, – тихо проговорил мужчина, аккуратно переступая через промокшую почву и выискивая твёрдую землю, – а зачем вам сюда? В смысле, тут же опасно, тут никто не живёт.

– Вы ошибаетесь, здесь живёт кое-кто. Мне нужно найти его поместье, я очень надеюсь, что оно здесь. Обещаю, когда мы найдём его, вы будете свободны, я попрошу выплатить вам сумму денег за то, что вы согласились пойти со мной.

– Нет, что вы, денег мне не надо, я…

Тут он замолчал, потому что справа от нас мы заметили слабое свечение огонька. Я уже понадеялась, что мы нашли особняк или кого-то ещё в лесу. Мы побежали на свет. Пробираясь сквозь густые ветви, мы ориентировались на еле слышимые мужские грубые голоса. “Пожалуйста, хоть бы мы нашли хоть что-то!” – про себя взмолилась я. И вот, когда этот тусклый свет увеличивался, а смех и голоса становились громче, мы выбрались на широкую поляну. Посередине я заметила огромный костёр, развевавший языки пламени на ветру. Вокруг него сидели пять или шесть мужчин в лохмотьях, все непричёсанные, в одинаковых шапках и дырявых пальто. Они громко разговаривали и пили пиво, чокаясь перед каждым глотком.

Я нерешительно вышла из-за деревьев и покашляла. Все сразу обернулись.

– Прошу прощения, – начала я. – Вы не знаете, где поместье?

Один из них, наверное, самый здоровый, встал, поставил свою кружку, и направился ко мне. Я испугалась: не знаешь, чего такой девушке, как я, ожидать от такого мужлана.

– Бежим, – прошептала я кучеру, и мы бросились обратно.

Пролетая сквозь тьму и деревья, перепрыгивая сквозь пни и муравейники, мы мчались так, как никогда в жизни не мчались. Ветки грубо касались нашей кожи, листья были промокшими настолько, что по ним можно было спокойно скользить, но мы бежали и пытались скрыться от того мужчины. Длинное платье и взбившиеся волосы мне ужасно мешали, я чувствовала, что они лишь притягивали жёсткие ветви деревьев.

– Эй, красавица! – послышался пьяный голос того мужика.

Я оглянулась и увидела, что он направляется к нам. Дыхание сбилось, и мы уже не могли бежать, поэтому я прошептала:

– Кидайте фонарь.

– Что?! – удивился кучер. – Но мы не сможем…

– Кидайте. Фонарь, – приказала я, и мужчина отбросил его в другую сторону.

– Вот вы где! – крикнул мужик и поплёлся в ту сторону, куда мы кинули фонарь.

“Боже, какой же он тупой”, – подумала я. Но это как раз нам на руку.

– Простите, княжна, но я ничего не вижу, – испуганно прошептал кучер.

– Я тоже. Но это был единственный выход отбиться от него. Господи, я начинаю жалеть, что пошла сюда! – взмолилась я. – Стилински, ты за это заплатишь! – шептала я, но понимала, что граф абсолютно в этом не виноват.

– Вы ищите поместье графа Стилински? – спросил кучер.

– Да, – с полной уверенностью ответила я и прислонилась к первому попавшемуся дереву.

– Он же опасен! – воскликнул мужчина.

– Поэтому и ищу, – усмехнулась я. – Что вы знаете о нём?

Вдали послышался вой. Сначала одиночный, а затем он раздался в разных частях леса. Я посмотрела на небо: светила полная луна, окружаемая немногочисленными звёздами.

– Отлично, полнолуние! Мы ещё и без фонаря! Так ещё и волки! Да здесь же медведи водятся! – начал ныть кучер.

– Либо ты успокоишься, либо прямо сейчас пойдёшь к своей карете! – пригрозила я и заметила, как он поплёлся в сторону выхода из леса. – Постой, постой! Ты серьёзно? Я не хотела обидеть тебя! – кричала я. – Вернись, пожалуйста! Прости меня! Я виновата в том, что затащила тебя сюда!

Но он не слушал меня и медленно шёл к выходу из леса.

Я спустилась по дереву вниз и присела на холодную и промокшую землю. Я начинала паниковать: слёзы лились из глаз, дыхание перехватило. “Спокойно, спокойно”, – думала я, но успокоиться у меня не получалось. Зря я устроила всю эту затею с графом. Как будто мне одной интересно узнать о нём.

Молодая княжна, незамужняя, ещё не познавшая жизни. Неужели мне придётся рисковать жизнью так сильно? Я же ничего не сделала! Я даже не обручена!

“Тихо, тихо”, – думала я. Я делала глубокие вдохи и выдохи. Я надеялась, что всё будет хорошо, что я найду это поместье, и, чтобы найти его, нужно идти прямо сейчас.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю