Текст книги "Пассажир и его негр"
Автор книги: Жорж Сименон
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)
– Вы старый колониальный житель, если можно так выразиться...
– Мне шестьдесят два года, из них сорок я провел в колониях. Не скрою, что я сам всего добился, с помощью трудолюбия и терпения и, конечно, с помощью упорства...
– Вы знавали человека, по прозвищу Пополь?
– С ним я не был знаком и, признаться, не имел ни малейшего желания знакомиться.
Доведись вам жить в Африке, вы бы знали, что люди, подобные ему,отъявленные негодяи, азартные игроки, которые наносят немалый ущерб делу колониализма...
– Позволю себе задать вам нескромный вопрос, мосье Лардилье... Поймите мое желание добиться истины. Зная ваше мнение о чудаке Пополе. я бы хотел уяснить, почему вы позволили своей дочери...
– Знаю, что вы скажете. У вас, доктор, без сомнения, нет детей. Моя дочь, мать которой умерла пятнадцать лет назад, провела большую часть своей жизни в колонии, где нравы свободнее, чем здесь. У меня никого нет на всем свете, кроме нее. Нечего и говорить, что она балованное дитя. Когда я рискнул сделать замечание по поводу Поля Кероля, она мне ответила просто:
"Не моя вина, что на борту никого нет забавнее его". И я понял, что отговаривать ее бесполезно.
– Таким образом, к сожалению, на ваших глазах за вашей дочерью начали ухаживать... Брови дельца нахмурились.
– Черт возьми! Стоит девушке поиграть в мяч с мужчиной, как ее непременно в чем-то заподозрят...
"Полно, полно. Зря сердишься, любезный,– подумал Жан Доллан.-На сей раз я буду учтив".
А вслух произнес невинным тоном:
– Прошу прощения... Я просто повторил словцо, которое капитан...
И тут делец вышел из себя:
– Нечего сказать, хорош ваш капитан! Целый день не отходил от дам, а теперь позволяет себе...
– Верно, он поклонник прекрасного пола... Но я хотел бы поговорить с вами о делах поважнее. Представьте себе, я пришел к убеждению, что Пополь прятал у себя в каюте какой-то предмет и что именно из-за этого предмета его и убили. Да, я пришел к такому убеждению и почти уверен, что ваша дочь не причастна к преступлению... Вам ясно?
– Что вас навело на эту мысль?
– Да один пустяк... Я интуитивно в этом уверен... Так вот, послушайте...
Жан Доллан вдруг стал несносно болтлив и самоуверен. Глядя на него, трудно было поверить, что этот невзрачный развязный человечек в самом деле раскрывал таинственные преступления, по общему признанию – непостижимые.
– Вы много плавали, мосье Лардилье... А я, представьте себе, впервые сегодня утром поднялся на борт настоящего теплохода. Вот почему я и задаю вам такой вопрос: если б вы захотели спрятать бумажник или просто бумагу в роскошной каюте, вроде каюты Пополя, какое место вы бы выбрали? Все дело в этом... Когда я смогу ответить на этот вопрос, господам из полиции придется освободить вашу дочь с нижайшими извинениями.
– Бумажник,– повторил Лардилье.– Какого вида бумажник?
– Скажем, маленький бумажник из крокодиловой кожи... Мы обыскали каюту сегодня утром... почти в полную негодность привели ванную комнату... обшарили и каюту негра...
– И ничего не нашли?
– Ничего. Но я отказываюсь верить, как и комиссар, что убийца успел прихватить с собой бумажник, о котором идет речь, и с ним убежать... Сам факт, что ваша дочъ появилась...
– Дочь утверждает, что она никого не видела.
– Знаю, знаю... читал ее показания.
– Вы считаете их неискренними?
– Совершенно искренними... то есть...
– Что "то есть"?
– Да нет, ничего... Вы не ответили на мой вопрос, мосье Лардилье. Куда бы вы спрятали бумажник?
– Право, не знаю... Под ковер?
– Смотрели...
– На шкаф...
– Искали.
– В таком случае, прошу извинить. Но мне нужно принять адвоката дочери – он ждет меня в два часа... Подумать только, ее посмели взять под стражу, как преступницу! Благодарю за визит, доктор. Всегда готов к услугам. Не угодно ли сигару?
