355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Aahz » Твой апокалипсис (СИ) » Текст книги (страница 2)
Твой апокалипсис (СИ)
  • Текст добавлен: 12 ноября 2019, 02:00

Текст книги "Твой апокалипсис (СИ)"


Автор книги: Aahz


Жанры:

   

Постапокалипсис

,
   

Слеш


сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 6 страниц)

– Теперь моя очередь дежурить, – сказал Рик.

Мог ли мужчина попытаться отомстить? Вряд ли, кишка тонка. Дэрил устроился у костра, подкладывая под голову свой рюкзак. Он не боялся, под рукой был нож, а спал он достаточно чутко, чтобы услышать малейший шорох. Поэтому охотник позволил мышцам расслабиться и закрыл глаза, погружаясь в чуткий, беспокойный сон.

Рик уставился в темноту, чувствуя, что это время пройдет скучно, что-то подсказывало, что все проблемы уже решились.

Шелестел дождь, уничтожая все возможные звуки, даже треск сгораемых в костре деревьев. Неяркий, танцующий свет, загадочно освещал только небольшой круг.

Не находя чем заняться, он перевел взгляд на спящего, наблюдая как маленькая капелька воды, сорвавшись с кончика волос, скатилась по щеке, прочерчивая неровную линию, словно слеза. Ресницы оставляли четкие тени на щеках, придавая лицу крайне жалостливое выражение. Рик тяжело сглотнул, пытаясь отвести взгляд, мужчина пробуждал слишком неприятные воспоминания. Страх поднялся к горлу, сжимая его, не давая даже вдохнуть, а по телу прошла дрожь. Он должен был забыть.

========== Зона 1. Путь ==========

Наконец-то на небе кто-то решил закрутить кран, и дождь перешел сначала в ленивое капанье, а потом и вовсе затих. Прозрачные кристаллы последними сверкающими каплями застыли на листьях, прижимая их к земле. Тяжелые облака наконец-то разошлись, открывая взгляду чистое небо с яркими звездами и огромным сверкающим диском луны. Мрак постепенно разошелся и стали видны очертания деревьев практически так же, как и утром.

Рик глянул на Дэрила, не зная, стоит ли его сейчас будить или нет. Но мужчина проснулся сам, словно по волшебству тут же раскрывая глаза. То, с какой готовностью он поднялся, создавало ощущение, что Диксон вообще не спал.

Для Дэрила же подобные побудки были привычными. Его отец никогда не ждал, что они проснутся, перед тем как кинуть в них бутылку или что-то похуже. Не один шрам он получил перед тем, как научился просыпаться от любого шороха. Зато это не раз спасло его задницу, как в прямом, так и в переносном смысле. Здесь творилось всякое дерьмо. И ему на самом деле пришлось пройти через многое, как и всем другим. Если ты смог выжить здесь больше 10 лет, значит тебе уже практически ничего не страшно. При этих воспоминаниях Дэрил сразу же ощутил фантомную боль в заднице.

– За сколько мы дойдем? – поинтересовался Рик, разрушая повисшую между ними тишину.

– Неделя, плюс-минус и это только в одну сторону. Я не заходил так далеко.

– Откуда ты знаешь, что там находится?

Дэрил позволил легкой улыбке выползти на лицо.

– Обойдешься, – издевательски протянул он.

На самом деле все было довольно просто. У них с братом были старые карты этой местности еще до того, как началось все это дерьмо и отличный пример в виде бати, который обыскал эти места вдоль и поперек, плюя на чертову радиацию.

– Я сейчас задумался… – тихо, но уверенно сказал Рик. – Как много еще людей знает об этом месте? Есть ли смысл…

Дэрил какое-то время не отвечал, складывая вещи в походный рюкзак. Резко затянув шнурок и закинув сумку себе на спину, он выпрямился, внимательно смотря в лицо Рику.

– Есть.

– С чего такая уверенность? Знаешь, я шел сюда с самой Атланты, я поставил на карту все. Но что, если все это просто пшик? Что если кто-то уже туда дошел?

– Пошли, – резко приказал Дэрил. И когда они спустились с оврага, добавил, – я уверен, что туда никто не добрался. Мой батя, когда я был еще был сосунком, пытался дойти до этого бункера.

– И что?

– Он шел с другом. Вернулся один, полуживой. Там творится невероятное дерьмо.

– Почему ты считаешь, что никто не мог…

Дэрил мотнул головой.

– Мой батя крутой чувак, скорми ему молоток, он гвозди высрет. К тому же все те, кто пытались туда попасть проходят через наш город. Я видел каждого из них.

– И кто-то вернулся.

– Никто.

Рик замолк, и Дэрил в воспоминаниях вернулся назад. Он помнил, как сидел в чертовой халупе, слушая, как в соседней комнате пьет брат. Этот ублюдок пользовался авторитетом, в отличие от него. Уже тогда Дэрил понимал, что без Мерла его бы уже давно забили прямо на улице, а потом сказали бы, что он умотал в лес. Его защищала только семья, только она давала ему жизнь.

Он, чтобы производить как можно меньше шума, сидел в углу, натачивая стрелы. Если бы кто-то спросил, он бы ни за что не признался, что боится, но Дэрил так привык к этому страху, что разучился его ощущать. Возможно, кто-то испытал бы жалость к нему, но это было бы глупо с их стороны, потому что Диксонам не свойственна, непонятна жалость. Они учились выживать в любых условиях. Они были маленькой стаей, а в каждой стае есть альфа, бета и омега. Он был омегой и отлично осознавал свое место.

Они ждали отца с добычей, он ушел уже две недели назад, но все никак не возвращался. Обычно батя не покидал их надолго, но Дэрил не беспокоился за него. Его батя был крут, лучше всех, и он не мог так просто умереть.

Дэрил отлично помнил тот момент. Он вышел из своей комнаты, чтобы попить воды, именно тогда распахнулась дверь, и в комнату ввалился человек. Дэрил сначала не узнал его, доставая нож, с которым не расставался, но стоило подойти, как он узнал отца, человека, который растил его, который был для него самым сильным мужчиной в мире. Но сейчас этот мужчина лежал на грязном полу, заливая его своей кровью. На лице была огромная, длинная рана, словно оставленная когтями какого-то огромного животного, она шла ото лба, пересекала бровь и, разделив губы, оканчивалась на подбородке. Тогда Дэрила впервые стошнило от отвращения, он видел белую кость сквозь рану. И только брат привел его в чувство, довольно сильным пинком в задницу, так что Дэрил упал в собственную блевотину. «Дуй к врачу, сосунок, и быстро» – наорал на него Мерл.

Дэрил помнил все это, как будто это случилось только вчера, хотя с того времени прошло, наверное, больше десяти лет. Но что еще запомнилось ему, так это то, что отец никогда не обсуждал с ними случившееся. И если кто-то посмел заикнуться о той его неудаче, то получал по яйцам. Тогда Дэрил не понимал, что отец просто боялся, боялся чего-то, что там он испытал или увидел. И теперь, стоило Рику напомнить об этом месте, он почувствовал, что что-то зовет его, тянет туда. Именно поэтому он не стал убивать Рика, именно поэтому он не стал ждать брата. Какое-то дерьмо ждало его там, и Дэрил уничтожит его, так он сможет доказать, что он достоин жизни, что он выжил не просто так.

– Раньше, до всей этой хуйни, – неожиданно для себя сказал Дэрил, – я часто бывал здесь. Детям вроде меня обычно нечем заняться.

– О чем ты?

– Мы раньше жили здесь. Мой отец постоянно пахал, мать часто не могла вспомнить, где сама находится, не то, что за нами следить. Как это говорится, – Диксон задумался, подбирая слова, – неблагополучная семья.

– Дерьмовая у тебя была жизнь, – протянул Рик, стряхивая с волос капельки влаги. – Мой отец был полицейским и он начал учить меня стрелять, как только я пошел. Я всегда хотел стать таким как он. Знаешь, а у нас я что-то типа местного шерифа… был.

– Хорошая работенка. И чего тебя понесло в такую далищу?

Рик пожал плечами, не зная, видит ли это движение Дэрил или нет. Для него это была больная тема, и он старался ее избегать. Но с этим человеком это становилось сложно. Откровенность за откровенность.

– Все начало разваливаться, у нас кончилась еда, торговать стало нечем. Я давно слышал об этом бункере, но откладывал. А потом у нас просто не стало выбора. Мы собрали, что могли и пошли.

Тихое «мы» повисло в воздухе. Дэрил не был идиотом, чтобы не понять, что это значит. Люди умирали всегда, особенно на дороге, там, где некому было помочь, где грабили, убивали, насиловали, где не было никаких правил, а только сила. Нередко он сам оказывался в тяжелых ситуациях. Поселения были единственным относительно безопасным местом, хоть и там приходилось постоянно оглядываться, бояться удара в спину. Словно этот чертов апокалипсис уничтожил все человеческое в людях.

– Там осталась моя жена, сын и лучший друг. У меня просто нет права на ошибку.

Дэрил ничего не сказал ему, просто не знал, что следует говорить в таких случаях, да и нужно ли было. Он всегда неловко чувствовал себя, когда разговор заходил о чувствах, и еще перед тем, как осознал это, снова кусал ноготь большого пальца на руке. Дурацкая привычка, от которой Дэрил никак не мог избавиться.

Заметив, что охотник молчит, Рик повернулся к нему, замечая его немного рассеянный взгляд. Дэрил не выглядел участливым, он не испытывал к нему жалости, нет это было безразличие человека, привыкшего к проблемам. Рик не ожидал такой реакции, но она была лучше, чем он мог себе представить, лучше, чем фальшивая жалость. Не сдержавшись, он горько улыбнулся, чувствуя неожиданную симпатию к этому мужчине. Ему нравилась это грубоватая непосредственность, то, как тот легко решал проблемы. Этому человеку пришлось пережить многое, так же как и ему.

Диксон тихо выматерился, когда снова чуть не навернулся на влажной траве, но вовремя схватился за ствол дерева, пачкая и царапая ладонь. Несколько капелек крови, тут же выступивших на коже, впитались в жесткую поверхность.

– Сука, – рыкнул он, пытаясь подцепить пальцами занозу.

Эта зараза никак не хотела поддеваться, его пальцы, похоже, были слишком толстыми, чтобы обхватить ее, зубами тоже ничего не получилось. Это дико бесило.

– Что случилось? – поинтересовался Рик, останавливаясь рядом с ним.

– Блядская заноза.

Неожиданно теплая, крепкая рука сжала его ладонь и быстрым, четким движением Рик снял занозу, только легкая боль на секунду пронзила руку и все прошло. Дэрил даже не успел среагировать, как Рик уже его отпустил.

– Проблема решена.

Кожа тут же покрылась мурашками, и Дэрил, не сдержавшись, сцепил руки то ли пытаясь сохранить воспоминание о прикосновении, то ли наоборот стереть. По телу прошла приятная, теплая волна, вызывающая такие старые воспоминания, что это могло оказаться неправдой. Такая странная, далекая для него забота, но видимо такая привычная для Рика. Дэрил помнил мать, хотя крайне смутно, словно это призрак, то ли настоящий, то ли нет. Она была теплой и нежной, она всегда осторожно прикасалась к нему, и хоть ее руки всегда пахли табаком, он всегда, когда она позволяла, утыкался носом в ее мягкий живот, сворачиваясь рядом с ней, чувствуя ее осторожные пальцы в своих волосах. Только она обрабатывала его раны после драки со старшими мальчиками, только она позволяла ему плакать и утешала его. Эта старая рана все еще не зажила, постоянно напоминая о себе пульсирующей болью, он как любой мальчик любил свою мать, и потеря ее было самым худшим в его жизни.

С неожиданно пришедшей ясностью Дэрил понял, что Рик совершенно другой. Солнце коснулось лица Граймса, освещая, заставляя Диксона по-новому посмотреть на него. У Рика была семья, и это отложило отпечаток на его поведение, он мог быть заботливым, ответственным лидером. Но в то же время Граймс умел выживать, убивать не задумываясь, быть жестоким. На его лице было то же сумасшествие, что Дэрил часто видел в зеркале, еще немного и тот дойдет до ручки, но у него было то, что удерживало его. Он был таким, каким Дэрилу ни за что не стать.

Диксон поднял голову к небу, с интересом рассматривая его, чувствуя, как солнце палящими лучами касается лица. Очень скоро станет слишком жарко, и они будут обливаться потом, но пока вода испарялась с земли, немного охлаждая быстро нагревающийся воздух. Дышать стало труднее, создавалось ощущение, что они шли по огромной теплице. Со временем привыкаешь к подобному климату, а уж у Дэрила было достаточно времени для этого. Однако Рику приходилось не так легко. Мужчина был уже весь мокрый и тяжело дышал, хотя пока еще не жаловался. Его лицо покраснело, а на шее вздулась вена. Рик еле поспевал за охотником. Граймс тяжело переставлял ноги, цепляясь руками за кривые ветки дерева. Обычно, Дэрил бы плюнул, оставляя Рика плестись в хвосте, но сейчас он притормозил, подстраиваясь под темп мужчины, позволяя ему взять верх.

Очень скоро воздух очистился, и последняя капля росы растаяла, не оставляя от себя даже маленького кружочка. Сухая, лишенная влаги, земля превратилась в раскаленный песок, которого голой кожей лучше не касаться, если не хочешь получить ожог. Горячий воздух при каждом вздохе обжигал легкие, и даже пот начал испаряться с кожи. Дэрил почувствовал запах гари, привычный для этих мест. Снова где-то что-то загорелось. Прищурив глаза, он повернулся, пытаясь понять, откуда исходит запах. Самым паршивым было то, что пожар мог преградить им дорогу, тогда придется сделать огромный крюк.

Для Рика это изменение было живительным, его шаг снова стал легким, а с лица слезла маска усталости. Дэрил снова смог ускориться, возвращаясь в привычный темп. Граймс не жаловался, быстро догоняя и больше не отставая, шагая настолько близко, что иногда задевал Диксона своим плечом или ладонью. Каждое неожиданное прикосновение дрожью, мурашки поднимались по позвоночнику, отдаваясь где-то в области затылка и паха легким давлением, заставляя Дэрила раздраженно стискивать кулаки и покусывать губу.

– Стой!

Не особо задумываясь, Рик тут же встал как вкопанный, только потом осознав, что сделал. В его жизни был только один человек, который мог указывать ему, и этот человек уже был мертв. Однако что-то в голосе Дэрила было такое, что заставляло Рика даже не задумываться о своих действиях. Он заставил себя проглотить волны протеста. Диксон присел, выискивая что-то на земле, его пальцы, обтянутые черными перчатками, быстро прошли по песку, прощупывая поверхность, словно сканер. Скука слезла с лица Диксона, уступая место чему-то иному, очень похожему на охотничий азарт. Это изменило охотника, показало с другой стороны, не безжалостным убийцей, не скучающим ублюдком, он даже внешне преобразился, на тонких, розовых губах заиграла хитрая усмешка, а в светло-голубых глазах появился азартный огонек. Что-то было в этом мужчине, что-то, что привлекало к нему внимание, что-то, что заставляло Рика пожелать пробиться под толстый панцирь, окружающий Дэрила, попытаться узнать его. Что-то ведь должно было скрываться за напускной грубостью. Рик протянул руку, собираясь сжать плечо охотника, но Диксон резко поднялся, заставляя его отступить на несколько шагов назад, и на мгновение Граймсу показалось, что Дэрил все же врежется в него. На какую-то долю секунду он почувствовал горьковатый запах мужчины, довольно сильный. К сожалению, тот слишком быстро исчез, оставляя только легкий привкус на языке.

Охотник же, словно гончая, устремился по видимым только ему следам, а Рик старался от не отставать. Было интересно, на кого же они охотятся? Опять каннибалы или какое-либо животное? Но спрашивать Граймс не торопился. Как ни странно, ему нравилась эта, так сказать, прогулка. Рик никогда не участвовал в охоте – в Александрии не было человека, который мог бы заняться долгим выслеживанием, и максимальное, что они делали, ставили силки, зачастую бесполезно.

Александрия. Воспоминание о ней были полны горечи, Рик хотел вернуться назад, хотел увидеть жену, своего сына. Такое чувство, что прошел не один год, как он ушел оттуда. Там все было по-другому. И пускай безнадега пропитала старенькие, чудом выстоявшие, дома, была в серых, как улицы, людях, там был его дом, он должен был вернуться.

От таких мыслей радость от прогулки куда-то испарилась, оставляя тягостное ощущение на душе. На периферии что-то маячило, пытаясь напомнить, ворваться в мозг, словно маленький, ядовитый жучок, но дверь была крепко закрыта, а ключ давно потерян. Рику не снились сны, иначе они бы были полны кошмаров, они бы заставляли его просыпаться с криком, бешено хватая воздух. Но все равно, Граймс просыпался, обливаясь потом, потому что жуку было слишком тесно в своей коробке, потому что ночью ментальные блоки рушились.

Рик скользнул взглядом по маячащей впереди каштановой макушке, крепкой шее с тонким, как нитка, шрамом, уходящим за воротник рубашки, по широким плечам, рюкзаку, скрывающему спину, узким бедрам, на которых висели слишком широкие потертые штаны, по сильным ногам. С ревнивой озабоченностью любого мужчины, он осознал, что Диксон шире его в плечах, его руки и ноги сильнее, чем у Рика, что у него больше мышц, и Граймс никогда не станет таким как он. Это было ударом по самолюбию.

Дэрил резко махнул рукой, заставляя Граймса замереть. Слушаясь очередного немого приказа, Рик свернул направо, в то время как Диксон продолжил осторожно продвигаться вперед. Только через десяток шагов Рик увидел существо, за которым они так долго охотились. Если бы его кто-то спросил, то он сказал бы, что это бобер-переросток. Грызун ростом с собаку заинтересованно жевал небольшое деревце. Во все стороны летели щепки. Животное испуганно приподнял ушки, когда услышало, что где-то хрустнула ветка. Это место не было безопасным. Здесь часто появлялись люди, даже слишком часто, но если уйти слишком глубоко в лес, то там становится еще опаснее из-за других животных. Человек был глуп, он производил шум, он резко пах. Именно поэтому бобер очень удивился, когда почувствовал резкую боль.

Всего один прицельный выстрел, и животное упало на землю, царапая ее длинными когтями в предсмертной судороге. Первым к нему подошел именно Рик. Быстрым движением ножа перерезал сонную артерию, ощущая бегущую по рукам кровь. Только потом Граймс осторожно извлек деревянную самодельную стрелу, удивляясь, насколько же хорошо она была сделана. Древко было очищено идеально, на гладкой, ровной поверхности не было ни одной зацепки, кончик остро заточен, так чтобы легко проникать в плоть, разрывать ее.

– Ты сам это сделал? – восхищенно спросил он, протягивая мужчине стрелу.

– Да.

Дэрил отлично видел восхищенный взгляд, направленный в его сторону, хотя и не совсем понимал его причины. Рик выглядел так, как будто он сделал что-то абсолютно невероятное, но это ведь было не так. Диксону пришлось научиться делать стрелы. Первые были неказистыми, быстро ломались или не летали. Теперь он справлялся с этой задачей, даже не задумываясь. Дэрил огляделся по сторонам, прикидывая, могут ли они здесь остаться или стоит поискать другое место.

– Останемся здесь, – сказал он, присаживаясь рядом с Риком.

Граймс не отодвинулся, когда Дэрил неожиданно сел рядом, чувствуя прикосновение горячей кожи даже через тонкую ткань рубашки. Он отлично понимал, что Диксон не хочет близости, что это вынужденная мера. Рику же просто было приятно с Дэрилом. Внутри завозился червячок, напоминающий, что все это временно, что они не станут друзьями, как бы Граймс не захотел этого. Он уйдет и все прекратится, а сейчас Рик зависим от мужчины. Но все же что-то огромное зависло в воздухе, маня шансом.

– Собери веток для костра, – отослал его Дэрил, чувствуя себя намного лучше, когда к нему никто не прикасался.

Он чувствовал взгляд Рика, чувствовал, что тот пытается найти к нему подход, Граймс явно был из тех людей, что везде пытаются найти друзей, это было понятно с первого взгляда на мужчину. Вот только Дэрилу никто не нужен. Диксон отведет Рика до этого гребанного места, не из-за того, что Граймс хочет туда попасть, а из-за того, что ему самому было интересно, что там происходит, из-за отца. А потом вернется к привычной жизни, где есть Мерл, где все обращаются с ним как с последним говном, но боятся. Страх – лучше уважения, он сдерживает людей, он заставляет их опускать глаза, он дает власть, а дружба проходит. Граймс просто был из другого теста. Не дело такому ублюдку как он, общаться с шерифом.

Дэрил проткнул толстую шкуру животного, ведя вверх, разрывая брюхо, чтобы вывалить теплые внутренности на раскаленную землю. Человеку вроде него не сложно замарать руки, ему не жалко, он легко снимает шкуру, одним движением, не портя ее, но заморачиваться с сушкой не собирается, поэтому просто откидывает в сторону. Шкура – ходовой товар, Дэрил мог бы продать ее, но чтобы это сделать, придется немного попотеть, а это было сейчас не нужно. Без всяких сожалений, Дэрил отрезал лучшие части, складывая их на тонкий полиэтилен, чтобы потом пожарить, остальное просто откидывая в кусты, где все это очень скоро сожрут дикие животные.

Пока Рик собирал и разжигал костер, не плохо, кстати, Граймс оказался не таким уж и бесполезным, Дэрил нанизывал куски мяса на ветку молодого дерева. Но Диксон все равно не мог не бросать быстрые взгляды на занятого своим делом мужчину. Он не удивлялся, что Рик стал шерифом, Дэрил отчетливо видел под всем этим налетом обреченности твердого человека, имеющего свою цель, достигающего ее всеми силами. Скорее всего, Граймс был хорошим отцом.

– Здесь довольно тихо, – неожиданно Рик оторвал его от размышлений.

– Это сейчас. Городские не ходят в лес, оставляя грязное занятие нам.

– Из-за каннибалов? – Не понял мужчина. – Они оказались довольно слабыми.

– Эти уебки не главная проблема. Здесь много охотников, из разных групп и никто не любит, когда вторгаются на их территорию. Как будто ублюдки имеют право.

– Из-за этого и сказали, что вы с братом заходили дальше всех, – понимающе протянул Рик.

Дэрил пожал плечами, снова чувствуя эти странные нотки восхищения. Никто никогда раньше так не общался с ним. Это было непривычно и, как ни странно, приятно. Глупо вестись на подобное.

– Ты хороший человек, – неожиданно сказал Рик.

– Если пытаешься подкатить ко мне – дохлый номер, – усмехаясь, ответил Дэрил, неловко шутя.

– Жаль.

Диксон повернулся к мужчине, находя на его лице легкую, хитрую усмешку. Просто шутка, оно и понятно. Дэрил никогда не заблуждался по поводу себя. Неприятное чувство горечи наполнило рот. Ему это не нужно, но все же было по-детски обидно.

Рик не знал, что творилось в голове у Дэрила, но, так же как и тот, Граймс чувствовал неловкость. Она была необъяснима, на грани сознания, эта шутка тронула что-то глубоко в их душе, вытаскивая наружу. Неуверенность Дэрила в себе, ограниченность самого Рика. Если бы Граймс имел все карты на своих руках, все развернулось бы иначе, но партия уже началась, и не было пути назад, крупье удалился от столика, и им приходилось играть тем, что имелось.

========== Зона 1. Откровенность ==========

Жизнь такая вещь, в которой не знаешь, что же произойдет завтра или даже через час. Несколько месяцев назад у Рика Граймса было все. У него было безопасное место, которое он любил, работа, к которой всю жизнь стремился и семья. Пускай все было не так уж и радужно, пускай на дворе была разруха, но он был по-своему счастлив. А потом случилось что-то, что сломало все, разрушило, словно его жизнь была какой-то хрупкой фарфоровой статуэткой в доме хулигана-мальчишки, и вот она летит навстречу своей смерти. Граймс мог до сих пор собирать осколки, но что-то нельзя склеить, что-то окажется утерянным, только в кино, герои обретают счастье.

Дэрил Диксон попал в этот мир совершенно случайно, один случай, порванный презерватив, и вот он – счастливец, обретший семью, где мать спалила себя в собственной постели, где отец частенько его не замечал, считая никчемным сосунком, где брат относился к нему чуть лучше, чем к дворовой собаке. Кто-то бы возненавидел Бога, но Дэрил не верил в него, спокойно принимая свою судьбу. И пускай тело мужчины стало картой неудачных дней и глупых поступков, это его только закалило. Если что-то и было отражением мира, так это жизнь Дэрила Диксона.

Поверхностный взгляд не отыщет общего между ними, но наблюдательный человек заметит в глубине их глаз одну и ту же боль.

Рик сидел у костра, смотря, как языки нетерпеливо лижут ветки. Лицо Дэрила приобретало задумчиво-зловещее выражение, какое-то не настоящее, слишком совершенное и молодое. Так, наверное, должен был выглядеть грех. Но Диксон этого не мог знать. Он задумчиво грыз ноготь на большом пальце, уже до крови обкусав кожу вокруг, сосредоточенно уставившись куда-то вперед. О чем думал охотник? Однажды, ребенком, Рик мечтал начать слышать мысли человека и никогда он не хотел этого так сильно, как сейчас. Граймс сумасшедше пытался придумать тему разговора, отбрасывая одну идею за другой, не находя достойной. Ему не нравилось это молчание, не нравился взгляд Диксона и неуверенный жест охотника. Будь все иначе, Рик бы прикоснулся к нему, сжал бы сильное плечо и попытался влезть в душу.

Они словно карикатуры на самих себя, сошедшие со старого журнала. Все было таким ненастоящим, таким… глупым. Рик не был готов быть привязанным к человеку, который не хочет идти на сближение, который настолько замкнут, что больше похож на животное, нежели на живого человека. Это было мучительно. Мог ли Граймс оставить все как есть? Просто позволить времени идти, попытаться доверять человеку, которого совершенно не знает, и который не дает ни единого шанса. А ведь он хотел бы сблизиться с Дэрилом. Охотник был интересным человеком, и его закрытость только провоцировала желание вторгнуться в жизнь.

Еда уже была съедена, место выбрано и можно было отдохнуть, лежа у костра. Вот только Рик никак не мог заснуть. Время утекало безвозвратно и с каждой секундой спать оставалось все меньше и меньше. Завтра предстоял еще один сложный день, но ожидаемое состояние легкости никак не приходило. Повернувшись на бок, Рик подложил под голову руку, смотря через огонь на мужчину.

– Получается, ты живешь с братом, – спокойно протянул Рик. – У тебя кто-то есть? В смысле девушка или…

– На что ты намекаешь? – рыкнул Дэрил, тут же напрягаясь, становясь колючим как дикобраз. – Хочешь сказать, что я педик?

– Нет, я имел в виду жену, – резво вывернулся Рик. – Я же женился.

Кажется, это подействовало, Диксон перестал бросать на него разгневанные взгляды и немного расслабился. Но Рик сделал зарубку у себя в голове на будущее, больше никогда не поднимать эту тему.

– Нет, – по-собачьи мотнул головой Дэрил, – от женщин слишком много проблем, особенно теперь.

– Они ждут, что ты положишь весь мир к их ногам, – понимающе протянул Рик. – Моя жена часто требует от меня невозможного, как будто я должен вывернуться наизнанку. Иногда приходится сложно. А еще и мой друг влюблен в нее.

– В смысле?

Это было больно, действительно больно, осознавать, что твой друг хочет твою жену. Он пытался не думать об этом, но Рик не мог не замечать жадных взглядов в сторону Лори. Однажды это может вылиться во что-то плохое.

– Он пока ничего не делал, но Лори, кажется, тоже нравится быть с Шейном. Я ничерта не понимаю. В браке люди должны быть верны друг другу. Черт, – Рик потер лоб, пытаясь собраться с мыслями, – представляешь, ко мне подошла ее подружка со словами, что во время апокалипсиса следует подумать о заселении планеты. Все ее слова сводились только к одному, к тому, что следует дать возможность женщине трахаться со всеми, с кем она хочет, и воспитывать чужого ребенка как своего, ведь в мире осталось так мало женщин.

– Знатное дерьмище. Нахера ты позволяешь этому продолжаться, давно нужно было размозжить башку этому придурку и своей бабе. Раз она не может удержать свою пизду в штанах, то нахуя она вообще нужна?

Рик и сам это понимал, знал, что поступает глупо, что нужно было закончить этот фарс сразу же. Но все это не так просто, как говорил Диксон. Это не Дэрил прожил с ней пятнадцать лет, растил с ней сына, пережил с ней все это дерьмо. Когда прожил с человеком столько лет, перестаешь мыслить свою жизнь без него.

– Она моя жена, – как будто это железный аргумент, упрямо заявил Рик, – она воспитывает моего сына.

– Но при этом хочет трахаться с твоим другом. Тебе башку нужно лечить.

Граймс горько улыбнулся.

– Может ты и прав. Но всегда хочется верить в лучшее.

– Ты думаешь, что пока тебя нет, она не трахается с ним во всех углах и не смеется над тобой?

– Скорее всего так и есть. Но все… слишком сложно.

Дэрил вновь мотнул головой и на секунду Рик увидел дьявольские огоньки в его глазах, просто отражение огня, но все же…

– Нихуя это не сложно, – фыркнул Диксон. – Просто ты слабак.

– Я знаю, – тихо шепнул Рик.

Как бы не было ему сейчас больно об этом говорить, Граймс неожиданно понял, что все изменилось. Дэрил больше не выглядел таким напряженным, и хоть на лице мужчины застыло раздраженно-разозленное выражение, оно не относилось лично к Рику. Странно, но это было приятно. И хоть чувства Диксона, скорее всего не были продиктованы заботой о нем, о Рике, но то, что мужчина среагировал, было лучше многого на свете. Они стали на один малюсенький шаг ближе друг к другу и один кирпичик наконец-то вывалился из стены.

Глаза начали слипаться, а тело налилось свинцовой усталостью. Создавалось ощущение, что этот разговор повернул какой-то рычаг у него внутри, отвечающий за сон.

– Спасибо, Дэрил, – улыбнулся он. – Мне нужно было поговорить об этом с кем-то.

Диксон ничего не ответил, и Рик распахнул глаза, снова смотря на мужчину, замечая его внимательный взгляд на себе. О чем он снова думал? Но как только Дэрил заметил, что на него смотрят, отвел взгляд, словно Рик застал его за чем-то постыдным.

– Иди нахрен, – буркнул Дэрил, но вместо того, чтобы разозлиться, Граймс растянул свои губы в улыбке.

Диксон оказался довольно простым человеком. И пускай им было тяжело общаться, Рик привыкнет, научится, найдет подход к этому мужчине, и, возможно, они станут хорошими друзьями.

========== Зона 2. Граница ==========

Комментарий к Зона 2. Граница

Прошу простить за столь длительную задержку. Все надеялась, что человек, который помогает с вычиткой, освободится. Но увы…

С наступлением утра, они снялись с места. Рик с сожалением проводил взглядом такую удобную полянку, понимая, что, скорее всего, сюда больше не вернется. Черт, он мог честно признаться, ему нравилось это полумертвое место, нравился Дэрил. Тот оказался хоть и специфическим, но все же идеальным собеседником. Диксон не доставал Рика, когда тому хотелось просто подумать, хоть и частенько злился, когда Граймсу хотелось поговорить.

Проходя мимо очередного куста с красными, сочными ягодками, Рик все же не сдержался и сорвал несколько, воровато запихивая их в рот, и тут же набрал еще, пряча в кулак. Не то, чтобы он не хотел угостить Дэрила, просто что-то подсказывало, что охотник и сам может собрать себе этих, хоть и безвкусных, но таких сочных, красных ягод. Было бы круто добавить их к мясу, например.

Шли они довольно быстро, так что Граймс не удивлялся хорошему расположению духа мужчины. Хоть и внешне, казалось, ничего не изменилось, но Рик то видел и расслабленные мышцы плеч, и спокойно опущенные уголки рта. Да и сам лес начал меняться, наконец-то оживать. Неужели они наконец-то начали подбираться к живой сердцевине и что же они увидят там? Рик бессмысленно улыбнулся, ощущая какое-то безграничное счастье, поднимающееся к горлу, волнительно сжимающее его внутренности. Должно было что-то произойти. Кажется, что-то хорошее. Только все оказалось не так уж и радужно. Дэрилу пришлось объявить привал намного раньше, чем тот хотел. И перед тем, как Граймс скрылся в кустах, придерживаясь за бурчащий живот (чертовы ягоды), он успел заметить, как скривилось лицо мужчины, так и говорившее: «Я так и знал, идиот».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю