Текст книги "Самая грешная ночь (СИ)"
Автор книги: Аида Янг
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 14 страниц)
Глава 20
– Грязно играешь, Дэйв, – хрипло проговорил Ричард, смотря то на меня, то на брата.
– Как умею… – ухмыльнулся блондин. – С возвращением тебя, – с сожалением, проговорил он, смотря на старшего брата.
Плохо разбирала слова и их смысл. Не вникала в суть. В голове было лишь одно – он живой! Всё обошлось…
Тёмный взгляд Ричарда остановился на мне. Холодный, острый как клинок, способный пронзить насквозь.
– Ричард, – выдохнула, сглотнув. – Боже… – хотела кинуться к нему, но ноги стали ватными и не слушались. Зато душа словно тяжкий груз с себя сбросила. Опасения и страх отошли в сторону, позволяя дышать полной грудью.
– Как ты? – спросил сухо, не отпуская мой взгляд.
– Я? – обронила сдавленно неуверенным голосом.
Он спрашивает у меня? В то время как сам выглядел так, будто по нему пронёсся табун лошадей. Рубашка от дождя промокла насквозь, была испачкана землёй и пожухлыми листьями, но самое ужасное то, что на ней виднелась кровь.
– Со мной всё хорошо, – ответила заикаясь. – Но… ты… на тебе кровь? – произнесла, чувствуя, как невольно начинаю за него переживать.
– Ерунда… – отмахнулся он. – Раз так, отдыхай, Эмма. Дэвид, идём, нам с тобой не мешает прояснить один момент, – жёстко кинул брату, разворачиваясь к нам спиной.
– Успеется, – небрежно отмахнулся блондин. – Ты иди. Я с ней побуду.
Ричард замер на пороге и медленно обернулся, уничтожая Дэйва своим взглядом.
– Ты меня не понял? – хлёстко проговорил Ричард. – На выход!
От его взгляда мурашки пробежали по телу. Такому тону хотелось безоговорочно подчиняться, но блондин, видимо, не принимал слова старшего брата всерьёз.
– Брось, – опять посмеялся Дэйв. – К чему такая спешка? – произнёс пренебрежительно.
Демонстративно подошёл к креслу и, насмешливо смотря на брюнета, откинулся в него.
– Ещё одно твоё слово, и ты будешь жрать собственные кишки, – холодно произнёс Ричард, заставляя меня задохнуться. – Шутки закончились…
От слов Ричарда блондин лишь вздохнул и скривился.
– Как скажешь, господин Фостер. Раз так не терпится почесать кулаки… – усмехнулся и встал, намереваясь всё же последовать за братом.
Обратив внимание на то, как рукав рубашки Фостера старшего ещё больше окрасился в алый цвет, крикнула:
– Ричард, постой.
Поддавшись секундному порыву, кинулась к нему, пытаясь понять, что с его рукой.
– Ты ранен. Позволь взглянуть, – произнесла, обхватив его локоть.
– Эмма, я сам разберусь, – попытался уклониться, и мне пришлось проявить настойчивость, чтобы разглядеть на рану. – Я в порядке.
– Нет, – произнесла твёрдо, пытаясь откреститься от мысли, что мне не всё равно что с этим мужчиной. – Я помогу. Ричард, я настаиваю. Где твоя комната? – спросила его уверенным голосом, всматриваясь в бледное лицо.
Он посмотрел на меня долгим взглядом, а потом коротко произнёс:
– Идём, – развернулся и шагнул за порог, бросив через плечо брату “Через час в кабинете”.
Не обращая на хмурый и даже озлобленный взгляд Дэвида, быстрым шагом последовала за Ричардом. Хотелось искренне ему помочь. Позаботиться о его ране. Мне бы в пору ненавидеть Фостеров. Бояться их. Особенно Ричарда, но мысль, что он меня спас, не отпускала ни на секунду.
– Входи, – войдя в тускло освещенное помещение произнёс он, на ходу расстёгивая рубашку.
Было неправильно его разглядывать, но я не могла отвести от своих глаз. Даже измотанный, уставший он был прекрасен. Его тело было будто из стали отлито. Мускулистая грудь, широкие плечи… Вид мужского тела будоражил, завораживал меня. Было не время для подобных мыслей и на эти глупости, но ничего не могла с собой поделать. Не получалось взгляда оторвать…
– Я помогу, – прикрыв за нами дверь, шагнула к брюнету, стараясь взять себя в руки и не показать свою внезапную растерянность.
Поморщившись, Ричард скинул с себя безнадежно испорченную деталь одежды и повернулся ко мне. Оторвав свой взгляд от его чёрных глаз, посмотрела на рану, при виде которой стало дурно. На его предплечье была глубокая ножевая рана, из которой обильно шла кровь.
– Нужно наложить швы, – сглотнув, со знанием дела проговорила я.
– Не стоит. Обойдусь плотной повязкой. Напрасно волнуешься, я и сам справлюсь.
– Я сделаю, – произнесла твёрдо. – Есть нить и игла? – спросила его, игнорируя его слова.
– Должны быть, – ответил, удивленно смотря на меня. – Эмма, я многое о тебе знаю, но медицина… откуда взялись эти познания? – смотрел пронзительным взглядом, желая получить ответ.
– В тайне от отца я училась, так что можешь смело довериться мне, – шумно выдохнула. – Игла… – напомнила ему, внимательно осматривая рану.
– В ванной, – махнул в сторону двери, давая свободу моим действиям.
Его взгляд, обращенный на меня, был таким проникновенным, глубоким, что мне становилось не по себе. Желая скрыть свою неловкость, метнулась к двери. Оказавшись в ванной, немного перевела дух и принялась искать что-то, что походило на аптечку. На полке возле стопки махровых белоснежных полотенец без особого труда обнаружила то, что искала.
Взяв в руки белую пластиковую коробку, нашла в ней всё, что мне требовалось. Шприцы, неизвестные мне препараты, иглы, хирургические нити… целый арсенал. Переварить увиденное было сложно, но удивляться было глупо – это же Фостеры…
Справившись с замешательством, вернулась в комнату к Ричарду, который к моему приходу успел расположиться на кровати.
Глава 21
– Смотрю, шить раны это для вас привычное дело, господин Фостер, – подойдя к постели, проговорила всё же, не удержавшись от комментария.
Испытывала странную смесь чувств. Разбег от сочувствия к гневу и обратно. Этот мужчина против воли держал меня в этом доме. Сознательно превратил мою жизнь в ад. Разумом ненавидела его, но тело, помня сладкие ласки, стремилось к нему как мотылёк на огонь. Желало с дикой одержимостью…
Его тяжёлая энергетика подавляла так, что периодами становилось трудно дышать. Одним только взглядом был способен сжечь до тла… как за мой вопрос пытался это сделать прямо сейчас.
– Окружающим не всегда нужно знать о происходящем в нашей семье, – проговорил расслабленно, не отпуская мой взгляд. – Начинай, – кивнул на мои руки, в которых была коробка.
Вспомнив, для чего нахожусь в его спальне, стала растирать руки антисептиком и готовиться к не самой приятной процедуре, которую я выполняла всего единожды и под чётким руководством моей подруги-наставницы.
– Будет больно, – предупредила его, присев на край постели. – Обезболивающего не нашла.
– Не страшно, – небрежно произнёс, устало прикрыв веки.
– Ты прав. Страшно было в лесу… – произнесла, пытаясь его отвлечь, перед тем как вонзить острие иглы в его кожу.
– Испугалась? – спросил, ни капли не поморщившись от боли, когда я осторожно принялась стягивать его рану.
– Да… и, если бы не ты… спасибо, – произнесла, стараясь аккуратно затянуть первый шов.
– Ты меня благодаришь? – удивился он. – Немного неожиданно.
Открыв глаза, посмотрел снова на меня.
– Да… – кивнула. – Ведь это я сама убежала и угодила в руки психа. Генрих – твой брат… – прикусив губу, произнесла, признав совершенную мной глупость.
– Не называй его моим братом, – скривившись, раздражённо произнёс Ричард. – И… заканчивай уже.
При имени второго брата Фостер старший будто превратился в дьявола, и от этого стало жутко.
– Секунду ещё потерпи, – продолжила, чтобы как можно быстрее выполнить свою задачу и не испытывать его терпение.
Наложив ещё один шов, принялась обрабатывать рану и накладывать повязку, чтобы не занести инфекцию.
– Спасибо тебе, – после продолжительной паузы неожиданно сказал он уже спокойным голосом.
Услышав слова благодарности, немного расслабилась.
Улыбнувшись ему, коротко кивнула и поспешила в ванную, где можно было скрыться от его глаз и перевести своё дыхание.
Что со мной творилось? Находясь с ним рядом, сердце начинало биться словно птица в клетке. Постоянно чувствовала на себе его взгляд. Жаркий. Голодный. Невыносимый… И не сбежать от него, не скрыться… От такого, как он, это невозможно.
Успокоившись, вышла в комнату, где всё так же недвижимо лежал мой мучитель.
– Ответишь на вопрос? – собираясь уже уходить, спросила его, смотря в чёрные глаза, от которых дыхание затруднялось. Мельком посмотрев на него вспыхивала как огонь… Плавилась как свеча…
– Возможно, но при одном условии, – отозвался он, на мгновение прикрыв свои веки. – Ты побудешь немного со мной, – похлопал здоровой рукой по тёмно-синему покрывалу рядом с собой.
Проклятое наваждение. Рефлекторно отзывалась на его ласковый голос. Теряла контроль над собой, желая ему подчиняться.
– Но у меня тоже будет условие, – набрав в лёгкие воздуха, ответила ему. – Ты не станешь распускать руки.
Чертовщина творилась рядом с ним. Говорила ему о том, чтобы не смел прикасаться, в то время как сама безумно этого желала.
– Не беспокойся, – усмехнулся, не открывая глаза. – Сейчас я ни на что не способен, – произнёс, растянув губы в очаровательной улыбке.
– Ричард Фостер? Не способен? – приподняла бровь, улыбаясь в ответ. – Не может этого быть.
Подошла к постели и прилегла рядом с ним, стараясь откровенно не пялиться на мужчину.
Несмотря на бледную от потери крови кожу сейчас он казался мне красивым, как смертный грех. Совсем не представлял для меня никакой опасности. Хотелось доверять ему. В то время, когда доводы рассудка указывали на то, что лучше бы было уйти, сбегать совсем не хотелось. Напротив, к нему словно магнитом тянуло.
К тому же я желала получить ответ на свой вопрос, а точнее опровержение слов Дэйва.
– Тебе придётся этот секрет унести с собой в могилу, – прохрипел он, улыбнувшись.
Это было сказано в шутку, но по коже пробежал мороз.
– Дэйв сказал, что теперь вы меня никогда не отпустите… потому что я узнала вашу семейную тайну.
Ричард промолчал, натягивая мои нервы в струну.
– Ответь мне, – испугавшись его паузы, стала настаивать на ответе. – Опровергни, умоляю.
Неужели это действительно так? Неужто мне придётся всю жизнь прожить в этом доме. С двумя братьями. Это виделось мне ещё ужаснее, чем то, о чём говорил Дэвид, намекая о нашем с ним союзе.
– Эмма, я не позволю, чтобы ты страдала. Если ты захочешь от нас уйти, то не стану этому противиться, но…
– Но? – затаив дыхание, с надеждой и страхом в голосе спросила его.
Отчего то это “но” прозвучало страшнее всего, и внутри меня всё сжалось.
– Тебе придётся немного задержаться и выполнить свою часть уговора, – как стеклом в трепещущую плоть вонзил своим словом, напомнив о “грешной ночи”.
Тянуло разрыдаться. Сию же секунду, но… сжав пальцы в кулак, сухо ответила ему:
– Выполню. Когда буду к этому готова, и я сама решу, кто из вас станет моим первым.
Глава 22
Решила тут же уйти. Оставаться с ним рядом желание молниеносно пропало. Молча поднялась с постели и быстро вышла за дверь.
Это невыносимо. Когда это всё закончится? Почему они так желают меня, будто я – единственная женщина на Земле? Что за наваждение такое?
Быстрым шагом вернулась в свою комнату, где тут же оказалась нос к носу с Дэвидом. Столкнулась с его светлыми глазами, и странное чувство разлилось внутри. Будто невидимый разряд прошёл через моё тело, продирая насквозь и причиняя физический дискомфорт.
– Из огня да в полымя… – прошептала себе под нос, пытаясь его обойти.
Только его мне сейчас не хватало. И почему до сих пор не ушёл?
– Оставь меня одну, – устремилась к постели, чтобы, наконец, закрыть глаза и уснуть крепким сном, в котором не будет братьев Фостеров и всего ужаса, окружающего меня в последние дни.
– Брат не в духе и был не ласков? – спросил меня, ухмыльнувшись.
– Идите оба к чёрту! – выплюнула ему, с головой прячась под одеяло.
Почувствовала, как матрас под тяжестью мужского тела прогнулся, и прямо надо мной прозвучал голос блондина:
– Поверь, я тоже не рад, что он вернулся, Эмма, – стянул с меня одеяло, чтобы видеть лицо. – Но факт остаётся фактом…
– Дэвид, я устала, – с раздражением выдавила из себя. – Не вмешивай меня в свои игры. Я просто хочу выбраться отсюда и навсегда забыть о вас.
– Это невозможно, малышка, – оскалился он, тряхнув головой. – Пока жив брат, даже не мечтай… – добавил, откинувшись на соседнюю подушку.
– Что? – спросила растерянно. – Как невозможно? – пискнула, сглотнув спазм в горле.
Почему он так говорит? Ричард мне сказал совсем другое, напомнив лишь о долге, который я должна выполнить.
– Не надейся, Ричард не отпустит тебя, – ответил мне блондин. – Но… я могу помочь, если доверишься мне.
Почему это происходит со мной? Почему всё так сложно? Невыносимо просто…
– Чего ты хочешь? – без эмоций произнесла я, подозревая, что сейчас услышу.
Было вполне предсказуемо, что Дэвид попытается втянуть меня в свои грязные игры против брата, но… отказав ему, я потеряю всякую надежду на спасение.
У меня заведомо не было выбора, и… всё же я должна была это услышать.
– Тебе всего лишь нужно выбрать меня, – улыбаясь порочной ухмылкой, посмотрев мне в лицо.
Его губы внезапно оказались опасно близко от моих, но тело молчало.
Ни его внешность, ни ум, ни сладкий голос в эту секунду не вызывали во мне отклик. Только лихорадочная дрожь под заледеневшей кожей.
– Тебя? – хмыкнула я, отдаляясь от него. – Это значит, что я должна лечь с тобой в постель?
– Это и так произойдет, Колибри, – ухмыльнулся шире. – Как раз там ты и покажешь Ричарду, что сделала свой выбор.
– И? – произнесла холодно. – Что я с этого поимею? Свободу? – усмехнулась, прекрасно помня произнесенные им сегодня слова.
Не он ли некоторое время назад говорил, что из-за того, что я узнала их тайну, никогда не выпустит меня отсюда? Или передумал?
– Обещаю, что подумаю над тем, как без ущерба для себя вернуть тебя семье, – произнёс он, проводя большим пальцем по моей внутренней стороне ладони.
– Подумаешь? – хохотнула я, отбрасывая его руку. – Всего-то? – качнула головой с болезненной гримасой на лице.
Не верится. Он собирается только подумать, а я за это должна стать его любовницей! Блестящее предложение.
– Эмма, я желаю тебе только добра, – продолжал он. – Со мной тебе ничего не угрожает, но с братом… Он – худший выбор, поверь. Он жесток и опасен, может причинить тебе вред. Ты для него всего лишь красивая игрушка не более. Я же… готов связать себя узами брака… с тобой…и ради тебя, – его хриплый голос раздражал до безумия.
– Уходи, я устала! – произнесла сухо, пытаясь не взорваться.
Мозг не справлялся. Едва сдерживала в себе рвущийся на волю вопль отчаяния от того, что загнана в угол.
– Отдыхай, – прищурился, склоняя голову к плечу. – Хорошенько выспись и прими решение. Надеюсь, оно окажется правильным для нас обоих, в противном случае ты окажешься в беде, – услышав его слова, тяжело вздохнула и прикрыла веки.
В беде? Да я уже там!
Разве может быть ещё хуже?
Мужчина встал с кровати. Наконец, послышались удаляющиеся шаги, и я выдохнула с облегчением. Как бы мне не было невыносимо от собственных мыслей и всего произошедшего, мой организм требовал передышки. Едва за Дэвидом закрылась дверь, я погрузилась в глубокий, спасительный сон.
Пришла в себя от тихого шороха. Распахнув глаза, у шкафа обнаружила Пэни, которая бережно развешивала одежду.
– Который час, – спросила ее, потирая глаза.
– Ох, простите, госпожа, не хотела вас потревожить, – стала извиняться она. – Полдень. Вы проспали почти сутки.
– Сутки… – сонно произнесла я.
Хотелось бы снова погрузиться в забвение и не окунаться в дикий ужас, ожидающий меня за пределами моей спальни. Но вечно спать не получится.
– Господа Фостеры просили вас не тревожить, но я забеспокоилась и пришла вас проведать, а заодно оставить подарки.
– От кого они? Если от Фостеров, то выброси, – резко сказала ей, приподнимаясь на локтях.
– От них, но тут также есть письмо от вашего отца, – подойдя ближе, протянула мне белый запечатанный конверт.
– Боже правый, – выдохнула, схватив письмо, до конца не веря в то, что братья позволили мне получить весточку из внешнего мира.
– Я подготовлю вам ванную, – девушка, понимая мои чувства, поспешила оставить одну.
Быстро вскрыв конверт, дрожащими пальцами развернула сложенный вдвое лист и с жадностью стала вчитываться в строчки, написанные отцом.
“Дочка, прости своего старика, но мне потребуется ещё немного времени, чтобы отыскать нужную сумму. Продержись ещё немного, девочка. Я освобожу тебя от Фостеров. Сделаю всё, чтобы это произошло как можно быстрее” – всхлипнув, прижала листок к своей груди.
Ох, если бы он только знал, что его труд напрасен. Что, совершив очередную ошибку, я уничтожила все шансы на спасение. Уверена, что теперь даже деньги не помогут…
Единственной возможностью было дать свое согласие Дэйву. Но, и это являлось лишь призрачной надежной, которой, возможно, никогда не суждено воплотиться в реальность.
– Господин Дэвид у себя? – спросила служанку, когда та помогала мне с водными процедурами.
– Господа до вечера отбыли в Нью-Гэмпшир, – отозвалась она. – Особняк полностью в вашем распоряжении…
Сказал бы мне это кто-то ещё несколько дней, я бы рассмеялась в голос.
Знаменитая громадина! Фамильный особняк Фостеров в моём распоряжении! Да мне бы обзавидовался весь город, а я… с трудом сдерживала слёзы.
– Вы уже видели оранжерею? – спросила меня Пэни, пытаясь разрядить обстановку. – Там растут синие розы. Такие завораживающие, но в то же время пугающие своей красотой.
– Нет, – сглотнув, ответила ей, невольно вспомнив, как по пути туда оказалась зажатой между двумя мужчинами и едва не лишилась рассудка. – Не представилась такая возможность.
– Если желаете, я провожу вас, – улыбнулась девушка, помогая мне выбраться из воды.
– Да, – кивнула я. – Будет превосходно, – произнесла, выдавливая из себя благодарную улыбку.
– Там ещё множество редких цветов, – воодушевленно продолжала она. – Таких не встретишь в других садах. Миссис Фостер славилась своей любовью к редким экземплярам, но после того, как она покинула особняк, оранжерея не пополнялась.
– Вот как? – ухватилась я, надеясь услышать подробности об этой несчастной госпоже, которая со слов Генриха, покоится с миром. – Ты была с ней знакома?
– Нет. Ну что вы, – смутилась она. – Госпожа покинула особняк, когда старшему господину Фостеру не было и месяца. Бросила малыша и сбежала со своим любовником за границу.
– Бросила? – испытав шок, переспросила ее.
– Да, но и её можно понять. Старик Джордж Фостер был настоящим тираном. Никто бы не сумел с ним жить, ведь о его пристрастиях причинять женщинам боль знают многие.
– Я не знала… – растерянно проговорила, зажав рукой рот.
Так вот откуда братья унаследовали такие пугающие и дикие пристрастия.
– Это он придумал “Грешную ночь”? – продолжила расспросы, пытаясь вытянуть из девушки как можно больше.
– Нет, не он. Оливер Фостер.
– Тот, что жил в Индии? – вспомнив о коротком рассказе братьев, наугад спросила ее.
– Да, это он. Самый пугающий и странный из всех Фостеров. Рассказывают, будто он придумал “грешную ночь”, чтобы каждый год получать в свою постель красивых девственниц, чьи отцы никогда бы не позволили этому случиться.
– Невероятное варварство, – прошептала, качнув головой.
– Согласна с вами, – вздохнула девушка, промакивая мои волосы полотенцем. – И почему, наконец, не отменят эту ночь… – печально добавила она.
– Наверно потому, что Фостерам это даёт возможность поступать, так же, как и их дед.
– Нет, что вы. Наши господа совсем не так ужасны, как все думают, – возразила мне Пэни, когда мы оказались в комнате. – Ричард справедлив во всем и…
– Не нужно, Пэни, – оборвала её, не желая слушать, как обеляют демона, который рушил мою жизнь.
– Расскажи, как появился в семье Дэвид? – спросила, надеясь, что она знает об этом.
Ведь, я считала, что братья Фостеры имеют одну мать, а оказалось, что это совсем ни так.
– Джордж Фостер просто однажды привёз его в имение и объявил своим сыном. Это всё, что я знаю, мисс. Ой, мне совсем не следовало этого говорить, – запаниковала Пэни.
– Не беспокойся. Я не стану об этом болтать и… спасибо тебе, что поведала мне о Фостерах. Я многого не знала.
– Не удивительно. Фостеры не любят, когда о них болтают. Идёмте, прогуляемся. На улице сегодня просто восхитительная погода, – сказала девушка, выкладывая передо мной наряды. – По-моему это платье привезено из Европы. Какое красивое… Примерьте, – улыбаясь, попросила меня.
Через полчаса мы с Пэни вышли во двор. Погода стояла дивная. Тучи, что долгое время, заволакивали небо нашего города, наконец, расступились, позволяя ласковым лучам солнца прогревать уставшую от обильной влаги землю.
Девушка, которая была для меня как лучик света в тёмном царстве, не отходила от меня ни на шаг. Показывала сады с богатой растительностью, оранжерею со знаменитыми розами, которыми славилось имение Фостеров. Провела в библиотеку, где висели портреты предков братьев Фостеров. О многих она и сама не знала, но зато уверенно показала самого ужасного из всех Фостеров – Оливера, а также его сына Джорджа.
– Смотря на них, мурашки по телу, – прошептала Пэни.
– Соглашусь с тобой, – ответила ей, чувствуя, как смотря на них, становилось не по себе.
Больше всего меня обескуражило то, как Ричард был похож на них. Те же черты лица. Тёмный подавляющий взгляд.
– А это Миссис Энн Фостер, – указала Пэни на портрет, висевший на противоположной стене. – Красавица…
– Да, – кивнула ей. – Жаль её, – добавила с досадой в голосе, всматриваясь в миловидное лицо женщины.
– Пэни, – внезапно позади нас раздался стальной голос Берты. – Господа вернулись. Подготовь гостью к ужину. Они желают провести с ней время…