– Благодарю.
Слишком много сигар! Слишком много виски! Он и так был возбужден. Таким оживленным он бывал не часто. И, явившись в редакцию газеты "Птит Жиронд", поразил редактора своим многословием.
– Я решил, что вы, конечно, не против получить кое-какие сведения о преступлении, совершенном этой ночью... Официальная полиция, вероятно, сообщила вам немногое. Мне же предложила вести следствие... Представьте себе, я пришел к убеждению, что вся драма вертится вокруг одной бумажонки... Не хотите ли записать? Так вот: Поль Кероль, по прозвищу Пополь, возвращался из Габона с капиталом в несколько миллионов, как он утверждал. Он чего-то боялся. Знал, что ему угрожает опасность. Его капитал в несколько миллионов хранился в бумажнике из крокодиловой кожи. Однажды он выронил этот бумажник в каюте судового врача и таким образом... Я говорю слишком быстро? Ну, а некое лицо на корабле покушалось на этот бумажник или, вернее, на документ, содержащийся в нем... Во время плавания это лицо его подстерегало, но Пополь был на страже, и его не могли захватить врасплох. Почему же в последнюю ночь... впрочем, поставлю вопрос иначе себе в каюту? Не потому : почему Пополь, веселившийся в баре, вдруг стремглав бросился к ли, что вдруг почувствовал, что дал маху? Если б документ был при нем, нечего было бы бояться.
Мое предположение таково: выронив бумажник в каюте доктора, Пополь понял, что опасно хранить его при себе, а тем более в полотняном костюме. Он стал искать надежный тайник... И нашел, так как был великим выдумщиком. Согласитесь, противник был ему под стать. Иначе тотчас же оставил бы поле битвы... Словом, тайник был так надежен, что противнику не удалось его найти... А теперь я вновь возвращаюсь к вопросу, с которого начал: почему именно в Бордо, когда судно стояло у набережной, Пополь вдруг всполошился и бросился в каюту, где ему и суждено было погибнуть? Вот и все... Можете напечатать в газете все эти соображения.
Десятью минутами позже Маленький доктор взбирался по лестнице редакции газеты "Франс де Бордов, соперницы "Птит Жиронд", где он разыграл ту же роль и, рассказав снова всю историю, присовокупил:
– Полагаю, что мои выводы неизбежно приведут нас к раскрытию преступления...
День был поистине великолепен! Белый красавец корабль, блестевший на солнце, мундиры, любезные офицеры... Доллан был окрылен. Никогда в жизни он не чувствовал такого подъема. Ему казалось, будто он жонглер, играющий человеческими судьбами.
– В полицию! – крикнул он шоферу такси, ибо свой "ферблантин" оставил на набережной.
– Разрешите войти, комиссар... Так вот... Хочу попросить вас о небольшом одолжении. Прежде всего прикажите незаметно посторожить каюту Пополя, а также его слугу...
– Это уже сделано.
– Почему?
– Потому что таково правило...
И Маленький доктор усмехнулся. У него было полное основание просить, чтобы за этими каютами хорошенько следили.
– Наблюдать за ними будут всю ночь? Очень хорошо... Вторая просьба, так сказать, более деликатная... Полагаю, негр взят под стражу?
– Он в тюрьме. Так у нас положено. И пока не будет доказательств...
– А мне бы хотелось, чтобы вы его выпустили. Давайте договоримся. Я не прошу вас отпустить его на все четыре стороны. Вы его выпустите, а одному-двум сыщикам – из лучших – прикажете следить за ним... Думаю, негр не сумеет скрыться от них...
– Вы полагаете, он наведет нас на след? На лице комиссара Фритте всегда появлялась хитрая усмешка, когда он воображал, будто проник в намерения своего собеседника. И вечно попадал впросак.
– От вас ничего не утаишь,-вздохнул Доллан без всякой иронии.
– Право, все это бесполезно... Негр слишком глуп, вряд ли его взяли в сообщники... Впрочем, компания так усиленно рекомендовала во всем идти вам навстречу... Что еще вам угодно?
– Пока вы будете давать распоряжения насчет негра, я бы хотел воспользоваться вашим телефоном.
Он вызвал редактора газеты "Птит Жиронд", затем – "Франс де Бордо":
– Верстка уже готова? Газета выходит через час? Не хотите ли прибавить к статье несколько строчек? Уверяю вас, это сенсация: негр, которого Пополь привез с собой как телохранителя и нарёк Виктором Гюго, будет выпущен примерно через час... Вы считаете, что это не так уж важно? Поверьте: это всего важнее.
Особенно если вы добавите, что он не говорит по-французски и, конечно, отправится на поиски переводчика, с которым толковал утром... Так, значит, будет напечатано? Благодарю.
И Маленький доктор вытащил из кармана великолепную сигару, ибо был так предусмотрителен, что взял несколько штук из запаса компании.
Глава четвертая, В КОТОРОЙ ОПИСЫВАЕТСЯ, КАК ЧЕЛОВЕК, УЖЕ ОДИН РАЗ СТАВИВШИЙ НА КОН СВОЮ ЖИЗНЬ И ВЫИГРАВШИЙ, ВЫНУЖДЕН В СВЯЗИ С ОБСТОЯТЕЛЬСТВАМИ СНОВА НАЧАТЬ ИГРУ И
ПРОИГРАТЬ
"Забавная у них работа! – думал он добродушно. – И ведь есть люди, которые зарабатывают себе на жизнь, занимаясь этим с утра до вечера".
Он подразумевал то, что называется наблюдением, или – на профессиональном жаргоне – слежкой. Вот уже добрых три часа он шел по пятам за Виктором Гюго, стараясь не обнаружить себя, иногда переглядываясь с двумя агентами, которым было поручено следить за негром.
Несчастный негр! Большой город ослепил его, как яркое августовское солнце ослепляет сову. И не раз казалось, что его вот-вот подомнет трамвай, собьют такси и автобусы. И вся его фигура в старом костюме, подаренном ему Пополем и совсем потерявшем вид от пребывания в водах Жиронды, была до того нелепа, что прохожие оглядывались.
Должно быть, у него не было ни сантима за душой. Никто не подумал дать ему денег. Он плутал, петлял и смотрел вокруг, вытаращив глаза, а когда приходилось переходить через улицу, бросался вперед как безумный, так что легко было сбиться со следа.
К счастью, он издали заметил пароходные трубы, торчавшие над макушками деревьев.
Трубы были ему хорошо знакомы. И, как предвидел Доллан, он пошел именно в ту сторону.
Несколько негров прохаживались по набережной, но то были негры арабского происхождения, негры цивилизованные, и бедняга не осмеливался заговорить с ними.
Он шел все дальше и дальше вдоль набережной. Доктор не сомневался, что он дойдет до того угла, где напротив последних доков ютятся жалкие хибары, заселенные грузчиками-неграми и всякими бродягами – искателями удачи, случайно вывезенными из Африки.
Обе газеты вышли уже с час назад. Маленькому доктору повезло – иначе пришлось бы посетить не только Лардилье, но разыскивать каждого пассажира "Мартиника" и всякий раз начинать сызнова длинный рассказ, разглагольствовать о неуловимом тайнике и всем прочем. А теперь благодаря газетам все пассажиры уже знали, что он думает о преступлении. И один из них непременно...
– Если это мосье Мендин, успеет ли он добраться сюда из Аркашона?.. А если мадам Мендин?.. Может быть, это сам капитан... А может быть?..
Маленький доктор был настоящим актером – он играл роль перед самим собою. И напрасно... Ведь он прекрасно знал, кто должен явиться. Вернее, знал, что явится один из двоих. Напал на след, когда ему сообщили, что Антуанетта Лардилье отказалась отвечать – а ведь она не могла не встретить убийцу,– отказалась назвать его имя и предпочла тюремное заключение.
Кого же девушка хотела спасти? Скорее всего, отца... Но может быть, будущего жениха... иначе говоря, капитана "Мартиника"?
Оставалось одно: ждать... Тут неподалеку от Маленького доктора, который едва успел скрыться, произошла забавная сценка. Беглец увидел переводчика, с которым толковал утром,– тот сидел на веранде маленького бистро. Негр уставился на него, застыв на краю тротуара. Переводчик знаками подозвал его.
О чем они могли говорить? Угадать можно было лишь по их жестам, по мимике.
"Они тебя освободили?" – спросил переводчик.
"Не знаю... Сказали: "Убирайся".
"Присаживайся... Деньги-то у тебя хоть есть?"
Денег у него не было...
"Ты позволил белому завезти тебя во Францию, не потребовав денег? Как же теперь быть?.."
Обо всем этом Маленький доктор только догадывался, тем более что уже смеркалось и издали он не мог разглядеть выражение лиц у собеседников.
И вдруг он вздрогнул. Он заметил на другой стороне улицы капитана "Мартиника", который переоделся в сине-зеленый мундир. Держался он непринужденно и, покуривая сигарету, поглядывал в сторону бистро.
Доктор юркнул в автомобиль, стоявший рядом, и укрылся от любопытных взоров.
Оба негра теперь сидели рядом за круглым столиком и, очевидно, о чем-то спорили, так как жестикулировали еще яростнее.
А сыщики, стоя на набережной, тем временем любовались афишей, объявляющей об открытии международной ярмарки.
– Подойдет... не подойдет... подойдет... нет... Игра в кошки-мышки. Конечно, логически рассуждая, удастся-Подойдет!..
Так и есть. Капитан явно собирался перейти улицу и подойти к неграм.
Но вдруг он раздумал... И Маленький доктор, посмотрев на веранду, заметил невысокого приземистого человека, входившего в бистро.
То был Эрик Лардилье. Хозяин бистро, очевидно по его приказу, сразу же отправился за обоими неграми, ибо Лардилье безусловно решил избежать объяснений на веранде.
– Ну как, капитан?
Он с изумлением посмотрел на Маленького доктора. И сразу оживился:
– Вы об этом думали?
– О чем?
– О тайнике! Из-за вашей настойчивости я потерял покой и весь день повторяю:
"Если б мне надо было спрятать документ, куда бы я его дел..." Наконец мне пришла в голову одна мысль. Пришла только что, когда я читал газету...
– В которой сообщалось, что негр освобожден?
– Да... Так вот, если б мне надо было спрятать документ, а меня сопровождал негр, я бы...
И тут Жан Доллан, бросив его на середине улицы, ринулся в бистро, знаком приказав сыщикам следовать за ним.
За столом при свете тусклой лампы сидел в компании двух негров господин Лардилье и пытался что-то им втолковать. Он хотел было вскочить, увидя, что дверь открылась. Слишком поздно!
– Добрый вечер, мосье Лардилье... Установлено, что кое у кого из нас возникла одна и та же мысль.
– Но... я...
– Войдите, господа. Вы узнаете мосье Лардилье, не так ли? У него возникла гениальная мысль... Он хочет спасти свою дочь, и это понятно... Он думал...
Вошел и капитан. Хозяин недоумевал, не понимая, что произошло. Оба негра собрались улизнуть, но Маленький доктор громко окликнул переводчика.
– Спроси-ка, куда его хозяин спрятал бумагу... Переводчику будто зажали рот, он не находил слов, а негр все порывался сбежать.
– Обыщите его... карманы не обыскивайте – не стоит трудиться... проверили при аресте... Прощупайте подкладку пиджака, прокладку на плечах, отвороты брюк...
Он схватил Лардилье за руку.
– Я так и думал, что вы наведете меня на правильную мысль. Поскольку на борту парохода был явно спрятан документ и... Ну как? – спросил он сыщиков.
Пиджак, разодранный по швам, уже валялся на стуле.
– Снимите с него брюки...
Стесняться было нечего: в бистро собрались одни мужчины. И неожиданно оказалось, что негр носит кальсоны.
– Ничего?
– Подождите-ка. Да тут бумага...
– Внимание... Один из вас пусть встанет у дверей. Дайте-ка бумагу...
Он сам чуть не убежал от страха – боялся, что его ждет жестокое разочарование.
– Здесь есть телефон? Нет? Тогда лучше прочитать этот документ вслух: если он будет уничтожен, останутся свидетели... Подойдите, хозяин.
Чернила были размыты, бумага еще не просохла после ночного купанья негра.
Тому, кто найдет это письмо...
Немедленно доставьте его властям, но не здесь, в Габоне, а во Франции...
Это последняя воля умирающего. Через час, а может быть и скорее, я буду мертв...
Я один с четырьмя бестолковыми неграми в хижине в глубине леса, в пятистах километрах от населенного пункта...
Никто не может меня спасти... У меня нет лекарства... Итак, конец...
Фамилия моя Бонтан... Роже Бонтан, я компаньон Эрика Лардилье. Когда он прибыл во Францию, он вынудил меня поместить все деньги в дело, которое затеял в Габоне.
Меня бьет озноб... Нужно торопиться и сказать главное.
Мы оба заработали много денег: он – 'в Африке, я – во Франции, где я был управляющим...
Зачем я послушался его, когда он попросил меня приехать и дать отчет о положении дел в наших конторах? И особенно когда он предложил мне побывать на лесоразработках?..
Поездка была рассчитана на сорок дней... Сейчас прошло две недели. Он снабдил меня. облатками хины. Первая, что я принял, не содержала хины. Это был стрихнин.
Я проверил остальные... Еще шесть содержали яд.
Во всяком случае, я приговорен. Потому что Лардилье пожелал стать владельцем дела, которое...
Холодно... обливаюсь холодным потом... Осудите его – вот мол последняя воля...
– Капитан, будьте любезны сходить за автомобилем. Я не доверяю этому господину.
– Не угодно ли кусочек льда?
– Благодарю. Нет, виски тоже не надо... Признаюсь, капитан, ведь я вообще не пью... Пью, только когда веду дознание, потому что тогда испытываешь необходимость подкрепиться. Полагаю, вы не нуждаетесь в объяснениях? На этот раз наш приятель Пополь мог не утруждать себя нечего было заготовлять красное и черное дерево, чтобы разбогатеть... Письмо, найденное в хижине, затерянной в чаще леса, его бы обогатило. Он понял, что стал обладателем целого состояния и что бумажонка стоит всех ценных бумаг, которые пускает в обращение французский банк.
– Грубо говоря, шантаж...
– Шантаж и опасность, ибо человек, убивший другого человека из-за денег, колебаться не станет... Ну, а, так сказать, тайник – это негр! Вот почему Пополь с ним и не расставался. Вот почему, увидя, что негра нет в баре, он вне себя поспешил вниз... И получил пулю в спину... Бедный банту не видел убийцу... И убежал через иллюминатор, обезумев от ужаса... Ну, а Антуанетта, подозревавшая своего отца...
– Вы думаете, она была его соучастницей?
– Очевидно, она не знала, что он задумал. Но отец уговаривал ее быть полюбезней с Королем. Это было для него средством узнать...
– Признаюсь, я верю в ее порядочность...
– Я тоже... Вот почему, заметив, что Пополь так встревожен, она пошла за ним...
Должно быть, она увидела отца... не могла его не увидеть... Он держал револьвер в перчатках... А она, еще не заметив трупа, вырвала оружие из рук отца...
Чем же Лардилье рисковал, оставляя ее на подозрении? Ее не могли осудить, основываясь на одних догадках... В худшем случае убийство сошло бы за убийство из ревности, а Пополя выставили бы гнусным обольстителем... Лардилье тем временем нашел бы способ овладеть пресловутым письмом... Вот почему я ему столько наговорил о бумажнике из крокодиловой кожи... Но я не был уверен, что он убийца. Поэтому так много наболтал и представителям прессы. Тот, кто убил Пополя, чтобы завладеть документом, должен был непременно вернуться в каюту или разыскать негра, чтобы...
– Не желаете ли сигару?
– Благодарю, с утра я выкурил столько сигар, что они мне опротивели. Что касается расследования...
– Вы его вели мастерски и...
– Простите. Я добился результатов, противоположных тем, каких добивались вы: я не пощадил мосье Лардилье, видного клиента компании. Вот так-то!
– Компания просила вручить вам...
– Что?
– Право же, мы столько говорили о бумажнике из крокодиловой кожи... Вот мы его и выбрали...
Капитан "Мартиника" умолчал, что в бумажнике было несколько ассигнаций французского банка – ассигнаций, которые люди вроде Пополя называют "крупными купюрами".