355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Зоя Ласкина » Первое путешествие » Текст книги (страница 2)
Первое путешествие
  • Текст добавлен: 20 ноября 2020, 14:00

Текст книги "Первое путешествие"


Автор книги: Зоя Ласкина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 3 страниц)

Глава 5. Дочь морского владыки

На рассвете близнецы уже были на берегу. Они захватили купальные костюмы и полотенца: вчера им досталось от бабушки с дедушкой за мятую и полусырую одежду. На условленном месте никого не было. Джек и Дженни устроились на прибрежных камнях и приготовились ждать.

Из воды показались два дельфина, посмотрели на ребят совсем человеческими глазами и снова скрылись. И какова же была радость брат и сестры, когда следом за ними появилась Ариана. Она приветливо поздоровалась с ребятами и, усевшись на большом валуне, отжала свои чудные волосы. На шее у нее что-то блестело и переливалось всеми цветами радуги. Присмотревшись, Дженни ахнула: это было великолепное, изумительно тонкой работы ожерелье из оправленных в серебро сияющих сапфиров и алмазов. Дженни не то что видеть – слышать о подобной красоте не приходилось, хотя она как девочка и любила украшения. Ариана перехватила ее восторженный взгляд и грустно улыбнулась:

– Это единственная вещь, напоминающая мне о прошлом, о том, какой я была когда-то и… какой я не стану больше никогда, – еле слышно закончила она.

Джек открыл было рот, чтобы спросить, почему так случилось, но Дженни взглядом заставила его замолчать и сменила тему:

– Ариана, можно задать тебе один вопрос?

– Можно.

– Ты умеешь творить чудеса?

– Чудеса? – рассмеялась Ариана. – А что вы, дети земли, называете чудесами?

– Ну… – замялась Дженни. – Например, заставить море успокоиться или ветер дуть сильнее.

– Это совсем не чудеса, – возразила русалка. – Нам, жителям моря, ведомы многие его тайны, мы говорим со всеми морскими существами: рыбами, дельфинами, акулами… Это не волшебство, а глубокое понимание окружающего мира, проникновение в самую его суть. Впрочем, кое-что мы действительно можем…

Ариана простерла вперед руки и что-то прошептала. И пораженные близнецы увидели, как море, еще секунду назад спокойное, забурлило, и на его поверхности вздыбились две волны. Ариана подняла руки вверх и резко опустила. Волны, повинуясь ее жесту, тоже выгнулись и с шумом обрушились обратно. Ариана снова что-то прошептала, и волны мгновенно приняли облик двух дельфинов, по форме и цвету неотличимых от настоящих. Они плавали, ныряли, гонялись друг за другом и вдруг разом исчезли. Море снова стало спокойным и гладким, как зеркало. Вновь появились Луни и Тали и озадаченно уставились на Ариану и близнецов, не понимая, откуда могло взяться еще два дельфина.

– Вот это да! – завороженно прошептал Джек. – Как тебе это удается?

– Не забывайте, что я русалка и рождена в воде и из воды, – ответила Ариана. – Море знает меня и повинуется мне. Я могу успокоить его в самый сильный шторм – могу заставить бушевать. Я могу вызвать из морских глубин любое существо, любую рыбу и узнать все, что мне будет нужно. Морские волны приносят мне вести со всех концов земли, я говорю с ними, и они понимают меня. Слышите, как они шепчутся?

Дженни и Джек прислушались, и, действительно, в плеске набегающих волн можно было различить отдельные слова. Волны шептались, шелестели, словно поверяя друг другу какие-то им одним известные тайны… Близнецы не осмеливались нарушить воцарившееся молчание. Ариана смотрела вдаль, туда, где море сливалось с небом, и ее бездонные глаза, казалось, вбирали в себя всю синеву бескрайних просторов. И вдруг она тихонько запела:

Морская волна, принеси мне весть с далекого края земли,

Куда не решаются люди свои уводить корабли,

Где воды нездешних морей, вздыхая, блестят при луне…

Морская волна, расскажи мне о дивной той стране!..

Морская волна, принеси мне весть с далеких чужих берегов,

Где нет ничего, кроме диких утесов и желтых бесплодных песков,

Где эхо, рождаясь в ущельях, гремит над затихшей землей…

Морская волна, ответь, ты слышишь ли голос мой?..

Чарующий голос русалки сливался с шумом прибоя, становясь его частью, растворялся в нем, как солнечный луч, проникая сквозь толщу воды, невольно расщепляется на тысячи золотых лучей. Но вот в песне зазвучала такая глубокая печаль, что у Дженни на глаза навернулись слезы, а Джек, стараясь скрыть волнение, отвернулся:

Быть может, однажды услышу я в блеске и шорохе волн,

Что вдаль по небесной дороге, сверкая, стремится челн,

И звездный кормчий расскажет мне, в ночи иль на склоне дня,

Что тот, с кем навсегда мое сердце, ждет и любит меня…

Ариана замолкла, но через некоторое время заговорила – вначале медленно, затем все свободнее и смелее, как будто порывала с данным когда-то обетом молчания, и близнецы не сразу поняли, что она рассказывает им свою историю:

– Далеко-далеко, на самом краю света, где небо встречается с землей, раскинулся огромный океан. В тихую погоду вода его так чиста и прозрачна, что можно разглядеть все камни и водоросли на дне, а в бурю пенится и бурлит, словно в глубинах бушует страшная гроза. Волны день и ночь шепчутся друг с другом и рассказывают чудесные сказки о том, что было, есть или будет, а над ними с протяжными жалобными криками летают белокрылые чайки. Никогда еще ни один корабль детей земли не заплывал в эти заповедные воды, поэтому никто о них не знает. И вот под волнами этого океана, в прохладной сияющей глубине, и лежит королевство русалок.

Жители этого благословенного королевства живут в мире и счастье, не зная войн, голода и болезней. Они дружат со всеми морскими обитателями, и те их понимают и любят. Русалкам подвластны все ветра – по их желанию океан то бурлит и клокочет, то спокоен и тих. Все подводные тайны ведомы морским жителям, они знают обо всем, что происходит в глубинах, а волны и птицы приносят им вести со всех краев земли.

Хотя русалки и не бессмертны, они живут долго, намного дольше людей: их век равняется нескольким сотням лет, а когда приходит их время, они не умирают, как дети земли, а растворяются в океане, становятся волнами, приливами, подводными течениями. Это их голоса слышны в шуме прибоя, в плеске набегающих волн, и если прислушаться, то можно многое узнать. Жаль, что люди разучились понимать, о чем поет ветер и шепчутся волны.

Около трехсот лет назад на престол вступил Актамандр ІІІ. Никогда еще (кроме, возможно, тех дней, когда русалки и люди жили в мире друг с другом) у подводного народа не было более мудрого и справедливого правителя. При Актамандре королевство процветало и умножало свои богатства. Казна была полна драгоценных камней, золота и серебра, на подводных лугах росли невиданной красоты цветы, жители не знали недостатка ни в чем. По приказу Актамандра были возведены великолепные здания, а с дворцом самого морского владыки – чудом из снежно-белого мрамора и сияющего хрусталя – мог сравниться разве что воздушный замок короля эльфов.

Однако Актамандр вовсе не был расточителен и беспечен, и сокровища земных недр не имели для него особой ценности. Он неустанно заботился о благе своих подданных, а самым большим его сокровищем были три дочери – Амальтея, Альфиана и Ариана. Все принцессы отличались необыкновенной красотой. У старшей, Амальтеи, цвет волос напоминал молодые водоросли, а глаза искрились всеми оттенками зеленого. Средняя, Альфиана, притягивала взгляд необычным сочетанием серых прозрачных глаз и перламутровых, словно драгоценные раковины-жемчужницы, волос. А у младшей, Арианы, волосы были цвета неба на рассвете, а в глазах плескалась синева бескрайнего океана.

Сестры были очень разными. Амальтея, живая, яркая, любила быструю езду на морском коне и веселые празднества, а танцевала она лучше всех при дворе. Тихая задумчивая Альфиана предпочитала уединение, но в игре на морской арфе ей не было равных. У Арианы же нрав был спокойный и веселый, она тоже охотно ездила верхом, но гораздо более любила уединяться в дворцовом саду или совершать длительные прогулки со своими друзьями – рыбами и дельфинами. Но помимо красоты она обладала самым чудесным голосом во всем королевстве. Когда Ариана пела, все в подводном мире замирало, наслаждаясь ее дивным голосом.

Принцессы неизменно украшали все дворцовые празднества: Амальтея танцевала, Альфиана играла на арфе, Ариана пела – и никто не мог оторвать от них глаз.

Сестры никогда не испытывали недостатка в поклонниках; старшим это нравилось, они охотно проводили время в обществе отпрысков знатных семей – юношей столь же богатых, сколь и учтивых. Однако Ариана никогда не стремилась покорять и очаровывать. Ее не привлекали кавалеры как у сестер, она ждала кого-то необыкновенного, кто бы смог разбудить ее сердце.

Глава 6. Эйнар

Однажды Ариана вместе со своими друзьями-дельфинами гуляла в парке неподалеку от королевского дворца. Парк был старый, густо заросший раскидистыми морскими деревьями, и даже ясным днем, когда солнечные лучи пронизывали толщу воды до самого дна, здесь царил мягкий голубоватый полумрак. Ариана сидела на большом валуне, гладя и лаская дельфинов, и внезапно ей стало так грустно, так тоскливо, что захотелось плакать. Чтобы развеять грусть, она вполголоса запела:

В полночном сумраке, когда прозрачная волна

Тихонько шепчет мне о том, что бледная луна

Свой свет волшебный шлет земле, вздыхающей во сне,

Зову я словно наяву: «Где ты? Приди ко мне!»

В рассветный тихий час, когда встает над морем день

И солнце благостным лучом прогонит ночи тень,

А нежная волна качнет подводные цветы,

Шепчу я словно в полусне: «Приди ко мне! Где ты?»

И неожиданно чей– то звонкий сильный голос ответил ей:

Не плачь, красавица, я здесь, и нет причин грустить:

Пришел я, чтоб тебе покой и счастье подарить!

В рассветный иль в полночный час, иль в полдень голубой

Я не уйду, я буду здесь, я навсегда с тобой!

Пораженная Ариана обернулась и ахнула. Ее взгляд встретился с ласковым взглядом больших серых глаз, удивительно прозрачных, чистых и сияющих. Юноша улыбался, и его лицо будто бы светилось изнутри. Ни у кого еще Ариана не видела таких необыкновенных глаз и таких волос: серебристых, блестящих, в которых сверкали золотые нити… Так солнце касается белопенного гребня волны, заставляя его переливаться всеми оттенками серебра и золота. Ариана невольно улыбнулась в ответ – и на душе стало легко и спокойно. Их руки встретились, а они и не заметили этого. И когда он наклонился и поцеловал ее, между ними проскочила искра небесного пламени, все вокруг вспыхнуло яркими красками, и Ариана поняла, что именно его она ждала так долго.

…А потом они, забыв обо всем на свете, плавали, ныряли, гонялись друг за другом, качались на волнах, то взлетая в небеса, то падая с головокружительной высоты, и чайки вторили их веселому смеху и песням, а солнце отражалось в голубых волнах, и казалось, что весь океан наполнен расплавленным золотом. А потом они сидели, тесно прижавшись друг к другу, на выступающих из воды валунах, и смотрели на закат… и в этот день дочь морского владыки навсегда отдала свое сердце прекрасному незнакомцу, а он поклялся ей в вечной любви.

В тот же день загадочный незнакомец рассказал Ариане о себе. Его звали Эйнар, и он был сыном Фритиана Хранителя. До этого момента Ариана никогда не слышала о Хранителях, и Эйнар, видя ее замешательство, ей объяснил.

Много лет назад, когда пути морского народа и людей разошлись, русалки удалились в свое королевство, надежно укрытое под волнами далекого океана, где не бывал еще ни один человек. Но мудрецы морского народа, предвидя времена, когда русалки и дети земли будут нуждаться друг в друге, создали временной коридор, связывающий оба мира – русалок и людей. Тогда же появились и Хранители, призванные охранять этот коридор. Но попасть туда может лишь знающий волшебные слова. Отец Эйнара Фритиан – и есть Хранитель, и только ему и его сыновьям Эйнару и Некару известны эти слова.

«Между нами не должно быть никаких тайн, – сказал Эйнар Ариане, – и я скажу тебе эти слова: «Волшебный источник живого огня, путь между мирами открой для меня!» Я чувствую приближение чего-то враждебного и опасного, поэтому хочу, чтобы ты смогла спастись, если со мной что-нибудь случится». Тогда Ариана не придала особого значения его словам, их истинный смысл открылся ей позднее.

Актамандр ІІІ очень ласково принял сына Хранителя и охотно дал согласие на брак своей младшей дочери с ним. Жених и невеста побывали во дворце у Фритиана, где Ариана познакомилась с младшим братом Эйнара – Некаром. У него были такие же светлые лучистые глаза, как у отца и брата, но волосы голубовато-пепельного оттенка. Ариана заметила, что Фритиан и его сыновья отличаются от остальных русалок. В них чувствовалась какая-то особенная внутренняя сила, они, несомненно, умели и знали намного больше других.

Ариане было легко и спокойно рядом с Эйнаром, она и помыслить не могла, что счастье ее окажется очень недолгим.

Глава 7. Беда

В тот роковой день ничто не предвещало беды. С утра Ариана сидела в дворцовом саду со своими друзьями-дельфинами и плела венок из нежно-розовых морских лилий. Внезапно вокруг стало стремительно темнеть, словно уже наступил вечер или над океаном собирались грозовые тучи. Встревожившись, Ариана поспешила в тронный зал к отцу.

– Успокойся, дочь моя, – отвечал Актамандр, – вероятно, это всего лишь гроза. – Но тут всех находившихся в зале обдало таким холодом, что он умолк на полуслове. У Арианы застучали зубы. Она бросилась к выходу и столкнулась с Эйнаром. Непонятно, как он оказался здесь – с утра он отправился к отцу. Эйнар схватил ее за руку и увлек за собой. Он был чем-то сильно напуган, хоть и старался казаться спокойным.

– Ариана, скорее! Скорее надень вот это! – он сдернул с руки кольцо из светло-голубого металла с крупным сапфиром и надел ей на палец.

– Что случилось? – не могла понять Ариана.

– Нет времени! Слушай – ни в коем случае не снимай это кольцо! Оно защитит тебя и укажет тебе путь! Спасайся! Помни о проходе и…

Больше Эйнар не успел ничего сказать. Новая волна холода накрыла их, слова замерли у него на губах, и он застыл, как околдованный, с протянутой к Ариане рукой. Ариана бросилась к нему, схватила за плечи и ужаснулась, ощутив ладонями не живое тепло кожи, а ледяной холод. Она огляделась вокруг и ахнула: все – и морское дно, и цветы, и дворцовые стены – покрылось тонким слоем льда. Ариана, ошеломленная, заглянула в тронный зал и едва сдержала отчаянный крик – отец и придворные, неподвижные и безмолвные, как и Эйнар, заледеневшие стены и пол… Не помня себя, Ариана бросилась в спальню сестер. Амальтея и Альфиана – обе замерли там, где их настигла волна холода: одна – перед зеркалом с гребнем в руках, другая – надевая ожерелье.

Везде, везде, куда ни заглядывала Ариана, она видела одно и то же: в саду – покрытые инеем цветы, холодные и недвижные дельфины; за пределами дворца – белые камни, замершие русалки – мужчины, женщины, дети…

– Эй! – в отчаянии закричала Ариана. – Меня слышит кто-нибудь?..

Но никто не отозвался. Было тихо, странно тихо, ни один звук не нарушал внезапно наступившего безмолвия, и Ариане стало жутко. Еще не осознав до конца всего, что произошло, она вспомнила последние слова Эйнара: «Спасайся! Помни о проходе…» Ничего другого ей теперь не оставалось.

Она вернулась во дворец, обняла родных, потом поцеловала Эйнара в ледяные губы и отправилась на север, к дому Хранителя. Она отчаянно спешила, ей становилось дурно при мысли о том, что ее родной дом стал обиталищем холода и смерти, ей хотелось убежать далеко-далеко и никогда не видеть застывших лиц отца и сестер, неподвижных глаз Эйнара…

Дом Хранителя стоял на северной границе королевства, у подножия высоких Голубых гор. Это был небольшой дворец из светло-серого мрамора, строгий и одновременно изящный. Но теперь внутри и снаружи его покрывал лед, и от него веяло холодом, как и от дворца Актамандра. Ариана без труда отыскала нужную комнату. В дальней стене тускло мерцала золотыми и серебряными пластинами Дверь. Сердце Арианы бешено колотилось, когда она приблизилась к заветной Двери, но она недрогнувшим голосом произнесла:

– Волшебный источник живого огня, путь между мирами открой для меня!

В сверкающей Двери появилась тонкая вертикальная щель, и створки медленно и бесшумно отворились. За ними виднелся коридор со слабо светящимися стенами; Ариана вплыла в него, и Дверь так же медленно и бесшумно закрылась за ней.

Глава 8. Воспоминания и догадки

Ариана прервала свой рассказ и судорожно, прерывисто вздохнула. Глаза Дженни были полны слез, Джек тоже подозрительно часто моргал. Однако сама Ариана не плакала. Ни одной слезинки не выкатилось из ее дивных глаз. С печальной и понимающей улыбкой она смотрела на брата и сестру.

– Все свои слезы я выплакала в тот день, когда потеряла все, что любила: отца, сестер, Эйнара, свой мир… Горе сдавило мне сердце, было трудно дышать, а думать еще труднее. Я плохо помню, как преодолела тот коридор между мирами. Опомнилась я только тогда, когда снова оказалась в море. Надо было начинать жить заново в чужом, незнакомом мире. Все было непривычным и странным, даже рыбы и дельфины отличались. Но постепенно я привыкла и даже смирилась со своей участью. Только на сердце камнем лежала печаль, от которой я не избавилась до сих пор…

– Когда же это произошло? – наконец нашел в себе силы заговорить Джек.

– По людскому счету – сто лет назад, – ответила русалка.

– Не может быть! – ошеломленно воскликнула Дженни.

– Как видите, я живу в вашем мире уже давно. За это время я многое повидала и лучше узнала людей, но в конце концов вернулась сюда, на то место, где я впервые появилась. Я не смогла покинуть эти места. Здесь столько воспоминаний…

– И никто из людей не видел тебя? – удивился Джек.

– Я была очень осторожна, мне становилось страшно при мысли, что меня могут заметить, поймать… Но иногда так хотелось поговорить с кем-нибудь… Рыбы и дельфины, конечно, хорошие друзья, но все-таки это совсем другое дело. Когда я увидела вас, я поняла, что вы не похожи на других людей. Я сразу поверила вам, мне было необходимо кому-то излить душу, я так устала от печали и скорби! – Самообладание изменило Ариане, она закрыла лицо руками.

У Дженни глаза давно уже были на мокром месте, но теперь она вдруг почувствовала себя сильной и мужественной и обняла Ариану, тихонько гладя ее по голове. Ее сердце разрывалось от жалости. Чего стоили все их мелкие детские ссоры и обиды по сравнению с тем, что пришлось пережить Ариане! Как это, должно быть, ужасно – потерять семью, любовь и даже собственный мир!

Русалка скоро пришла в себя и мягко отстранилась, с благодарностью глядя на девочку.

– Вы, наверное, уже поняли, что я – последняя из моего народа, – чуть дрогнувшим голосом сказала она. – Я много думала над тем, что произошло в тот страшный день, но так и не нашла ответа. Я не знаю, за что на нас обрушилось такое несчастье и кто тому виной, но я догадываюсь, что Эйнар обо всем знал. Он не успел мне ничего рассказать… – Она умолкла, но потом, собравшись с силами, продолжила:

– Мы, дети моря, по-другому чувствуем и переживаем. Для нас воспоминания – не просто бесплотные образы, а живые картины прошлого, возникающие перед глазами каждый раз, когда мы думаем о них. Как часто за эти сто лет я жалела, что не могу со временем забывать обо всех горестях, как вы, дети земли! Время не лечит душевные раны, а лишь умножает скорбь…

– Но неужели нельзя ничего сделать? – воскликнула Дженни. Она отказывалась верить, что одна из прекраснейших легенд человечества канет в небытие, уйдет, исчезнет навсегда.

Ариана печально улыбнулась.

– Прошлого не изменить, не вернуть. Даже детям моря это не под силу. У меня теперь остались только воспоминания и перстень Эйнара. – Она подняла правую руку, и на среднем пальце сверкнул синий огонек крупного сапфира в оправе из голубоватого металла.

– Наверное, именно он оберегал тебя все эти годы, – промолвил Джек. – И если так, то может помочь тебе и теперь.

– Как? Это всего лишь кольцо, пусть и очень красивое.

– Я точно не знаю, но уверен в этом. Когда ты рассказывала о том дне, я обратил внимание на слова Эйнара: «Это кольцо защитит тебя и укажет тебе путь!» Помнишь?

– Верно. Но я никогда не думала…

– Хватит! – решительно вмешалась Дженни. – По-моему, на сегодня достаточно грустных историй. У нас будет еще время поговорить об этом.

– Ты права, – отозвался Джек. – Ариана, давай искупаемся! Вода такая теплая!

– Конечно! – Русалка, несомненно, обрадовалась возможности ненадолго отвлечься.

Через час, вдоволь накупавшись и нанырявшись вместе с Арианой, Луни и Тали, близнецы, пообещав прийти завтра, отправились домой. Они не могли ни думать, ни говорить ни о чем, кроме истории русалки.

– У меня голова кругом идет, – пожаловался Джек. – Столько сведений она вместить не в состоянии! Но самое поразительное, что у русалок есть свое королевство, и еще удивительнее то, что оно находится где-то на земле! Неужели где-то так же живут эльфы, гномы, феи? После встречи с Арианой мне казалось, что я уже не способен удивляться, но теперь вижу, ошибся.

А Дженни больше занимало другое. Впечатлительная, обладавшая пылким воображением, она представила этот берег сто лет назад, когда Ариана впервые появилась здесь – одинокая, отчаявшаяся, потерявшая надежду на новую встречу с семьей и возлюбленным… Тогда городок был меньше, по улицам ездили старинные автомобили, не было ни телевизоров, ни компьютеров, а люди читали книги, писали друг другу письма и верили в чудеса гораздо больше, нежели теперь. Проносились годы, десятилетия, а русалка, все столь же юная и красивая, сидела на берегу неизменного и прекрасного моря и пела о своей потерянной любви, и чайки все так же носились над белопенными гребнями волн, как это было и сто, и двести, и пятьсот лет назад…

– Мы должны помочь Ариане, – вдруг сказала она.

Джеку показалось, что он ослышался.

– Что ты сказала?

– А то, что мы не можем ее так бросить! – почти крикнула Дженни. – Ты что, не понимаешь, что Ариана последняя?! Через двести или триста лет исчезнет и она, и тогда лишь путаные и неправдоподобные легенды будут напоминать людям об этих прекрасных и благородных существах!.. А мы? Кончится лето, и мы уедем в город, а она снова останется одна… Неужели тебе не жаль ее?

Джек давно уже смотрел на сестру с безграничным удивлением. Наконец он выдавил из себя:

– Дженни, я всегда знал, что ты немного ненормальная, но не до такой же степени! Ты, наверное, сошла с ума! Конечно, мне очень жалко Ариану, я сочувствую ей, но подумай сама, при чем здесь мы? Русалки – таинственные, волшебные создания из мира сказок, как же могут люди вмешиваться в их жизнь? Это только мы с тобой знаем правду о морском народе, другие же ничего не знают и не хотят знать, потому что даже не верят с существование сказочных существ.

– Короче говоря, – медленно проговорила Дженни, и глаза ее сузились, – ты предпочитаешь не вмешиваться, оставаясь в стороне? Пусть Ариана сама решает свои проблемы, ты тут ни при чем, да? А я вот кое-что поняла. Людям нужны сказки и легенды, они хотят верить в них, знать, что где-то существуют Добро, Свет и Красота! Но и сказочные существа нуждаются в людях, ведь не случайно же мы живем все вместе на этой земле! Значит, мы должны помогать друг другу! И пусть другие не верят в это, я верю и знаю, что должна делать!

С этими словами Дженни сорвалась с места и вскоре исчезла за поворотом дороги. А Джек, пристыженный и озадаченный, остановился и долго смотрел ей вслед. В голове у него царил хаос. Нужно было время, чтобы во всем разобраться.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю