355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Жорж Сименон » Привидение на вилле мосье Марба » Текст книги (страница 2)
Привидение на вилле мосье Марба
  • Текст добавлен: 22 сентября 2016, 03:47

Текст книги "Привидение на вилле мосье Марба"


Автор книги: Жорж Сименон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)

– Да что ты слезу пускаешь!-накинулся на него молодой человек.– Так не дашь?

– Бери что хочешь...-покорно вздохнул старик.

– Я взял колымагу у приятеля... Я управлюсь в два счета.

И без малейшего угрызения совести Клод бросился в дом, слышно было, как он взбегал по лестнице.

– Он хороший мальчик! – снова вздохнул отец.– Хоть и сумасброд. Последнюю рубашку готов отдать. Обещал другу, и вот...

– Может, нам пойти взглянуть?

– На что?

– На игрушки, которые он собирается увезти.

– Если вам угодно.

Минуту спустя они уже были на большем из двух чердаков и застали там Клода роющимся в пыльном хламе. Мосье Марб и вправду был щедрым отцом. Вперемежку с туземными редкостями, вывезенными из колоний (тут оказалось даже чучело огромного крокодила!), стояли три деревянные лошадки, трехколесный велосипед, валялись оловянные солдатики.

– Ты все забираешь? – спросил отец, глядя в сторону.

Маленький доктор внутренне насторожился. Странное дело, он ощутил, что молодой человек на миг заколебался. Клод пытался заглянуть в глаза отца. Что происходит между этими двумя людьми? И почему старик еще упорнее глядит в угол?

– Да, все!

– Как хочешь...

Клод шаг за шагом обходил чердак. Он подбирал всякую мелочь: картонного паяца стоимостью в несколько су, целлулоидную флейту, продырявленный барабан, игрушечный пистолет.

И все же был недоволен. Он перешагивал через ящики, мешки, туземные щиты, груды стрел. Он что-то искал и все хмурился. Время от времени Клод бросал на отца подозрительный взгляд.

– Тебе все еще мало? – пытался шутить мосье Марб.– По-твоему, этих игрушек не хватит, чтобы позабавить сынишку твоего так называемого друга?

– Я искал...

Клод запнулся. Маленький доктор почувствовал, что сейчас будет сказано главное.

– Что ты искал?

– Трубу... Да ты вряд ли ее помнишь. Деревянная труба в синюю и красную полоску и с красным шелковым помпоном.

– Не помню.

– Странно!

– Почему?

– Мне казалось, что я ее видел.

– Ты считаешь, что сын твоего приятеля не может обойтись без...

– Да не в том дело. Я помню эту трубу, потому что это была моя любимая игрушка.

Очень хотелось бы ее найти.

– Ищи!

Обращенный к доктору взгляд мосье Марба, казалось, говорил:

"Вот вам дети! Ты все им отдал! А в один прекрасный день они приходят и требуют, чуть ли не угрожают! Уносят дорогие как память вещи, чтобы отдать первому встречному. Им нет дела, что у отца сердце кровью обливается..."

И это действительно могло бы растрогать, если бы Доллан не почувствовал за этим какой-то внутренней фальши. Будто вслух говорилось одно, а подразумевалось совсем другое. Да, несомненно, под видимостью комедии или даже фарса тут разыгрывается настоящая драма, но драма, к которой у него нет ключа.

– Нашел?

– Нет!

И молодой человек злобно уставился на отца.

– Может, ты хочешь обыскать весь дом? Клод ничего не ответил. Но по нему видно было, что он готов ради какой-то грошовой деревянной трубы перевернуть вверх дном коллекцию, которую бывший чиновник в колониях кропотливо собирал всю свою жизнь.

Чуть ли не комическую нотку внесла в этот спектакль Элоиза. Когда она, отдуваясь после крутой лестницы, появилась на чердаке, Маленький доктор сразу же понял по ее глазам, что она как следует угостилась.

– Что вы тут делаете? – удивилась она.

– Да вот Клод забирает свои старые игрушки, чтобы отдать приятелю!

– И прекрасно!

– Все до единой.

– Пусть хоть все уносит из дому. По крайней мере можно будет прибраться... Что ты ищешь, Клод?

– Деревянную трубу...

– В красную и синюю полоску, с большим помпоном?

– Да.

– Так она в гардеробе у отца. Я ее на днях видела. Да еще удивилась, зачем это он прячет среди одежды и белья грошовую игрушку.

Мосье Марб не дрогнул. Только побелел. Капли пота проступили у него на лбу.

– Это правда?-впившись в него взглядом, спросил Клод.

– Раз твоя тетя говорит... Не знаю... Может, положил туда случайно... Надоели вы мне, наконец, с этими дурацкими игрушками, будто у меня нет других забот! – Он впервые сорвался. Его захлестнул гнев, вернее, бешенство.– Неужели надо было непременно выбрать время, когда у меня гостит приятель, чтобы морочить мне голову с этими игрушками? И я думаю, не лучше ли будет, если...

– Где гардероб, тетя?-хладнокровно осведомился молодой человек.

– У него в спальне.

Не обращая ни малейшего внимания па отца, Клод спустился вниз. За ним поплелся мосье Марб, следом – Маленький доктор, а Элоиза замыкала шествие.

– Я всегда удивлялась, к чему этой трубе...– бормотала она себе под нос.

Дверь в спальню была распахнута. Мосье Марб открыл гардероб.

– Ищи... Забирай ее, если найдешь...

И он горько усмехался, как человек, оскорбленный в своих лучших чувствах.

Клод уже слишком далеко зашел, чтобы отступать. Он рылся в костюмах и в стопках белья, шарил рукой за выстроенными в ряд ботинками и сандалиями.

И вот настала минута, когда вся эта сцена, казалось бы, достигла вершины комизма. Минута, когда Клод среди накаленной до предела атмосферы вдруг потряс над головой вещицей, совершенно ничтожной по сравнению с вызванными ею страстями,– деревянной трубой, какие продаются на ярмарках, и притом так грубо размалеванной, что доктор чуть не прыснул со смеху.

Но он сдержался. Он бросил взгляд на хозяина дома и увидел, как из глаз мосье Марба скатились две слезы.

– В доме такой беспорядок...-лепетал старик упасшим голосом,отворачивая лицо.

Гласа третья, В КОТОРОЙ МАЛЕНЬКИЙ ДОКТОР УЖЕ НИЧЕГО НЕ ЖДЕТ ОТ НОЧНЫХ ВИЗИТОВ И В КОТОРОЙ ОБРАЩАЕТСЯ ЗА ПОМОЩЬЮ К ИНСПЕКТОРУ ТРУДА – Не обращайте внимания на мое волнение, доктор. Если б вы были отцом, вы бы меня поняли. Заметьте, я на него не сержусь.

Они стояли на террасе. Клод торопливо сваливал игрушки в машину.

– Сегодня вечером мы будем оба сторожить и...

– Если я вернусь,-поправил Жан Доллан.

– Как? Вы уезжаете?

– Мне надо съездить в Ниццу. Не беспокойтесь обо мне.

– Но если явится мой гость и...

Доллан чуть было не сказал: "Он не явится!", но удержался. Он уже знал по опыту, что никогда не следует выказывать излишнюю уверенность.

Погрузив все в машину, Клод подошел к ним.

– Надеюсь, папа, ты на меня не сердишься. Я ведь пообещал... Прости меня, если я тебя расстроил. Но признайся, игрушки эти здесь вовсе ни к чему, им скорее место там, где ребенок...

– Да, да,– кивнул старик.

– До скорого... Прощайте, доктор. Развлекайтесь тут у папы. До свидания, тетя.

Быть может, ему стало неловко за свою настойчивость? Он был любезнее, чем полчаса назад, словно скинул с себя какую-то заботу.

– Ну улыбнись! И забудем про все это! Улыбка у мосье Марба, несмотря на все его старания, получилась кислая.

– Я исчезаю. Меня ждут друзья.

– Я тоже исчезаю... Не беспокойтесь обо мне, мосье Марб.

– Но...

Слишком поздно. Не успел автомобиль Клода проехать метров двести по прибрежной дороге в сторону Жуан-ле-Пэна, как Маленький доктор вскочил в свою Жестину и завел оглушительно стреляющий мотор.

Если б его в эту минуту спросили, почему он так торопится, не боясь показаться смешным, он несомненно ответил бы: "За трубой!"

И надо думать, что труба действительно имела немаловажное значение, поскольку, не доезжая до Антиба, Клод обернулся. Заметил ли он, что его преследуют? Так или иначе, он прибавил газу, но-увы!-заставить Жестину бежать быстрее было трудно.

Потом, вместо того чтобы катить по шоссе в сторону Ниццы, Клод свернул в первую улину налево, затем повернул направо, развернулся под прямым углом, дал задний ход и въехал в узкий проулок, где едва могла пройти машина.

Когда несколько минут спустя Маленький доктор поравнялся с проулком, машины и след простыл. Жан Доллан не стал упорствовать. Несмотря на все зароки, ему пришлось зайти в кабачок позвонить. Он даже не знал, есть ли на вилле мосье Марба телефон, но, к счастью, телефон оказался.

– Алло! Это говорит доктор Доллан! Не будете ли вы так любезны дать мне адрес вашего сына в Ницце?.. Как вы сказали?.. Да нет! Не беспокойтесь... Да! Думаю, что буду... Как вы сказали?.. Гостиница "Альбион"? Спасибо.

– Нет, мосье. Мосье Клод еще не возвращался. Он редко приходит домой раньше двенадцати, а то и попозже.

– Благодарю вас.-Маленький доктор повесил трубку. Его трясло от лихорадки, той знакомой уже теперь доктору лихорадки, которая охватывала его всякий раз, когда в ходе расследования его, наконец, осеняла мысль... Мысль нелепая... Мысль, которую он прослеживал с тем большим упорством, чем невероятнее она казалась...

– Послушайте, гарсон!.. Работники каких профессий свободны вечером только по средам и субботам?

– Как вы сказали?

– Я спрашиваю, в какой профессии люди свободны только...

– Право, не сумею вам сказать. Раньше были определенные выходные дни. У парикмахеров, колбасников, мясников, у каждого был свой день. А сейчас, с этим новым трудовым законодательством, запутаешься. Работают чаще всего по скользящему графику. А у нас в Ницце, с нашими казино, сам черт себе ногу сломит...

А надо было действовать быстро. Надо было найти решение сейчас, сию минуту.

– Гарсон!

– Что желаете? – подозрительно отозвался тот.

– А кто контролирует этот скользящий график или как вы его назвали?..

– Инспектор труда, а кто же еще!

– Благодарю!

И через десять минут Маленький доктор уже сидел перед этим чиновником, слушавшим его с нескрываемым изумлением, – Поймите меня правильно, господин инспектор. Вопрос очень щекотливый. Лицо это свободно ночью только два раза в неделю, по средам и по субботам. Значит, есть основание предполагать, что все остальные ночи этот человек работает, во всяком случае допоздна... Я понятия не имею ни о ваших правилах, ни о разбивке по сменам, но мне говорили, что все это находится под вашим контролем. Люди каких профессий работают по ночам в краю, где нет ни фабрик, ни заводов?.. Крупье, официанты в казино, пекари... Ну кто еще?..

– Ночные смены существуют у газовой компании и на электростанции. Я не говорю о водопроводе и...

– Две ночи в неделю, инспектор! Вот из чего нам нужно исходить... Можно вас попросить заглянуть в ваши списки?

Как и всегда в такие минуты. Маленький доктор весь напружинился. Вот тогда-то он становился похож на чертика-дергунчика, выскочившего из коробки.

– Две ночи...– бурчал себе под нос инспектор.– Вот что смущает. Одна это было бы понятно... Постойте-ка! В некоторых заведениях ночная работа чередуется с дневной. Но тогда одну неделю работают в ночь, а другую в день. Разве что...

– Говорите же!

– Разве что в казино на набережной... Да и то это касается только барменов! Но вы навели меня на мысль. Они договариваются между собой, чтобы иметь по две ночи в неделю, и в эти дни готовят за другого утренний аперитив.

– Спасибо. Большое спасибо.

Он уже выскочил из комнаты, а инспектор еще долго думал, что за чудак к нему ворвался.

Что касается доктора, то он помчался в казино на набережную. Заплатил за вход. И бросился к бару первого игорного зала.

– Маленький коктейль...

– Мартини? Розовый?

– Можно розовый...

Питом второй, чтобы войти в доверие к бармену.

– Скажите... Вас здесь много?

– Барменов, что ли? Да с дюжину.

– Я ищу одного из ваших коллег, мы должны были с ним встретиться, да вот забыл, как его звать. Знаю только, что сегодня вечером он свободен. По средам и субботам он работает днем.

– Высокий такой, косой?

– Как его звать?

– Патрис.

– А живет он где?

– Не знаю. Могу спросить у старшего бармена. А то еще, может быть, Пьеро-с-островов...

– На всякий случай дайте и его адрес. А пока повторим...

Три коктейля! Но зато два адреса, из которых один был прямо-таки бесценным:

Пьеро-с-островов жил в гостинице "Альбион" на маленькой улочке, выходившей на Променад-дез-англе.

– Мужчина средних лет?

– Да нет, постарше. Пьеро, пожалуй, все пятьдесят будет... Хотя он столько колесил по свету... Даже на тихоокеанских островах побывал. Потому его и прозвали Пьеро-с-островов. А потом и на другом острове, о котором он меньше любит вспоминать,– на Чертовом острове в Гвиане. Если это вы его ищете, так он около восьми бывает в итальянском ресторанчике на углу улицы...

Нет! Даже в знак признательности Маленький доктор не станет пить четвертый коктейль.

Глава четвертая,

ДОКАЗЫВАЮЩАЯ, ЧТО СЛЕПАЯ ФОРТУНА МОЖЕТ ПОДЧАС ОКАЗАТЬСЯ НЕМОЙ И ЭТО

ОТНЮДЬ НЕ ВСЕХ УСТРАИВАЕТ

– Вы не скажете, мосье Клод Марб у себя? Гостиница "Альбион" оказалась хоть и современной, но второразрядной гостиницей, постояльцами которой, по-видимому, были служащие казино, платные танцоры, всякие девицы.

– Он прошел наверх полчаса назад. Понес какие-то свертки. Но я не знаю, может быть, он потом и вышел... Алло! Пятьдесят седьмой! Алло!.. Что вы сказали?..

Пятьдесят седьмой не отвечает... Спасибо!

Портье пробормотал сквозь зубы:

– Что-то я не видел, чтобы он выходил...

– А в каком номере живет Пьеро-с-островов?

– В тридцать втором. Желаете, я позвоню узнаю...

– Благодарю. Не беспокойтесь. Он меня ждет. И Маленький доктор кинулся вверх по лестнице. Подходя к тридцать второму номеру, он услышал возбужденные голоса за дверью, но слов разобрать нельзя было, и он решил постучать.

Дверь осторожно приоткрылась, и незнакомый доктору человек, оглядев его, буркнул:

– Что вам?

В то же мгновение Доллан увидел темный на фоне окна силуэт второго человека – это был Клод. Тот его узнал и удивленно пробормотал:

–Пусть войдет.-Потом недоверчиво добавил:– А что вам тут надо?

Уф! Самое трудное позади. Он в номере. И раз эта парочка вместе, значит, он не ошибся. Но что он, в сущности, знает? Ничего или почти ничего!

Точнее говоря, он знает, что последние три месяца Пьеро-с-островов искал на вилле мосье Марба трубу и ее не нашел.

Он знает, что, отчаявшись, Пьеро обратился к Клоду Марбу и, вероятно, предложил ему крупную сумму, если тот добудет трубу.

Он знает, что труба эта была на Таити.

Мосье Марб жил на Таити.

Пьеро-с-островов жил на Таити, до того как...

Обычный номер с тесным туалетом. Игрушки в беспорядке валялись по углам, у одной из лошадок в пути отломалась голова. А труба... труба лежала на кровати.

– Я жду ваших объяснений,– не очень-то ласково процедил Пьеро.

– Вот... Пришел вас предупредить... Лучше не ходите сегодня ночью на виллу к мосье Марбу. Правда, вы, вероятно, и не собирались, поскольку труба, наконец, в ваших руках...

Пьеро впился в него своими маленькими глазками.

– Слышь, Клод! – злобно пробурчал он.– Это ты навел на меня этого субчика?

– Клянусь, я от него отвязался в Антибе. Не понимаю, откуда он мог...

– Сейчас я вам все объясню, ребятки,– лихо блефовал доктор.– Злитесь небось? В трубе не оказалось того, на что вы рассчитывали?

– Уж не из полиции ли вы случайно?

– Я? Никогда в жизни! Я врач. И что меня сейчас занимает, это почему мосье Марб, человек вообще мирный и даже боязливый, непременно хотел убить своего ночного гостя, хотя тот не причинил ему ни малейшего вреда и ничего у него не украл...

Оба были изумлены, особенно Клод, который глядел на своего товарища, ожидая от него какого-то объяснения.

– Вы говорите, он хотел?..-переспросил Пьеро.

– А как же! Он в темноте упражнялся в стрельбе из револьвера. Потом, боясь, как бы его все же не обвинили в убийстве, предусмотрительно пригласил меня. Я должен был служить ему ширмой. Показал бы под присягой, что он стрелял в порядке законной самозащиты...

– Вот подлец!

– Совершенно с вами согласен. Но скажите, труба...

– Э-э, доктор, знать-то вы кое-что знаете, да не все... Верно? Я не новичок, меня не проведешь. Известное дело, теперь не отвяжетесь, пока все не узнаете. А я терпеть не могу, когда суют нос в мои дела... Клод, тот знает еще меньше вашего. Я просто пообещал ему десять кусков, если он притащит мне все игрушки из дома отца и деревянную трубу тоже...

Пьеро пожал плечами.

– Опоздал, к сожалению! Но этой свинье придется отвалить мне хороший куш, не то... Больно легко разыгрывать из себя честного человека и пользоваться трудами других... Вот что, доктор, уж если вы действительно доктор: меня просто с души воротит... Да, воротит! И если б этот Марб был сейчас здесь... Прости, Клод, но шутка, которую сыграл со мной твой мерзавец отец... Ладно уж, просвещу вас, теперь все равно. Это было на Таити. Я хватался за любую работу. Ловил иностранных туристов. У меня была моторка, на которой я возил любителей поохотиться на акул. Как-то взял одного. Янки попался. По пути, уж не знаю почему, открывает он бумажник и что же я вижу! Четыре банкноты по десять тысяч долларов. Вы-то знаете, что у американцев денег хватает, они выпускают банковые билеты на какую хочешь сумму: десять тысяч долларов, пятьдесят, сто тысяч...

Надо только попросить в банке. Мой тип – он ехал в кругосветное путешествие – объяснил мне, что так удобнее, меньше места занимает. Словом...

В комнатушке воцарилась тягостная тишина, и у Клода, так же как и у доктора, перехватило дыхание.

– Словом, его утащила акула. Это уж не наше дело. Мне это дорого стоило.

Пятнадцать лет отмантулил. Был на каторге, если хотите знать, потому как присяжные не поверили в историю с акулой. А что касается банкнот... Я иногда заходил к Марбу, он был неплохой малый... У него был ребенок... Я как раз сидел у него, когда узнал, что меня притянут за янки. Бумажки лежали у меня в кармане.

Но не такой я дурак! Поднял с полу вон эту трубу, свернул билеты и туда их запихнул. Подумать только, по нынешнему курсу у меня было бы полтора миллиона франков! Пятнадцать лет каторги. Ни днем меньше, и выходишь оттуда гол, как... Я сказал себе: "Надо разыскать Марба. Надо добыть мою трубу". И вот три месяца назад узнаю, что он построил в Гольф Жуане виллу и там у него настоящая лавка старьевщика. Я нанимаюсь в казино... И два раза в неделю...

– Знаю! – прервал его Маленький доктор.– Вы не нашли трубы.

– И я уговорил его сына!

– Тоже знаю.

– Но мерзавец уже...

– Я даже могу вам сказать когда! Через два года после возвращения во Францию, когда он жил с сестрой в Сансере, он нашел банкноты в трубе. Что поделаешь?

Догадался ли он сразу, что...

– Еще бы! Власти с ног сбились, разыскивая эти банкноты по всему Таити, а такие банкноты... Но он знал, что я на каторге. И воспользовался этим. Построил виллу.

А остальное рассовал по банкам. Потом, когда узнал из газет, что я на воле, когда стал слышать по ночам шум... Только я, конечно, дурак. Я не представлял, что он нашел мою захоронку. Думал, отставной чиновник может отгрохать себе такую виллу... Не могу же я пойти в полицию и заявить: "Верните мне деньги, которые я украл у американца и спрятал в игрушечную трубу у такого-то..." Понимаете? И он, пройдоха, прекрасно это знает! Но боится...

Мосье, Считая расследование законченным и задачу, которую Вы соблаговолили мне поставить, разрешенной, я приношу свои извинения, что не мог лично проститься с Вами и с Вашей уважаемой сестрой, прошу принять... и т. д.

Доктор Доллан.

Зачем туда возвращаться? Чтобы схватить мосье Марба за плечи и кинуть ему в лицо". "Вы прекрасно знали, кто ваш ночной посетитель, и не боялись никаких ту-папау! Но вы не смели встретиться с ним один на один. Не смели один на один его убить. Вы страшились и самого поступка, и ответственности... И вот, поскольку он был предупрежден вашим сыном совершенно неумышленно – о полиции, вы подумали о любителе... "Простодушный любитель"-так, вероятно, отозвался обо мне ваш приятель, прокурор в Невере... Любитель, который будет возле вас, чтобы стать свидетелем и подтвердить, что вы стреляли в состоянии законной самозащиты... Вы мне омерзительны, мосье Марб. Вы воспользовались деньгами, добытыми ценою преступления, и лучше будет, если..."

Прошла неделя. Никаких вестей от Марба. Зато открытка, на которой было нацарапано:

Порядок! Я его дойму. Пьеро.

А полгода спустя:

Договорились. Женюсь на Элоизе. И вилла и деньги – все пополам.

Пьеро, Это было первое дело Маленького доктора в качестве частного сыщика.

– А чек? – язвительно спрашивала Анна.

Он дал ей понять, что будет еще и другой чек... Но ни чека, ни вестей от самого Марба Маленький доктор так никогда и не дождался.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю