355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алаис » Лич на стажировке. Часть 1 » Текст книги (страница 2)
Лич на стажировке. Часть 1
  • Текст добавлен: 4 февраля 2022, 14:01

Текст книги "Лич на стажировке. Часть 1"


Автор книги: Алаис



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 5 страниц)

– М-м-м… Ну, у меня сложилось впечатление, что ты очень разозлился, – как можно беззаботнее подумала я.

Похоже, эмоции – больная тема для моего подселенца. За прошедшие полгода соседства у меня возникали на этот счет некоторые подозрения, и сегодняшнее наблюдение пополнило их коллекцию. Возможно, удастся разузнать что-то о своем незваном соседе.

– Ты был знаком с этим мертварем?

– Нет.

– Так а с чего злость тогда? Даже скорее… гнев.

– Из-за твоей глупости, повлекшей за собой необходимость обороняться.

– Ой да ладно…

– Слушай, – прервал меня Альд, – я не сомневаюсь в силе и изощренности твоего любопытства, но прошу тебя повременить с вопросами. Времени, которое я потрачу на ответы, хватит на полную регенерацию упыря даже из тех ошметков, в которые я его превратил.

– Ладно. Но не думай, что я не задам их тебе позднее.

– Я в этом даже не сомневался.

Последняя фраза прозвучала язвительно, и я в очередной раз ощутила, насколько же раздражающей порой была привычка подселенеца оставлять последнее слово за собой. Но внутренний диалог наконец-то окончился, так что можно было сосредоточиться на завершении дела, начатого Альдом.

Первым я решила упокоить мертваря. Это было проще и быстрее, да и при так называемой жизни он являлся куда более грозным противником, чем упырь. Впрочем, зомби не мог регенерировать самостоятельно, так что можно было оставить его и в нынешнем виде – ну будет себе лежать-дрыгаться, эка невидаль. Вот только совесть не позволила бы мне отказать в последней услуге восставшему некромагу. Даже если сам он этого уже не особенно желает.

Сбор хвороста для костра, насыпание кургана поверх собранных останков, чтобы не нервировали местный люд – это для лишенных магического таланта обывателей. Чары упокоения – вот выбор настоящих профессионалов. Но для этого нужна была голова мертвеца.

– Куда ты ее забросил?

– Что?

– Куда ты голову мертваря дел, спрашиваю?

– М-м-м… Понятия не имею. Кажется, она… разлетелась на части.

– Замечательно…

– Для упокаивания необязательно собирать ее целиком. Хватит и фрагмента.

– Я так не умею.

– Я научу.

Ну хоть какая-то польза от этого приключения. Не сказать, что Альд совсем уж не делился со мной знаниями – в собственных же интересах, конечно. Но ледяные осколки его древней мудрости нередко становились мне поперек горла, отбивая какое бы то ни было желание что-то спрашивать.

Сейчас же он явно не был в настроении язвить, так что процесс обучения обещал быть чуть более продуктивным, чем обычно. Как ни крути, тяжело воспринимать в качестве наставника голос, существующий только в твоей голове. Даже с учетом смутного, но старательно отрицаемого мной ощущения, что при желании он вполне мог стать полноправным хозяином моего тела. Причем – совершенно не спрашивая мое мнение на этот счет.

Где-то рядом со мной раздался тихий щелчок. Прислушавшись, я направилась на звук. Поиски увенчались обнаружением нижней челюсти с фрагментом верхней и соединявшей их височной кости.

– Коснись его.

– А на расстоянии нельзя? – все-таки, прав был мой наставник, когда однажды сказал, что даже смерть не разлучит меня с чувством брезгливости.

– Первые пару раз лучше касаться, так проще наладить связь, – безразлично ответил подселенец. – А когда научишься – делай как хочешь. Как ты такая брезгливая вообще стала некромантом?

– Некромагом.

– Да всем плевать, – неожиданно грубо буркнул Альд. – Суртаз называл себя некромантом, и это звание досталось нам от него. Не тебе спорить с его волей.

– Но… – я прекрасно понимала, что подселенец прав, всем именно что плевать. – Все маги, как маги – боевые, стихийные, светлые. А мы, если судить по названию… прорицатели. Гадалки по внутренностям. Обидно, знаешь ли.

– Знаю, – неожиданно согласился собеседник. – Я тоже когда-то упорствовал и приводил примерно те же аргументы. Даже с самим Суртазом спорил, между прочим. И знаешь, что он мне тогда сказал?

– Что?

– Важно не название, а суть. Некроманты или некромаги – мы все равно выполняем свою работу и являемся опасными противниками. Хотя с тем, что по смыслу второй вариант вернее, он был согласен. Но, повторюсь, себя Суртаз звал некромантом, говорил, что так было принято на его родине.

– А он рассказывал тебе о мире, откуда пришел?

– Рассказывал. Не только мне – всем нам. Но крайне мало. Все, что я сумел понять – некромантов там ненавидели, преследовали и убивали.

– Да ну… Бред какой-то. Кто же тогда упокаивал мертвецов? Или хочешь сказать, что там они не поднимались после смерти?

– М-м-м… Не уверен, что на родине Суртаза некроманты этим занимались. Скорее, наоборот… Хотя упокаивать, несомненно, тоже умели, – тон Альда стал задумчивым, будто бы подселенец что-то припомнил. – К тому же, и в нашем мире некроманты не всегда были необходимостью, если уж на то пошло. Да коснись ты уже, наконец, этого куска черепа!

Я подчинилась: опустилась на землю и осторожно прикоснулась к острому краю левой скулы мертваря. Моим и без того испачканным кровью костяшкам все равно хуже уже не будет. Зомби вяло дернул челюстью, но укусить меня он не смог бы при всем желании.

– Ну, коснулась. Что дальше?

– Теперь представь этот череп целым. И удерживай этот образ в своем воображении.

– Представлять нужно конкретно этот череп? Или какой угодно? Вдруг у него были какие-то… дефекты.

– Просто мысленно восстанови его форму до обычного черепа. Я не припоминаю у него дефектов, которые могли бы помешать упокоению.

Не так уж и сложно, ведь я на своем недолгом веку уже успела повидать немало черепов. Но на практике оказалось непросто: кости под моими пальцами, казалось, пытались то ли уползти, то ли изменить положение, чтобы все-таки дотянуться и цапнуть. Это отвлекало.

– Ну?

– Не получается сосредоточиться, – виноватой я себя не чувствовала, но было немного неловко, – он дергается.

Подселенец не ответил. Прошла долгая томительная минута. Вторая. Третья. Я уже почти перестала обращать внимание на подрагивание челюсти мертваря, когда уже знакомая боль выгнула мое скелетированное тело дугой. Опять?!

Альд властно произнес вслух короткое заклинание на священном языке, и фрагмент черепа неподвижно замер. Во все стороны от меня по земле прокатилась призрачная зеленоватая волна. Странное, незнакомое заклинание. Надо бы запомнить.

– Не могу, говорит, не могу, – передразнила я подселенца. – А сам упокоил мертваря, даже не прикасаясь к нему. Почему сразу так не сделал?

Альд не удостоил меня ответом, так как был занят изучением тела упыря. Точнее, той рассредоточенной по площади массы, что от него осталась. Мне даже стало немного жаль мальчишку, даже в посмертии оказавшимся настолько невезучим. Умереть, пройти магическую трансформацию и дважды регенерировать за один день – сомнительное удовольствие.

А вот селянам повезло. Не будь рядом с ними некромага, то уничтожение упыря стало бы куда более веселым и увлекательным занятием. Мой наставник утверждал, что эти твари чудовищно живучи и могут регенерировать, даже если большая часть тела была уничтожена безвозвратно. Хотя лично мне в его слова верилось с трудом, не говоря уже о длительности самого процесса… Но то, что заклинание упокаивания справляется с упырями куда быстрее и надежнее, чем огонь – очевидный факт. Впрочем, странно было бы ожидать чего-то другого от существ, магией же и порожденных.

Подселенец же, видимо, уже удовлетворился осмотром и повторил короткую команду. Снова упокаивание без прикосновения. Этому однозначно нужно научиться, удобно же.

– А-а-альд? – робко начала я.

– Что?

– А что это за заклинание? Никогда не видела подобного.

– Суртаз научил. Его мало кто знал в мое время… М-м-м… помимо меня, только двое или трое. И, судя по твоей реакции, оно так и не стало достоянием общественности.

– Если мой наставник его и знал, то ничего об этом не говорил.

– Если он не был личем, то не знал, скорее всего. Оно энергоемкое и опасное для большинства живых.

– А ты, получается…

Задать вопрос я не успела. Опять боль. Похоже, брать-возвращать контроль над моим телом без предупреждения стало еще одной раздражающей привычкой Альда. Впрочем, возмутиться этим фактом мне тоже не удалось: за спиной захрустели ветки – кто-то шумно ломился ко мне через рощицу.

Что ж, кто бы это ни был, его ожидает занимательное зрелище…

Глава 3. Застава

На поляну вышли двое. Впереди шел высокий и крепко сложенный парень в плаще с надвинутым на лоб капюшоном. Вооруженный длинной булавой с увесистым навершием, он наверняка был основной причиной услышанного мной шума. Следом за ним из подлеска вышла миниатюрная рыжеволосая девушка, примерно на голову ниже меня. Тихо о чем-то переговариваясь, незнакомцы бегло огляделись и только после этого уставились на меня. Парень смотрел настороженно, девушка – с любопытством.

– Будем играть в гляделки? Вас хоть и двое, но у меня – преимущество в посмертной форме, – вряд ли они сочли дружелюбным оскал моего черепа, но я честно старалась.

– Не мертварь, – парень с удовлетворением констатировал очевидный факт.

– А ты догадливый, – ехидно отозвалась я.

– Как тебя зовут? – глядя на меня, девушка прищурилась. Видимо, что-то про себя решив, она легко коснулась руки парня и сделала шаг вперед.

– Шиза. А вас?

Парочка переглянулась, как мне показалось, довольно настороженно.

– Молодец, – подселенец довольно хмыкнул, – не забыла, как я тебя предупреждал, чтобы не сообщала полное имя каждому встречному. Мало ли, кто захочет тебя упокоить…

– Между прочим, я и до тебя это знала.

– Я – Линс. А его зовут Мэб.

Тоже осторожничают. Не то чтобы я могла причинить им вред, используя их имена… Но мало ли, чего можно ожидать от скелетированного лича, не так ли? И разубеждать их в этом я не собиралась.

– Приятно познакомиться, – интонационные возможности магического голоса крайне ограниченны, поэтому фраза прозвучала довольно холодно, что не особенно улучшило обстановку.

– М-м-м… – Линс замялась, будто не решаясь задать интересующий ее вопрос, – какими судьбами в наших краях, госпожа-лич?

Ой как неловко-то сейчас будет. Форма лича считается вершиной развития некромага, которой достигают единицы. Следовательно, они наверняка сочли меня кем-то могущественным. Хотя… Я же не обязана им отчитываться. Так что не помешает немного недосказанности.

– Я-то? – сделав многозначительную паузу и окинув взглядом усеянную кусками тел поляну, я ответила: – Ищу заставу. Должна быть где-то здесь поблизости.

Мэб хмыкнул, Линс округлила глаза. В воцарившейся тишине я могла слышать, как первые мухи уже принялись закладывать виражи над особо лакомыми кусками мертвечины.

– Ты думаешь о том же, о чем и я? – неожиданно спросил Альд.

– Как любишь говорить – иногда я вообще не думаю. И не прикидывайся, будто не слышишь все мои мысли.

– Не все и не всегда, могла бы и сама заметить. Но ты не зря отметила мух. Мальчишка был упырем, магия защищала его от насекомых до самого момента упокоения. Но мертварь… он был свежим. Совсем свежим зомби. Понимаешь, к чему я веду?

– Что где-то совсем рядом шастает нежить, способная запросто убить некромага?

– Не просто убить, а внезапно. Не дав ему подготовиться и обезопасить себя от такого… посмертия. Отсюда вопрос…

– А нежить ли это?..

Забывшись, я щелкнула челюстью, и этот звук оказался до неприличия громким. Парочка вздрогнула. Они все еще держались от меня на почтительном расстоянии. Собирались напасть, но передумали?

– Ну так что? Не подскажете, где здесь ближайшая застава?

Вот за что я обычно ненавижу свою посмертную форму – так это за отсутствие мимики и большинства сопутствующих способов выражения эмоций. Но сейчас это досадное обстоятельство было мне на руку – собеседники при всем желании не смогли бы понять, что я насторожилась. Немного напористости, и…

– Мы как раз оттуда, – Линс нервно улыбнулась и покосилась на Мэба. Тот безразлично пожал плечами.

– Неужели – тоже некромаги. Думаешь, ренегаты?

– Если ты удосужишься посмотреть их ауры…

– Как вариант – воин и маг-стихийник…

– Нам сказали – здесь мертварь, но вижу – работа уже выполнена, – с этими словами парень демонстративно прицепил булаву к поясу.

– …то увидишь, что парень – некромаг, – подытожил Альд. – А девушка…

– И как она ему не мешает-то?

– Кто? Девушка? – видимо, подселенец совершенно не следил за тем, что я говорю.

– Булава. Цепляется же за все, наверное.

Альд мученически вздохнул и замолчал, воздержавшись от комментариев.

А Мэб уже переключил свое внимание на валявшиеся в траве останки.

– Черепа расколоты. Жаль.

– Значит, возвращаемся на заставу… Можем вас сопроводить, если пожелаете, – заискивающе предложила рыжеволосая, явно продолжала ощущать себя не в своей тарелке. Вон, даже завыкала сразу. – Вы надолго к нам?

– Пока не знаю, – как говорил мой наставник, неопределенность дает простор для маневров. – Как получится.

– Мастерская работа, – то ли похвалил, то ли съязвил Мэб, двумя пальцами поднимая с земли тонко наслоенный филей упыря и глядя сквозь полоску плоти на клонившееся к закату солнце.

– Слышал? – ехидно поинтересовалась я. – Тебя похвалили… Наверное.

– Между прочим, – парировал Альд, – хвалили не меня, а тебя. Так что имей в виду – могут попросить показать, как это делается.

– Вот и покажешь.

– Ну так что, отправитесь с нами? Или… может, у вас другие планы? – последняя фраза Линс, как мне показалась, прозвучала с надеждой.

Интересно, с чего вдруг она так занервничала?

– Альд, как считаешь?

– Я бы предпочел обойтись без их компании.

Узнай мнение Альда – и сделай наоборот. Всегда срабатывало.

– Я отправлюсь с вами, – будь у меня такая возможность, я бы широко улыбнулась при этих словах. Но пришлось ограничиться все тем же дружелюбным оскалом. – Телепорт или пешочком?

– Телепорт, – отозвался Мэб, носком сапога поддевая и откидывая с дороги бесформенный комок плоти, ранее принадлежавший мертварю. – Есть стационарный, в часе ходьбы отсюда, – парень ухмыльнулся, – иногда даже стабилен.

– Замечательно, – я поднялась повыше над землей, демонстрируя готовность выдвигаться. – Ведите.

Мэб молча ломанулся через подлесок в рощицу. Линс, чуть помедлив, засеменила за ним. Следом отправилась я. И да, булава действительно не мешала – похоже, парень просто не обращал внимание на подобные мелочи.

***

Застава выглядела небольшой, но крепкой и оживленной. По крайней мере, издалека. Сложенная из светлого камня крепостная стена выглядела чуждо на фоне окружавшего ее пейзажа: бурых болотистых равнин по одну сторону и чахлого лесочка – по другую. Сопоставив рельеф местности с размером и обликом заставы, я начала догадываться, где оказалась.

– А можно было сэкономить время и просто спросить, – не удержался от издевки подселенец.

– Это сектор Келед, я правильно понимаю? – мой вопрос прозвучал сухо.

– Да, – покосившись, ответила Линс.

Подтверждение догадки вызвало у меня смешанные чувства. С одной стороны, земли этого сектора были слабо населены из-за труднопроходимости и заболоченности, с которыми не смогла в свое время справиться даже магия. Мне же сырость и испарения навредить не могли, поэтому я могла спокойно и без суеты восполнить пробелы в знаниях. В этом смысле наличие Альда в моем теле являлось весомым преимуществом.

Обратной стороной медали было то, что сектор Келед служил второй линией обороны от тварей среднемирья. Если те каким-то чудом умудрялись прорваться через заслоны сектора Хеф, порталы которого, как и в прошлом, обеспечивали связь между мирами вопреки любым попыткам ее разорвать. Так что местные болота стали частью оборонительных укреплений, что и спасло их от осушения.

Но сам факт того, что милая моему сердцу пасторальная картина запустения была крайне обманчивой, нервировал. И хотя совместные вылазки некромагов и стихийных чародеев заставляли тварей среднемирья держаться в пределах своего мира, я слишком хорошо знала степень своей невезучести. И именно поэтому с радостью оказалась бы как можно дальше от границы. Так, на случай внепланового вторжения.

– Мы все еще можем уйти, – предложение Альда звучало невинно, но в его голосе мне почему-то слышалась скрытая издевка, – ты знаешь, где портал. Возможно, он даже сработает.

Я невольно вздрогнула от мысли о повторном использовании ветхой, наполовину обвалившейся каменной арки – одного из немногих действующих памятников былого единства Семи Миров.

– Можешь сослаться на то, что ошиблась сектором, – продолжал вещать подселенец.

– У меня гаденькое чувство, что лучшее – враг хорошего. Раз я оказалась здесь, так тому и быть.

– Какая милая демонстрация фатализма. Но я, пожалуй, соглашусь с тем, что здесь ты окажешься в достаточно выгодных и комфортных условиях. По крайней мере, по сравнению с живыми.

Едва я задумалась о том, чтобы последовать сложившейся традиции и поступить наоборот, как мое внимание привлекли люди, копошившиеся у распахнутых настежь ворот крепости.

– Это зомби, – подтвердил мою догадку подселенец.

– У них в руках… ковры? – от удивления я не сразу поняла, что произнесла это вслух.

– А, это Милех опять партию на вывоз готовит, наверное, – некромаг беззаботно махнул рукой в сторону нагруженной доверху телеги, запряженной парой невозмутимо жевавших мулов.

Я же тем временем в очередной раз обрадовалась тому, что лишенный плоти череп не способен выдать мои эмоции, испытанные при виде мужчин и женщин, размеренно переносивших на своих плечах тугие свертки.

– Веселенькие расцветки, – совладав с чувствами, прокомментировала я. На самом деле, ковры наверняка были яркими и красивыми, раз уж даже их изнанка пестрила сочетаниями разнообразных оттенков красного, синего и зеленого.

– Это еще из недорогих, – с видом знатока протянул Мэб. – Судя по количеству, опять для огнемагов. Они у Милеха – постоянные и самые любимые заказчики, – парень с ухмылкой покосился на свою спутницу, та с мученическим видом закатила глаза.

– Огнемаги не боятся холода, – Альд, конечно же, не смог остаться в стороне.

– Зачем огнемагам ковры? – не удержалась я от вопроса.

Не то чтобы мне это было любопытно, но даже родившись и прожив полтора десятка лет в зажиточной семье деревенского старосты, я считала настоящие, пушистые ковры дорогущей роскошью. И мой вопрос был порожден воспоминаниями о выскобленных до белизны досках деревянного пола под домоткаными половиками. Моя мать была известной в округе мастерицей.

– В моем родном мире очень холодно, – после небольшой паузы ответила Линс. – Молодые и здоровые огнемаги этого не ощущают, ведь нас греет внутренний огонь. Но старикам и детям его не хватает, поэтому о них заботятся, утепляя дома. В том числе – и коврами.

Она замолчала, Мэб потерял интерес к разговору, поэтому широко распахнутые ворота небольшой крепости мы миновали в безмолвии. По крайней мере – внешнем.

– Огнемаг, значит… – удовлетворенно подытожил Альд. – Интересно, какими судьбами…

– Если честно, мне тоже любопытно, – согласилась я. – Мне всегда говорили о том, что некромаги и огнемаги стараются без лишней надобности не пересекаться, так как недолюбливают друг друга. Причем остальные стихийники вполне мирно работают как с первыми, так и со вторыми. Поэтому я так и не поняла, в чем проблема-то.

– В переразделе влияния, – подселенец недолго помолчал, а затем продолжил: – Известная тебе проблема с нежитью возникла задолго до прихода Суртаза в наш мир. И до того момента лучшим оружием против оживших мертвецов считался огонь, особенно – магический. А с появлением некромантов, сама понимаешь, монополии пришел конец…

– Тогда еще любопытнее – как эти двое умудрились подружиться…

– Разные бывают обстоятельства, – Альд многозначительно хмыкнул. – А вот на коменданта этой заставы мне и самому интересно взглянуть. Судя по происходящему здесь, он – неординарная личность, способная закрыть глаза на… несоответствия некоторых явлений общепринятым стандартам.

– Либо ему просто все равно, – увлеченная внутренним диалогом, уже во внутреннем дворе крепости я едва успела увернуться от края особо увесистого и объемного свертка. Несший его зомби опасно покачивался, то и дело рискуя рухнуть на землю вместе со своим ценным грузом.

– Что ж, – преувеличенно бодро произнесла Линс, – приемная коменданта – вон там, – она махнула в сторону приземистого одноэтажного здания поодаль. – А нам пора.

– Рад знакомству, – коротко кивнул Мэб.

– Взаимно, – только и успела я ответить, прежде чем парень с девушкой скрылись среди продолжавших ходить туда-сюда зомби. Даже не попрощались.

– Вряд ли коменданту все равно, – как ни в чем не бывало, продолжил подселенец. – Застава производит приятное впечатление. По крайней мере, внешне.

С этим нельзя было не согласиться. Четыре постройки все из того же светлого камня. Две одноэтажных – в том числе и та, на которую мне указала Линс, и две двухэтажных. И все они выглядели добротно и ухоженно – по стене одного из двухэтажных зданий даже плелось что-то зеленое и аккуратно подстриженное. Беспокоило лишь то, что мое появление все еще не вызвало никакой реакции со стороны обитателей крепости. Что ж, раз никому не интересен зависший посреди двора лич – я не гордая, отправлюсь к коменданту сама. Но не успела я коснуться обитой металлом двери, как она распахнулась наружу, едва не впечатав меня в стену. Уже в который раз за день пришлось уворачиваться в последний момент.

Мужчина по ту сторону порога явно не ожидал, что перед дверью кто-то окажется. На его круглом лице калейдоскопом пронеслись раздражение, растерянность, удивление, остановившись на приторно-вежливой улыбке радушия, застывшей в обрамлении аккуратно подстриженных усов и тщательно уложенной бороды. Незнакомец был примерно моего роста, возможно, чуть выше, но все равно смотрел на меня снизу вверх – я-то парила в воздухе.

– Здра-ас-сьте, – протянул он, продолжая стойко удерживать на своем лице улыбку. Выглядело вполне профессионально, почти как у шутов на ярмарке.

– Добрый день, – я постаралась вложить в ответное приветствие хоть чуточку доброжелательности. Вышло традиционно, то есть, никак. – Вы – комендант заставы?

Мужчина моргнул – раз, второй.

– Нет, – немного растягивая гласные, ответил он. Улыбка стала чуть естественнее, даже как-то облегченнее, что ли. Взгляд незнакомца в это время был устремлен куда-то сквозь меня. Похоже, опять пора штопать одежду.

– Глянь ауру, – подсказал Альд.

Одновременно с подселенцем мужчина что-то произнес, но я не разобрала его слов.

– Золотистая…

– А у зомби?

– А что у них… – я покосилась в сторону как раз проходившего мимо мертвеца. – Да обычная. Хотя, погоди… С золотистым отблеском! И нити…

Стоявший передо мной мужчина был кукловодом – некромагом, в подчинении которого находились сновавшие по двору зомби.

– Редкая птица, – голос Альда звучал уважительно, – даже в мое время такие встречались нечасто. Живому вообще сложно управлять мертвецами. Ну и нередко случались… хм… недоразумения.

Их путали с мертварями? – осторожно поинтересовалась я.

– И это – тоже.

Подавив желание расспросить подробнее, я решила переключить свое внимание на незнакомца, уже переставшего улыбаться и выжидающе смотревшего на меня. Что ж, если он задал вопрос, то сделаю вид, что не услышала.

– Ваше имущество? – повернувшись вполоборота, я небрежно указала на последних выходивших за ворота зомби.

Видимо, некромаг ожидал не этого. На миг он опустил глаза, но тут же поднял взгляд, остановив его где-то на уровне носового отверстия в моем черепе.

– Да, мое, – тихо ответил незнакомец. – Все законно, я могу показать договор аренды для каждого тела, – пожевав губами, он добавил: – Все они были переданы в мое распоряжение добровольно и за достойную плату, и по окончании срока договора будут возвращены родственникам для погребения по всем правилам.

– Это… хорошо, – возникла неловкая пауза. – М-м-м… хорошие ковры.

– О, – на этот раз улыбка моего собеседника была совершенно искренней, – приятно встретить ценителя. Если хотите, можем и вам подобрать вариант по вкусу. Как вариант – изготовить на заказ. Любой цвет, форма, размер, узор… – неожиданно быстро затараторил некромаг, не давая мне произнести ни слова. – Мои мастера не нуждаются в отдыхе и изготовят ковер в кратчайшие сроки. А еще – они никогда не ошибаются, если вы понимаете, о чем я, – при этих словах мужчина лукаво прищурился и чуть склонил голову набок. Мое внимание невольно привлекла намечающаяся на его макушке лысина. – Но все же, хотелось бы узнать – по какому поводу мы удостоились вашего визита, почтенный лич?

– Мне нужно поговорить с комендантом.

– Хм… Он у себя, прошу, проходите.

Некромаг проворно откатился в сторону и приглашающе указал на видневшуюся в глубине дома дверь. Только теперь я заметила, насколько тучным был мой собеседник. Память услужливо подкинула мне воспоминание о том, как моя матушка говорила о торговках с таким телосложением – проще перепрыгнуть, чем обойти. В глубине сознания раздался призрачный смешок Альда.

– Простите, я не представился, – спохватился мужчина. – Я – Милех Альтеурский, – коснувшись бочкообразной груди, некромаг чуть склонил голову, при этом продолжая указывать другой рукой на дверь. – Как освободитесь, буду рад видеть вас у себя. Выйдете во двор – сразу поймете, куда идти. Ковры укажут вам дорогу.

Я медленно миновала дверной проем и оказалась в светлой прихожей, чистота и порядок в которой во многом обеспечивались полным отсутствием мебели. И тем выразительнее выглядела дверь из потемневшего от времени дерева. За моей спиной раздался тихий щелчок. Несмотря на полноту, Милех, судя по всему, умел передвигаться тихо. Я не услышала его шагов, когда мой новый знакомый выходил на улицу – его выдал лишь звук закрывшейся входной двери.

Что ж, теперь – к коменданту. Но когда я приблизилась к двери вплотную, то даже не успела постучать.

– Войдите.

Я так и не поняла, был ли этот приказ произнесен вслух или прозвучал только в моей голове, но мне не оставалось ничего иного, как подчиниться ему. Тихий смешок Альда снова раздался в моем сознании, и только после этого я обратила внимание, что ручки у этой двери не было.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю