Текст книги "Танец под луной"
Автор книги: Зина Парижева
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)
Снежинки кружатся,
И за окном мороз.
Желаю, чтоб счастье
Год Новый принёс.
И чтоб исполнялись
В миг все желания.
И не остались
Бесполезными знания.
Грядут лучшие дни
Для тебя, милый друг.
Прекрасные сны,
И всё также вокруг.
И чтоб чудесно прошли
Последние дни декабря.
Наилучшего жди.
Поздравляю тебя!
27.12.18 г.
С Новым годом! (2)
Снежинки летят, кружась за окном.
Стрелка часов всё быстрее идёт.
Всё хорошо будет и сейчас, и потом.
На пороге уже Новый год.
Позади остались видения.
Теперь взгляни за окно:
Как красивы деревья
В морозном саду!
Желаю, чтобы в жизни твоей
Неудачи пропали.
Всего полезней теперь
Приобретённые знания.
И не будь одинок,
Ведь у тебя есть друзья.
Мой милый друг,
Поздравляю тебя!
27.12.18 г.
Идея
Нескончаемые рассуждения,
Скользящие в сознании.
Никому ненужные мнения
И самоистязания.
Идея религии
В образов мистификации?
Какая идиллия
В вечной реинкарнации?
Нескончаемые рассуждения
Вынуждены и закономерны.
Чувственные томления
Мучительны и безмерны.
Идея морали
В безоговорочных правилах?
Что ж, я гнию в яме
С отвергнутыми в саванах.
Нескончаемые рассуждения –
Одной очереди линия.
В моём сердце волнения.
Внешне: в бессилии падение.
30.12.18 г.
Снежинка
Город накрыла ласково тьма.
Лишь фонари видны в этом мраке.
И летящая снежинка одна
Мерещится в беспросветном тумане.
Неустанно тая все тайны вселенной,
Летит в небеса моя прекрасная спутница.
Будет ль любовь к ней столь мгновенной?
Будет ли долгой моя бессонница?
Красивые слова и отсутствие смысла –
Суть любой романтичной поэмы.
Бегут друг за другом календарные числа,
А у людей всё те же проблемы.
Коротание времени, наблюдение за прекрасным –
Избежание столкновений с беспощадной судьбой–
Делают труд упорный напрасным,
А океан рассуждений – бранной землёй.
Одиноко летит снежинка во мгле,
И это уготованное ей Вечным занятие.
Что же тогда предназначено мне?
Что же в том случае значит «признание»?
Созерцание неба и на земле рассужденье –
Суть глубокой души человека.
Уход в мысли свои и пренебрежение
Уменьшает в жизни вероятность успеха.
Но в том ли вся суть и такова ли система?
Верно ли составленное в грёзах мнение?
Ведь после взлёта к благосклонному небу
Следует стремительное в бездну падение.
30.12.18 г.
Розовые пионы
Желание
Я хочу тепла, хочу нежности.
Не хватает тебя и твоих губ.
Лично мне не достаёт верности,
В отличие от тебя, милый друг.
Я хочу лежать в уютной постели,
Забыв о прошлом, не замечая настоящего.
Я буду обнимать твоё горячее тело.
Однако будущее всё такое же страшное.
Я хочу чувствовать тебя:
Нет ничего лучше на свете.
Но внутренне покой обретя,
Перестану мечтать о тебе навеки.
31.12.18 г.
Самоубийство
Ледяной пол, открытое окно.
Ветер дует сквозь мою душу.
Мечта – попасть скорее домой
И симфонию Чайковского слушать.
Холодное сердце; закрыта для всех.
Хочу забыть общество и себя тоже.
Не прощаю врагов и особенно тех,
Кто предать меня не раз может.
Тёплая постель, сладкая лесть.
Я сажусь в ожидании чуда.
Сейчас свершиться наилучшая месть,
Что не сумела сделать простуда.
Жаркий выстрел, горькая правда.
Я позирую для картины Мане.
Подо мною – белоснежная ванна.
Я тону в крови, словно в вине…
3.01.19г.
В стихе употреблены антонимы, а также градация.
Отсылка: Картина Эдуарда Мане «Самоубийца».
Ночь
Сказочная ночь
За моим окном.
Как же повезло
Быть сейчас с тобой.
Яркие созвездия
В небе том горят.
Всё же, милый брат,
Попадём мы в ад.
3.01.19 г.
Поцелуй
Моё верное видение,
Я в ожидании.
Волнительное приближение.
Нежное касание.
Развеялись ненастья.
Избавились от пелены.
Что нужно для счастья?
Лишь губы твои.
Как бутон пиона,
Распустившийся на свету.
Как отголосок стона,
Раздавшегося на полу.
Чудесный поцелуй
Возбуждает новые чувства.
И не бывает порой
Лучше в мире искусства.
4.01.19 г.
Сон
Ласково обнять одеяло,
Лежать под ночной пеленой,
Чтоб звёзды снаружи сияли
И слышался моря прибой.
Бутоны странных цветов
Тянутся к яркому солнцу.
Нет ни мыслей, ни слов.
Лишь отголосок искусства.
Реалии растворились во сне.
Мерещатся в красном тумане.
На этой серебристой волне
Избавляюсь я от страданий.
Постоянство памяти,
Розы, слоны, и тигры,
Бытие в финале ломаете.
По традиции идут титры.
Печальный конец грёз
Так неизбежен, однако.
И трагичный апофеоз
На поле невидимых маков.
4.01.19 г.
«Постоянство памяти» – картина Сальвадора Дали, а «розы, слоны и тигры» – герои многих его картин, основанных на снах художника.
«Поле маков» – картина Клода Моне.
Тайна
Все тайны бескрайней Вселенной
Хранят крупные глаза сов.
Цвет их радужки медной
Говорит о душе лучше слов.
Незаметно поднявшись к звёздам,
В свою родную стезю,
Они придаются безоблачным грёзам
И кроят неустанно тайну свою.
Так скрывают мысли и чувства
Мои красные пухлые губы,
Тая истинное беспутство,
Как тайны Вселенной совы у дуба.
4.01.19 г.
Шестнадцать строк
Фиолетовое облако пыли
Наполняет моё сознание.
Ангелы на небесах пели,
Древнее исполняя предание.
Звёздное тёмное небо
Висит над моей головой.
Провожу время с теми,
Кто не попадёт домой.
Доносящийся голос извне
Шепчет мне комплименты.
В шумной людской толпе
Гении столь неприметны.
Странное тёмное чувство
Будит во мне аморальность.
Красочное сие буйство –
Эстетизм и реальность.
5.01.19 г.
Колибри
Маленькая птичка порхает в саду,
Аккуратно садится в бутоны,
Изображая тем самым осу.
Крошечная птичка из Эквадора1.
Душа погибшего в бою война2,
Разнообразных ярких цветов,
Навеки от оков свободна.
Это её бесконечный, с виду, покой.
Неизменная муза художников
Собирает длинным своим клювом
Нектар, не страшась дождика.
Это её последнее, в полсекунды3, слово.
11.01.19 г.
Место обитания колибри.
По легенде жителей древнего мексиканского города Теотиуакан, колибри – воплощение души погибшего воина.
Колибри издают короткие звуки, которые длятся полсекунды.
Райский сад
Сквозь лесные гущи,
Сквозь малахитовые кусты
Виднеются яркие рощи
Необычайной красоты.
Колибри вместе с бабочками
Порхают над цветами,
А кавалеры с дамочками
Скрылись за лугами.
Склонились к пруду
Веточки ив сонно.
Раскрылись на свету
Фиалки и пионы.
В столь чудном саду
«Полёт шмеля» звучит,
И одиноко, словно в раю,
Яблоня изящно стоит.
И полное звёзд небо
Накрыло сие место.
Где обитателей тени,
Никому неизвестно.
Спрятались колибри,
Спрятались бабочки.
Испарились сирени,
Кавалеры и дамочки.
Пропал сладкий мираж,
Насыщенный и нежный,
Как разбитый витраж,
Как чьи-то надежды.
12.01.19 г.
Трагедия
Ужас, вдохновение. Страх и мучение.
Молчание, смерть. Мисси и Колетт1.
Беспощадное внутреннее тление
И кем-то оставленный внутри меня след.
Рассеянные образы закрывают глаза,
И вижу я лишь своё одиночество.
Заблуждения ведут за собой в никуда,
Своё диктуя пророчество.
Мнимо, глупо. Странно и скудно.
Сложно, бедно. Андреа Салерно2.
Душе бесконечно больно,
Меланхолия зверски безмерна.
Осколки доброты и невинности.
Забытые чудесные качества.
Только героиня «Дома терпимости»,3
Что за улыбкой трагичною прячется4.
Дверь, замок. Жестокий пророк.
Кустарник, капкан. Мари де Роган5.
Прекрасный мрачный исход
И скрывающий всё ароматный туман.
14.01.19 г.
У французской писательницы Колетт (Сидони-Габриэль Колетт) был роман с Мисси (маркиза де Бельбёф).
Андреа Сабатини, известный как Андреа да Салерно – итальянский художник Высокого Возрождения,
«Дом терпимости» – французский драматический фильм 2011 года.
Имеется ввиду Мадлен, героиня фильма «Дом терпимости».
Мари Эме де Роган-Монбазон, герцогиня де Шеврёз – представительница высшей французской аристократии, одна из центральных фигур в водовороте придворных интриг Франции 1-й половины XVII века.